Files
dolibarr/htdocs/langs/zh_CN/boxes.lang

123 lines
6.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxDolibarrStateBoard=数据库中主要业务对象的统计
BoxLoginInformation=登录信息
BoxLastRssInfos=RSS信息
BoxLastProducts=最新的%s产品/服务
BoxProductsAlertStock=产品库存预警
BoxLastProductsInContract=最新已签了合同的 %s 产品/服务
BoxLastSupplierBills=最新供应商发票
BoxLastCustomerBills=最新客户发票
BoxOldestUnpaidCustomerBills=最早未支付客户发票
BoxOldestUnpaidSupplierBills=最早未支付供应商发票
BoxLastProposals=最新商业报价
BoxLastProspects=最近变更的准客户
BoxLastCustomers=最新变更的客户
BoxLastSuppliers=最近变更的供应商
BoxLastCustomerOrders=最新销售订单
BoxLastActions=最近的动作
BoxLastContracts=最近的合同
BoxLastContacts=最新联系人/地址
BoxLastMembers=最新会员
BoxLastModifiedMembers=最新编辑过的会员
BoxLastMembersSubscriptions=最新会员订阅
BoxFicheInter=最新干预
BoxCurrentAccounts=打开财务会计账单
BoxTitleMemberNextBirthdays=本月生日(会员)
BoxTitleMembersByType=按类型和状态分类的会员
BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=按年的会员订阅
BoxTitleLastRssInfos=来自 %s 的最新的 %s 条新闻
BoxTitleLastProducts=产品/服务:最新%s编辑过的
BoxTitleProductsAlertStock=产品:库存预警
BoxTitleLastSuppliers=最近登记的 %s 位供应商
BoxTitleLastModifiedSuppliers=供应商:最新%s编辑过的
BoxTitleLastModifiedCustomers=客户:最新%s编辑过的
BoxTitleLastCustomersOrProspects=最近的 %s 位客户或准客户
BoxTitleLastCustomerBills=最新%s编辑过的客户发票
BoxTitleLastSupplierBills=最新%s编辑过的供应商发票
BoxTitleLastModifiedProspects=准客户:最新%s编辑过的
BoxTitleLastModifiedMembers=新进 %s 位会员
BoxTitleLastFicheInter=最近变更的 %s 条干预
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=客户发票:最早%s未支付的
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=供应商发票:最早%s未支付的
BoxTitleCurrentAccounts=打开帐户:余额
BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=等待接收的采购订单
BoxTitleLastModifiedContacts=联系人/地址:最新%s编辑过的
BoxMyLastBookmarks=书签:最新的%s
BoxOldestExpiredServices=执行中的逾期时间最长的服务
BoxOldestActions=Oldest events to do
BoxLastExpiredServices=最近 %s 老联系人激活过期服务
BoxTitleLastActionsToDo=最近的 %s 个动作
BoxTitleOldestActionsToDo=Oldest %s events to do, not completed
BoxTitleLastContracts=最新%s编辑过的合同
BoxTitleLastModifiedDonations=最新%s编辑过的捐赠
BoxTitleLastModifiedExpenses=最新%s编辑过的费用报告
BoxTitleLatestModifiedBoms=最新%s编辑过的物料清单
BoxTitleLatestModifiedMos=最新%s编辑过的制造订单
BoxTitleLastOutstandingBillReached=超过最大未偿付额的客户
BoxGlobalActivity=全局活动(账单,报价,订单)
BoxGoodCustomers=优质客户
BoxTitleGoodCustomers=%s 优质客户
BoxScheduledJobs=计划好的工作
BoxTitleFunnelOfProspection=Lead funnel
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=更新RSS流量失败最新成功更新日期%s
LastRefreshDate=最后刷新日期
NoRecordedBookmarks=未设置任何书签。
ClickToAdd=点此添加
NoRecordedCustomers=空空如也——没有记录
NoRecordedContacts=无联系人记录
NoActionsToDo=无待办事项
NoRecordedOrders=没有已记录的销售订单
NoRecordedProposals=空空如也——没有报价单记录
NoRecordedInvoices=没有已记录的客户发票
NoUnpaidCustomerBills=没有未付款的顾客发票
NoUnpaidSupplierBills=没有未付款的供应商发票
NoModifiedSupplierBills=没有已记录的供应商发票
NoRecordedProducts=空空如也——没有产品/服务记录
NoRecordedProspects=空空如也——没有潜在客户记录
NoContractedProducts=无签订合同的产品
NoRecordedContracts=空空如也——没有合同记录
NoRecordedInterventions=空空如也——没有干预措施的记录
BoxLatestSupplierOrders=最新采购订单
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=最新采购订单(等待接收)
NoSupplierOrder=没有已记录的采购订单
BoxCustomersInvoicesPerMonth=每月客户发票
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=每月供应商发票
BoxCustomersOrdersPerMonth=每月销售订单
BoxSuppliersOrdersPerMonth=每月采购订单
BoxProposalsPerMonth=每月报价
NoTooLowStockProducts=没有产品低于库存限制
BoxProductDistribution=产品/服务分布
ForObject=On %s
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=供应商发票:最新%s编辑过的
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=采购订单:最新%s编辑过的
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=客户发票:最新%s编辑过的
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=销售订单:最新%s编辑过的
BoxTitleLastModifiedPropals=最近变更的 %s 份报价
BoxTitleLatestModifiedJobPositions=最新%s编辑过的职位
BoxTitleLatestModifiedCandidatures=最新%s编辑过的职位申请
ForCustomersInvoices=客户发票
ForCustomersOrders=客户订单
ForProposals=报价
LastXMonthRolling=最后 %s 月波动
ChooseBoxToAdd=点击下拉菜单选择相应视图并添加到你的看板
BoxAdded=插件已添加到仪表板中
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=本月生日(用户)
BoxLastManualEntries=手工输入或没有源文档的最新会计记录
BoxTitleLastManualEntries=手工输入或没有源文档的%s最新记录
NoRecordedManualEntries=会计没有手动输入记录
BoxSuspenseAccount=用暂记账户清点会计业务
BoxTitleSuspenseAccount=未分配的行数量
NumberOfLinesInSuspenseAccount=暂记账户中的行数量
SuspenseAccountNotDefined=暂记账户未定义
BoxLastCustomerShipments=最近客户发货
BoxTitleLastCustomerShipments=最新%s客户发货
NoRecordedShipments=没有已记录的客户发货
BoxCustomersOutstandingBillReached=已达到未偿付限额的客户
# Pages
UsersHome=用户和群组首页
MembersHome=会员首页
ThirdpartiesHome=第三方首页
TicketsHome=工单首页
AccountancyHome=会计首页
ValidatedProjects=已验证的项目