mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-06 17:48:25 +01:00
98 lines
4.9 KiB
Plaintext
98 lines
4.9 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
|
ContractsArea=Obszar kontraktów
|
|
ListOfContracts=Lista kontraktów
|
|
AllContracts=Wszystkie umowy
|
|
ContractCard=Zamówienie karty
|
|
ContractStatusNotRunning=Nie działa
|
|
ContractStatusDraft=Szkic
|
|
ContractStatusValidated=Zatwierdzone
|
|
ContractStatusClosed=Zamknięte
|
|
ServiceStatusInitial=Nie działa
|
|
ServiceStatusRunning=Działa
|
|
ServiceStatusNotLate=Działa, nie wygasł
|
|
ServiceStatusNotLateShort=Nie wygasł
|
|
ServiceStatusLate=Działa, wygasł
|
|
ServiceStatusLateShort=Minął
|
|
ServiceStatusClosed=Zamknięte
|
|
ShowContractOfService=Show contract of service
|
|
Contracts=Kontrakty
|
|
ContractsSubscriptions=Umowy/Subskrypcje
|
|
ContractsAndLine=Kontrakty i pozycje kontraktów
|
|
Contract=Kontrakt
|
|
ContractLine=Pozycja kontraktu
|
|
Closing=Zamknięte
|
|
NoContracts=Brak kontraktów
|
|
MenuServices=Usługi
|
|
MenuInactiveServices=Nieaktywne usługi
|
|
MenuRunningServices=Uruchomione usługi
|
|
MenuExpiredServices=Wygasłe usługi
|
|
MenuClosedServices=Zamknięte usługi
|
|
NewContract=Nowy kontrakt
|
|
NewContractSubscription=Nowa umowa/subskrypcja
|
|
AddContract=Stwórz kontrakt
|
|
DeleteAContract=Usuń kontrakt
|
|
ActivateAllOnContract=Aktywuj wszystkie usługi
|
|
CloseAContract=Zamknij kontrakt
|
|
ConfirmDeleteAContract=Are you sure you want to delete this contract and all its services?
|
|
ConfirmValidateContract=Are you sure you want to validate this contract under name <b>%s</b>?
|
|
ConfirmActivateAllOnContract=This will open all services (not yet active). Are you sure you want to open all services?
|
|
ConfirmCloseContract=This will close all services (active or not). Are you sure you want to close this contract?
|
|
ConfirmCloseService=Are you sure you want to close this service with date <b>%s</b>?
|
|
ValidateAContract=Potwierdź kontrakt
|
|
ActivateService=Aktywacja usługi
|
|
ConfirmActivateService=Are you sure you want to activate this service with date <b>%s</b>?
|
|
RefContract=Numer umowy
|
|
DateContract=Data kontraktu
|
|
DateServiceActivate=Data aktywacji usługi
|
|
ListOfServices=Lista usług
|
|
ListOfInactiveServices=Lista nie aktywnych usług
|
|
ListOfExpiredServices=Lista wygasłych aktywnych usług
|
|
ListOfClosedServices=Lista zamkniętych usług
|
|
ListOfRunningServices=Lista uruchomionych usług
|
|
NotActivatedServices=Nie aktywacji usług (wśród zatwierdzonych umów)
|
|
BoardNotActivatedServices=Usługi uaktywnić wśród zatwierdzonych umów
|
|
LastContracts=Ostatnie %s kontaktów
|
|
LastModifiedServices=Ostatnie %s zmodyfikowanych usług
|
|
ContractStartDate=Data rozpoczęcia
|
|
ContractEndDate=Data zakończenia
|
|
DateStartPlanned=Planowana data rozpoczęcia
|
|
DateStartPlannedShort=Planowana data rozpoczęcia
|
|
DateEndPlanned=Planowana data zakończenia
|
|
DateEndPlannedShort=Planowana data zakończenia
|
|
DateStartReal=Rzeczywista data rozpoczęcia
|
|
DateStartRealShort=Rzeczywista data rozpoczęcia
|
|
DateEndReal=Rzeczywista data zakończenia
|
|
DateEndRealShort=Rzeczywista data zakończenia
|
|
CloseService=Zamknij usługi
|
|
BoardRunningServices=Wygasłe działające usługi
|
|
ServiceStatus=Status usługi
|
|
DraftContracts=Szkice kontaktów
|
|
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Umowa nie może zostać zamknięty, gdyż istnieje co najmniej jeden serwis otwarty na nim
|
|
ActivateAllContracts=Activate all contract lines
|
|
CloseAllContracts=Zamknij wszystkie pozycje kontraktu
|
|
DeleteContractLine=Usuń pozycję z kontraktu
|
|
ConfirmDeleteContractLine=Are you sure you want to delete this contract line?
|
|
MoveToAnotherContract=Przenieś usługi do innego kontraktu.
|
|
ConfirmMoveToAnotherContract=Wybrałem nowy kontrakt docelowy i potwierdzam chęć przesunięcia tego serwicu do tego kontaktu.
|
|
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Choose in which existing contract (of same third party), you want to move this service to?
|
|
PaymentRenewContractId=Odnowienie umowy linii (liczba %s)
|
|
ExpiredSince=Data ważności
|
|
NoExpiredServices=Bark wygasłych aktywnych usług
|
|
ListOfServicesToExpireWithDuration=Lista usług wygasających w ciągu %s dni
|
|
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Lista usług wygasły z więcej niż% s dni
|
|
ListOfServicesToExpire=Lista usług do wygaśnięcia
|
|
NoteListOfYourExpiredServices=Ta lista zawiera tylko usługi umów na rzecz osób trzecich jesteś związanych jako przedstawiciel sprzedaży.
|
|
StandardContractsTemplate=Szablon standardowych kontraktów
|
|
ContactNameAndSignature=Dla% s, nazwisko i podpis:
|
|
OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Tylko linie z typu "usługi" będzie przebity.
|
|
CloneContract=Clone contract
|
|
ConfirmCloneContract=Are you sure you want to clone the contract <b>%s</b>?
|
|
LowerDateEndPlannedShort=Lower planned end date of active services
|
|
SendContractRef=Contract information __REF__
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Podpisanie umowy sprzedaży
|
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciel handlowy w ślad za umowy
|
|
TypeContact_contrat_external_BILLING=Billing kontakt z klientem
|
|
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=W ślad za kontakt z klientem
|
|
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Podpisanie umowy, kontakt z klientem
|