Files
dolibarr/htdocs/langs/bg_BG/contracts.lang
Laurent Destailleur dc9c5ed5ef Enhance transifex sync
2015-12-18 18:25:09 +01:00

108 lines
7.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
ContractsArea=Договори област
ListOfContracts=Списък на договорите
LastModifiedContracts=Последни %s променени договори
AllContracts=Всички договори
ContractCard=Карта на договор
ContractStatus=Статус на договор
ContractStatusNotRunning=Не работи
ContractStatusRunning=Бягане
ContractStatusDraft=Проект
ContractStatusValidated=Утвърден
ContractStatusClosed=Затворен
ServiceStatusInitial=Не работи
ServiceStatusRunning=Бягане
ServiceStatusNotLate=Работещи, изтекъл
ServiceStatusNotLateShort=Не е изтекъл
ServiceStatusLate=Спринт, изтекъл
ServiceStatusLateShort=Изтекла
ServiceStatusClosed=Затворен
ServicesLegend=Услуги легенда
Contracts=Договори
ContractsSubscriptions=Contracts/Subscriptions
ContractsAndLine=Договори и договорни линии
Contract=Договор
ContractLine=Договорна линия
Closing=Затваряне
NoContracts=Не договори
MenuServices=Услуги
MenuInactiveServices=Услуги, които не са активни
MenuRunningServices=Текущи услуги
MenuExpiredServices=Изтекли услуги
MenuClosedServices=Затворени услуги
NewContract=Нов договор
NewContractSubscription=New contract/subscription
AddContract=Създаване на договор
SearchAContract=Търсене на договора
DeleteAContract=Изтриване на договора
CloseAContract=Затваряне на договора
ConfirmDeleteAContract=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този договор и всички свои услуги?
ConfirmValidateContract=Сигурен ли сте, че искате да проверите този договор?
ConfirmCloseContract=Това ще затвори всички услуги (активна или не). Сигурен ли сте, че искате да затворите този договор?
ConfirmCloseService=Сигурен ли сте, че искате да затворите тази услуга с дати <b>%s?</b>
ValidateAContract=Одобряване на договор
ActivateService=Активиране на услугата
ConfirmActivateService=Сигурен ли сте, че искате да активирате тази услуга с дати <b>%s?</b>
RefContract=Договор препратка
DateContract=Дата на договора
DateServiceActivate=Датата на активиране на услугата
DateServiceUnactivate=Датата на служба деактивиране
DateServiceStart=Дата за начало на услугата
DateServiceEnd=Дата за край на услугата
ShowContract=Покажи договор
ListOfServices=Списък на услугите
ListOfInactiveServices=Списък на не е активен услуги
ListOfExpiredServices=Списък на изтекъл активни услуги
ListOfClosedServices=Списък на затворените услуги
ListOfRunningContractsLines=Списък на линиите на движение договор
ListOfRunningServices=Списък на стартираните услуги
NotActivatedServices=Неактивни услуги (сред валидирани договори)
BoardNotActivatedServices=Услуги за да активирате сред утвърдени договори
LastContracts=Последните %s договори
LastActivatedServices=Последните %s активирани услуги
LastModifiedServices=Последните %s променени услуги
EditServiceLine=Редактиране на сервизна линия
ContractStartDate=Начална дата
ContractEndDate=Крайна дата
DateStartPlanned=Планирана начална дата
DateStartPlannedShort=Планирана начална дата
DateEndPlanned=Планиран крайната дата
DateEndPlannedShort=Планиран крайната дата
DateStartReal=Недвижими началната дата
DateStartRealShort=Недвижими началната дата
DateEndReal=Недвижими крайната дата
DateEndRealShort=Недвижими крайната дата
NbOfServices=Nb на услуги
CloseService=Затворете услуга
ServicesNomberShort=%s услуга (и)
RunningServices=Текущи услуги
BoardRunningServices=Изтекъл стартирани услуги
ServiceStatus=Състояние на услугата
DraftContracts=Чернови договори
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Договорът не може да бъде затворен, тъй като има най-малко една отворена услуга върху него
CloseAllContracts=Затворете всички договорни линии
DeleteContractLine=Изтриване на линия договор
ConfirmDeleteContractLine=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази линия договор?
MoveToAnotherContract=Преместване на службата в друг договор.
ConfirmMoveToAnotherContract=Избра новата цел на договора и потвърдете, искам да се движат тази услуга в този договор.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Изберете в кой от съществуващите договори (със същия контрагент), искате да преместите тази услуга?
PaymentRenewContractId=Поднови договора линия (брой %s)
ExpiredSince=Срок на годност
RelatedContracts=Подобни договори
NoExpiredServices=Не изтекъл активни услуги
ListOfServicesToExpireWithDuration=Списък на Услуги изтичащи в %s дни
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Списък на услуги изтекли повече от %s дни
ListOfServicesToExpire=Списък на изтичащи Услуги
NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
StandardContractsTemplate=Стандартен шаблон за договори
ContactNameAndSignature=За %s, име и подпис:
OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Само линии с тип "Услуга" ще бъдат клонирани.
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Търговски представител подписване на договора
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Търговски представител проследяване договор
TypeContact_contrat_external_BILLING=Контакт с клиента за фактуриране
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Следвайте контакт с клиентите
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Подписване на договор клиента контакт
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Постоянно CONTRACT_ADDON не е определен