Files
dolibarr/htdocs/langs/ca_ES/members.lang
Laurent Destailleur 064b00e979 Sync transifex
2021-01-16 15:33:47 +01:00

207 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Àrea de socis
MemberCard=Fitxa de soci
SubscriptionCard=Fitxa cotització
Member=Soci
Members=Socis
ShowMember=Mostra la fitxa de soci
UserNotLinkedToMember=Usuari no enllaçat a un soci
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercer no vinculat a un membre
MembersTickets=Etiquetes de socis
FundationMembers=Socis de l'entitat
ListOfValidatedPublicMembers=Llistat de socis públics validats
ErrorThisMemberIsNotPublic=Aquest soci no és públic
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altre soci (nom: <b>%s</b>, nom d'usuari: <b>%s</b>) ja està vinculat al tercer <b>%s</b>. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol soci (i viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per raons de seguretat, ha de posseir els drets de modificació de tots els usuaris per poder vincular un soci a un usuari que no sigui vostè mateix.
SetLinkToUser=Vincular a un usuari Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercer Dolibarr
MembersCards=Carnets de socis
MembersList=Llistat de socis
MembersListToValid=Llistat de socis esborrany (per a validar)
MembersListValid=Llistat de socis validats
MembersListUpToDate=Llista de socis vàlids amb quotes al dia
MembersListNotUpToDate=Llista de socis vàlids amb quotes pendents
MembersListResiliated=Llista de socis donats de baixa
MembersListQualified=Llistat de socis qualificats
MenuMembersToValidate=Socis esborrany
MenuMembersValidated=Socis validats
MenuMembersResiliated=Socis donats de baixa
MembersWithSubscriptionToReceive=Socis amb afiliació per rebre
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Subscripcions per rebre
DateSubscription=Data afiliació
DateEndSubscription=Data final d'afiliació
EndSubscription=Final d'afiliació
SubscriptionId=ID d'afiliació
WithoutSubscription=Sense afiliació
MemberId=ID de soci
NewMember=Soci nou
MemberType=Tipus de soci
MemberTypeId=ID de tipus de soci
MemberTypeLabel=Etiqueta de tipus de soci
MembersTypes=Tipus de socis
MemberStatusDraft=Esborrany (a validar)
MemberStatusDraftShort=Esborrany
MemberStatusActive=Validat (en espera d'afiliació)
MemberStatusActiveShort=Validat
MemberStatusActiveLate=Afiliació no al dia
MemberStatusActiveLateShort=No al dia
MemberStatusPaid=Afiliacions al dia
MemberStatusPaidShort=Al dia
MemberStatusResiliated=Soci donat de baixa
MemberStatusResiliatedShort=Baixa
MembersStatusToValid=Socis esborrany
MembersStatusResiliated=Socis donats de baixa
MemberStatusNoSubscription=Validat (no cal subscripció)
MemberStatusNoSubscriptionShort=Validat
SubscriptionNotNeeded=No cal subscripció
NewCotisation=Aportació nova
PaymentSubscription=Pagament de quota nou
SubscriptionEndDate=Data final d'afiliació
MembersTypeSetup=Configuració dels tipus de socis
MemberTypeModified=Tipus de soci modificat
DeleteAMemberType=Elimina un tipus de soci
ConfirmDeleteMemberType=Estàs segur de voler eliminar aquest tipus de soci?
MemberTypeDeleted=Tipus de soci eliminat
MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipus de soci no es pot eliminar
NewSubscription=Afiliació nova
NewSubscriptionDesc=Aquest formulari us permet registrar la vostra afiliació com a soci nou de l'entitat. Si voleu renovar l'afiliació (si ja sou soci), poseu-vos en contacte amb el gestor de l'entitat per correu electrònic %s.
Subscription=Afiliació
Subscriptions=Afiliacions
SubscriptionLate=En retard
SubscriptionNotReceived=Afiliació no rebuda
ListOfSubscriptions=Llista d'afiliacions
SendCardByMail=Enviar una targeta per correu electrònic
AddMember=Crea soci
NoTypeDefinedGoToSetup=No s'ha definit cap tipus de soci. Ves al menú "Tipus de socis"
NewMemberType=Tipus de soci nou
WelcomeEMail=Correu electrònic de benvinguda
SubscriptionRequired=Subjecte a cotització
DeleteType=Elimina
VoteAllowed=Vot autoritzat
Physical=Físic
Moral=Moral
MorAndPhy=Moral i físic
Reenable=Reactivar
ResiliateMember=Dona de baixa un soci
ConfirmResiliateMember=Vols donar de baixa aquest soci?
DeleteMember=Elimina un soci
ConfirmDeleteMember=Vols esborrar aquest soci (i eliminar també totes les seves quotes)?
DeleteSubscription=Eliminar una afiliació
ConfirmDeleteSubscription=Vols esborrar aquesta subscripció?
Filehtpasswd=Arxiu htpasswd
ValidateMember=Valida un soci
ConfirmValidateMember=Vols validar aquest soci?
FollowingLinksArePublic=Els següents enllaços són pàgines obertes que no estan protegides per cap permís Dolibarr. No tenen pàgines amb format, es proporciona com a exemple per mostrar com es llista la base de dades dels socis.
PublicMemberList=Llistat públic de socis
BlankSubscriptionForm=Formulari públic d'auto-subscripció
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr us pot proporcionar una URL/lloc web públic per permetre que els visitants externs sol·licitin subscriure's a la fundació. Si un mòdul de pagament en línia està habilitat, també es pot proporcionar automàticament un formulari de pagament.
EnablePublicSubscriptionForm=Activa el lloc web públic amb el formulari d'auto-subscripció
ForceMemberType=Força el tipus de soci
ExportDataset_member_1=Socis i quotes
ImportDataset_member_1=Socis
LastMembersModified=Últims %s socis modificats
LastSubscriptionsModified=Últimes %s subscripcions modificades
String=Cadena
Text=Text llarg
Int=Enter
DateAndTime=Data i hora
PublicMemberCard=Fitxa pública de soci
SubscriptionNotRecorded=Subscripció no registrada
AddSubscription=Crear afiliació
ShowSubscription=Mostrar afiliació
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Enviant informació per correu electrònic a membre
SendingEmailOnAutoSubscription=Enviament de correu electrònic amb registre automàtic
SendingEmailOnMemberValidation=S'està enviant un correu electrònic amb la validació de membre nou
SendingEmailOnNewSubscription=S'està enviant un correu electrònic amb una nova subscripció
SendingReminderForExpiredSubscription=S'està enviant un recordatori per les subscripcions caducades
SendingEmailOnCancelation=Enviant correu electrònic de cancel·lació
SendingReminderActionComm=Enviament de recordatori de lesdeveniment de lagenda
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=S'ha rebut la vostra subscripció.
YourMembershipWasValidated=S'ha validat la vostra subscripció
YourSubscriptionWasRecorded=S'ha registrat la vostra afiliació nova
SubscriptionReminderEmail=Recordatori de subscripció
YourMembershipWasCanceled=S'ha cancel·lat la vostra pertinença
CardContent=Contingut de la seva fitxa de soci
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Volem informar-li que s'ha rebut la vostra sol·licitud de subscripció. <br> <br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Volem informar-vos que la vostra subscripció s'ha validat amb la informació següent: <br> <br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Volem informar-vos que s'ha registrat la vostra nova subscripció. <br> <br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Volem informar-vos que la vostra subscripció està a punt d'expirar o que ja ha caducat (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperem que la renovisqueu. <br> <br>
ThisIsContentOfYourCard=Aquest és un resum de la informació que tenim sobre vostè. Poseu-vos en contacte amb nosaltres si hi ha alguna cosa incorrecta. <br> <br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contingut del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Plantilla de correu electrònic a utilitzar per enviar correus electrònics a un membre de la subscripció automàtica de membres
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per enviar correus electrònics a un membre en la validació dels membres
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per enviar un correu electrònic a un membre sobre la nova gravació de la subscripció
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per enviar un recordatori de correu electrònic quan la subscripció estigui a punt de caducar
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correu electrònic a utilitzar per enviar un correu electrònic a un membre en la cancel·lació de membres
DescADHERENT_MAIL_FROM=Correu electrònic del remitent per a correus electrònics automàtics
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pàgines etiquetes
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text a imprimir a la direcció de les etiquetes de soci
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pàgines de carnet
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text a imprimir en la part superior del carnet
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a l'esquerra)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a la dreta)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de soci
ShowTypeCard=Veure tipus '%s'
HTPasswordExport=Generació fitxer htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=Cap tercer associat a aquest soci
MembersAndSubscriptions= Socis i quotes
MoreActions=Acció complementària al registre
MoreActionsOnSubscription=Accions complementàries proposades per defecte en registrar una quota
MoreActionBankDirect=Crea una entrada directa al compte bancari
MoreActionBankViaInvoice=Crea una factura, i un pagament sobre el compte bancari
MoreActionInvoiceOnly=Creació factura sense pagament
LinkToGeneratedPages=Generació de targetes de presentació
LinkToGeneratedPagesDesc=Aquesta pantalla li permet generar fitxers PDF amb els carnets de tots els socis o un soci particular.
DocForAllMembersCards=Generació de targetes per a tots els socis
DocForOneMemberCards=Generació de targetes per a un soci en particular
DocForLabels=Generació d'etiquetes d'adreces (Format de plantilla configurat actualment: <b>%s</b>)
SubscriptionPayment=Pagament de quota
LastSubscriptionDate=Data de l'últim pagament de subscripció
LastSubscriptionAmount=Import de la subscripció més recent
MembersStatisticsByCountries=Estadístiques de socis per país
MembersStatisticsByState=Estadístiques de socis per província
MembersStatisticsByTown=Estadístiques de socis per població
MembersStatisticsByRegion=Estadístiques de socis per regió
NbOfMembers=Nombre de socis
NbOfActiveMembers=Nombre de socis actius actuals
NoValidatedMemberYet=No s'ha trobat cap soci validat
MembersByCountryDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per país. No obstant això, el gràfic utilitza el servei en línia de gràfics de Google i només és operatiu quan es troba disponible una connexió a Internet.
MembersByStateDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per província
MembersByTownDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per població.
MembersStatisticsDesc=Tria les estadístiques que vols consultar...
MenuMembersStats=Estadístiques
LastMemberDate=Data de l'últim soci
LatestSubscriptionDate=Data de l'última afiliació
MemberNature=Naturalesa del membre
MembersNature=Naturalesa dels socis
Public=Informació pública
NewMemberbyWeb=S'ha afegit un soci nou. Esperant l'aprovació
NewMemberForm=Formulari de soci nou
SubscriptionsStatistics=Estadístiques de cotitzacions
NbOfSubscriptions=Nombre d'afiliacions
AmountOfSubscriptions=Import de cotitzacions
TurnoverOrBudget=Volum de vendes (empresa) o Pressupost (associació o col.lectiu)
DefaultAmount=Import per defecte cotització
CanEditAmount=El visitant pot triar/modificar l'import de la seva cotització
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Anar a la pàgina integrada de pagament en línia
ByProperties=Per naturalesa
MembersStatisticsByProperties=Estadístiques dels membres per naturalesa
MembersByNature=Aquesta pantalla mostra estadístiques de socis per caràcter.
MembersByRegion=Aquesta pantalla mostra les estadístiques de socis per regió.
VATToUseForSubscriptions=Taxa d'IVA per les afiliacions
NoVatOnSubscription=Sense IVA per subscripcions
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producte utilitzat per la línia de subscripció a la factura: %s
NameOrCompany=Nom o empresa
SubscriptionRecorded=S'ha registrat la subscripció
NoEmailSentToMember=No s'ha enviat un correu electrònic al membre
EmailSentToMember=Correu electrònic enviat a membre a %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Enviar recordatori per correu electrònic per subscripció caducada
SendReminderForExpiredSubscription=Envia un recordatori per correu electrònic als socis quan l'afiliació estigui a punt de caducar (el paràmetre és una quantitat de dies abans de la finalització de l'afiliació per enviar el recordatori. Pot ser una llista de dies separats per un punt i coma, per exemple '10;5;0;-5')
MembershipPaid=Membres pagats pel període actual (fins a %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Podeu trobar la factura adjunta a aquest correu electrònic
XMembersClosed=%s soci(s) tancat(s)