mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-06 09:38:23 +01:00
1773 lines
131 KiB
Plaintext
1773 lines
131 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
Foundation=Fundacja
|
||
Version=Wersja
|
||
Publisher=Publisher
|
||
VersionProgram=Wersja programu
|
||
VersionLastInstall=Zainstalowana początkowa wersja
|
||
VersionLastUpgrade=Ostatnia zaktualizowana wersja
|
||
VersionExperimental=Eksperymentalny
|
||
VersionDevelopment=Rozwój
|
||
VersionUnknown=Nieznany
|
||
VersionRecommanded=Zalecana
|
||
FileCheck=Files integrity checker
|
||
FileCheckDesc=This tool allows you to check the integrity of files and setup of your application, comparing each files with the official ones. Value of some setup constants may also be checked. You can use this tool to detect if some files were modified by a hacker for example.
|
||
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Files integrity is strictly conformed with the reference.
|
||
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Files integrity check has passed, however some new files were added.
|
||
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Files integrity check has failed. Some files were modified, removed or added.
|
||
GlobalChecksum=Global checksum
|
||
MakeIntegrityAnalysisFrom=Make integrity analysis of application files from
|
||
LocalSignature=Embedded local signature (less reliable)
|
||
RemoteSignature=Remote distant signature (more reliable)
|
||
FilesMissing=Brakujące pliki
|
||
FilesUpdated=Aktualizacja plików
|
||
FilesModified=Modified Files
|
||
FilesAdded=Added Files
|
||
FileCheckDolibarr=Check integrity of application files
|
||
AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when application is installed from an official package
|
||
XmlNotFound=Xml Integrity File of application not found
|
||
SessionId=ID sesji
|
||
SessionSaveHandler=Asystent zapisu sesji
|
||
SessionSavePath=Lokalizacja sesji danych
|
||
PurgeSessions=Czyszczenie sesji
|
||
ConfirmPurgeSessions=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie sesje? Spowoduje to odłączenie każdego użytkownika (oprócz ciebie).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=Asystent zapisu sesji skonfigurowany w PHP nie zezwala na wyświetlenie wszystkich aktywnych sesji.
|
||
LockNewSessions=Zablokuj nowe połączenia
|
||
ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko <b>%s</b> użytkownik będzie mógł się połączyć po tym.
|
||
UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
|
||
YourSession=Twoja sesja
|
||
Sessions=Sesja użytkowników
|
||
WebUserGroup=Serwer sieci Web użytkownik / grupa
|
||
NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji <b>(%s)</b> mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP).
|
||
DBStoringCharset=Kodowanie bazy danych do przechowywania danych
|
||
DBSortingCharset=Kodowanie bazy danych by sortować dane
|
||
ClientCharset=Client charset
|
||
ClientSortingCharset=Client collation
|
||
WarningModuleNotActive=<b>Moduł %s</b> musi być aktywny
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Tylko uprawnienia związane z funkcją aktywowania modułów pokazane są tutaj. Możesz uaktywnić inne moduły w instalacji - moduł strony.
|
||
DolibarrSetup=Instalacja lub ulepszenie Dollibar'a
|
||
InternalUser=Wewnętrzny użytkownik
|
||
ExternalUser=Zewnętrzny użytkownik
|
||
InternalUsers=Wewnętrzni użytkownicy
|
||
ExternalUsers=Zewnetrzni użytkownicy
|
||
GUISetup=Wyświetlanie
|
||
SetupArea=Dział konfiguracji
|
||
UploadNewTemplate=Upload new template(s)
|
||
FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku testowego (według konfiguracji)
|
||
IfModuleEnabled=Uwaga: tak jest skuteczne tylko wtedy, gdy <b>moduł %s</b> jest aktywny
|
||
RemoveLock=Usuń <b>plik %s,</b> jeśli istnieje, aby umożliwić aktualizację narzędzia.
|
||
RestoreLock=Zastąp <b>plik %s</b> tylko z uprawnieniami do odczytu, by wyłączyć wszelkie korzystanie z aktualizacji narzędzia.
|
||
SecuritySetup=Ustawienia bezpieczeństwa
|
||
SecurityFilesDesc=Define here options related to security about uploading files.
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Błąd ten moduł wymaga PHP w wersji %s lub większej
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Błąd ten moduł wymaga Dolibarr wersji %s lub większej
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Błąd, dokładność większa <b>niż %s</b> nie jest obsługiwana
|
||
DictionarySetup=Konfiguracja słownika
|
||
Dictionary=Słowniki
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Wartość "System" i "systemauto" dla typu jest zarezerwowana. Możesz użyć "użytkownik" jako wartości, aby dodać swój własny rekord
|
||
ErrorCodeCantContainZero=Kod nie może zawierać wartości "0"
|
||
DisableJavascript=Wyłącz funkcje JavaScript i Ajax (rekomendowane dla osób niewidomych oraz przeglądarek tekstowych)
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Także jeśli masz dużą liczbę osób trzecich (> 100 000), można zwiększyć prędkość przez ustawienie stałej COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 w Setup-> Inne. Szukaj zostaną ograniczone do początku łańcucha.
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Także jeśli masz dużą liczbę osób trzecich (> 100 000), można zwiększyć prędkość przez ustawienie stałej CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 w Setup-> Inne. Szukaj zostaną ograniczone do początku łańcucha.
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=Poczekaj na kliknięcia na przycisk przed załadowaniem zawartości do listy kontrahentów (opcja może zwiększyć wydajność jeżeli masz dużą ilość kontrahentów, ale zmniejszy wygodę użytkowania)
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=Poczekaj na kliknięcia na przycisk przed załadowaniem zawartości do listy kontaktów (opcja może zwiększyć wydajność jeżeli masz dużą ilość kontrahentów, ale zmniejszy wygodę użytkowania)
|
||
NumberOfKeyToSearch=Liczba znaków do wyszukiwania: %s
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Niedostępne kiedy Ajax nie działa
|
||
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=On document of a third party, can choose a project linked to another third party
|
||
JavascriptDisabled=JavaScript wyłączony
|
||
UsePreviewTabs=Użyj podgląd karty
|
||
ShowPreview=Pokaż podgląd
|
||
PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
|
||
ThemeCurrentlyActive=Temat obecnie aktywny
|
||
CurrentTimeZone=Strefa czasowa PHP (server)
|
||
MySQLTimeZone=Strefa czasowa MySQL (baza danych)
|
||
TZHasNoEffect=Daty są przechowywane i zwrócone przez serwer bazy danych, jak gdyby były przechowywane jako zgłosił ciąg. Strefa czasowa ma wpływ tylko wtedy, gdy przy użyciu funkcji UNIX_TIMESTAMP (które nie powinny być używane przez Dolibarr, więc TZ bazy danych nie powinny mieć wpływu, nawet jeśli zmienił się po dane zostały wprowadzone).
|
||
Space=Przestrzeń
|
||
Table=Tabela
|
||
Fields=Pola
|
||
Index=Indeks
|
||
Mask=Maska
|
||
NextValue=Następna wartość
|
||
NextValueForInvoices=Następna wartość (faktury)
|
||
NextValueForCreditNotes=Następna wartość (not kredytowych)
|
||
NextValueForDeposit=Next value (down payment)
|
||
NextValueForReplacements=Następna wartość (zamienniki)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Uwaga: twoj PHP ogranicza rozmiar każdego uploadowanego pliku do <b>%s</b> %s, niezależnie od wartości tego parametru
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=Uwaga: Brak ustawionego limitu w twojej konfiguracji PHP
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=Maksymalny rozmiar dla twoich przesyłanych plików (0 by zabronić jego przesyłanie/upload)
|
||
UseCaptchaCode=Użyj graficzny kod (CAPTCHA) na stronie logowania
|
||
AntiVirusCommand= Pełna ścieżka do poleceń antivirusa
|
||
AntiVirusCommandExample= ClamWin przykład: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\ clamscan.exe<br>Przykład dla ClamAV: /usr/bin/clamscan
|
||
AntiVirusParam= Więcej parametrów w linii poleceń
|
||
AntiVirusParamExample= Przykład dla ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||
ComptaSetup=Konfiguracja modułu rachunkowości
|
||
UserSetup=Zarządzanie konfiguracją użytkowników
|
||
MultiCurrencySetup=Konfiguracja multi-walut
|
||
MenuLimits=Granice i dokładność
|
||
MenuIdParent=ID Rodzica menu
|
||
DetailMenuIdParent=ID menu rodzica (pusty dla górnego menu)
|
||
DetailPosition=Sortuj numer do zdefiniowania pozycji menu
|
||
AllMenus=Wszyscy
|
||
NotConfigured=Moduły/Aplikacje nie skonfigurowane
|
||
Active=Aktywne
|
||
SetupShort=Konfiguracja
|
||
OtherOptions=Inne opcje
|
||
OtherSetup=Inne konfiguracje
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=Separator dziesiętny
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=Separator tysięczny
|
||
Destination=Miejsce przeznaczenia
|
||
IdModule=Identyfikator modułu
|
||
IdPermissions=Uprawnienia ID
|
||
LanguageBrowserParameter=Parametr %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=Parametry lokalizacji
|
||
ClientTZ=Strefa Czasowa Klienta (użytkownik)
|
||
ClientHour=Czas klienta (użytkownik)
|
||
OSTZ=Strefa czasowa Serwera OS
|
||
PHPTZ=Strefa czasowa serwera PHP
|
||
DaylingSavingTime=Czas letni (użytkownik)
|
||
CurrentHour=Aktualna godzina
|
||
CurrentSessionTimeOut=Obecna sesja wygasła
|
||
YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htaccess with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
||
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Warning, in contrary of other screens, hours on this page are not in your local timezone, but for the timezone of the server.
|
||
Box=Widżet
|
||
Boxes=Widżety
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=Maks. ilość linii dla widgetów
|
||
AllWidgetsWereEnabled=All available widgets are enabled
|
||
PositionByDefault=Domyślny porządek
|
||
Position=Pozycja
|
||
MenusDesc=Menu managers set content of the two menu bars (horizontal and vertical).
|
||
MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.<br>Some modules add menu entries (in menu <b>All</b> mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module.
|
||
MenuForUsers=Menu dla użytkowników
|
||
LangFile=Plik. Lang
|
||
System=System
|
||
SystemInfo=Informację systemowe
|
||
SystemToolsArea=Obszar narzędzi systemowych
|
||
SystemToolsAreaDesc=Obszar ten udostępnia funkcje administracyjne. Użyj menu, aby wybrać tę funkcję, której szukasz.
|
||
Purge=Czyszczenie
|
||
PurgeAreaDesc=Ta strona pozwala Ci na usunięcie wszystkich plików wygenerowanych lub zapisanych przesz Dolibarr (tymczasowe pliki lub wszystkie pliki w folderze <b>%s</b>). Używanie tej opcji nie jest konieczne. Opcja ta jest dostarczana jako obejście dla użytkowników, których Dolibarr jest obsługiwany przez operatora, który nie oferuje możliwości usuwania plików generowanych przez serwer WWW.
|
||
PurgeDeleteLogFile=Usuń pliki logu, wliczając <b>%s</b> zdefiniowany dla modułu Syslog (brak ryzyka utraty danych)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Usuń wszystkie pliki tymczasowe (nie utracisz danych)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Usuń pliki tymczasowe
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Usuń wszystkie pliki w <b>katalogu %s.</b> Pliki tymczasowe, jak również kopie zapasowe baz danych oraz pliki dołączone do elementów (kontrahencji, faktury ...) i przesłane do modułu ECM zostaną usunięte.
|
||
PurgeRunNow=Czyść teraz
|
||
PurgeNothingToDelete=Brak katalogu lub plików do usunięcia.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s</b> pliki lub katalogi usunięte.
|
||
PurgeNDirectoriesFailed=Failed to delete <b>%s</b> files or directories.
|
||
PurgeAuditEvents=Czyść wszystkie wydarzenia
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie zdarzenia związane z bezpieczeństwem? Wszystkie logo związane z bezpieczeństwem zostaną usunięte. Inne dane nie zostaną usunięte.
|
||
GenerateBackup=Generowanie kopii zapasowej
|
||
Backup=Kopia zapasowa
|
||
Restore=Przywróć
|
||
RunCommandSummary=Wykonywanie kopii zapasowej zostało uruchomione z wykorzystaniem następującego polecenia
|
||
BackupResult=Wynik procesu tworzenia kopii zapasowej
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=Pliki zapasowe zostały pomyślnie wygenreowane
|
||
YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobrane
|
||
NoBackupFileAvailable=Brak plików kopii zapasowej
|
||
ExportMethod=Sposób eksportu
|
||
ImportMethod=Sposób importu
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=Aby utworzyć kopię zapasową, wybierz <a href=Aby utworzyć kopię zapasową, kliknij <a href="%s">tutaj.</a>
|
||
ImportMySqlDesc=Aby zaimportować plik kopii zapasowej, należy użyć polecenia mysql z wiersza poleceń:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=Aby zaimportować plik kopii zapasowej, należy użyć polecenia pg_restore z linii poleceń:
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=Nazwa pliku do wygenerowania
|
||
Compression=Kompresja
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Plecenie wyłączające klucze obce przy improcie
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Wymagane jeżeli chcesz mieć możliwość przywrócenia kopii sql w późniejszym okresie
|
||
ExportCompatibility=Zgodność generowanego pliku eksportu
|
||
MySqlExportParameters=Parametry eksportu MySQL
|
||
PostgreSqlExportParameters= Parametry eksportu PostgreSQL
|
||
UseTransactionnalMode=Użyj trybu transakcji
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=Pełna ścieżka do polecenia mysqldump
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Pełna ścieżka do polecenia pg_dump
|
||
AddDropDatabase=Dodaj polecenie DROP DATABASE
|
||
AddDropTable=Dodaj polecenie DROP TABLE
|
||
ExportStructure=Struktura
|
||
NameColumn=Kolumny nazwy
|
||
ExtendedInsert=Rozszerzony INSERT
|
||
NoLockBeforeInsert=Brak polecenia blokady wokół INSERT
|
||
DelayedInsert=Opóźnione wstawianie wierszy
|
||
EncodeBinariesInHexa=Kodowanie danych binarnych w postaci szesnastkowej
|
||
IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
|
||
AutoDetectLang=Autodetekcja (język przeglądarki)
|
||
FeatureDisabledInDemo=Funkcja niedostępna w wersji demo
|
||
FeatureAvailableOnlyOnStable=Feature only available on official stable versions
|
||
BoxesDesc=Widgety są komponentami pokazującymi pewne informacje, które możesz dodać w celu spersonalizowania niektórych stron. Możesz wybrać pomiędzy pokazaniem wigetu lub nie poprzez wybranie docelowej strony i kliknięcie "Aktywacja", lub poprzez kliknięcie na kosz w celu wyłączenia go.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=Tylko elementy z <a href="%s">aktywnych modułów</a> są widoczne.
|
||
ModulesDesc=Moduły Dolibarr definiują, która aplikacja / funkcja jest włączona w oprogramowaniu. Niektóre aplikacje / moduły wymagają uprawnień, które musisz przyznać użytkownikom po ich aktywacji. Kliknij przycisk ON/OFF, aby włączyć moduł/aplikację.
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=Możesz znaleźć więcej modułów do pobrania na zewnętrznych stronach internetowych...
|
||
ModulesDeployDesc=If permissions on your file system allows it, you can use this tool to deploy an external module. The module wil then be visible on the tab <strong>%s</strong>.
|
||
ModulesMarketPlaces=Find external app/modules
|
||
ModulesDevelopYourModule=Develop your own app/modules
|
||
ModulesDevelopDesc=You can develop or find a partner to develop for you, your personalised module
|
||
DOLISTOREdescriptionLong=Instead of switching on <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> web site to find an external module, you can use this embedded tool that will make the seach on the external market place for you (may be slow, need an internet access)...
|
||
NewModule=Nowy
|
||
FreeModule=Free
|
||
CompatibleUpTo=Compatible with version %s
|
||
NotCompatible=This module does not seem compatible with your Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
CompatibleAfterUpdate=This module requires an update to your Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
SeeInMarkerPlace=See in Market place
|
||
Updated=Updated
|
||
Nouveauté=Novelty
|
||
AchatTelechargement=Buy / Download
|
||
GoModuleSetupArea=To deploy/install a new module, go onto the Module setup area at <a href="%s">%s</a>.
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore, oficjalny kanał dystrybucji zewnętrznych modułów Dolibarr ERP / CRM
|
||
DoliPartnersDesc=List of companies providing custom developed modules or features (Note: anyone experienced in PHP programming can provide custom development for an open source project)
|
||
WebSiteDesc=Powiązane strony z modułami...
|
||
DevelopYourModuleDesc=Some solutions to develop your own module...
|
||
URL=Łącze
|
||
BoxesAvailable=Dostępne widgety
|
||
BoxesActivated=Widgety aktywowane
|
||
ActivateOn=Uaktywnij
|
||
ActiveOn=Aktywowany
|
||
SourceFile=Plik źródłowy
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Dostępne tylko wtedy, gdy JavaScript jest wyłączony
|
||
Required=Wymagany
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=Używane przez niektórych opcji porządku obrad tylko
|
||
Security=Bezpieczeństwo
|
||
Passwords=Hasła
|
||
DoNotStoreClearPassword=Nie przechowuj w bazie danych niezakodowanych haseł. Przechowuj jedynie hasła zakodowane.
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Hasło bazy danych zakodowane w conf.php
|
||
InstrucToEncodePass=To have password encoded into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
||
InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Ochrona generowanych plików PDF (Aktywowany nie jest zalecany, przerwa masowe generowanie plików pdf)
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Ochrona dokumentu PDF umożliwia jego odczyt i druk w dowolnej przeglądarce PDF. Jednak edytowanie i kopiowanie nie jest już możliwe. Zauważ, że korzystanie z tej funkcji sprawia, że tworzenie globalnie połączonych plików PDF nie działa.
|
||
Feature=Funkcja
|
||
DolibarrLicense=Licencja
|
||
Developpers=Programiści / Współpracownicy
|
||
OfficialWebSite=Międzynarodowa, oficjalna strona Dolibarr
|
||
OfficialWebSiteLocal=Local web site (%s)
|
||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||
OfficialDemo=Dolibarr online demo
|
||
OfficialMarketPlace=Oficjalne miejsce dystrybucji zewnętrznych modułów / dodatków
|
||
OfficialWebHostingService=Opisywane usługi hostingowe (Cloud hosting)
|
||
ReferencedPreferredPartners=Preferowani Partnerzy
|
||
OtherResources=Inne zasoby
|
||
ExternalResources=External resources
|
||
SocialNetworks=Media społecznościowe
|
||
ForDocumentationSeeWiki=Aby zapoznać się z dokumentacją użytkownika lub dewelopera (Doc, FAQ ...), <br> zajrzyj do Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||
ForAnswersSeeForum=Aby znaleźć odpowiedzi na pytania / uzyskać dodatkową pomoc, możesz skorzystać z forum Dolibarr : <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||
HelpCenterDesc1=Obszar ten może pomóc w uzyskaniu wsparcia dla usługi Dolibarr.
|
||
HelpCenterDesc2=Niektóre elementy tej usługi są dostępne <b>tylko</b> w języku <b>angielskim.</b>
|
||
CurrentMenuHandler=Aktualne menu obsługi
|
||
MeasuringUnit=Jednostki pomiarowe
|
||
LeftMargin=Left margin
|
||
TopMargin=Top margin
|
||
PaperSize=Paper type
|
||
Orientation=Orientation
|
||
SpaceX=Space X
|
||
SpaceY=Space Y
|
||
FontSize=Wielkość czcionki
|
||
Content=Content
|
||
NoticePeriod=Okres wypowiedzenia
|
||
NewByMonth=New by month
|
||
Emails=Emails
|
||
EMailsSetup=Emails setup
|
||
EMailsDesc=This page allows you to overwrite your PHP parameters for emails sending. In most cases on Unix/Linux OS, your PHP setup is correct and these parameters are useless.
|
||
EmailSenderProfiles=Emails sender profiles
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Port SMTP (domyślnie w <b>php.ini: %s)</b>
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP (domyślnie w <b>php.ini: %s)</b>
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port SMTP (Nie zdefiniowany w PHP dla systemów z rodziny Unix)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Host SMTP (Nie zdefiniowany w PHP dla systemów z rodziny Unix)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender email for automatic emails (By default in php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Email used as 'Errors-To' field in emails sent
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Wysyłaj systematycznie ukryte kopie wszystkich wysłanych e-maili do
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Disable all emails sendings (for test purposes or demos)
|
||
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Send all emails to (instead of real recipients, for test purposes)
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoda używana do wysłania E-maili
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Identyfikator SMTP, jeżeli wymaga uwierzytelniania
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Hasło SMTP , jeżeli wymagane uwierzytelniania
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Użyj szyfrowania TLS (SSL)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS= Użyj szyfrowania TLS (STARTTLS)
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Wyłącz wysyłanie wszystkich SMS (do celów badawczych lub testowych)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=Metoda służy do wysyłania wiadomości SMS
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Nadawca domyślny numer telefonu wysyłaniu SMS-ów
|
||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Sender email by default for manual sendings (User email or Company email)
|
||
UserEmail=Adres email użytkownika
|
||
CompanyEmail=Adres email firmy
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=Cechy te nie są dostępne w systemach Unix, takich jak. Przetestuj swój program sendmail lokalnie.
|
||
SubmitTranslation=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit your change to www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
||
SubmitTranslationENUS=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit modified files on dolibarr.org/forum or for developers on github.com/Dolibarr/dolibarr.
|
||
ModuleSetup=Moduł konfiguracji
|
||
ModulesSetup=Ustawienia Modułów/Aplikacji
|
||
ModuleFamilyBase=System
|
||
ModuleFamilyCrm=Zarządzanie relacjami z klientem (CRM)
|
||
ModuleFamilySrm=Supplier Relation Management (SRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=Zarządzanie produktami
|
||
ModuleFamilyHr=Zarządzanie zasobami ludzkimi
|
||
ModuleFamilyProjects=Projekty / Praca zespołowa
|
||
ModuleFamilyOther=Inne
|
||
ModuleFamilyTechnic=Narzędzia dla wielu modłułów
|
||
ModuleFamilyExperimental=Eksperymentalne moduły
|
||
ModuleFamilyFinancial=Moduły finansowe (Księgowość)
|
||
ModuleFamilyECM=ECM
|
||
ModuleFamilyPortal=Strony internetowe i inne czołowa aplikacji
|
||
ModuleFamilyInterface=Współpraca z systemami zewnętrznymi
|
||
MenuHandlers=Menu obsługi
|
||
MenuAdmin=Edytor menu
|
||
DoNotUseInProduction=Nie używaj w produkcji
|
||
ThisIsProcessToFollow=To jest krok do procesu:
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative setup to process manually:
|
||
StepNb=Krok %s
|
||
FindPackageFromWebSite=Odnajdź pakiet, który zapewnia wybraną przez Ciebię funkcję (np. na oficjalnej stronie internetowej %s).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=Download package (for example from official web site %s).
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Rozpakuj spakowane pliki do katalogu serwera poświęconego Dolibarr:<b>%s</b>
|
||
UnpackPackageInModulesRoot=To deploy/install an external module, unpack the packaged files into the server directory dedicated to modules: <b>%s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=Wdrażanie modułu zostało zakończone. Musisz jednak włączyć i skonfigurować moduł w aplikacji, przechodząc na stronę do konfiguracji modułów: <a href="%s">%s</a>.
|
||
NotExistsDirect=Alternatywny katalog główny nie jest zdefiniowany w istniejącym katalogu.<br>
|
||
InfDirAlt=Od wersji 3 możliwe jest zdefiniowanie alternatywnego katalogu głównego. Pozwala to na przechowywanie w dedykowanym katalogu wtyczek oraz niestandardowych szablonów. <br>Wystarczy utworzyć katalog w lokalizacji plików Dolibarr (na przykład: niestandardowe).<br>
|
||
InfDirExample=<br>Then declare it in the file <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>If these lines are commented with "#", to enable them, just uncomment by removing the "#" character.
|
||
YouCanSubmitFile=For this step, you can submit the .zip file of module package here :
|
||
CurrentVersion=Aktualna wersja Dolibarr
|
||
CallUpdatePage=Przejdź na stronę, która pomoże w zaktualizować strukturę bazy danych i dane: %s.
|
||
LastStableVersion=Ostatnia stabilna wersja
|
||
LastActivationDate=Latest activation date
|
||
LastActivationAuthor=Latest activation author
|
||
LastActivationIP=Latest activation IP
|
||
UpdateServerOffline=Aktualizacja serwera nieaktywny
|
||
WithCounter=Manage a counter
|
||
GenericMaskCodes=Można wpisać dowolną maskę numeracji. W tej masce, może stosować następujące tagi: <br> <b>{000000}</b> odpowiada liczbie, która jest zwiększona w każdym% s. Wprowadzić dowolną liczbę zer jako żądaną długość licznika. Licznik zostaną zakończone zerami z lewej, aby mieć jak najwięcej zer jak maski. <br> <b>{000000 + 000}</b> sama jak poprzednia, ale przesunięciem odpowiadającym numerem, na prawo od znaku + odnosi się począwszy od pierwszego% s. <br> <b>{000000} @ x,</b> ale sama jak poprzednia licznik jest wyzerowany, gdy miesiąc osiągnięciu x (x od 1 do 12 lub 0 do korzystania pierwszych miesiącach roku podatkowego określone w konfiguracji, lub 99 do wyzerowany co miesiąc ). Jeśli opcja ta jest używana, a x jest 2 lub więcej, wymagana jest również to ciąg {rr} {mm} lub {rrrr} {mm}. <br> <b>{Dd}</b> dni (01 do 31). <br> <b>{Mm}</b> miesięcy (01 do 12). <br> <b>{Rr}, {rrrr}</b> lub <b>{r}</b> roku ponad 2, 4 lub 1 liczb. <br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of third party type on n characters (see menu Home - Setup - Dictionary - Types of third parties). If you add this tag, the counter will be different for each type of third party.<br>
|
||
GenericMaskCodes3=Wszystkie inne znaki w masce pozostaną nienaruszone. <br> Spacje są niedozwolone. <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>Example on the 99th %s of the third party TheCompany, with date 2007-01-31:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>Przykład kontrahenta utworzonego w dniu 2007-03-01:</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>Przykład produktu utworzony 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> wyświetli jako <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> wyświetli jako <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> wyświetli jako <b>IN0701-0099-A</b> jeśli rodzaj firmy to 'spółka Z O.O.' z kodem dla typu 'A_RI'
|
||
GenericNumRefModelDesc=Zwraca numer wysyłki zgodnie z zdefiniowaną maską
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=Serwer dostępny jest pod <b>adresem %s</b> na <b>porcie %s</b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serwer nie jest dostępna pod <b>adresem %s</b> na <b>porcie %s</b>
|
||
DoTestServerAvailability=Test łączności z serwerem
|
||
DoTestSend=Test przesyłania
|
||
DoTestSendHTML=Test przesyłania HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Błąd, nie można korzystać z opcji @ na reset licznika każdego roku, jeśli ciąg {rr} lub {rrrr} nie jest w masce.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Błąd, nie można użyć opcji @ jeżeli sekwencja {rr}{mm} lub {yyyy}{mm} nie jest elementem maski.
|
||
UMask=Parametr Umask dla nowych plików systemów Unix / Linux / BSD / Mac.
|
||
UMaskExplanation=Ten parametr pozwala określić uprawnienia ustawione domyślnie na pliki stworzone przez Dolibarr na serwerze (na przykład podczas przesyłania). <br> To musi być wartość ósemkowa (na przykład, 0666 oznacza odczytu i zapisu dla wszystkich). <br> Paramtre Ce ne sert pas sous un serveur Windows.
|
||
SeeWikiForAllTeam=Zapraszamy na stronę wiki dla zapoznania się z pełną listą wszystkich uczestników i ich organizacji
|
||
UseACacheDelay= Opóźnienie dla buforowania odpowiedzi eksportu w sekundach (0 lub puste pole oznacza brak buforowania)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=Ukryj link <b>"Potrzebujesz pomocy lub wsparcia"</b> na stronie logowania
|
||
DisableLinkToHelp=Ukryj link <b>" %s Pomoc online"</b> w lewym menu
|
||
AddCRIfTooLong=Brak automatycznego zawijania. Jeśli linia znajduje się poza dokumentem, należy dodać znak powrotu w polu tekstowym.
|
||
ConfirmPurge=Czy na pewno chcesz wykonać to czyszczenie? <br> Usunie to ostatecznie wszystkie pliki z danymi danych bez możliwości ich przywrócenia (pliki ECM, załączone pliki...).
|
||
MinLength=Minimalna długość
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Pliki. Lang załadowane do pamięci współdzielonej
|
||
LanguageFile=Language file
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z obecnie działającą konfiguracją
|
||
ListOfDirectories=Lista katalogów szablonów OpenDocument
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories containing templates files with OpenDocument format.<br><br>Put here full path of directories.<br>Add a carriage return between eah directory.<br>To add a directory of the GED module, add here <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Files in those directories must end with <b>.odt</b> or <b>.ods</b>.
|
||
NumberOfModelFilesFound=Liczba plików szablonów ODT/ODS znalezionych we wskazanych katalogach
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \\ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Aby dowiedzieć się jak stworzyć szablony dokumentów odt, przed zapisaniem ich w katalogach, zapoznaj się z dokumentacją wiki:
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
FirstnameNamePosition=Pozycja Imienia / Nazwiska
|
||
DescWeather=Poniższe piktogramy pojawią się na pulpicie informacyjnym, kiedy liczba opóźnień osiągnie następujące wartości:
|
||
KeyForWebServicesAccess=Kluczem do korzystania z usług internetowych (parametr "dolibarrkey" w webservices)
|
||
TestSubmitForm=Formularz testowy wprowadzania
|
||
ThisForceAlsoTheme=Za pomocą tego menedżera menu będzie wykorzystywać własne temat cokolwiek jest wybór użytkownika. Również w tym kierownik menu specjalizuje dla smartfonów nie działa na wszystkich smartphone. Użyj innego menedżera menu, jeśli masz problemy na Ciebie.
|
||
ThemeDir=Katalog Skórek
|
||
ConnectionTimeout=Przekroczony czas połączenia
|
||
ResponseTimeout=Przekroczony czas odpowiedzi
|
||
SmsTestMessage=Wiadomość testowa z PHONEFROM__ __ do __ PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=<b>%s</b> moduł musi być włączony przed użyciem tej funkcji.
|
||
SecurityToken=Klucz do bezpiecznego URL
|
||
NoSmsEngine=Brak menedżera SMSów nadawczych. Menedżer SMSów nadawczych nie jest instalowany z domyślną dystrybucją (dystrybucje zależne są od dostawcy zewnętrznego). Menedżera można znaleźć pod adresem http://www.dolistore.com
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=Można ustawić każdą opcję globalną związaną z generowaniem PDF
|
||
PDFAddressForging=Zasady złączania pól adresowych
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=Ukryj wszystkie informacje dotyczące podatku VAT w wygenerowanym pliku PDF
|
||
PDFLocaltax=Rules for %s
|
||
HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate into pdf column tax sale
|
||
HideDescOnPDF=Ukryj opis produktów w wygenerowanych plikach PDF
|
||
HideRefOnPDF=Ukryj numer referencyjny produktów w generowanych plikach PDF
|
||
HideDetailsOnPDF=Ukryj linię z szczegółami produktu w generowanym pliku PDF
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Use french standard position (La Poste) for customer address position
|
||
Library=Biblioteka
|
||
UrlGenerationParameters=Parametry do zabezpiecznie adresu URL
|
||
SecurityTokenIsUnique=Użyj unikalnego klucza zabezpieczeń dla każdego adresu
|
||
EnterRefToBuildUrl=Wprowadź odwołanie do obiektu %s
|
||
GetSecuredUrl=Pobierz obliczony adres URL
|
||
ButtonHideUnauthorized=Ukryj przyciski dla użytkowników nie będących administratorami zamiast pokazywać szare wyłączone przyciski
|
||
OldVATRates=Poprzednia stawka VAT
|
||
NewVATRates=Nowa stawka VAT
|
||
PriceBaseTypeToChange=Zmiana dla cen opartych na wartości referencyjnej ustalonej na
|
||
MassConvert=Przekształć zbiorowo
|
||
String=Ciąg znaków
|
||
TextLong=Długi tekst
|
||
Int=Liczba całkowita
|
||
Float=Liczba zmiennoprzecinkowa
|
||
DateAndTime=Data i godzina
|
||
Unique=Unikalny
|
||
Boolean=Boolean (one checkbox)
|
||
ExtrafieldPhone = Telefon
|
||
ExtrafieldPrice = Cena
|
||
ExtrafieldMail = Adres e-mail
|
||
ExtrafieldUrl = Link
|
||
ExtrafieldSelect = Wybierz listę
|
||
ExtrafieldSelectList = Wybierz z tabeli
|
||
ExtrafieldSeparator=Separator (not a field)
|
||
ExtrafieldPassword=Hasło
|
||
ExtrafieldRadio=Radio buttons (on choice only)
|
||
ExtrafieldCheckBox=Pola wyboru
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=Checkboxes from table
|
||
ExtrafieldLink=Link do obiektu
|
||
ComputedFormula=Computed field
|
||
ComputedFormulaDesc=You can enter here a formula using other properties of object or any PHP coding to get a dynamic computed value. You can use any PHP compatible formulas including the "?" condition operator, and following global object: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>.<br><strong>WARNING</strong>: Only some properties of $object may be available. If you need a properties not loaded, just fetch yourself the object into your formula like in the second example.<br>Using a computed field means you can't enter yourself any value from interface. Also, if there is a syntax error, the formula may return nothing.<br><br>Example of formula:<br>$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2) : ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Example to reload object<br>(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj->id ? $obj->id : ($obj->rowid ? $obj->rowid : $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5 : '-1'<br><br>Other example of formula to force load of object and its parent object:<br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetch($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetch($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref : 'Parent project not found'
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>code3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list :<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>In order to have the list depending on another list :<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>- idfilter is necessarly a primary int key<br>- filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list :<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath<br>Syntax : ObjectName:Classpath<br>Examples :<br>Societe:societe/class/societe.class.php<br>Contact:contact/class/contact.class.php
|
||
LibraryToBuildPDF=Biblioteka używana do generowania plików PDF
|
||
WarningUsingFPDF=Uwaga: Twój <b>conf.php</b> zawiera dyrektywę <b>dolibarr_pdf_force_fpdf = 1.</b> Oznacza to, że korzystasz z biblioteki FPDF do generowania plików PDF. Ta biblioteka jest nieaktualna i nie obsługuje wielu funkcji (Unicode, przejrzystości obrazu, cyrylicy, czcionek arabskich oraz azjatyckich ...), więc mogą wystąpić błędy podczas generowania pliku PDF. <br> Aby rozwiązać ten problem i mieć pełne wsparcie przy generowaniu plików PDF, należy pobrać <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">bibliotekę TCPDF</a> , następnie linię umieścić wewnątrz komentarza lub usunąć <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> i dodać zamiast <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = "path_to_TCPDF_dir"</b>
|
||
LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2 : local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3 : local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4 : local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)<br>5 : local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6 : local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
|
||
SMS=SMS
|
||
LinkToTestClickToDial=Wprowadź numer telefonu, aby zobaczyć link do przetestowania url ClickToDial dla <strong>użytkownika% s</strong>
|
||
RefreshPhoneLink=Odśwież link
|
||
LinkToTest=Klikalny link wygenerowany dla <strong>użytkownika% s</strong> (kliknij numer telefonu, aby sprawdzić)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Zostaw puste by używać domyślnych wartości
|
||
DefaultLink=Domyślny link
|
||
SetAsDefault=Ustaw jako domyślny
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Uwaga, ta wartość może być zastąpiona przez specyficzną konfiguracją użytkownika (każdy użytkownik może ustawić własny clicktodial url)
|
||
ExternalModule=Moduł zewnętrzny - Zainstalowane w katalogu% s
|
||
BarcodeInitForThirdparties=Masowa inicjalizacja kodów kreskowych dla kontrahentów
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Masowe generowanie kodów lub reset kodów kreskowych dla usług i produktów
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> record on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
|
||
InitEmptyBarCode=Generuj wartość dla kolejnych %s pustych wpisów
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Usuń wszystkie aktualne kody kreskowe
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie aktualne wartości kodów kreskowych?
|
||
AllBarcodeReset=Wszystkie wartości kodów kreskowych zostały usunięte
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Nie szablonu numeracji kodów kreskowych włączona w konfiguracji modułu kodów kreskowych.
|
||
EnableFileCache=Włącz cache plików
|
||
ShowDetailsInPDFPageFoot=Dodaj więcej szczegółów w stopce dokumentów PDF takich jak adres twojej firmy lub dane menadżerów (w celu dodatnia numeru REGON, kapitału zakładowego i numeru NIP)
|
||
NoDetails=No more details in footer
|
||
DisplayCompanyInfo=Wyświetl adres firmy
|
||
DisplayCompanyManagers=Display manager names
|
||
DisplayCompanyInfoAndManagers=Wyświetl adres firmy i dane menadżerów
|
||
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
|
||
ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accounting code built by:<br>%s followed by third party supplier code for a supplier accounting code,<br>%s followed by third party customer code for a customer accounting code.
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accounting code.
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accounting code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
|
||
Use3StepsApproval=By default, Purchase Orders need to be created and approved by 2 different users (one step/user to create and one step/user to approve. Note that if user has both permission to create and approve, one step/user will be enough). You can ask with this option to introduce a third step/user approval, if amount is higher than a dedicated value (so 3 steps will be necessary: 1=validation, 2=first approval and 3=second approval if amount is enough).<br>Set this to empty if one approval (2 steps) is enough, set it to a very low value (0.1) if a second approval (3 steps) is always required.
|
||
UseDoubleApproval=Use a 3 steps approval when amount (without tax) is higher than...
|
||
WarningPHPMail=WARNING: Some email providers (like Yahoo) does not allow you to send an email from another server than the Yahoo server if the email address used as a sender is your Yahoo email (like myemail@yahoo.com, myemail@yahoo.fr, ...). Your current setup use the server of the application to send email, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask Yahoo if they can accept your email and Yahoo will respond "no" because the server is not a server owned by Yahoo, so few of your sent Emails may not be accepted.<br>If your Email provider (like Yahoo) has this restriction, you must change Email setup to choose the other method "SMTP server" and enter the SMTP server and credentials provided by your Email provider (ask your EMail provider to get SMTP credentials for your account).
|
||
ClickToShowDescription=Click to show description
|
||
DependsOn=This module need the module(s)
|
||
RequiredBy=This module is required by module(s)
|
||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=This is the name of the HTML field. This need to have technical knowledges to read the content of the HTML page to get the key name of a field.
|
||
PageUrlForDefaultValues=You must enter here the relative url of the page. If you include parameters in URL, the default values will be effective if all parameters are set to same value. Examples:
|
||
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>For form to create a new thirdparty, it is <strong>%s</strong>,<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
|
||
PageUrlForDefaultValuesList=<br>For page that list thirdparties, it is <strong>%s</strong>,<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
|
||
EnableDefaultValues=Enable usage of personalized default values
|
||
EnableOverwriteTranslation=Enable usage of overwrote translation
|
||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=A translation has been found for the key with this code, so to change this value, you must edit it fom Home-Setup-translation.
|
||
WarningSettingSortOrder=Warning, setting a default sort order may result in a technical error when going on the list page if field is an unknown field. If you experience such an error, come back to this page to remove the default sort order and restore default behavior.
|
||
Field=Pole
|
||
ProductDocumentTemplates=Document templates to generate product document
|
||
FreeLegalTextOnExpenseReports=Free legal text on expense reports
|
||
WatermarkOnDraftExpenseReports=Watermark on draft expense reports
|
||
AttachMainDocByDefault=Set this to 1 if you want to attach main document to email by default (if applicable)
|
||
FilesAttachedToEmail=Attach file
|
||
SendEmailsReminders=Send agenda reminders by emails
|
||
# Modules
|
||
Module0Name=Użytkownicy i grupy
|
||
Module0Desc=Zarządzanie Użytkownikami/Pracownikami i Grupami
|
||
Module1Name=Kontrahenci
|
||
Module1Desc=Zarządzanie firmami oraz kontaktami (klienci, prospekty...)
|
||
Module2Name=Reklama
|
||
Module2Desc=Zarządzanie reklamą
|
||
Module10Name=Księgowość
|
||
Module10Desc=Raporty księgowości podstawowej (dzienniki, zwroty) generowane w oparciu o zawartość bazy danych. Bez wysyłek.
|
||
Module20Name=Propozycje
|
||
Module20Desc=Zarządzanie propozycjami reklam
|
||
Module22Name=Masowe wysyłanie E-maili
|
||
Module22Desc=Zarządzanie masową wysyłką E-maili
|
||
Module23Name=Energia
|
||
Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii
|
||
Module25Name=Zamówienia klientów
|
||
Module25Desc=Zarządzanie zamówieniami klienta
|
||
Module30Name=Faktury
|
||
Module30Desc=Zarządzanie fakturami oraz notami kredytowymi klientów. Zarządzanie fakturami dostawców
|
||
Module40Name=Dostawcy
|
||
Module40Desc=Zarządzanie dostawcami oraz zakupami (zamówienia i faktury)
|
||
Module42Name=Debug Logs
|
||
Module42Desc=Logging facilities (file, syslog, ...). Such logs are for technical/debug purposes.
|
||
Module49Name=Edytory
|
||
Module49Desc=Zarządzanie edytorem
|
||
Module50Name=Produkty
|
||
Module50Desc=Zarządzanie produktami
|
||
Module51Name=Masowe wysyłanie poczty
|
||
Module51Desc=Zarządzanie masowym wysyłaniem poczty papierowej
|
||
Module52Name=Zapasy
|
||
Module52Desc=Zarządzanie zapasami (produkty)
|
||
Module53Name=Usługi
|
||
Module53Desc=Zarządzanie usługami
|
||
Module54Name=Kontrakty/Subskrypcje
|
||
Module54Desc=Zarządzanie umowami (usług lub subskrypcji)
|
||
Module55Name=Kody kreskowe
|
||
Module55Desc=Kody kreskowe zarządzania
|
||
Module56Name=Telefonia
|
||
Module56Desc=Integracja telefonii
|
||
Module57Name=Direct bank payment orders
|
||
Module57Desc=Management of Direct Debit payment orders. It includes generation of SEPA file for european countries.
|
||
Module58Name=ClickToDial
|
||
Module58Desc=Integracja systemu ClickToDial (Asterisk,...)
|
||
Module59Name=Bookmark4u
|
||
Module59Desc=Dodawanie funkcji do generowania konta Bookmark4u z konta Dolibarr
|
||
Module70Name=Interwencje
|
||
Module70Desc=Zarządzanie interwencjami
|
||
Module75Name=Koszty wyjazdów i notatki
|
||
Module75Desc=Zarządzanie kosztami wyjazdów oraz notatkami
|
||
Module80Name=Wysyłki
|
||
Module80Desc=Zarządzanie wysyłkami oraz kolejnością zamówień
|
||
Module85Name=Banki oraz gotówka
|
||
Module85Desc=Zarządzanie kontami bankowymi lub gotówkowymi
|
||
Module100Name=Strona zewnętrzna
|
||
Module100Desc=Moduł ten umieszcza zewnętrzną stronę internetową w menu Dolibarr i wyświetla ją w ramce Dolibarr
|
||
Module105Name=Mailman i SPIP
|
||
Module105Desc=Interfejs Mailman lub SPIP dla członka modułu
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=Synchronizacji katalogu LDAP
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=Integracja PostNuke
|
||
Module240Name=Eksport danych
|
||
Module240Desc=Narzędzie do eksportu danych w Dolibarr (z asystentami)
|
||
Module250Name=Import danych
|
||
Module250Desc=Narzędzie do importu danych w Dolibarr (z asystentami)
|
||
Module310Name=Członkowie
|
||
Module310Desc=Zarządzanie członkami fundacji
|
||
Module320Name=RSS Feed
|
||
Module320Desc=Dodaj kanał RSS Dolibarr wewnątrz stron
|
||
Module330Name=Zakładki
|
||
Module330Desc=Zarządzanie zakładkami
|
||
Module400Name=Projekty / Możliwości / Wskazówki
|
||
Module400Desc=Management of projects, opportunities/leads and/or tasks. You can also assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
|
||
Module410Name=Webcalendar
|
||
Module410Desc=Integracja Webcalendar
|
||
Module500Name=Special expenses
|
||
Module500Desc=Zarządzanie kosztami specjalnymi (podatki, opłaty ZUS, dywidendy)
|
||
Module510Name=Payment of employee wages
|
||
Module510Desc=Record and follow payment of your employee wages
|
||
Module520Name=Pożyczka
|
||
Module520Desc=Zarządzanie kredytów
|
||
Module600Name=Notifications on business events
|
||
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to users (setup defined on each user), to third-party contacts (setup defined on each third party) or to fixed emails
|
||
Module600Long=Note that this module is dedicated to send real time emails when a dedicated business event occurs. If you are looking for a feature to send reminders by email of your agenda events, go into setup of module Agenda.
|
||
Module610Name=Product Variants
|
||
Module610Desc=Allows creation of products variant based on attributes (color, size, ...)
|
||
Module700Name=Darowizny
|
||
Module700Desc=Zarządzanie darowiznami
|
||
Module770Name=Expense reports
|
||
Module770Desc=Zarządzanie i roszczenia raporty wydatków (transport, posiłek, ...)
|
||
Module1120Name=Dostawca propozycja handlowa
|
||
Module1120Desc=Dostawca komercyjnych i wniosek propozycja ceny
|
||
Module1200Name=Mantis
|
||
Module1200Desc=Integracja Mantis
|
||
Module1520Name=Generowanie dokumentu
|
||
Module1520Desc=Dokument poczty masowej generacji
|
||
Module1780Name=Tagi / Kategorie
|
||
Module1780Desc=Tworzenie tagów / kategorii (produktów, klientów, dostawców, kontaktów lub członków)
|
||
Module2000Name=Edytor WYSIWYG
|
||
Module2000Desc=Pozwól na edycję niektórych pól tekstowych z użyciem zaawansowanego edytora (bazującego na CKEditor)
|
||
Module2200Name=Dynamiczne Ceny
|
||
Module2200Desc=Włącz użycie wyrażeń matematycznych dla cen
|
||
Module2300Name=Zaplanowane zadania
|
||
Module2300Desc=Scheduled jobs management (alias cron or chrono table)
|
||
Module2400Name=Wydarzenia/Agenda
|
||
Module2400Desc=Follow done and upcoming events. Let application logs automatic events for tracking purposes or record manual events or rendez-vous.
|
||
Module2500Name=DMS / ECM
|
||
Module2500Desc=Document Management System / Electronic Content Management. Automatic organization of your generated or stored documents. Share them when you need.
|
||
Module2600Name=API services (Web services SOAP)
|
||
Module2600Desc=Enable the Dolibarr SOAP server providing API services
|
||
Module2610Name=API services (Web services REST)
|
||
Module2610Desc=Enable the Dolibarr REST server providing API services
|
||
Module2660Name=Połączeń WebServices (klient SOAP)
|
||
Module2660Desc=Włącz Dolibarr serwisów internetowych klienta (może być używany do pchania danych / wnioski o dopuszczenie do zewnętrznych serwerów. Zamówień Dostawca obsługiwane tylko na chwilę)
|
||
Module2700Name=Gravatar
|
||
Module2700Desc=Użyj usług online Gravatar (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (dopasowanych na podstawie e-maili). Wymagany jest dostęp do Internetu
|
||
Module2800Desc=FTP Client
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=Możliwości konwersji GeoIP Maxmind
|
||
Module3100Name=Skype
|
||
Module3100Desc=Add a Skype button into users / third parties / contacts / members cards
|
||
Module3200Name=Unalterable Archives
|
||
Module3200Desc=Activate log of some business events into an unalterable log. Events are archived in real-time. The log is a table of chained events that can be read only and exported. This module may be mandatory for some countries.
|
||
Module4000Name=HR
|
||
Module4000Desc=Human resources management (management of department, employee contracts and feelings)
|
||
Module5000Name=Multi-company
|
||
Module5000Desc=Pozwala na zarządzanie wieloma firmami
|
||
Module6000Name=Workflow
|
||
Module6000Desc=Zarządzania przepływem pracy
|
||
Module10000Name=Strony internetowe
|
||
Module10000Desc=Create public websites with a WYSIWG editor. Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the Internet with your own domain name.
|
||
Module20000Name=Zarządzanie "Pozostaw Żądanie"
|
||
Module20000Desc=Zadeklaruj oraz nadzoruj wnioski pracowników dotyczące wyjść z pracy
|
||
Module39000Name=Products lots
|
||
Module39000Desc=Partia lub numer seryjny, zarządzanie według daty ważności lub daty sprzedaży produktów
|
||
Module50000Name=Paybox
|
||
Module50000Desc=Module to offer an online payment page accepting payments with Credit/Debit card via PayBox. This can be used to allow your customers to make free payments or for a payment on a particular Dolibarr object (invoice, order, ...)
|
||
Module50100Name=Punkt sprzedaży
|
||
Module50100Desc=Punkty sprzedaży (POS)
|
||
Module50200Name=Paypal
|
||
Module50200Desc=Module to offer an online payment page accepting payments using PayPal (credit card or PayPal credit). This can be used to allow your customers to make free payments or for a payment on a particular Dolibarr object (invoice, order, ...)
|
||
Module50400Name=Rachunkowość (zaawansowane)
|
||
Module50400Desc=Accounting management (double entries, support general and auxiliary ledgers)
|
||
Module54000Name=PrintIPP
|
||
Module54000Desc=Druk bezpośredni (bez otwierania dokumentów) za pomocą interfejsu Puchary IPP (drukarki muszą być widoczne z serwera, a CUPS musi być installé na serwerze).
|
||
Module55000Name=Poll, Survey or Vote
|
||
Module55000Desc=Module to make online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
||
Module59000Name=Marże
|
||
Module59000Desc=Moduł do zarządzania marżami
|
||
Module60000Name=Prowizje
|
||
Module60000Desc=Moduł do zarządzania prowizjami
|
||
Module63000Name=Zasoby
|
||
Module63000Desc=Manage resources (printers, cars, room, ...) you can then share into events
|
||
Permission11=Czytaj faktur klientów
|
||
Permission12=Tworzenie/modyfikacja faktur klientów
|
||
Permission13=Unieważnianie faktur klienta
|
||
Permission14=Walidacja faktur klienta
|
||
Permission15=Wyślij fakturę klienta poprzez e-mail.
|
||
Permission16=Tworzenie płatności za faktury klienta
|
||
Permission19=Usuń faktury klienta
|
||
Permission21=Czytaj oferty reklam
|
||
Permission22=Tworzenie / modyfikacja ofert reklam
|
||
Permission24=Walidacja oferty reklam
|
||
Permission25=Wyślij ofertę reklamy
|
||
Permission26=Zamknij ofertę reklamy
|
||
Permission27=Usuń oferty reklam
|
||
Permission28=Eksportuj oferty reklam
|
||
Permission31=Czytaj produkty
|
||
Permission32=Tworzenie / modyfikacja produktów
|
||
Permission34=Usuwanie produktów
|
||
Permission36=Podejrzyj / zarządzaj ukrytymi produktami
|
||
Permission38=Eksport produktów
|
||
Permission41=Read projects and tasks (shared project and projects i'm contact for). Can also enter time consumed, for me or my hierarchy, on assigned tasks (Timesheet)
|
||
Permission42=Twórz/modyfikuj projekty (projekty udostępnione i projekty dla których jestem kontaktem). Można tworzyć zadania i przypisywać użytkowników to projektów i zadań
|
||
Permission44=Usuwanie projektów (projekty współdzielone oraz projekty, w których biorę udział)
|
||
Permission45=Eksportuj projekty
|
||
Permission61=Czytaj interwencje
|
||
Permission62=Tworzenie / modyfikacja interwencji
|
||
Permission64=Usuwanie interwencji
|
||
Permission67=Eksport interwencji
|
||
Permission71=Czytaj użytkowników
|
||
Permission72=Tworzenie / modyfikacja użytkowników
|
||
Permission74=Usuwanie użytkowników
|
||
Permission75=Konfiguracja typów członkostwa
|
||
Permission76=Eksportuj dane
|
||
Permission78=Czytaj subskrypcje
|
||
Permission79=Tworzenie / modyfikacja subskrypcji
|
||
Permission81=Czytaj zamówienia klientów
|
||
Permission82=Tworzenie / modyfikacja zamówień klientów
|
||
Permission84=Walidacja zamówień klientów
|
||
Permission86=Wyślij zamówienia klientów
|
||
Permission87=Zamknij zamówienia klientów
|
||
Permission88=Anuluj zamówienia klientów
|
||
Permission89=Usuń zamówienia klientów
|
||
Permission91=Read social or fiscal taxes and vat
|
||
Permission92=Create/modify social or fiscal taxes and vat
|
||
Permission93=Delete social or fiscal taxes and vat
|
||
Permission94=Export social or fiscal taxes
|
||
Permission95=Przeczytaj raporty
|
||
Permission101=Czytaj ustawienia
|
||
Permission102=Utwórz / modyfikuj ustawienia
|
||
Permission104=Walidacja ustawień
|
||
Permission106=Eksportuj wysyłki
|
||
Permission109=Usuń wysyłki
|
||
Permission111=Czytaj raporty finansowe
|
||
Permission112=Tworzenie / modyfikacja / usuwanie oraz porównywanie transakcji
|
||
Permission113=Konfiguracja sprawozdań finansowych (tworzenie, zarządzanie kategoriami)
|
||
Permission114=Skonsoliduj transakcje
|
||
Permission115=Eksport transakcji oraz oświadczeń obrachunkowych
|
||
Permission116=Przelewy pomiędzy rachunkami
|
||
Permission117=Zarządzanie wysyłką czeków
|
||
Permission121=Przeglądaj kontrahentów związanych z użytkownikiem
|
||
Permission122=Tworzenie / modyfikacja stron trzecich związanych z użytkownikiem
|
||
Permission125=Usuń kontrahentów związanych z użytkownikiem z użytkownikiem
|
||
Permission126=Eksport stron trzecich
|
||
Permission141=Read all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
||
Permission142=Create/modify all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
||
Permission144=Delete all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
||
Permission146=Czytaj dostawców
|
||
Permission147=Czytaj statystyki
|
||
Permission151=Read direct debit payment orders
|
||
Permission152=Create/modify a direct debit payment orders
|
||
Permission153=Send/Transmit direct debit payment orders
|
||
Permission154=Record Credits/Rejects of direct debit payment orders
|
||
Permission161=Czytaj umowy / subskrypcje
|
||
Permission162=Tworzenie / modyfikacja umowy / subskrypcji
|
||
Permission163=Aktywacja usługi / subskrypcji umowy
|
||
Permission164=Wyłączanie usługi / subskrypcji umowy
|
||
Permission165=Usuń umowy / subskrypcje
|
||
Permission167=Eksportuj kontrakty
|
||
Permission171=Read trips and expenses (yours and your subordinates)
|
||
Permission172=Tworzenie / modyfikacja wyjazdów i kosztów
|
||
Permission173=Usuń wyjazdy i wydatki
|
||
Permission174=Przeczytaj wszystkie wycieczki i koszty
|
||
Permission178=Eksport wyjazdówi i kosztów
|
||
Permission180=Czytaj dostawców
|
||
Permission181=Czytaj zamówienia dostawców
|
||
Permission182=Tworzenie / modyfikacja zamówień dostawców
|
||
Permission183=Walidacja zmówień dostawców
|
||
Permission184=Zatwierdź zamówienia dostawców
|
||
Permission185=Zamówienie lub anulowanie zamówień dostawcy
|
||
Permission186=Odbiór zamówienia dostawcy
|
||
Permission187=Zamknij zamówienie dostawcy
|
||
Permission188=Anuluj zamówienie dostawcy
|
||
Permission192=Tworzenie linii
|
||
Permission193=Zlikwiduj linię
|
||
Permission194=Czytaj przepustowość linii
|
||
Permission202=Tworzenie połączenia ADSL
|
||
Permission203=Zamów połączenie zamówień
|
||
Permission204=Zamów połączenia
|
||
Permission205=Zarządzanie połączeniami
|
||
Permission206=Czytaj połączenia
|
||
Permission211=Czytaj Telefonię
|
||
Permission212=Zamów linie
|
||
Permission213=Uaktywnij linię
|
||
Permission214=Konfiguracja Telefonii
|
||
Permission215=Konfiguracja dostawców
|
||
Permission221=Czytaj listy emailowe
|
||
Permission222=Tworzenie / modyfikacja list emailowych (tematów, odbiorców ...)
|
||
Permission223=Walidacja list emailowych (umożliwia wysyłanie)
|
||
Permission229=Usuń listy emailowe
|
||
Permission237=Zobacz odbiorców oraz informacje
|
||
Permission238=Ręczne wysyłanie list emailowych
|
||
Permission239=Usuń wysyłki po zatwierdzeniu lub wysłany
|
||
Permission241=Czytaj kategorie
|
||
Permission242=Tworzenie / modyfikowanie kategorii
|
||
Permission243=Usuwanie kategorii
|
||
Permission244=Zobacz zawartość ukrytych kategorii
|
||
Permission251=Czytaj innych użytkowników i grupy
|
||
PermissionAdvanced251=Czytaj innych użytkowników
|
||
Permission252=Czytaj uprawnienia innych użytkowników
|
||
Permission253=Tworzenie / modyfikacja innych użytkowników, grup i uprawnień
|
||
PermissionAdvanced253=Tworzenie / modyfikacja wewnętrznych / zewnętrznych użytkowników i uprawnień
|
||
Permission254=Tworzenie / modyfikacja jedynie zewnętrznych użytkowników
|
||
Permission255=Modyfikacja haseł innych użytkowników
|
||
Permission256=Usuń lub dezaktywuj innych użytkowników
|
||
Permission262=Extend access to all third parties (not only third parties that user is a sale representative).<br>Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc).<br>Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignement matters).
|
||
Permission271=Czytaj CA
|
||
Permission272=Czytaj faktury
|
||
Permission273=Wystawienie faktur
|
||
Permission281=Czytaj kontakty
|
||
Permission282=Tworzenie / modyfikacja kontaktów
|
||
Permission283=Usuwanie kontaktów
|
||
Permission286=Eksport kontaktów
|
||
Permission291=Czytaj taryfy
|
||
Permission292=Ustaw uprawnienia dotyczące taryf
|
||
Permission293=Modyfikuj taryfy klientów
|
||
Permission300=Odczyt kodów kreskowych
|
||
Permission301=Tworzenie / modyfikacja kodów kreskowych
|
||
Permission302=Usuwanie kodów kreskowych
|
||
Permission311=Czytaj usługi
|
||
Permission312=Przypisywanie usługi / subskrypcji do umowy
|
||
Permission331=Czytaj zakładki
|
||
Permission332=Tworzenie / modyfikacja zakładek
|
||
Permission333=Usuwanie zakładek
|
||
Permission341=Odczytaj swoje uprawnienia
|
||
Permission342=Tworzenie / modyfikacja własnych danych użytkownika
|
||
Permission343=Modyfikacja swojego hasła
|
||
Permission344=Modyfikacja swoich uprawnień
|
||
Permission351=Odczytaj grupy
|
||
Permission352=Odczytaj uprawnienia grupy
|
||
Permission353=Tworzenie / modyfikacja grup
|
||
Permission354=Usuwanie lub deaktywacja grup
|
||
Permission358=Eksport użytkowników
|
||
Permission401=Odczytaj zniżki
|
||
Permission402=Tworzenie / modyfikacja zniżek
|
||
Permission403=Walidacja zniżek
|
||
Permission404=Usuwanie zniżek
|
||
Permission501=Read employee contracts/salaries
|
||
Permission502=Create/modify employee contracts/salaries
|
||
Permission511=Read payment of salaries
|
||
Permission512=Create/modify payment of salaries
|
||
Permission514=Usuń pensje
|
||
Permission517=Wynagrodzenia eksport
|
||
Permission520=Czytaj Kredyty
|
||
Permission522=Tworzenie / modyfikacja kredytów
|
||
Permission524=Usuń kredyty
|
||
Permission525=Kalkulator kredytowy Dostęp
|
||
Permission527=Kredyty eksportowe
|
||
Permission531=Cztaj usługi
|
||
Permission532=Tworzenie / modyfikacja usług
|
||
Permission534=Usuwanie usług
|
||
Permission536=Zobacz / zarządzaj ukrytymi usługami
|
||
Permission538=Eksport usług
|
||
Permission701=Zobacz darowizny
|
||
Permission702=Tworzenie / modyfikacja darowizn
|
||
Permission703=Usuń darowizny
|
||
Permission771=Read expense reports (yours and your subordinates)
|
||
Permission772=Tworzenie/modyfikacja raportów kosztów
|
||
Permission773=Usuń raporty wydatków
|
||
Permission774=Przeczytaj wszystkie raporty wydatków (nawet dla użytkowników nie podwładni)
|
||
Permission775=Zatwierdzanie raportów wydatków
|
||
Permission776=Zapłać raporty wydatków
|
||
Permission779=Raporty wydatków Export
|
||
Permission1001=Zobacz zasoby
|
||
Permission1002=Tworzenie / modyfikacja magazynów
|
||
Permission1003=Usuń magazyny
|
||
Permission1004=Zobacz przemieszczanie zasobów
|
||
Permission1005=Tworzenie / modyfikacja przemieszczania zasobów
|
||
Permission1101=Zobacz zamówienia na dostawy
|
||
Permission1102=Tworzenie / modyfikacja zamówień na dostawy
|
||
Permission1104=Walidacja zamówienia na dostawy
|
||
Permission1109=Usuń zamówienia na dostawy
|
||
Permission1181=Czytaj dostawców
|
||
Permission1182=Czytaj zamówienia dostawców
|
||
Permission1183=Tworzenie / modyfikacja zamówień dostawców
|
||
Permission1184=Walidacja zamówień dostawców
|
||
Permission1185=Zatwierdź zamówienia dostawcy
|
||
Permission1186=Zamów zamówienia dostawcy
|
||
Permission1187=Potwierdź otrzymanie zamówienia dostawcy
|
||
Permission1188=Zamknij zamówienia dostawcy
|
||
Permission1190=Zatwierdź (druga zlecenia dostawca homologacji)
|
||
Permission1201=Wygeneruj wyniki eksportu
|
||
Permission1202=Utwórz / modyfikuj eksport
|
||
Permission1231=Czytaj faktury dostawcy
|
||
Permission1232=Tworzenie / modyfikacja faktur dostawcy
|
||
Permission1233=Walidacja faktur dostawcy
|
||
Permission1234=Usuń faktury dostawcy
|
||
Permission1235=Wyślij faktury dostawców za pośrednictwem poczty elektronicznej
|
||
Permission1236=Eksport faktur dostawcy, atrybutów i płatności
|
||
Permission1237=Eksport zamówień dostawcy oraz ich szczegółów
|
||
Permission1251=Uruchom masowy import danych zewnętrznych do bazy danych (wgrywanie danych)
|
||
Permission1321=Eksport faktur klienta, atrybutów oraz płatności
|
||
Permission1322=Reopen a paid bill
|
||
Permission1421=Eksport zamówień oraz atrybutów klienta
|
||
Permission20001=Read leave requests (yours and your subordinates)
|
||
Permission20002=Create/modify your leave requests
|
||
Permission20003=Delete leave requests
|
||
Permission20004=Read all leave requests (even user not subordinates)
|
||
Permission20005=Create/modify leave requests for everybody
|
||
Permission20006=Admin leave requests (setup and update balance)
|
||
Permission23001=Czytaj Zaplanowane zadania
|
||
Permission23002=Tworzenie / aktualizacja Zaplanowanych zadań
|
||
Permission23003=Usuwanie Zaplanowanego zadania
|
||
Permission23004=Wykonanie Zaplanowanego zadania
|
||
Permission2401=Czytaj działania (zdarzenia lub zadania) związane z jego kontem
|
||
Permission2402=Tworzenie / modyfikacja działań (zdarzeń lub zadań) związanych z jego kontem
|
||
Permission2403=Usuwanie działań (zdarzeń lub zadań) związanych z jego kontem
|
||
Permission2411=Czytaj działania (zdarzenia lub zadania) innych osób
|
||
Permission2412=Tworzenie / modyfikacja działań (zdarzeń lub zadań) innych osób
|
||
Permission2413=Usuwanie działań (zdarzeń lub zadań) innych osób
|
||
Permission2414=Export actions/tasks of others
|
||
Permission2501=Czytaj / Pobierz dokumenty
|
||
Permission2502=Pobierz dokumenty
|
||
Permission2503=Potwierdź lub usuń dokumenty
|
||
Permission2515=Konfiguracja katalogów dokumentów
|
||
Permission2801=Użyj klienta FTP w trybie odczytu (tylko przeglądanie i pobieranie)
|
||
Permission2802=Użyj klienta FTP w trybie zapisu (usuwanie lub przesyłanie plików)
|
||
Permission50101=Zastosowanie Punktów sprzedaży
|
||
Permission50201=Czytaj transakcje
|
||
Permission50202=Import transakcji
|
||
Permission54001=Druk
|
||
Permission55001=Czytaj ankiet
|
||
Permission55002=Tworzenie / modyfikacja ankiet
|
||
Permission59001=Czytaj marż handlowych
|
||
Permission59002=Zdefiniuj marż handlowych
|
||
Permission59003=Przeczytaj co margines użytkownika
|
||
Permission63001=Czytaj zasoby
|
||
Permission63002=Create/modify resources
|
||
Permission63003=Delete resources
|
||
Permission63004=Link resources to agenda events
|
||
DictionaryCompanyType=Typy kontrahentów
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=Formy prawne kontrahentów
|
||
DictionaryProspectLevel=Potencjalny poziom możliwości
|
||
DictionaryCanton=Stany/Kantony
|
||
DictionaryRegion=Regiony
|
||
DictionaryCountry=Kraje
|
||
DictionaryCurrency=Waluty
|
||
DictionaryCivility=Personal and professional titles
|
||
DictionaryActions=Types of agenda events
|
||
DictionarySocialContributions=Typy opłat ZUS i podatków
|
||
DictionaryVAT=Stawki VAT lub stawki podatku od sprzedaży
|
||
DictionaryRevenueStamp=Ilość znaczków opłaty skarbowej
|
||
DictionaryPaymentConditions=Warunki płatności
|
||
DictionaryPaymentModes=Tryby płatności
|
||
DictionaryTypeContact=Typy kontaktu/adresu
|
||
DictionaryEcotaxe=Podatku ekologicznego (WEEE)
|
||
DictionaryPaperFormat=Formaty papieru
|
||
DictionaryFormatCards=Cards formats
|
||
DictionaryFees=Expense report - Types of expense report lines
|
||
DictionarySendingMethods=Metody wysyłki
|
||
DictionaryStaff=Personel
|
||
DictionaryAvailability=Opóźnienie dostawy
|
||
DictionaryOrderMethods=Sposoby zamawiania
|
||
DictionarySource=Pochodzenie wniosków / zleceń
|
||
DictionaryAccountancyCategory=Personalized groups for reports
|
||
DictionaryAccountancysystem=Modele dla planu kont
|
||
DictionaryAccountancyJournal=Dzienniki kont księgowych
|
||
DictionaryEMailTemplates=Szablony wiadomości e-mail
|
||
DictionaryUnits=Units
|
||
DictionaryProspectStatus=Status możliwości
|
||
DictionaryHolidayTypes=Rodzaje urlopów
|
||
DictionaryOpportunityStatus=Opportunity status for project/lead
|
||
DictionaryExpenseTaxCat=Expense report - Transportation categories
|
||
DictionaryExpenseTaxRange=Expense report - Range by transportation category
|
||
SetupSaved=Konfiguracja zapisana
|
||
SetupNotSaved=Setup not saved
|
||
BackToModuleList=Powrót do listy modułów
|
||
BackToDictionaryList=Powrót do listy słowników
|
||
TypeOfRevenueStamp=Type of revenue stamp
|
||
VATManagement=Zarządzanie VAT
|
||
VATIsUsedDesc=Domyślnie kiedy tworzysz perspektywy, faktury, zamówienia itd. stawka VAT pobiera z aktywnej reguły standardowej:<br>Jeżeli sprzedawca nie jest płatnikiem VAT, wówczas stawka VAT domyślnie jest równa 0. Koniec reguły.<br>Jeżeli kraj sprzedaży jest taki sam jak kraj zakupu, wówczas stawka VAT jest równa stawce VAT na produkt w kraju sprzedaży. Koniec reguły.<br>Jeżeli sprzedawca i kupujący należą do Unii Europejskiej i dobra są środkami transportu (samochody, statki, samoloty...), domyślna stawka VAT wynosi 0% (VAT powinien być zapłacony przez kupującego w jego kraju w odpowiednim urzędzie skarbowym). Koniec reguły.<br>Jeżeli sprzedawca i kupujący należą do Unii Europejskiej i kupujący jest osobą prywatną, wówczas stawka VAT jest równa stawce obowiązującej w kraju sprzedaży.Koniec reguły.<br>Jeżeli sprzedawca i kupujący należą do Unii Europejskiej i kupujący jest firmą, wówczas stawka VAT jest równa 0%. Koniec reguły.<br>W każdym innym przypadku domyślna stawka VAT jest równa 0%. Koniec reguły.
|
||
VATIsNotUsedDesc=Domyślnie proponowany VAT wynosi 0. Może być wykorzystany w przypadku takich stowarzyszeń, osób fizycznych lub małych firm.
|
||
VATIsUsedExampleFR=We Francji, oznacza to, że firmy i organizacje wykorzystujące rzeczywisty system fiskalny (uproszczony rzeczywisty lub normalny rzeczywisty). System, w którym VAT jest deklarowany.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=We Francji, oznacza to stowarzyszenia, które nie są zgłoszone VAT lub firm, organizacji i wolnych zawodów, które wybrały mikro przedsiębiorstw systemu fiskalnego (VAT w franczyzy) i wypłaciła franszyzowej VAT bez deklaracji VAT. Ten wybór będzie wyświetlany odniesienie "Nie dotyczy podatku VAT - art-293B z CGI" na fakturach.
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LTRate=Stawka
|
||
LocalTax1IsNotUsed=Nie należy używać drugiego podatku
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Użyj drugi typ podatku (innego niż VAT)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Nie należy używać innego rodzaju podatków (innych niż VAT)
|
||
LocalTax1Management=Drugi rodzaj podatku
|
||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsed=Nie używaj trzeciego podatku
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Użyj trzeciego rodzaju podatku (innego niż VAT)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Nie należy używać innego rodzaju podatków (innych niż VAT)
|
||
LocalTax2Management=Trzeci rodzaj podatku
|
||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax1ManagementES= RE Management
|
||
LocalTax1IsUsedDescES= RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES= Domyślnie proponowany RE wynosi 0. Koniec zasady.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES= W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES= W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE.
|
||
LocalTax2ManagementES= IRPF Management
|
||
LocalTax2IsUsedDescES= RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES= Domyślnie proponowany IRPF wynosi 0. Koniec zasady.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES= W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES= W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego.
|
||
CalcLocaltax=Raporty odnośnie podatków lokalnych
|
||
CalcLocaltax1=Sprzedaż - Zakupy
|
||
CalcLocaltax1Desc=Lokalne raporty Podatki są obliczane z różnicy między sprzedażą localtaxes i localtaxes zakupów
|
||
CalcLocaltax2=Zakupy
|
||
CalcLocaltax2Desc=Lokalne raporty Podatki są łącznie localtaxes zakupów
|
||
CalcLocaltax3=Sprzedaż
|
||
CalcLocaltax3Desc=Lokalne raporty Podatki są za łączną sprzedaży localtaxes
|
||
LabelUsedByDefault=Wytwórnia używany domyślnie, jeśli nie można znaleźć tłumaczenie dla kodu
|
||
LabelOnDocuments=Etykieta na dokumenty
|
||
NbOfDays=Nb dni
|
||
AtEndOfMonth=Na koniec miesiąca
|
||
CurrentNext=Current/Next
|
||
Offset=Offset
|
||
AlwaysActive=Zawsze aktywne
|
||
Upgrade=Uaktualnij
|
||
MenuUpgrade=Uaktualnij / Rozszerz
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Deploy/install external app/module
|
||
WebServer=Serwer sieciowy
|
||
DocumentRootServer=Katalog główny serwera sieciowego
|
||
DataRootServer=Katalogi plików danych
|
||
IP=IP
|
||
Port=Port
|
||
VirtualServerName=Nazwa wirtualnego serwera
|
||
OS=OS
|
||
PhpWebLink=Web-Php link
|
||
Browser=Przeglądarka
|
||
Server=Serwer
|
||
Database=Baza danych
|
||
DatabaseServer=Host bazy danych
|
||
DatabaseName=Nazwa bazy danych
|
||
DatabasePort=Port bazy danych
|
||
DatabaseUser=Użytkownik bazy danych
|
||
DatabasePassword=Hasło bazy danych
|
||
Tables=Tabele
|
||
TableName=Nazwa tabeli
|
||
NbOfRecord=Liczna rekordów
|
||
Host=Serwer
|
||
DriverType=Typ sterownika
|
||
SummarySystem=Podsumowanie informacji systemowych
|
||
SummaryConst=Lista wszystkich parametrów konfiguracji Dolibarr
|
||
MenuCompanySetup=Firma/Organizacja
|
||
DefaultMenuManager= Menedżer standardowego menu
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=Menedżer menu Smartphona
|
||
Skin=Skórka
|
||
DefaultSkin=Domyślna skórka
|
||
MaxSizeList=Maksymalna długość listy
|
||
DefaultMaxSizeList=Domyślna maksymalna długość listy
|
||
DefaultMaxSizeShortList=Domyślna maksymalna długość dla krótkiej listy (przykłado na karcie klienta)
|
||
MessageOfDay=Wiadomość dnia
|
||
MessageLogin=Wiadomość strona logowania
|
||
LoginPage=Strona logowania
|
||
BackgroundImageLogin=Obrazek tła
|
||
PermanentLeftSearchForm=Stały formularz wyszukiwania w lewym menu
|
||
DefaultLanguage=Domyślny język do użytku (kod języka)
|
||
EnableMultilangInterface=Włącz wielojęzyczny interfejs
|
||
EnableShowLogo=Pokaż logo w menu po lewej stronie
|
||
CompanyInfo=Informacje o firmie/organizacji
|
||
CompanyIds=Company/organisation identities
|
||
CompanyName=Nazwa firmy
|
||
CompanyAddress=Adres
|
||
CompanyZip=Kod pocztowy
|
||
CompanyTown=Miasto
|
||
CompanyCountry=Kraj
|
||
CompanyCurrency=Główna waluta
|
||
CompanyObject=Object of the company
|
||
Logo=Logo
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=Nie proponuj
|
||
NoActiveBankAccountDefined=Brak zdefiniowanego aktywnego konta bankowego
|
||
OwnerOfBankAccount=Właściciel konta bankowego %s
|
||
BankModuleNotActive=Moduł Rachunków bankowych jest nie aktywny
|
||
ShowBugTrackLink=Show link "<strong>%s</strong>"
|
||
Alerts=Alarmy
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerancja opóźnień przed ostrzeżeniem
|
||
DelaysOfToleranceDesc=Ten ekran pozwala na określenie dopuszczalnego opóźnienia przed uruchomieniem alarmu na ekranie z pictogramami %s dla każdego opóźnionego elementu.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Dopuszczalne opóźnienie (w dniach) przed alarmem o niezakończonych zaplanowanych wydarzeniach (wydarzeniach a agendzie)
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on project not closed in time
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned tasks (project tasks) not completed yet
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Dopuszczalne opóźnienie (w dniach) przed alarmem o nieprzetworzonych zamówieniach
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Dopuszczalne opóźnienie (w dniach) przed alarmem o nieprzetworzonych zamówieniach dostawców
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu w sprawie propozycji, aby zamknąć
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu na temat propozycji nie rozliczone
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na usługi, aby uaktywnić
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerancja opóźnienie (w dniach) upłynął przed wpisu na usługi
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na dostawcę niezapłaconych faktur
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Opóźnienie (w dniach) przed alertem o niezapłaconych fakturach
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu w oczekiwaniu banku pojednania
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu do deponowania czeków do
|
||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu do zestawienia wydatków do zatwierdzenia
|
||
SetupDescription1=The setup area is for initial setup parameters before starting to use Dolibarr.
|
||
SetupDescription2=The two mandatory setup steps are the first two in the setup menu on the left: %s setup page and %s setup page :
|
||
SetupDescription3=Parameters in menu <a href="%s">%s -> %s</a> are required because defined data are used on Dolibarr screens and to customize the default behavior of the software (for country-related features for example).
|
||
SetupDescription4=Parameters in menu <a href="%s">%s -> %s</a> are required because Dolibarr ERP/CRM is a collection of several modules/applications, all more or less independent. New features will be added to menus for every module you will activate.
|
||
SetupDescription5=Inne pozycje menu zarządzają opcjonalnymi parametrami.
|
||
LogEvents=Zdarzenia audytu bezpieczeństwa
|
||
Audit=Audyt
|
||
InfoDolibarr=O Dolibarr
|
||
InfoBrowser=O przeglądarce
|
||
InfoOS=O systemie
|
||
InfoWebServer=O serwerze WWW
|
||
InfoDatabase=O bazie danych
|
||
InfoPHP=O PHP
|
||
InfoPerf=About Performances
|
||
BrowserName=Nazwa przeglądarki
|
||
BrowserOS=Przeglądarka OS
|
||
ListOfSecurityEvents=Lista zdarzeń bezpieczeństwa Dolibarr
|
||
SecurityEventsPurged=Zdarzenia dotyczące bezpieczeństwa oczyszczone
|
||
LogEventDesc=Można włączyć dziennik Dolibarr bezpieczeństwa imprez tutaj. Administratorzy mogą wtedy zobaczyć jego zawartość za pomocą menu <b>Narzędzia systemowe - Audyt.</b> Ostrzeżenie: Funkcja ta może zużywają duże ilości danych w bazie danych.
|
||
AreaForAdminOnly=Setup parameters can be set by <b>administrator users</b> only.
|
||
SystemInfoDesc=System informacji jest różne informacje techniczne można uzyskać w trybie tylko do odczytu i widoczne tylko dla administratorów.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=Obszar ten jest dostępny tylko dla użytkowników na prawach administratora. Żadne z uprawnień Dolibarr nie zniesie tego ograniczenia.
|
||
CompanyFundationDesc=Edytuj na tej stronie wszystkie znane Ci informacje na temat firmy lub fundacji (Aby to zrobić, kliknij na przycisk "Modyfikuj" lub "Zapisz" na dole strony)
|
||
DisplayDesc=Tutaj możesz ustawić każdy z parametrów związanych z wyglądem i zachowaniem Dolibarr
|
||
AvailableModules=Available app/modules
|
||
ToActivateModule=Aby uaktywnić modules, przejdź na konfigurację Powierzchnia.
|
||
SessionTimeOut=Limit czasu dla sesji
|
||
SessionExplanation=Numer ten gwarantuje, że sesja nigdy nie wygaśnie przed upływem tego opóźnienia. Ale PHP sessoin zarządzania nie zawsze gwarantują, że sesja wygasa po tym terminie: Ten problem występuje, jeśli system do czyszczenia Wikisłowniku sesji jest uruchomiony. <br> Uwaga: nie szczególności systemu wewnętrznej PHP będzie czyste sesji każdy <b>temat %s / %s</b> dostępu, ale tylko podczas dostępu przez innych sesji.
|
||
TriggersAvailable=Dostępne wyzwala
|
||
TriggersDesc=Wyzwalacze są pliki, które będą modyfikować zachowania Dolibarr pracy po skopiowaniu do katalogu <b>htdocs / includes / wyzwala.</b> One zrealizowane nowych działań, uaktywnionego Dolibarr na imprezy (utworzenie nowej spółki, zatwierdzania faktur, ...).
|
||
TriggerDisabledByName=Wyzwalacze w tym pliku są wyłączone przez <b>NORUN-suffix</b> w ich imieniu.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Wyzwalacze w tym pliku są wyłączone jako <b>modułu %s</b> została wyłączona.
|
||
TriggerAlwaysActive=Wyzwalacze w tym pliku są zawsze aktywne, niezależnie są aktywowane Dolibarr modułów.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=Wyzwalacze w tym pliku są aktywne jako <b>modułu %s</b> jest aktywny.
|
||
GeneratedPasswordDesc=Określ tutaj reguły, które chcesz użyć do wygenerowania nowego hasła, jeśli zapyta się automatycznie wygenerowane hasło
|
||
DictionaryDesc=Wprowadź wszystkie potrzebne dane. Wartości można dodać do ustawień domyślnych.
|
||
ConstDesc=Ta strona pozwoli ci na edycję wszystkich innych parametrów nie dostępnych w poprzednich stronach. Są to głównie parametry zastrzeżone dla programistów lub zaawansowanych użytkowników. Aby uzyskać listę opcji <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">kliknij tutaj</a>.
|
||
MiscellaneousDesc=Inne powiązane parametry bezpieczeństwa są zdefiniowane tutaj
|
||
LimitsSetup=Ograniczenia / Precision konfiguracji
|
||
LimitsDesc=Można określić limity, doprecyzowanie i optymalizacje stosowane przez Dolibarr tutaj
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max dziesiętnych na ceny jednostkowe
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max dziesiętnych dla całkowitej ceny
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max dziesiętnych ceny wyświetlane na ekranie (Dodaj <b>...</b> po ten numer, jeśli chcesz zobaczyć <b>...</b> kiedy liczba jest obcięty przy wyświetlane na ekranie)
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something else than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
|
||
UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu
|
||
TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parametr skuteczne wejście tylko dla najbliższych
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=Nr bezpieczeństwa zdarzenie zostało jeszcze zarejestrowane. To może być normalne, jeśli kontrola nie została włączona w "setup - bezpieczeństwo - audytu" strony.
|
||
NoEventFoundWithCriteria=Nr bezpieczeństwa zdarzenie zostało znalezionych dla takich kryteriów wyszukiwania.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=Zobacz lokalnej konfiguracji sendmaila
|
||
BackupDesc=Aby wykonać pełną kopię zapasową Dolibarr, musisz:
|
||
BackupDesc2=Save content of documents directory (<b>%s</b>) that contains all uploaded and generated files (So it includes all dump files generated at step 1).
|
||
BackupDesc3=Zapisz zawartość Twojej bazy danych (<b>%s</b>) do kopi zapasowej. Aby tego dokonać, możesz użyć asystenta.
|
||
BackupDescX=Zarchiwizowane katalogu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
|
||
BackupDescY=Wygenerowany plik zrzutu powinny być przechowywane w bezpiecznym miejscu.
|
||
BackupPHPWarning=Kopia zapasowa nie może być gwarantowana przy użyciu tej metody. Wolę poprzedni
|
||
RestoreDesc=Aby przywrócić Dolibarr zapasowej, należy:
|
||
RestoreDesc2=Przywróć pliki archiwalny (np. ZIP) katalogu dokumentów, aby wyodrębnić drzewa plików w katalogu dokumentów do nowej instalacji Dolibarr lub do bieżącego katalogu dokumentów <b>( %s).</b>
|
||
RestoreDesc3=Przywróć dane z pliku kopii zapasowej, do bazy danych nowej instalacji Dolibarr lub do bazy danych tej bieżącej instalacji (<b>%s</b>). Uwaga, gdy przywracanie zostanie zakończone, należy użyć loginu i hasła, które istniały, gdy kopia zapasowa została utworzona, aby połączyć się ponownie. Aby przywrócić kopię zapasową bazy danych do bieżącej instalacji, można użyć tego asystenta.
|
||
RestoreMySQL=Import MySQL
|
||
ForcedToByAModule= Ta zasada jest zmuszona <b>do %s</b> przez aktywowany modułu
|
||
PreviousDumpFiles=Wygenerowanie kopii zapasowej
|
||
WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji %s %s wersja bazy danych)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>%s</b> użytkownika.
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP
|
||
DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
|
||
SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer w farmacie %syymm nnnn, gdzie yy to rok, mm to miesiąc i nnnn jest ciągiem cyfr bez przerwania i bez możliwości resetu do wartości początkowej
|
||
ShowProfIdInAddress=Pokaż zawodami identyfikator z adresów na dokumentach
|
||
ShowVATIntaInAddress=Ukryj VAT Intra num z adresów na dokumenty
|
||
TranslationUncomplete=Częściowe tłumaczenie
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=Wyłącz widok pictogramów meteo
|
||
MeteoStdMod=Standard mode
|
||
MeteoStdModEnabled=Standard mode enabled
|
||
MeteoPercentageMod=Percentage mode
|
||
MeteoPercentageModEnabled=Percentage mode enabled
|
||
MeteoUseMod=Click to use %s
|
||
TestLoginToAPI=Przetestuj się zalogować do interfejsu API
|
||
ProxyDesc=Niektóre funkcje Dolibarr muszą mieć dostęp do Internetu. Tutaj możesz określić parametry tego dostępu. Jeśli serwer Dolibarr jest za serwerem proxy, te parametry określą jak uzyskać dostęp do Internetu za jego pośrednictwem.
|
||
ExternalAccess=Zewnętrzny dostęp
|
||
MAIN_PROXY_USE=Użyj serwera proxy (inaczej bezpośredni dostęp do internetu)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=Imię i nazwisko / adres serwera proxy
|
||
MAIN_PROXY_PORT=Port serwera proxy
|
||
MAIN_PROXY_USER=Zaloguj się, aby korzystać z serwera proxy
|
||
MAIN_PROXY_PASS=Hasło do korzystania z serwera proxy
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=Określ tutaj wszystkie atrybuty, nie są już dostępne domyślnie i że chcesz być obsługiwane przez %s.
|
||
ExtraFields=Uzupełniające atrybuty
|
||
ExtraFieldsLines=Atrybuty uzupełniające (linie)
|
||
ExtraFieldsLinesRec=Complementary attributes (templates invoices lines)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=(Linie uzupełniające atrybuty order)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atrybuty uzupełniające (linie na fakturze)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Atrybuty uzupełniające (thirdparty)
|
||
ExtraFieldsContacts=Atrybuty uzupełniające (kontakt / adres)
|
||
ExtraFieldsMember=Atrybuty uzupełniające (członek)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Atrybuty uzupełniające (typ członkiem)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atrybuty uzupełniające (faktury)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Complementary attributes (templates invoices)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Zamówienia uzupełniające (atrybuty)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atrybuty uzupełniające (faktury)
|
||
ExtraFieldsProject=Atrybuty uzupełniające (projektów)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Atrybuty uzupełniające (zadania)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=Atrybut% s ma nieprawidłową wartość.
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=tylko alphanumericals i małe litery bez przestrzeni
|
||
SendmailOptionNotComplete=Uwaga, w niektórych systemach Linux, aby wysłać e-mail z poczty elektronicznej, konfiguracja wykonanie sendmail musi conatins opcja-ba (mail.force_extra_parameters parametr w pliku php.ini). Jeśli nigdy niektórzy odbiorcy otrzymywać e-maile, spróbuj edytować ten parametr PHP z mail.force_extra_parameters =-ba).
|
||
PathToDocuments=Ścieżka do dokumentów
|
||
PathDirectory=Katalog
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funkcja wysłać maile za pomocą metody "PHP poczty bezpośredniej" wygeneruje wiadomości, że może nie być prawidłowo przeanalizowany przez niektórych otrzymujących serwerów pocztowych. Powoduje to, że niektóre maile nie mogą być odczytywane przez ludzi obsługiwanych przez te platformy podsłuchu. To przypadku niektórych dostawców internetowych (Ex: Pomarańczowy we Francji). To nie jest problem w Dolibarr, ani w PHP, ale na otrzymywanie serwera poczty. Możesz jednak dodać opcję MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA do 1 w konfiguracji - inne zmodyfikować Dolibarr, aby tego uniknąć. Jednakże, mogą wystąpić problemy z innymi serwerami, które przestrzegają ściśle standardu SMTP. Inne rozwiązanie (zalecane) jest użycie metody "gniazdo SMTP biblioteki", który nie ma wad.
|
||
TranslationSetup=Ustawienia tłumaczenia
|
||
TranslationKeySearch=Search a translation key or string
|
||
TranslationOverwriteKey=Overwrite a translation string
|
||
TranslationDesc=How to set displayed application language :<br>* Systemwide: menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* Per user: Use the <strong>User display setup</strong> tab on user card (click on username at the top of the screen).
|
||
TranslationOverwriteDesc=You can also override strings filling the following table. Choose your language from "%s" dropdown, insert the translation key string into "%s" and your new translation into "%s"
|
||
TranslationOverwriteDesc2=You can use the other tab to help you know translation key to use
|
||
TranslationString=Translation string
|
||
CurrentTranslationString=Current translation string
|
||
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=A search criteria is required at least for key or translation string
|
||
NewTranslationStringToShow=New translation string to show
|
||
OriginalValueWas=The original translation is overwritten. Original value was:<br><br>%s
|
||
TransKeyWithoutOriginalValue=You forced a new translation for the translation key '<strong>%s</strong>' that does not exists in any language files
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Aktywowane aplikacje/moduły: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=Musisz przynajmniej umożliwić 1 moduł
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=Klasa% s nie znaleziono na drodze PHP
|
||
YesInSummer=Tak w lecie
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users) and only if permissions were granted:
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Przechowywania sesji szyfrowane Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=Stan jest obecnie% s
|
||
YouUseBestDriver=Za pomocą sterownika% s, który jest najlepszym kierowcą dostępne obecnie.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=Używać dysku% s% s, ale kierowca jest zalecane.
|
||
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Masz tylko% s produktów / usług do bazy danych. W ten sposób nie wymaga żadnej szczególnej optymalizacji.
|
||
SearchOptim=Pozycjonowanie
|
||
YouHaveXProductUseSearchOptim=Masz% s produktu w bazie danych. Należy dodać stałą PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 w Home-Setup-Inne, można ograniczyć wyszukiwanie do początku ciągów składających możliwe dla bazy danych do wykorzystania indeksu i powinieneś otrzymać natychmiastową odpowiedź.
|
||
BrowserIsOK=Używasz przeglądarki internetowej% s. Ta przeglądarka jest ok dla bezpieczeństwa i wydajności.
|
||
BrowserIsKO=Używasz przeglądarki internetowej% s. Ta przeglądarka jest znany zły wybór dla bezpieczeństwa, wydajności i niezawodności. Mamy polecam do korzystania z przeglądarki Firefox, Chrome, Opera lub Safari.
|
||
XDebugInstalled=XDebug jest załadowany.
|
||
XCacheInstalled=XCache jest załadowany.
|
||
AddRefInList=Wyświetlacz klienta / ref dostawcą na liście (wybierz listy lub combobox) i większość z hiperłącza. Osób trzecich pojawia się nazwa "CC12345 - SC45678 - duży coorp firmy", zamiast "The big coorp firmy".
|
||
AskForPreferredShippingMethod=Ask for preferred Sending Method for Third Parties.
|
||
FieldEdition=Edycja pola% s
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Przykład: +2 (wypełnić tylko w przypadku strefy czasowej w stosunku problemy są doświadczeni)
|
||
GetBarCode=Pobierz kod kreskowy
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=Wróć hasło generowane zgodnie z wewnętrznym Dolibarr algorytmu: 8 znaków zawierających cyfry i znaki udostępniony w małe.
|
||
PasswordGenerationNone=Nie zgłosił żadnych wygenerowane hasło. Hasło należy wpisać ręcznie.
|
||
PasswordGenerationPerso=Powrót hasło zależności osobiście określonej konfiguracji.
|
||
SetupPerso=Zgodnie z twoją konfiguracją
|
||
PasswordPatternDesc=Opis wzoru hasła
|
||
##### Users setup #####
|
||
RuleForGeneratedPasswords=Artykuł sugerował, aby wygenerować hasła
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Nie pokazuj link "Zapomniałeś hasła" na stronie logowania
|
||
UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji
|
||
UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika
|
||
##### HRM setup #####
|
||
HRMSetup=Ustawianie modułu HR
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=Firmy konfiguracji modułu
|
||
CompanyCodeChecker=Moduł dla stron trzecich i generowania kodu kontroli (klienta lub dostawcy)
|
||
AccountCodeManager=Module for accounting code generation (customer or supplier)
|
||
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:
|
||
NotificationsDescUser=* per users, one user at time.
|
||
NotificationsDescContact=* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.
|
||
NotificationsDescGlobal=* or by setting global target emails in module setup page.
|
||
ModelModules=Szablony dokumentów
|
||
DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z szablonów (.odt OpenDocuments lub ods pliki dla OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
|
||
WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu
|
||
JSOnPaimentBill=Aktywuj funkcję automatyczne wypełnianie linii płatności w formie płatności
|
||
CompanyIdProfChecker=Profesjonalny Identyfikator unikalny
|
||
MustBeUnique=Musi być unikatowy?
|
||
MustBeMandatory=Mandatory to create third parties?
|
||
MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices?
|
||
TechnicalServicesProvided=Technical services provided
|
||
##### Webcal setup #####
|
||
WebCalUrlForVCalExport=Wywóz <b>link %s</b> format jest dostępny na poniższy link: %s
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=Konfiguracja modułu faktur
|
||
BillsNumberingModule=Faktur i not kredytowych numeracji modułu
|
||
BillsPDFModules=Faktura dokumentów modele
|
||
PaymentsPDFModules=Payment documents models
|
||
CreditNote=Nota kredytowa
|
||
CreditNotes=Not kredytowych
|
||
ForceInvoiceDate=Siły daty wystawienia faktury do walidacji daty
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Sugerowane tryb płatności na fakturze domyślnie jeśli nie jest zdefiniowane w fakturze
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Zaproponuj płatność wycofać z
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Zaproponuj płatności czekiem do
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=Wolny tekst na fakturach
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Znak wodny na projekt faktury (brak jeśli pusty)
|
||
PaymentsNumberingModule=Model numeracji płatności
|
||
SuppliersPayment=Płatności dostawców
|
||
SupplierPaymentSetup=Suppliers payments setup
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=Konfiguracja modułu ofert handlowych
|
||
ProposalsNumberingModules=Commercial wniosku numeracji modules
|
||
ProposalsPDFModules=Commercial wniosku dokumenty modeli
|
||
FreeLegalTextOnProposal=Darmowy tekstu propozycji
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Znak wodny projektów wniosków komercyjnych (brak jeśli pusty)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Zapytaj o rachunku bankowego przeznaczenia propozycji
|
||
##### SupplierProposal #####
|
||
SupplierProposalSetup=Cena żąda konfiguracji modułu dostawcy
|
||
SupplierProposalNumberingModules=Wnioski Cena dostawcy numeracji modeli
|
||
SupplierProposalPDFModules=Cena żąda dostawców modele dokumenty
|
||
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Bezpłatne tekst na prośby cen dostawców
|
||
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Znak wodny w sprawie projektu cenie żąda dostawców (brak jeśli pusty)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Zapytaj o rachunku bankowego przeznaczenia proponowaniu ceny
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Zapytaj o magazyn źródłowy dla zamówienia
|
||
##### Suppliers Orders #####
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ask for bank account destination of supplier order
|
||
##### Orders #####
|
||
OrdersSetup=Konfiguracja modułu zamówień
|
||
OrdersNumberingModules=Zamówienia numeracji modules
|
||
OrdersModelModule=Zamów dokumenty modeli
|
||
FreeLegalTextOnOrders=Wolny tekst na zamówienie
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Znak wodny w sprawie projektów zamówień (brak jeśli pusty)
|
||
ShippableOrderIconInList=Dodaj ikonę w liście zamówień, które wskazują, czy zamówienie jest shippable
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Zapytaj o rachunku bankowego przeznaczenia porządku
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=Interwencje konfiguracji modułu
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=Darmowe tekst na dokumenty interwencji
|
||
FicheinterNumberingModules=Interwencja numeracji modules
|
||
TemplatePDFInterventions=Interwencja karty wzorów dokumentów
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Znak wodny na dokumentach kart interwencji (brak jeśli pusty)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=Kontrakty / konfiguracji modułu Subskrybcje
|
||
ContractsNumberingModules=Kontrakty numerowania modułów
|
||
TemplatePDFContracts=Kontrakty modele dokumenty
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Dowolny tekst na kontraktach
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Znak wodny w szkicach projektów (brak jeśli pusty)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=Członkowie konfiguracji modułu
|
||
MemberMainOptions=Główne opcje
|
||
AdherentLoginRequired= Zarządzanie logowania dla każdego członka
|
||
AdherentMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowy członek
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox wysłać mail z potwierdzeniem do członków jest domyślnie
|
||
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Visitor can choose among available payment modes
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=Konfiguracja LDAP
|
||
LDAPGlobalParameters=Parametry globalne
|
||
LDAPUsersSynchro=Użytkownicy
|
||
LDAPGroupsSynchro=Grupy
|
||
LDAPContactsSynchro=Kontakty
|
||
LDAPMembersSynchro=Członkowie
|
||
LDAPMembersTypesSynchro=Typy członków
|
||
LDAPSynchronization=LDAP synchronizacji
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funkcje nie są availbale w PHP
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=Klucz LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=Synchronizacja Dolibarr użytkowników LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=Synchronizacja Dolibarr grup LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=Synchronizacja kontaktów z Dolibarr LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=Synchronizacja członków fundacji Dolibarr modułu z LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organization of foundation's members types in LDAP
|
||
LDAPPrimaryServer=Podstawowy serwer
|
||
LDAPSecondaryServer=Dodatkowy serwer
|
||
LDAPServerPort=Portu serwera
|
||
LDAPServerPortExample=Standardowy port: 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=Protokół wersji
|
||
LDAPServerUseTLS=Użyj TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=Twoja użyć serwera LDAP TLS
|
||
LDAPServerDn=Serwer DN
|
||
LDAPAdminDn=Administrator DN
|
||
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=admin,dc=example,dc=com or cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com for active directory)
|
||
LDAPPassword=Hasło administratora
|
||
LDAPUserDn=Użytkowników DN
|
||
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= users, dc= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPGroupDn=Grupy DN
|
||
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= Grupy, dc= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPServerExample=Adres serwera (np. localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /)
|
||
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Kompletny DN (dawniej: dc= firma, dc= com)
|
||
LDAPDnSynchroActive=Użytkownicy i grupy synchronizacji
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP do Dolibarr lub Dolibarr do synchronizacji LDAP
|
||
LDAPDnContactActive=Kontakty 'synchronizacji
|
||
LDAPDnContactActiveExample=Aktywuj/Dezaktywuj synchronizację
|
||
LDAPDnMemberActive=Posłów synchronizacji
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=Aktywuj/Dezaktywuj synchronizację
|
||
LDAPDnMemberTypeActive=Members types' synchronization
|
||
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Aktywuj/Dezaktywuj synchronizację
|
||
LDAPContactDn=Dolibarr kontaktów "DN
|
||
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= Kontakty, DC= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPMemberDn=Dolibarr członków DN
|
||
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= użytkowników, dc= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=Lista objectClass
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr members types DN
|
||
LDAPMemberTypepDnExample=Complete DN (ex: ou=memberstypes,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassList=Lista objectClass
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPUserObjectClassList=Lista objectClass
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=Lista objectClass
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=Lista objectClass
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
|
||
LDAPTestConnect=Test połączenia LDAP
|
||
LDAPTestSynchroContact=Test kontaktu synchronizacji
|
||
LDAPTestSynchroUser=Test użytkownika synchronizacji
|
||
LDAPTestSynchroGroup=Test grupy synchronizacji
|
||
LDAPTestSynchroMember=Test członka synchronizacji
|
||
LDAPTestSynchroMemberType=Test member type synchronization
|
||
LDAPTestSearch= Testowanie wyszukiwania LDAP
|
||
LDAPSynchroOK=Synchronizacja udany test
|
||
LDAPSynchroKO=Niepowodzenie testu synchronizacji
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Niepowodzenie testu synchronizacji. Upewnij się, że łączenie się z serwerem jest poprawnie skonfigurowany i pozwala LDAP udpates
|
||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP podłączyć do serwera LDAP powiodło się (Server= %s, port= %s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP podłączyć do serwera LDAP nie powiodło się (Server= %s, port= %s)
|
||
LDAPBindOK=Połącz / Authentificate na serwerze LDAP sukces (Server =% s, port =% s, Admin =% s, hasło =% s)
|
||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Kontakt / Authentificate do serwera LDAP nie powiodło się (Server= %s, port= %s, %s= Administrator, Password= %s)
|
||
LDAPSetupForVersion3=Skonfigurowane dla serwera LDAP w wersji 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=Skonfigurowane dla serwera LDAP w wersji 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
|
||
LDAPLdapMapping=LDAP Mapping
|
||
LDAPFieldLoginUnix=Login (UNIX)
|
||
LDAPFieldLoginExample=Przykład: uid
|
||
LDAPFilterConnection=Wyszukaj filtr
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=inetOrgPerson)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=Przykład: sAMAccountName
|
||
LDAPFieldFullname=Imię i nazwisko
|
||
LDAPFieldFullnameExample=Przykład: cn
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Hasło nie zaszyfrowane
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=Zaszyfrowane hasło
|
||
LDAPFieldPasswordExample=Przykład: userPassword
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=Przykład: cn
|
||
LDAPFieldName=Nazwa
|
||
LDAPFieldNameExample=Przykład: sn
|
||
LDAPFieldFirstName=Imię
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=Przykład: GivenName
|
||
LDAPFieldMail=Adres e-mail
|
||
LDAPFieldMailExample=Przykład: poczta
|
||
LDAPFieldPhone=Profesjonalne numer telefonu
|
||
LDAPFieldPhoneExample=Przykład: telephonenumber
|
||
LDAPFieldHomePhone=Osobiste numer telefonu
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=Przykład: homephone
|
||
LDAPFieldMobile=Telefon komórkowy
|
||
LDAPFieldMobileExample=Przykład: telefon komórkowy
|
||
LDAPFieldFax=Numer faksu
|
||
LDAPFieldFaxExample=Przykład: facsimiletelephonenumber
|
||
LDAPFieldAddress=Ulica
|
||
LDAPFieldAddressExample=Przykład: ulica
|
||
LDAPFieldZip=Kod pocztowy
|
||
LDAPFieldZipExample=Przykład: KodPocztowy
|
||
LDAPFieldTown=Miasto
|
||
LDAPFieldTownExample=Przykład: l
|
||
LDAPFieldCountry=Kraj
|
||
LDAPFieldDescription=Opis
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=Przykład: opis
|
||
LDAPFieldNotePublic=Notatka publiczna
|
||
LDAPFieldNotePublicExample=Przykład: notatka publiczna
|
||
LDAPFieldGroupMembers= Członkowie grupy
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= Przykład: uniqueMember
|
||
LDAPFieldBirthdate=Data urodzenia
|
||
LDAPFieldCompany=Firma
|
||
LDAPFieldCompanyExample=Przykład: o
|
||
LDAPFieldSid=SID
|
||
LDAPFieldSidExample=Przykład: objectSid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=Data zakończenia subskrypcji
|
||
LDAPFieldTitle=Posada
|
||
LDAPFieldTitleExample=Przykład: tytuł
|
||
LDAPSetupNotComplete=LDAP konfiguracji nie są kompletne (przejdź na innych kartach)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Brak administratora lub hasła. Dostęp do LDAP będzie jedynie anonimowy i tylko w trybie do odczytu.
|
||
LDAPDescContact=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr kontakty.
|
||
LDAPDescUsers=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr użytkowników.
|
||
LDAPDescGroups=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr grupy.
|
||
LDAPDescMembers=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr użytkowników modułu.
|
||
LDAPDescMembersTypes=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members types.
|
||
LDAPDescValues=Przykład wartości są dla <b>OpenLDAP</b> ładowane z następujących schematów: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Jeśli używasz thoose wartości i OpenLDAP, zmodyfikować plik konfiguracyjny LDAP <b>slapd.conf</b> do wszystkich thoose schemas załadowany.
|
||
ForANonAnonymousAccess=Dla uwierzytelniane dostęp (do zapisu na przykład)
|
||
PerfDolibarr=Konfiguracja Wyniki / optymalizacja raport
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=Znajdziesz na tej stronie kilka czeków lub porad związanych z realizacją.
|
||
NotInstalled=Nie jest zainstalowany, więc serwer nie jest wolniejsze od tego.
|
||
ApplicativeCache=Aplikacyjnych cache
|
||
MemcachedNotAvailable=Nie znaleziono cache aplikacyjnych. Możesz zwiększyć wydajność poprzez zainstalowanie serwera cache i Memcached moduł w stanie korzystać z tego serwera cache. <br> Więcej informacji tutaj <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a> . <br> Należy pamiętać, że wiele hosting provider nie zapewnia takiego serwera cache.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Moduł memcached dla aplikacyjnej cache znaleźć, ale konfiguracja modułu nie jest kompletna.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=Moduł memcached dedykowane obsłudze serwer memcached jest włączony.
|
||
OPCodeCache=OPCODE cache
|
||
NoOPCodeCacheFound=Nie znaleziono OpCode cache. Może użyć innego cache OPCODE niż XCache lub eAccelerator (dobry), może nie masz OPCODE cache (bardzo źle).
|
||
HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP do zasobów statycznych (css, img, JavaScript)
|
||
FilesOfTypeCached=Pliki typu %s są buforowane przez serwer HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCached=Pliki typu %s nie są buforowane przez serwer HTTP
|
||
FilesOfTypeCompressed=Pliki typu %s są kompresowane przez serwer HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Pliki typu %s nie są kompresowane przez serwer HTTP
|
||
CacheByServer=Cache przez serwer
|
||
CacheByServerDesc=For exemple using the Apache directive "ExpiresByType image/gif A2592000"
|
||
CacheByClient=Cache przez przeglądarkę
|
||
CompressionOfResources=Kompresja odpowiedzi HTTP
|
||
CompressionOfResourcesDesc=For exemple using the Apache directive "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Taka automatyczna detekcja nie jest możliwe przy obecnych przeglądarek
|
||
DefaultValuesDesc=You can define/force here the default value you want to get when your create a new record, and/or defaut filters or sort order when your list record.
|
||
DefaultCreateForm=Default values (on forms to create)
|
||
DefaultSearchFilters=Default search filters
|
||
DefaultSortOrder=Default sort orders
|
||
DefaultFocus=Default focus fields
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=Produkty konfiguracji modułu
|
||
ServiceSetup=Konfiguracja modułu Usługi
|
||
ProductServiceSetup=Produkty i usługi moduły konfiguracyjne
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Maksymalna liczba produktów combo wybrać list (0= bez limitu)
|
||
ViewProductDescInFormAbility=Wizualizacja opisy produktów w formach (inaczej jak popup tooltip)
|
||
MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization of products descriptions in the third party language
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Także jeśli masz dużą ilość produktu (> 100 000), można zwiększyć prędkość przez ustawienie stałej PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 w Setup-> Inne. Szukaj zostaną ograniczone do początku łańcucha.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Wait you press a key before loading content of product combo list (This may increase performance if you have a large number of products, but it is less convenient)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Domyślny kod kreskowy typu użyć do produktów
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Domyślny typ kodu kreskowego używanego dla kontahentów
|
||
UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
|
||
ProductCodeChecker= Moduł do generowania kodu produktu i sprawdzeniu (produkt lub usługa)
|
||
ProductOtherConf= Konfiguracja produktu / usługi
|
||
IsNotADir=To nie katalog!
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=Syslog konfiguracji modułu
|
||
SyslogOutput=Zaloguj wyjście
|
||
SyslogFacility=Funkcja
|
||
SyslogLevel=Poziom
|
||
SyslogFilename=Nazwa pliku i ścieżka
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Możesz użyć DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log do pliku w Dolibarr "dokumenty" katalogu. Można ustawić inną ścieżkę do przechowywania tego pliku.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=Stała %s nie jest znany syslog stałej
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=System Windows obsługuje tylko LOG_USER
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=Darowizna konfiguracji modułu
|
||
DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=Barcode konfiguracji
|
||
PaperFormatModule=Format druku modułu
|
||
BarcodeEncodeModule=Barcode typ kodowania
|
||
CodeBarGenerator=Generator kodów kreskowych
|
||
ChooseABarCode=Nie określono generatora
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=Format nie jest obsługiwany przez ten generator
|
||
BarcodeDescEAN8=Kod kreskowy typu EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=Kodów kreskowych typu EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=Kod kreskowy typu UPC
|
||
BarcodeDescISBN=Kod kreskowy typu ISBN
|
||
BarcodeDescC39=Kod kreskowy typu C39
|
||
BarcodeDescC128=Kod kreskowy typu C128
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=Barcode of type Datamatrix
|
||
BarcodeDescQRCODE=Barcode of type QR code
|
||
GenbarcodeLocation=Bar generowanie kodu narzędzie wiersza polecenia (używany przez silnik wewnętrznego dla niektórych typów kodów kreskowych). Muszą być zgodne z "genbarcode". <br> Na przykład: / usr / local / bin / genbarcode
|
||
BarcodeInternalEngine=Silnik wewnętrznego
|
||
BarCodeNumberManager=Manager auto zdefiniować numery kodów kreskowych
|
||
##### Prelevements #####
|
||
WithdrawalsSetup=Setup of module Direct debit payment orders
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=Zewnętrzne RSS przywóz konfiguracji
|
||
NewRSS=Nowy kanał RSS
|
||
RSSUrl=RSS URL
|
||
RSSUrlExample=Ciekawe RSS
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=Moduł konfiguracji e-maila
|
||
MailingEMailFrom=Nadawca wiadomości e-mail (Od) dla wiadomości wysyłanych przez moduł mailingowy
|
||
MailingEMailError=Email zwrotny (Error-To) dla wiadomości z błędami wysyłania
|
||
MailingDelay=Sekund po wysłaniu czekać następnej wiadomości
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=Napisz e-mail konfiguracji modułu powiadomienia
|
||
NotificationEMailFrom=Nadawca wiadomości e-mail (Od) dla wiadomości wysyłanych w formie powiadomień
|
||
FixedEmailTarget=Naprawiono docelowy adres e-mail
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=Konfiguracja modułu wysyłek
|
||
SendingsReceiptModel=Wysyłanie otrzymania modelu
|
||
SendingsNumberingModules=Sendings numerowania modułów
|
||
SendingsAbility=Obsługuj arkusze wysyłkowe dla dostaw do klientów
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, shipping sheets are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that is received and signed by customer. So product deliveries receipts is a duplicated feature and is rarely activated.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=Dowolny tekst sprawie przemieszczania
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=Produkty dostaw otrzymania numeracji modułu
|
||
DeliveryOrderModel=Produkty dostaw otrzymania modelu
|
||
DeliveriesOrderAbility=Obsługuj wysyłki przychodzące z dostawami produktów
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Dowolny tekst na dokumentach dostawy
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=Zaawansowany edytor
|
||
ActivateFCKeditor=Uaktywnij FCKeditor za:
|
||
FCKeditorForCompany=WYSIWIG tworzenie / edycja spółek opis i notatki
|
||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG tworzenie / edycja produktów / usług "opis i notatki
|
||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG tworzenie / edycja produktów szczegóły linii dla wszystkich podmiotów (wnioski, zamówienia, faktury, itp ...). <font class="warning">Ostrzeżenie: Użycie tej opcji w tym przypadku nie jest zalecane, ponieważ może poważnie to spowodować problemy z znaków specjalnych i strona formatowania, gdy buduje PDF pliki.</font>
|
||
FCKeditorForMailing= WYSIWIG tworzenie / edycja wiadomości
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG tworzenie / edycja podpisu użytkownika
|
||
FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Tools->eMailing)
|
||
##### OSCommerce 1 #####
|
||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Połączenie udało, ale baza danych nie patrzy się osCommerce danych (klucz %s nie został znaleziony w tabeli %s).
|
||
OSCommerceTestOk=Połączenie do serwera ' %s' z bazą danych " %s" z użytkownikiem '%s' powiodło się.
|
||
OSCommerceTestKo1=Pomyślnie połączono się z serwerem '%s', ale baza danych '%s' jest niedostępna.
|
||
OSCommerceTestKo2=Połączenie do serwera '%s' z użytkownikiem '%s' nie powiodło się.
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=Magazyn konfiguracji modułu
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=W przypadku korzystania z modułu Point of Sale (moduł POS dostarczony domyślnie lub inny moduł zewnętrzny), ta konfiguracja może być ignorowana przez twój moduł POS. Większość modułów POS jest zaprojektowana, aby wystawiać natychmiast fakturę i obniżać zapas domyślnie, czyli podobnie jak poniższe opcje. Tak więc, jeśli chcesz lub nie, aby twój moduł POS obsłużył zmniejszanie zapasu na magazynie podczas rejestrowania sprzedaży, sprawdź konfigurację twojego modułu POS.
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=Menu skreślony
|
||
Menus=Menu
|
||
TreeMenuPersonalized=Spersonalizowane menu
|
||
NotTopTreeMenuPersonalized=Personalized menus not linked to a top menu entry
|
||
NewMenu=Nowe menu
|
||
Menu=Wybór menu
|
||
MenuHandler=Menu obsługi
|
||
MenuModule=Źródło modułu
|
||
HideUnauthorizedMenu= Ukryj nieautoryzowane menu (wyszarz)
|
||
DetailId=Id menu
|
||
DetailMenuHandler=Menu obsługi gdzie pokazać nowe menu
|
||
DetailMenuModule=Moduł nazwę w menu, jeśli pochodzą z modułem
|
||
DetailType=Rodzaj menu (na górze lub po lewej)
|
||
DetailTitre=Menu etykiety lub etykiety kod tłumaczenia
|
||
DetailUrl=Adres URL, pod którym menu wysyłamy (Absolute URL lub link zewnętrzny link z http://)
|
||
DetailEnabled=Warunek, aby pokazać lub nie wejścia
|
||
DetailRight=Warunek, aby wyświetlić menu nieautoryzowanych szary
|
||
DetailLangs=Lang nazwy etykiety kodów
|
||
DetailUser=Intern / Pomocy Wszystkie
|
||
Target=Cel
|
||
DetailTarget=Target dla linków (_blank górę otworzyć nowe okno)
|
||
DetailLevel=Poziom (-1: top menu 0: nagłówek menu> 0 menu i podmenu)
|
||
ModifMenu=Menu zmiany
|
||
DeleteMenu=Usuń element menu
|
||
ConfirmDeleteMenu=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć element menu <b>%s</b>?
|
||
FailedToInitializeMenu=Nie można zainicjowac menu
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=Podatki, podatki socjalne lub podatkowe i dywidendy konfiguracji moduł
|
||
OptionVatMode=Opcja d'exigibilit de TVA
|
||
OptionVATDefault=Kasowej
|
||
OptionVATDebitOption=Memoriału
|
||
OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na opłatę za usługi
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na fakturze (obciążenie) na usługi
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Czas VAT exigibility domyślnie wg wybranej opcji:
|
||
OnDelivery=Na dostawy
|
||
OnPayment=W sprawie wypłaty
|
||
OnInvoice=Na fakturze
|
||
SupposedToBePaymentDate=Płatność daty dostawy, jeśli wykorzystane data nie jest znana
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=Data użyta na fakturze
|
||
Buy=Kupić
|
||
Sell=Sprzedać
|
||
InvoiceDateUsed=Data użyta na fakturze
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Twoja firma została zdefiniowana jako nie rozliczająca się z podatku VAT (Strona główna - Konfiguracja - Firma / Fundacja), więc nie ma opcji ustawienia podatku VAT do ustawienia.
|
||
AccountancyCode=Accounting Code
|
||
AccountancyCodeSell=Rachunek sprzedaży. kod
|
||
AccountancyCodeBuy=Kup konto. kod
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup=Działania i porządku konfiguracji modułu
|
||
PasswordTogetVCalExport=Klucz do wywozu zezwolić na link
|
||
PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events)
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Set automatically this default value for type of event into event create form
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Ustaw automatycznie tego typu imprezy w filtrze wyszukiwania widzenia porządku obrad
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Ustaw automatycznie tego stanu dla wydarzeń w filtrze wyszukiwania widzenia porządku obrad
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Która karta chcesz otworzyć domyślnie po wybraniu menu Agendę
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Enable event reminder <b>by emails</b> (remind option/delay can be defined on each event). Note: Module <strong>%s</strong> must be enabled and correctly setup to have reminder sent at the correct frequency.
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Enable event reminder <b>on users browser</b> (when event date is reached, each user is able to refuse this from the browser confirmation question)
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Enable sound notification
|
||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Show linked object into agenda view
|
||
##### Clicktodial #####
|
||
ClickToDialSetup=Kliknij, aby Dial konfiguracji modułu
|
||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with clicktodial password (defined on user card).
|
||
ClickToDialDesc=Moduł ten pozwala dodać ikonę po numer telefonu Dolibarr kontakty. Kliknięcie na tę ikonę, będzie połączenie z serveur z danego adresu URL można zdefiniować poniżej. Może to być wykorzystane, aby połączyć się z Call Center z systemu Dolibarr, że mogą dzwonić na numer telefonu SIP system przykład.
|
||
ClickToDialUseTelLink=Używaj tylko łącza "tel:" na numery telefonów
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Użyj tej metody, jeśli użytkownicy mają softphone lub interfejs oprogramowania zainstalowanego na tym samym komputerze, niż przeglądarce i nazywa się po kliknięciu na link w przeglądarce, które zaczynają się od "tel:". Jeśli potrzebujesz pełne rozwiązanie serwera (bez potrzeby instalacji oprogramowania lokalnego), należy ustawić na "Nie" i wypełnić następne pole.
|
||
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=Punktów sprzedaży
|
||
CashDeskSetup=Kasa konfiguracji modułu
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Domyślnie ogólny osób trzecich do korzystania z Sells
|
||
CashDeskBankAccountForSell=Środki pieniężne na rachunku do korzystania sprzedaje
|
||
CashDeskBankAccountForCheque= Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku
|
||
CashDeskBankAccountForCB= Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Wyłącz spadek akcji, gdy sprzedaż odbywa się z punktów sprzedaży (jeśli "nie", spadek zapasów odbywa się dla każdego sprzedają zrobić z POS, co jest rozwiązaniem określonym w module magazynie).
|
||
CashDeskIdWareHouse=Życie i ograniczyć magazyn użyć do spadku magazynie
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Spadek Zdjęcie z punktach sprzedaży wyłączony
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Zmniejszenie liczby zapasów w POS nie jest kompatybilne z systemem zarządzania partiami
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Nie wyłączono spadek akcji podczas dokonywania sprzedaży od punktu sprzedaży. Więc jest wymagane magazynu.
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=Zakładka konfiguracji modułu
|
||
BookmarkDesc=Moduł ten umożliwia zarządzanie zakładkami. Możesz także dodać skróty do jakichkolwiek Dolibarr strony lub stron internetowych externale po lewej stronie menu.
|
||
NbOfBoomarkToShow=Maksymalna liczba zakładek, aby pokazać, w lewym menu
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=WebServices konfiguracji modułu
|
||
WebServicesDesc=Umożliwiając tym module Dolibarr stać się serwis serwera świadczenia różnorodnych usług internetowych.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=Hasło pliku WSDL świadczonych serviceses można pobrać tutaj
|
||
EndPointIs=SOAP clients must send their requests to the Dolibarr endpoint available at URL
|
||
##### API ####
|
||
ApiSetup=API module setup
|
||
ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services.
|
||
ApiProductionMode=Enable production mode (this will activate use of a cache for services management)
|
||
ApiExporerIs=Możesz przeglądać i testować API pod linkiem
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=Only elements from enabled modules are exposed
|
||
ApiKey=Key for API
|
||
WarningAPIExplorerDisabled=The API explorer has been disabled. API explorer is not required to provide API services. It is a tool for developer to find/test REST APIs. If you need this tool, go into setup of module API REST to activate it.
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=Bank konfiguracji modułu
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Darmowy czek tekst na wpływy
|
||
BankOrderShow=Wyświetl rachunków bankowych dla krajów stosujących "Szczegółowe numer bankowy"
|
||
BankOrderGlobal=Ogólny
|
||
BankOrderGlobalDesc=Ogólna kolejność wyświetlania
|
||
BankOrderES=Hiszpański
|
||
BankOrderESDesc=Hiszpański kolejność wyświetlania
|
||
ChequeReceiptsNumberingModule=Cheque Receipts Numbering module
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=Firma Multi-Moduł konfiguracji
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu
|
||
SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Kompletny szablon faktury dostawcy (logo. ..)
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modele numeracji faktur dostawca
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=Jeśli jest ustawiona na yes, nie zapomnij, aby zapewnić uprawnień do grup lub użytkowników dopuszczonych do drugiego zatwierdzenia
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżka dostępu do pliku zawierającego MaxMind ip do tłumaczenia kraju. <br> Przykłady: <br> /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
||
NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w %s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w %s.
|
||
TestGeoIPResult=Test konwersji IP -> kraj
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
|
||
ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
|
||
ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
|
||
TasksNumberingModules=Zadania numeracji modułu
|
||
TaskModelModule=Zadania raporty modelu dokumentu
|
||
UseSearchToSelectProject=Wait you press a key before loading content of project combo list (This may increase performance if you have a large number of project, but it is less convenient)
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
AccountingPeriods=Accounting periods
|
||
AccountingPeriodCard=Accounting period
|
||
NewFiscalYear=Nowy okres rozliczeniowy
|
||
OpenFiscalYear=Otwórz okres rozliczeniowy
|
||
CloseFiscalYear=Zamknij okres rozliczeniowy
|
||
DeleteFiscalYear=Usuń okres rozliczeniowy
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten okres rozliczeniowy?
|
||
ShowFiscalYear=Show accounting period
|
||
AlwaysEditable=Zawsze może być edytowany
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Wymusza widoczną nazwę aplikacji (ostrzeżenie: ustawienie własnej nazwy tutaj może złamać Autouzupełnianie funkcji logowania przy użyciu DoliDroid aplikację mobilną)
|
||
NbMajMin=Minimalna liczba wielkich liter
|
||
NbNumMin=Minimalna liczba znaków numerycznych
|
||
NbSpeMin=Minimalna liczba znaków specjalnych
|
||
NbIteConsecutive=Maksymalna liczba powtarzając te same znaki
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=Nie należy używać znaków wieloznacznych ("1", "L", "ja", "|", "0", "O") dla automatycznego generowania
|
||
SalariesSetup=Konfiguracja modułu wynagrodzenia
|
||
SortOrder=Sortowanie po
|
||
Format=Format
|
||
TypePaymentDesc=0: Rodzaj klienta płatności, 1: Dostawca typ płatności, 2: Zarówno klienci i dostawcy typ płatności
|
||
IncludePath=Dołącz ścieżkę (zdefiniowane w zmiennej% s)
|
||
ExpenseReportsSetup=Konfiguracja modułu kosztów raportów
|
||
TemplatePDFExpenseReports=Szablony dokumentów w celu wygenerowania raportu wydatków dokument
|
||
ExpenseReportsIkSetup=Setup of module Expense Reports - Milles index
|
||
ExpenseReportsRulesSetup=Setup of module Expense Reports - Rules
|
||
ExpenseReportNumberingModules=Expense reports numbering module
|
||
NoModueToManageStockIncrease=Nie Moduł stanie zarządzać automatyczny wzrost akcji zostało aktywowane. Wzrost Zdjęcie zostanie zrobione tylko na ręczne wprowadzanie.
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Możesz znaleźć opcje powiadomień e-mail, dzięki czemu i konfiguracji modułu "zgłoszenie".
|
||
ListOfNotificationsPerUser=Lista powiadomień na użytkownika*
|
||
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Lista powiadomień na użytkownika* lub na kontakt**
|
||
ListOfFixedNotifications=Lista stałych powiadomień
|
||
GoOntoUserCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a third party to add or remove notifications for contacts/addresses
|
||
Threshold=Próg
|
||
BackupDumpWizard=Konfigurator wykonywania kopii zapasowej bazy danych
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Instalacja zewnętrznych modułów za pomocą interfejsu sieciowego nie jest możliwa z powodu następujących przyczyn:
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Z tego powodu, proces uaktualnienia tutaj opisany jest jednie krokiem manualnym, który wykonać może uprawniony użytkownik.
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Instalacja zewnętrznych modułów z poziomu aplikacji została wyłączona przez administratora. Musisz poprosić go o usunięcie pliku <strong>%s</strong> aby włączyć odpowiednią funkcję.
|
||
ConfFileMustContainCustom=Installing or building an external module from application need to save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to add the 2 directive lines:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
|
||
HighlightLinesColor=Kolor podświetlenia linii przy najechaniu na nią myszą (pozostaw puste jeżeli ma nie być podświetlona)
|
||
TextTitleColor=Kolor tytułu strony
|
||
LinkColor=Kolor odnośników
|
||
PressF5AfterChangingThis=Naciśnij CTRL+F5 na klawiaturze aby wyczyścić cache w przeglądarce po zmianie tej wartości, aby zobaczyć efekt tej zmiany
|
||
NotSupportedByAllThemes=Will works with core themes, may not be supported by external themes
|
||
BackgroundColor=Kolor tła
|
||
TopMenuBackgroundColor=Kolor tła górnego menu
|
||
TopMenuDisableImages=Ukryj obrazki górnego menu
|
||
LeftMenuBackgroundColor=Kolor tła bocznego menu
|
||
BackgroundTableTitleColor=Kolor tła nagłówka tabeli
|
||
BackgroundTableLineOddColor=Kolor tła pozostałych lini tabeli
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=Kolor tła dla równomiernych lini tabeli
|
||
MinimumNoticePeriod=Minimum notice period (Your leave request must be done before this delay)
|
||
NbAddedAutomatically=Number of days added to counters of users (automatically) each month
|
||
EnterAnyCode=This field contains a reference to identify line. Enter any value of your choice, but without special characters.
|
||
UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For exemple: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364]
|
||
ColorFormat=The RGB color is in HEX format, eg: FF0000
|
||
PositionIntoComboList=Position of line into combo lists
|
||
SellTaxRate=Sale tax rate
|
||
RecuperableOnly=Yes for VAT "Not Perceived but Recoverable" dedicated for some state in France. Keep value to "No" in all other cases.
|
||
UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offer a page or web site to check status of your shipping, you can enter it here. You can use the key {TRACKID} into URL parameters so the system will replace it with value of tracking number user entered into shipment card.
|
||
OpportunityPercent=When you create an opportunity, you will defined an estimated amount of project/lead. According to status of opportunity, this amount may be multiplicated by this rate to evaluate global amount all your opportunities may generate. Value is percent (between 0 and 100).
|
||
TemplateForElement=This template record is dedicated to which element
|
||
TypeOfTemplate=Type of template
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Template is visible by owner only
|
||
VisibleEverywhere=Visible everywhere
|
||
VisibleNowhere=Visible nowhere
|
||
FixTZ=Strefa czasowa fix
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if problem experienced)
|
||
ExpectedChecksum=Expected Checksum
|
||
CurrentChecksum=Current Checksum
|
||
ForcedConstants=Required constant values
|
||
MailToSendProposal=To send customer proposal
|
||
MailToSendOrder=To send customer order
|
||
MailToSendInvoice=To send customer invoice
|
||
MailToSendShipment=To send shipment
|
||
MailToSendIntervention=To send intervention
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=To send quotation request to supplier
|
||
MailToSendSupplierOrder=To send supplier order
|
||
MailToSendSupplierInvoice=To send supplier invoice
|
||
MailToSendContract=To send a contract
|
||
MailToThirdparty=To send email from third party page
|
||
MailToMember=To send email from member page
|
||
MailToUser=To send email from user page
|
||
ByDefaultInList=Pokaż domyślnie w widoku listy
|
||
YouUseLastStableVersion=Używasz ostatniej stabilnej wersji
|
||
TitleExampleForMajorRelease=Przykład wiadomości można użyć, aby ogłosić to główne wydanie (prosimy używać go na swoich stronach internetowych)
|
||
TitleExampleForMaintenanceRelease=Przykład wiadomości można użyć, aby ogłosić wydanie konserwacji (prosimy używać go na swoich stronach internetowych)
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features, nor data structure change is present into this version. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
||
MultiPriceRuleDesc=Gdy opcja "Kilka poziom cen na produkt / usługę" jest włączone, można zdefiniować różne ceny (jeden na poziomie cen) dla każdego produktu. Aby zaoszczędzić czas, można wprowadzić tutaj rządzić mieć cenę każdego poziomu autocalculated według ceny pierwszym poziomie, więc trzeba będzie wprowadzić tylko cenę za pierwszego poziomu na każdym produkcie. Ta strona jest tutaj, aby zaoszczędzić czas i może być przydatne tylko wtedy, jeśli ceny każdego poziomó są w stosunku do pierwszego poziomu. Można zignorować tę stronę w większości przypadków.
|
||
ModelModulesProduct=Templates for product documents
|
||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.
|
||
SeeSubstitutionVars=See * note for list of possible substitution variables
|
||
SeeChangeLog=See ChangeLog file (english only)
|
||
AllPublishers=Wszyscy wydawcy
|
||
UnknownPublishers=Nieznani wydawcy
|
||
AddRemoveTabs=Dodaj lub usuń zakładki
|
||
AddDataTables=Add object tables
|
||
AddDictionaries=Add dictionaries tables
|
||
AddData=Add objects or dictionaries data
|
||
AddBoxes=Dodaj widgety
|
||
AddSheduledJobs=Dodaj zaplanowane zadania
|
||
AddHooks=Add hooks
|
||
AddTriggers=Add triggers
|
||
AddMenus=Add menus
|
||
AddPermissions=Dodaj uprawnienia
|
||
AddExportProfiles=Dodaj eksportowane profile
|
||
AddImportProfiles=Dodaj importowane profile
|
||
AddOtherPagesOrServices=Add other pages or services
|
||
AddModels=Add document or numbering templates
|
||
AddSubstitutions=Add keys substitutions
|
||
DetectionNotPossible=Wykrycie niemożliwe
|
||
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved on database user table and must be provided on each API call)
|
||
ListOfAvailableAPIs=Lista dostępnych API
|
||
activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s" that is missing, so module "%1$s" may not work correclty. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise
|
||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you try to run is not inside list of allowed commands defined into parameter <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> into <strong>conf.php</strong> file.
|
||
LandingPage=Landing page
|
||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=If you use a multicompany module, with the choice "Single price", price will be also the same for all companies if products are shared between environments
|
||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Module has been activated. Permissions for activated module(s) were given to admin users only. You may need to grant permissions to other users or groups manually if necessary.
|
||
UserHasNoPermissions=This user has no permission defined
|
||
TypeCdr=Use "None" if the date of payment term is date of invoice plus a delta in days (delta is field "Nb of days")<br>Use "At end of month", if, after delta, the date must be increased to reach the end of month (+ an optional "Offset" in days)<br>Use "Current/Next" to have payment term date being the first Nth of the month (N is stored into field "Nb of days")
|
||
BaseCurrency=Reference currency of the company (go into setup of company to change this)
|
||
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=This module %s is compliant with french laws (Loi Finance 2016).
|
||
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=This module %s is compliant with french laws (Loi Finance 2016) because module Non Reversible Logs is automatically activated.
|
||
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=You try to install the module %s that is an external module. Activating an external module means you trust the publisher of the module and you are sure that this module does not alterate negatively the behavior of your application and is compliant with laws of your country (%s). If the module bring a non legal feature, you become responsible for the use of a non legal software.
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Left margin on PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Right margin on PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Top margin on PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Bottom margin on PDF
|
||
##### Resource ####
|
||
ResourceSetup=Configuration du module Resource
|
||
UseSearchToSelectResource=Use a search form to choose a resource (rather than a drop-down list).
|
||
DisabledResourceLinkUser=Disabled resource link to user
|
||
DisabledResourceLinkContact=Disabled resource link to contact
|
||
ConfirmUnactivation=Confirm module reset
|