mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-06 17:48:25 +01:00
239 lines
15 KiB
Plaintext
239 lines
15 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
|
|
MenuFinancial=Billing | Payment
|
|
TaxModuleSetupToModifyRules=Przejdź do <a href="%s">konfiguracji modułu Podatki</a> zmodyfikować zasady obliczania
|
|
TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Przejdź do <a href="%s">konfiguracji firmy</a> zmodyfikować zasady obliczania
|
|
OptionMode=Opcja dla księgowości
|
|
OptionModeTrue=Opcja Przychody-Wydatki
|
|
OptionModeVirtual=Opcja Roszczenia-Wierzytelności
|
|
OptionModeTrueDesc=W tym kontekście, obrót jest obliczana na płatności (data płatności). \\ nThe ważności danych jest zapewniona tylko wtedy, gdy księgowości jest zbadane przez wejścia / wyjścia na rachunkach za pomocą faktur.
|
|
OptionModeVirtualDesc=W tym kontekście, obrót jest obliczana na fakturach (data zatwierdzenia). Gdy te faktury są należne, czy zostały zapłacone, czy nie są one wymienione w obrocie wyjście.
|
|
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcja dostępna tylko w KREDYTÓW-DŁUGI rachunkowych trybu (patrz Rachunkowych moduł konfiguracji)
|
|
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty wyświetlane tutaj są obliczane na zasadach określonych w konfiguracji moduly podatkowego
|
|
LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty podane tutaj są obliczane na podstawie zasad określonych przez konfigurację firmy.
|
|
Param=Konfiguracja
|
|
RemainingAmountPayment=Płatność pozostałej kwoty:
|
|
Account=Konto
|
|
Accountparent=Parent account
|
|
Accountsparent=Parent accounts
|
|
Income=Przychody
|
|
Outcome=Rozchody
|
|
MenuReportInOut=Przychody/Koszty
|
|
ReportInOut=Balance of income and expenses
|
|
ReportTurnover=Obrót
|
|
PaymentsNotLinkedToInvoice=Płatność nie dowiązana do żadnej faktury, więc nie dowiązana do żadnego kontrahenta
|
|
PaymentsNotLinkedToUser=Płatnośc nie dowiązana do żadnego użytkownika
|
|
Profit=Zysk
|
|
AccountingResult=Wynik księgowy
|
|
BalanceBefore=Balance (before)
|
|
Balance=Saldo
|
|
Debit=Rozchody
|
|
Credit=Kredyt
|
|
Piece=Rachunkowość Doc.
|
|
AmountHTVATRealReceived=HT zebrane
|
|
AmountHTVATRealPaid=HT paid
|
|
VATToPay=VAT do zapłaty
|
|
VATReceived=Tax received
|
|
VATToCollect=Tax purchases
|
|
VATSummary=Tax Balance
|
|
VATPaid=Tax paid
|
|
LT1Summary=Tax 2 summary
|
|
LT2Summary=Tax 3 summary
|
|
LT1SummaryES=RE Saldo
|
|
LT2SummaryES=Balans IRPF
|
|
LT1SummaryIN=CGST Balance
|
|
LT2SummaryIN=SGST Balance
|
|
LT1Paid=Tax 2 paid
|
|
LT2Paid=Tax 3 paid
|
|
LT1PaidES=RE Płatny
|
|
LT2PaidES=IRPF Płatny
|
|
LT1PaidIN=CGST Paid
|
|
LT2PaidIN=SGST Paid
|
|
LT1Customer=Tax 2 sales
|
|
LT1Supplier=Tax 2 purchases
|
|
LT1CustomerES=RE sprzedaży
|
|
LT1SupplierES=RE zakupów
|
|
LT1CustomerIN=CGST sales
|
|
LT1SupplierIN=CGST purchases
|
|
LT2Customer=Tax 3 sales
|
|
LT2Supplier=Tax 3 purchases
|
|
LT2CustomerES=Sprzedaż IRPF
|
|
LT2SupplierES=Zakupy IRPF
|
|
LT2CustomerIN=SGST sales
|
|
LT2SupplierIN=SGST purchases
|
|
VATCollected=VAT zebrane
|
|
ToPay=Do zapłaty
|
|
SpecialExpensesArea=Obszar dla wszystkich specjalnych płatności
|
|
SocialContribution=Opłata ZUS lub podatek
|
|
SocialContributions=Opłaty ZUS lub podatki
|
|
SocialContributionsDeductibles=Deductible social or fiscal taxes
|
|
SocialContributionsNondeductibles=Nondeductible social or fiscal taxes
|
|
LabelContrib=Label contribution
|
|
TypeContrib=Type contribution
|
|
MenuSpecialExpenses=Koszty specjalne
|
|
MenuTaxAndDividends=Podatki i dywidendy
|
|
MenuSocialContributions=ZUS/podatek
|
|
MenuNewSocialContribution=Nowa opłata ZUS/podatek
|
|
NewSocialContribution=Nowa opłata ZUS/podatek
|
|
AddSocialContribution=Dodaj podatek fiskalny/ZUS
|
|
ContributionsToPay=Opłata ZUS/podatek do zapłacenia
|
|
AccountancyTreasuryArea=Obszar księgowości
|
|
NewPayment=Nowa płatność
|
|
Payments=Płatności
|
|
PaymentCustomerInvoice=Klient płatności faktury
|
|
PaymentSupplierInvoice=Dostawca płatności faktury
|
|
PaymentSocialContribution=Płatność za ZUS/podatek
|
|
PaymentVat=Zapłata podatku VAT
|
|
ListPayment=Wykaz płatności
|
|
ListOfCustomerPayments=Lista płatności klientów
|
|
ListOfSupplierPayments=Lista płatności dostawców
|
|
DateStartPeriod=Data początku okresu
|
|
DateEndPeriod=Data końca okresu
|
|
newLT1Payment=Nowa płatność podatku 2
|
|
newLT2Payment=Nowa płatność podatku 3
|
|
LT1Payment=Płatność podatku 2
|
|
LT1Payments=Platności podatku 2
|
|
LT2Payment=Płatność podatku 3
|
|
LT2Payments=Płatności podatku 3
|
|
newLT1PaymentES=Nowa płatność RE
|
|
newLT2PaymentES=Nowa płatnośc IRPF - podatek dochodowy od osób fizycznych w Hiszpani
|
|
LT1PaymentES=RE: Płatność
|
|
LT1PaymentsES=RE Płatności
|
|
LT2PaymentES=Płatność IRPF
|
|
LT2PaymentsES=Płatności IRPF
|
|
VATPayment=Sales tax payment
|
|
VATPayments=Sales tax payments
|
|
VATRefund=Sales tax refund
|
|
Refund=Zwrot
|
|
SocialContributionsPayments=Płatności za ZUS/podatki
|
|
ShowVatPayment=Pokaż płatności za podatek VAT
|
|
TotalToPay=Razem do zapłaty
|
|
BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Balance is visible in this list only if table is sorted ascending on %s and filtered for 1 bank account
|
|
CustomerAccountancyCode=Customer accounting code
|
|
SupplierAccountancyCode=Supplier accounting code
|
|
CustomerAccountancyCodeShort=Kod księg. klienta
|
|
SupplierAccountancyCodeShort=Kod rach. dost.
|
|
AccountNumber=Numer konta
|
|
NewAccountingAccount=Nowe konto
|
|
SalesTurnover=Obrót
|
|
SalesTurnoverMinimum=Minimalne obroty sprzedaży
|
|
ByExpenseIncome=By expenses & incomes
|
|
ByThirdParties=Przez kontrahentów
|
|
ByUserAuthorOfInvoice=Na autora faktury
|
|
CheckReceipt=Sprawdź depozyt
|
|
CheckReceiptShort=Sprawdź depozyt
|
|
LastCheckReceiptShort=Latest %s check receipts
|
|
NewCheckReceipt=Nowe zniżki
|
|
NewCheckDeposit=Nowe sprawdzić depozytu
|
|
NewCheckDepositOn=Nowe sprawdzić depozytu na konto: %s
|
|
NoWaitingChecks=No checks awaiting deposit.
|
|
DateChequeReceived=Data rejestracji czeku
|
|
NbOfCheques=Nb czeków
|
|
PaySocialContribution=Zapłać ZUS/podatek
|
|
ConfirmPaySocialContribution=Jesteś pewien/a, że chcesz oznaczyć tą opłatę za ZUS lub podatek jako zapłaconą?
|
|
DeleteSocialContribution=Usuń płatność za ZUS lub podatek
|
|
ConfirmDeleteSocialContribution=Jesteś pewien/a, że chcesz oznaczyć tą opłatę za ZUS lub podatek jako zapłaconą?
|
|
ExportDataset_tax_1=Składki ZUS, podatki i płatności
|
|
CalcModeVATDebt=<b>Tryb% Svat na rachunkowości zaangażowanie% s.</b>
|
|
CalcModeVATEngagement=<b>Tryb% Svat na dochody-wydatki% s.</b>
|
|
CalcModeDebt=<b>Tryb% sClaims-Długi% s</b> powiedział <b>rachunkowości zobowiązania.</b>
|
|
CalcModeEngagement=<b>Tryb% sIncomes-Wydatki% s</b> powiedział <b>kasowej</b>
|
|
CalcModeBookkeeping=Analysis of <b>data journalized in Bookkeeping Ledger table</b>
|
|
CalcModeLT1= <b>Tryb% SRE faktur klienta - dostawcy wystawia faktury% s</b>
|
|
CalcModeLT1Debt=<b>Tryb% SRE faktur klienta% s</b>
|
|
CalcModeLT1Rec= <b>Tryb% SRE dostawców fakturuje% s</b>
|
|
CalcModeLT2= <b>Tryb% sIRPF na fakturach klientów - dostawców faktury% s</b>
|
|
CalcModeLT2Debt=<b>Tryb% sIRPF faktur klienta% s</b>
|
|
CalcModeLT2Rec= <b>Tryb% sIRPF od dostawców faktury% s</b>
|
|
AnnualSummaryDueDebtMode=Saldo przychodów i kosztów, roczne podsumowanie
|
|
AnnualSummaryInputOutputMode=Saldo przychodów i kosztów, roczne podsumowanie
|
|
AnnualByCompanies=Balance of income and expenses, by predefined groups of account
|
|
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance of income and expenses, detail by predefined groups, mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>.
|
|
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance of income and expenses, detail by predefined groups, mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>.
|
|
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sRecettes-Dpenses %s comptabilit</b> dit pour un <b>Caisse de</b> calcul sur les paiements effectivement raliss
|
|
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport %sCrances-dettes %s comptabilit</b> dit <b>d'engagement</b> pour un calcul sur les factures mises
|
|
SeeReportInBookkeepingMode=See report <b>%sBookeeping%s</b> for a calculation on <b>bookkeeping table analysis</b>
|
|
RulesAmountWithTaxIncluded=- Kwoty podane są łącznie z podatkami
|
|
RulesResultDue=- Obejmuje zaległe faktury, koszty, podatek VAT, darowizny niezaleznie czy zostały one zapłacone. Obejmuje również wypłacane pensje. <br> - Podstawą jest data zatwierdzania faktur i VAT oraz terminów płatności za wydatki. Dla wynagrodzeń określonych w module wynagrodzeń brana jest pod uwagę data wypłaty wynagrodzeń.
|
|
RulesResultInOut=- Obejmuje rzeczywiste płatności dokonywane za faktury, koszty, podatek VAT oraz wynagrodzenia. <br> Opiera się na datach płatności faktur, wygenerowania kosztów, podatku VAT oraz wynagrodzeń. Dla darowizn brana jest pod uwagę data przekazania darowizny.
|
|
RulesCADue=- Zawiera numery faktur klienta, niezależnie czy są płacone, czy też nie. <br> - Jest oparte na podstawie daty zatwierdzenia tych faktur. <br>
|
|
RulesCAIn=- Obejmuje wszystkie skuteczne płatności faktur otrzymanych od klientów. <br> - Jest on oparty na dacie płatności tych faktur <br>
|
|
RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=It includes record in your Ledger with accounting accounts that has the group "EXPENSE" or "INCOME"
|
|
RulesResultBookkeepingPredefined=It includes record in your Ledger with accounting accounts that has the group "EXPENSE" or "INCOME"
|
|
RulesResultBookkeepingPersonalized=It show record in your Ledger with accounting accounts <b>grouped by personalized groups</b>
|
|
SeePageForSetup=See menu <a href="%s">%s</a> for setup
|
|
DepositsAreNotIncluded=- Down payment invoices are nor included
|
|
DepositsAreIncluded=- Down payment invoices are included
|
|
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Raport osób trzecich IRPF
|
|
LT1ReportByCustomersInInputOutputModeES=Sprawozdanie trzecim RE partii
|
|
VATReport=Raport VAT
|
|
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Sprawozdanie VAT klienta gromadzone i wypłacane
|
|
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Sprawozdanie VAT klienta gromadzone i wypłacane
|
|
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Sprawozdanie stawki VAT pobierane i wypłacane
|
|
LT1ReportByQuartersInInputOutputMode=Sprawozdanie stopy RE
|
|
LT2ReportByQuartersInInputOutputMode=Sprawozdanie IRPF stopy
|
|
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Sprawozdanie stawki VAT pobierane i wypłacane
|
|
LT1ReportByQuartersInDueDebtMode=Sprawozdanie stopy RE
|
|
LT2ReportByQuartersInDueDebtMode=Sprawozdanie IRPF stopy
|
|
SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport <b>%sVAT encasement%s</b> na standardowe obliczenia
|
|
SeeVATReportInDueDebtMode=<b>%sVAT</b> sprawozdanie Zobacz <b>na flow%s</b> do obliczenia z opcją na przepływ
|
|
RulesVATInServices=- W przypadku usług, raport zawiera przepisów VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty płatności.
|
|
RulesVATInProducts=- W przypadku środków trwałych, to obejmuje faktur VAT na podstawie daty wystawienia faktury.
|
|
RulesVATDueServices=- W przypadku usług, raport zawiera faktur VAT należnego, płatnego lub nie, w oparciu o daty wystawienia faktury.
|
|
RulesVATDueProducts=- W przypadku środków trwałych, to obejmuje faktury VAT, w oparciu o daty wystawienia faktury.
|
|
OptionVatInfoModuleComptabilite=Uwaga: W przypadku dóbr materialnych, należy użyć daty dostawy do bardziej sprawiedliwego.
|
|
PercentOfInvoice=%%/faktury
|
|
NotUsedForGoods=Nie używany od towarów
|
|
ProposalStats=Statystyki na temat propozycji
|
|
OrderStats=Statystyki dotyczące zamówień
|
|
InvoiceStats=Statystyki na rachunkach
|
|
Dispatch=Dysponowanie
|
|
Dispatched=Wysłane
|
|
ToDispatch=Do wysyłki
|
|
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient
|
|
SellsJournal=Dziennik sprzedaży
|
|
PurchasesJournal=Dziennik zakupów
|
|
DescSellsJournal=Dziennik sprzedaży
|
|
DescPurchasesJournal=Dziennik zakupów
|
|
InvoiceRef=Numer referencyjny faktury
|
|
CodeNotDef=Nie zdefiniowany
|
|
WarningDepositsNotIncluded=Down payment invoices are not included in this version with this accountancy module.
|
|
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Termin płatności określony nie może być niższa niż data obiektu.
|
|
Pcg_version=Chart of accounts models
|
|
Pcg_type=Typ PCG
|
|
Pcg_subtype=PCG podtyp
|
|
InvoiceLinesToDispatch=Linie do wysyłki faktury
|
|
ByProductsAndServices=Przez produkty i usługi
|
|
RefExt=Ref Zewnętrzne
|
|
ToCreateAPredefinedInvoice=To create a template invoice, create a standard invoice, then, without validating it, click onto button "%s".
|
|
LinkedOrder=Link do zamówienia
|
|
Mode1=Metoda 1
|
|
Mode2=Metoda 2
|
|
CalculationRuleDesc=Aby obliczyć całkowity podatek VAT, można wykorzystać jedną z dwóch metod: <br> Metoda 1 polega na zaokrągleniu VAT dla każdej pozycji, a następnie ich zsumowaniu. <br> Metoda 2 polega na zsumowaniu wszystkich VAT z każdej pozycji, a następnie zaokrągleniu wyniku. <br> Efekt końcowy może różnić się o kilka groszy. Domyślnym trybem jest tryb <b>%s</b>.
|
|
CalculationRuleDescSupplier=W zależności od dostawcy, wybierz odpowiednią metodę, aby dodać podobną zasadę i otrzymać podobny wynik oczekiwany przez dostawcę.
|
|
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Raport obroty na produkcie, w przypadku korzystania z trybu <b>rachunkowości gotówki,</b> nie ma znaczenia. Raport ten jest dostępny tylko w przypadku korzystania z trybu <b>zaangażowanie rachunkowości</b> (patrz konfiguracja modułu księgowego).
|
|
CalculationMode=Tryb Obliczanie
|
|
AccountancyJournal=Accounting code journal
|
|
ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for collecting VAT - VAT on sales (used if not defined on VAT dictionary setup)
|
|
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for recovered VAT - VAT on purchases (used if not defined on VAT dictionary setup)
|
|
ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Accounting account by default for paying VAT
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Accounting account used for customer third parties
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=The dedicated accounting account defined on third party card will be used for Subledger accouting only. This one will be used for General Ledger and as default value of Subledger accounting if dedicated customer accouting account on third party is not defined.
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Accounting account used for supplier third parties
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=The dedicated accounting account defined on third party card will be used for Subledger accouting only. This one will be used for General Ledger and as default value of Subledger accounting if dedicated supplier accouting account on third party is not defined.
|
|
CloneTax=Powiel opłatę za ZUS/podatek
|
|
ConfirmCloneTax=Potwierdź powielenie płatności za ZUS/podatek
|
|
CloneTaxForNextMonth=Powiel to na następny miesiąc
|
|
SimpleReport=Prosty raport
|
|
AddExtraReport=Extra reports (add foreign and national customer report)
|
|
OtherCountriesCustomersReport=Raport o klientach zagranicznych
|
|
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Oparty na dwóch pierwszych literach numeru VAT EU, które się różnią od kodu kraju , gdzie zarejetrowana jest Twoja firma.
|
|
SameCountryCustomersWithVAT=Raport o klientach krajowych
|
|
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Oparty na dwóch pierwszych literach numeru VAT EU, które są takie same jak kod kraju, gdzie zarejetrowana jest Twoja firma.
|
|
LinkedFichinter=Link to an intervention
|
|
ImportDataset_tax_contrib=ZUS/podatek
|
|
ImportDataset_tax_vat=Płatności VAT
|
|
ErrorBankAccountNotFound=Błąd: Konto bankowe nie znalezione
|
|
FiscalPeriod=Accounting period
|
|
ListSocialContributionAssociatedProject=List of social contributions associated with the project
|
|
DeleteFromCat=Remove from accounting group
|