mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-27 11:51:27 +01:00
1463 lines
88 KiB
Plaintext
1463 lines
88 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
|
CHARSET=UTF-8
|
|
Foundation=Sihtasutus
|
|
Version=Versioon
|
|
VersionProgram=Programmi versioon
|
|
VersionLastInstall=Praeguse paigalduse versioon
|
|
VersionLastUpgrade=Viimase uuenduse versioon
|
|
VersionExperimental=Eksperimentaalne
|
|
VersionDevelopment=Arendusversioon
|
|
VersionUnknown=Tundmatu
|
|
VersionRecommanded=Soovitatav
|
|
SessionId=Sessioni ID
|
|
SessionSaveHandler=Sessioonide haldus
|
|
SessionSavePath=Salvestuse sesiooni lokaliseerimine
|
|
PurgeSessions=Tühjenda sesioonid
|
|
# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself).
|
|
NoSessionListWithThisHandler=Salvesta sessiooni handler konfigureeritud PHP ei võimalda loetleda kõik töötab istungid.
|
|
LockNewSessions=Lukustada uusi ühendusi
|
|
ConfirmLockNewSessions=Oled kindel, et soovite piirata uusi Dolibarr ühendus ise. Ainult kasutaja <b>%s</b> on võimalik ühendada pärast seda.
|
|
UnlockNewSessions=Eemalda seos lock
|
|
YourSession=Teie sessioon
|
|
Sessions=Kasutajad istungil
|
|
WebUserGroup=Web server kasutaja / grupp
|
|
NoSessionFound=PHP tundub ei võimalda nimekirja seansse. Directory kasutada päästa istungid <b>(%s)</b> võib kaitstud (Näiteks, OS õigusi või PHP direktiiv open_basedir).
|
|
HTMLCharset=Charset jaoks loodud HTML-lehti
|
|
DBStoringCharset=Database charset andmete salvestamiseks
|
|
DBSortingCharset=Database charset sortida andmeid
|
|
WarningModuleNotActive=Moodul <b>%s</b> peab olema sisse lülitatud
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Vaid õigusi, mis on seotud aktiveeritud moodulid on toodud siin. Saate aktiveerida teisi mooduleid Home-> Setup-> Moodulid lehel.
|
|
DolibarrSetup=Dolibarr või selle versiooniuuenduse installimine
|
|
DolibarrUser=Dolibarr kasutaja
|
|
InternalUser=Sisemine kasutaja
|
|
ExternalUser=Väline kasutaja
|
|
InternalUsers=Sisemised kasutajad
|
|
ExternalUsers=Välised kasutajad
|
|
GlobalSetup=Global setup
|
|
GUISetup=Kuva
|
|
SetupArea=Setup ala
|
|
FormToTestFileUploadForm=Moodustada testida faili üleslaadimise (vastavalt setup)
|
|
IfModuleEnabled=Märkus: jah on efektiivne ainult siis, kui moodul <b>%s</b> on lubatud
|
|
RemoveLock=Eemalda fail <b>%s</b> kui see on olemas, et võimaldada kasutus uuendamise tööriista.
|
|
RestoreLock=Asenda fail <b>%s</b> koos lugeda loal, välja lülitada mistahes kasutamine uuendatud vahend.
|
|
SecuritySetup=Security setup
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Viga, see moodul vajab PHP versiooni %s või kõrgem
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Viga, see moodul nõuab Dolibarr versioon %s või kõrgem
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Viga, täpsus suurem <b>%s</b> ei toetata.
|
|
DictionnarySetup=Dictionary setup
|
|
# Dictionnary=Dictionaries
|
|
# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
|
|
# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0
|
|
DisableJavascript=Keela JavaScript ja Ajax funktsioonid
|
|
ConfirmAjax=Kasuta Ajax kinnituse hüpikaknad
|
|
UseSearchToSelectCompany=Kasuta sõnalõpetusteks väljad valida kolmandate isikute (selle asemel loendiboksis). <br><br> Samuti kui teil on suur hulk kolmandaid isikuid (> 100 000), saate suurendada kiirust, millega pidev SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE kuni 1 aasta Setup-> Teised. Otsi siis piirdub algus string.
|
|
ActivityStateToSelectCompany= Lisa filter võimalus näidata / peita thirdparties mis on praegu tegevust või lõpetas ta
|
|
# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).<br><br>Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
SearchFilter=Otsi filtrite valikud
|
|
NumberOfKeyToSearch=NBR märke, et käivitada otsing: %s
|
|
ViewFullDateActions=Näita kogu kuupäevi sündmuste 3. leht
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ole saadaval, kui Ajax lülitatud
|
|
JavascriptDisabled=JavaScript välja lülitatud
|
|
UsePopupCalendar=Kasuta popup kuupäevadega sisend
|
|
UsePreviewTabs=Kasuta eelvaate kaardid
|
|
ShowPreview=Näita eelvaadet
|
|
PreviewNotAvailable=Eelvaade puudub
|
|
ThemeCurrentlyActive=Teema aktiivne
|
|
CurrentTimeZone=Ajavöönd PHP (server)
|
|
Space=Ruum
|
|
# Table=Table
|
|
Fields=Valdkonnad
|
|
# Index=Index
|
|
Mask=Mask
|
|
NextValue=Järgmine väärtus
|
|
NextValueForInvoices=Järgmine väärtus (arved)
|
|
NextValueForCreditNotes=Järgmine väärtus (kreeditarvete)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Märkus: teie PHP piirab iga faili üleslaadimise suurus kuni <b>%s</b> %s, sõltumata selle parameetri väärtus on
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Märkus: Ei limiit oma PHP konfiguratsiooni
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Maksimaalne suurus üleslaaditud faile (0 keelata mõnel upload)
|
|
UseCaptchaCode=Kasuta graafilist kood (CAPTCHA) on sisselogimise lehele
|
|
UseAvToScanUploadedFiles=Kasuta viirusetõrje skannida üleslaaditud faile
|
|
AntiVirusCommand= Terve tee viirusetõrje käsk
|
|
AntiVirusCommandExample= Näide ClamWin: c: \\ Programm koostab ~ 1 \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe <br> Näiteks ClamAV: / usr / bin / clamscan
|
|
AntiVirusParam= Rohkem parameetreid käsurealt
|
|
AntiVirusParamExample= Näide ClamWin: - andmebaas = "C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ lib"
|
|
ComptaSetup=Raamatupidamise moodul setup
|
|
UserSetup=Kasutaja juhtimise setup
|
|
MenuSetup=Menüü juhtkonna setup
|
|
MenuLimits=Piirangud ja täpsus
|
|
MenuIdParent=Parent menüü ID
|
|
DetailMenuIdParent=ID vanema menu (0 ülalt menüüst)
|
|
DetailPosition=Sorteeri number määratleda menüü positsiooni
|
|
PersonalizedMenusNotSupported=Personaliseeritud menüüsid ei toeta
|
|
AllMenus=Kõik
|
|
NotConfigured=Moodul ei ole konfigureeritud
|
|
Setup=Setup
|
|
Activation=Aktiveerimine
|
|
Active=Aktiivne
|
|
SetupShort=Setup
|
|
OtherOptions=Muud valikud
|
|
OtherSetup=Muud setup
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Kümnendkoha eraldaja
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=Tuhat eraldaja
|
|
Modules=Moodulid
|
|
ModulesCommon=Põhimoodulid
|
|
ModulesOther=Teiste moodulitega
|
|
ModulesInterfaces=Liidesed moodulid
|
|
ModulesSpecial=Moodulid väga spetsiifilised
|
|
ParameterInDolibarr=Parameeter %s
|
|
LanguageParameter=Keele parameeter %s
|
|
LanguageBrowserParameter=Parameeter %s
|
|
LocalisationDolibarrParameters=Lokaliseerimine parameetrid
|
|
ClientTZ=Time Zone klient (kasutaja)
|
|
ClientHour=Tund klient (kasutaja)
|
|
OSTZ=Time Zone OS server
|
|
PHPTZ=Time Zone PHP server
|
|
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server korvata laius Greenwich (seconds)
|
|
ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser korvata laius Greenwich (seconds)
|
|
DaylingSavingTime=Suveajale (kasutaja)
|
|
CurrentHour=Tund PHP (server)
|
|
CompanyTZ=Time Zone firma (peamise äriühingu)
|
|
CompanyHour=Tund firma (peamise äriühingu)
|
|
CurrentSessionTimeOut=Praegune ajalõpp
|
|
# YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
|
OSEnv=OS Keskkond
|
|
Box=Kast
|
|
Boxes=Boxes
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Max ridade arvu kastide
|
|
PositionByDefault=Järjestusest
|
|
Position=Et
|
|
MenusDesc=Menüüd juhid määratlevad sisu 2 menüüriba (horizontal bar ja vertikaalne riba).
|
|
MenusEditorDesc=Menüü editor võimaldavad teil määrata isikliku kirjed menüüd. Kasutage seda hoolikalt, et vältida dolibarr ebastabiilne ja menüü kirjed alaliselt kättesaadav. <br> Mõned moodulid lisada kanded menüüd (menüüs <b>Kõik</b> enamikel juhtudel). Kui te ära mõned neist kirjed kogemata, saate taastada neid, keelates ja reenabling mooduli.
|
|
MenuForUsers=Menüü kasutajatele
|
|
LangFile=File. Lang
|
|
System=Süsteem
|
|
SystemInfo=Süsteemi info
|
|
SystemTools=Süsteemi tööriistad
|
|
SystemToolsArea=Süsteemi tööriistad ala
|
|
SystemToolsAreaDesc=See valdkond annab halduse funktsioone. Kasutage menüüd, et valida funktsioon otsite.
|
|
# Purge=Purge
|
|
PurgeAreaDesc=See leht võimaldab teil kustutada kõik failid mis on ehitatud või salvestatud Dolibarr (ajutised failid või kõik failid <b>%s</b> directory). Kasutades seda funktsiooni ei ole vajalik. See on ette nähtud kasutajad, kelle Dolibarr haldab pakkuja, mis ei paku õigusi kustutada faile ehitatud veebiserver.
|
|
PurgeDeleteLogFile=Kustuta logifail <b>%s</b> määratletud Syslog mooduli (no risk kaotada andmed)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Kustuta kõik ajutised failid (ilma risk kaotada andmed)
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Kustuta kõik failid kataloogis <b>%s.</b> Ajutisi faile, vaid ka andmebaasi varukoopia prügimäed, faile lisada elemente (kolmandatele isikutele, arved, ...) ning laaditakse ECM moodul kustutatakse.
|
|
PurgeRunNow=Puhastada nüüd
|
|
PurgeNothingToDelete=Ei kataloogi või faili kustutada.
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> faile või katalooge kustutada.
|
|
PurgeAuditEvents=Puhastada kõik julgeolekualaste sündmustega
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=Oled sa kindel, et soovid, et puhastada kõik turvalisuse üritusi? Kõik turvalisuse palgid kustutatakse, ei ole muud andmed eemaldatakse.
|
|
NewBackup=New backup
|
|
GenerateBackup=Loo backup
|
|
Backup=Varunda
|
|
Restore=Taastama
|
|
RunCommandSummary=Backup on käivitatud järgmine käsk
|
|
RunCommandSummaryToLaunch=Backup saab käivitada käsuga
|
|
WebServerMustHavePermissionForCommand=Web server peab olema luba joosta nagu käsud
|
|
BackupResult=Backup tulemus
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Varukoopia edukalt loodud
|
|
YouCanDownloadBackupFile=Loodud faile saab nüüd alla laadida
|
|
NoBackupFileAvailable=Ei backup faile.
|
|
ExportMethod=Ekspordi meetod
|
|
ImportMethod=Import meetod
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Luua varukoopia, klõpsake <a href="%s">siin</a> .
|
|
ImportMySqlDesc=Importida varukoopia, peate kasutama mysql käsk käsurealt:
|
|
ImportPostgreSqlDesc=Importida varukoopia, peate kasutama pg_restore käsk käsurealt:
|
|
ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
|
FileNameToGenerate=Failinime tekitada
|
|
# Compression=Compression
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Käsu keelata välismaa võtmed impordi
|
|
# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later
|
|
ExportCompatibility=Sobivuse tekkivate ekspordi faili
|
|
MySqlExportParameters=MySQL ekspordi parameetrid
|
|
# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters
|
|
UseTransactionnalMode=Kasuta tehinguotsust režiim
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Terve tee mysqldump käsk
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Terve tee pg_dump käsk
|
|
ExportOptions=Ekspordi Valikud
|
|
AddDropDatabase=Lisa DROP DATABASE käsk
|
|
AddDropTable=Lisa DROP TABLE käsuga
|
|
# ExportStructure=Structure
|
|
Datas=Andmed
|
|
NameColumn=Nimi kolonnid
|
|
ExtendedInsert=Laiendatud INSERT
|
|
NoLockBeforeInsert=Ei lock käsud ümber INSERT
|
|
DelayedInsert=Hilineb insert
|
|
EncodeBinariesInHexa=Kodeerida binaarandmeid kuueteistkümnendsüsteemis
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignoreeri vead duplikaatkirjeid (INSERT IGNORE)
|
|
Yes=Jah
|
|
No=Ei
|
|
AutoDetectLang=Autodetect (brauser keeles)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Feature blokeeritud demo
|
|
Rights=Permissions
|
|
BoxesDesc=Kastid on ekraani ala, mis näitavad osa teabest mõned leheküljed. Valida saab näidata kasti või mitte, valides sihtlehekülge ja klõpsake "Activate" või klõpsates prügikasti blokeerida.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Vaid elemente <a href="%s">toega mooduleid</a> näidatakse.
|
|
ModulesDesc=Dolibarr moodulid määratlevad mille funktsioon on lubatud tarkvara. Mõned moodulid nõuavad õigusi tuleb anda kasutajatele, pärast võimaldab moodul. Klõpsake nuppu sees / väljas veerus "Staatus", mis võimaldab moodul / funktsiooni.
|
|
ModulesInterfaceDesc=Dolibarr moodulite liides lubab teil lisada funktsioone sõltuvalt välis-tarkvara, süsteemide või teenuste.
|
|
ModulesSpecialDesc=Spetsiaalseid mooduleid on väga spetsiifilised või harva kasutatavate moodulitega.
|
|
ModulesJobDesc=Äri mooduleid pakkuda lihtsat eelnevalt setup Dolibarr konkreetse äri.
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=Leiad rohkem mooduleid laadida väliste veebilehtede internetis ...
|
|
ModulesMarketPlaces=Rohkem mooduleid ...
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore, ametlik turg koht Dolibarr ERP / CRM väliste moodulite
|
|
WebSiteDesc=WWW pakkujad saate otsida, et leida rohkem mooduleid ...
|
|
URL=Link
|
|
BoxesAvailable=Boxes saadaval
|
|
BoxesActivated=Boxes aktiveeritud
|
|
ActivateOn=Aktiveeri kohta
|
|
ActiveOn=Aktiveeritud
|
|
SourceFile=Lähtefaili
|
|
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automaatne, kui Javascript on keelatud
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Saadaval ainult siis, kui JavaScript pole välja lülitatud
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Saadaval ainult siis, kui JavaScript pole välja lülitatud
|
|
Required=Nõutav
|
|
Security=Turvalisus
|
|
Passwords=Paroolid
|
|
DoNotStoreClearPassword=Kas ei poe selge paroole andmebaasis vaid poest ainult krüpteeritud väärtust (aktiveeritud soovitatav)
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Database parool krüpteeritud conf.php (aktiveeritud soovitatav)
|
|
InstrucToEncodePass=Et saada salasõna kodeeritakse <b>conf.php</b> faili asendada rida <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "..."</b> <br> poolt <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "krüpteeritud: %s"</b>
|
|
InstrucToClearPass=Et saada parooli dekodeeritud (selge) arvesse <b>conf.php</b> faili asendada rida <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "krüpteeritud: ..."</b> <br> poolt <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "%s"</b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Kaitseks loodud pdf failid (aktiveeritud ei ole soovitatav, murrab mass pdf põlvkonna)
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Kaitse PDF dokument hoiab kättesaadavaks lugeda ja printida ükskõik PDF brauseris. Kuid toimetamine ja kopeerimine ei ole enam võimalik. Pange tähele, et see funktsioon teeb hoone ülemaailmne kumulatiivne pdf ei tööta (näiteks tasumata arved).
|
|
Feature=Tunnusjoon
|
|
DolibarrLicense=Litsents
|
|
DolibarrProjectLeader=Projektijuht
|
|
Developpers=Arendajad / toetajad
|
|
OtherDeveloppers=Teised arendajad / toetajad
|
|
OfficialWebSite=Dolibarr rahvusvahelise ametlik kodulehekülg
|
|
OfficialWebSiteFr=Prantsuse ametlik kodulehekülg
|
|
OfficialWiki=Dolibarr dokumentatsioon Wiki
|
|
OfficialDemo=Dolibarr online demo
|
|
OfficialMarketPlace=Official turule välise modules / lisad
|
|
# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting)
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Sest kasutaja või arendaja dokumentatsioon (doc, KKK ...) <br> heita pilk Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
|
ForAnswersSeeForum=Mis tahes muid küsimusi / abi, mida saab kasutada Dolibarr foorumis: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
|
HelpCenterDesc1=See valdkond aitab teil saada tugiteenused teenuse Dolibarr.
|
|
HelpCenterDesc2=Mingi osa seda teenust on saadaval <b>ainult inglise keeles.</b>
|
|
CurrentTopMenuHandler=Praegune Peamenüü handler
|
|
CurrentLeftMenuHandler=Praegune vasakul menüüs handler
|
|
CurrentMenuHandler=Praegune menüü handler
|
|
CurrentSmartphoneMenuHandler=Praegune nutitelefon menüü handler
|
|
MeasuringUnit=Mõõtühik
|
|
Emails=E-kirju
|
|
EMailsSetup=E-posti seadistamine
|
|
EMailsDesc=Sellel leheküljel saab kirjutada oma PHP parameetrite e-posti saatmine. Enamikul juhtudel Unix / Linux OS, PHP setup on õige ja need parameetrid on kasutu.
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS Port (vaikimisi in php.ini: <b>%s)</b>
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (Vaikimisi in php.ini: <b>%s)</b>
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Port (pole määratletud arvesse PHP Unix laadsete süsteemide)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (Pole määratletud arvesse PHP Unix laadsete süsteemide)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Saatja e-mail automaatse e-kirju (vaikimisi in php.ini: <b>%s)</b>
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Saatja e-posti kasutada viga naaseb e-kirju saata
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Saada süstemaatiliselt peidetud süsinik-koopiad kõikidest saadetud e-kirjadest
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Keela kõik e-kirjad sendings (uurimise eesmärgil või demos)
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=Meetodit kasutada saata e-kirju
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID kui autentimine vaja
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP parool, kui autentimine vaja
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= TLS (SSL) encrypt
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Keela kõik SMS sendings (uurimise eesmärgil või demos)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Meetodit kasutada SMS
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Vaikimisi saatja telefoninumbri SMS-i saatmiseks
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Funktsioon ei ole saadaval Unix laadsete süsteemide. Testi oma sendmail programmi kohapeal.
|
|
SubmitTranslation=Kui tõlke selles keeles ei ole täielik või leiad vigu, siis saad seda parandada, muutes failide kataloog <b>langs / %s</b> ja esitama muudetud faile www.dolibarr.org foorum.
|
|
ModuleSetup=Moodul setup
|
|
ModulesSetup=Moodulid setup
|
|
ModuleFamilyBase=Süsteem
|
|
ModuleFamilyCrm=Kliendisuhte juhtimise (CRM)
|
|
ModuleFamilyProducts=Tooted juhtimine
|
|
ModuleFamilyHr=Human Resource Management
|
|
ModuleFamilyProjects=Projektid / koostööprojektid töö
|
|
ModuleFamilyOther=Teine
|
|
ModuleFamilyTechnic=Multi-moodulid tööriistad
|
|
ModuleFamilyExperimental=Eksperimentaalse moodulid
|
|
ModuleFamilyFinancial=Financial Modules (Raamatupidamine / Treasury)
|
|
ModuleFamilyECM=Electronic sisuhaldus (ECM)
|
|
MenuHandlers=Menüü käitleja
|
|
MenuAdmin=Menüü redaktor
|
|
# DoNotUseInProduction=Do not use in production
|
|
ThisIsProcessToFollow=See on setup protsess:
|
|
StepNb=Step %s
|
|
FindPackageFromWebSite=Leia pakett, mis annab funktsiooni soovite (näiteks ametlik kodulehekülg %s).
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Lae pakendis.
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Paki pakett fail Dolibarr juurkataloogi <b>%s</b>
|
|
SetupIsReadyForUse=Install on lõppenud ja Dolibarr on valmis kasutama selle uue osa.
|
|
# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.<br>
|
|
# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br>
|
|
# InfDirExample=<br>Then declare it in the file conf.php<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character.
|
|
# YouCanSubmitFile=Select module:
|
|
CurrentVersion=Dolibarr praegune versioon
|
|
CallUpdatePage=Mine lehele, mis uuendab andmebaasi struktuuri ja andmete suhtes: %s.
|
|
LastStableVersion=Viimane stabiilne versioon
|
|
GenericMaskCodes=Sa võid sisestada mistahes numbreid mask. Selles mask järgmised sildid võib kasutada: <br> <b>{000000}</b> vastab number, mida suurendatakse igal %s. Märkida nii palju nulle kui soovitud pikkus counter. Counter valmib nulli vasakult, et on nii palju nulle, nagu mask. <br> <b>{000000 000}</b> Sama nagu eelmine, aga kompenseerida vastav number paremal + märk on rakendatud alates 1. %s. <br> <b>{000000 @ x}</b> Sama nagu eelmine, kuid lugeja nullida kui kuu x saabub (x 1 kuni 12 või 0 kasutama esimestel kuudel eelarveaastal määratletud konfiguratsiooni). Kui seda võimalust kasutatakse ja x on 2 või rohkem, siis jada {aa} {mm} või {yyyy} {mm} on ka vaja. <br> <b>{Dd}</b> päev (01 kuni 31). <br> <b>{Mm}</b> kuus (01 kuni 12). <br> <b>{Aa} {yyyy}</b> või <b>{y}</b> aastas üle 2, 4 või 1 numbrid. <br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b>{Cccc}</b> kliendi kood <br> <b>{Cccc000}</b> kliendi kood n märki järgneb kliendi ref counter ilma hüvitiseta ja zeroized globaalse counter. <br> <b>{Tttt}</b> koodi ettevõtte tüüpi n tähemärki (vt dictionnary-firma tüübid). <br>
|
|
GenericMaskCodes3=Kõik teised tegelased mask jääb puutumata. <br> Spaces ei ole lubatud. <br>
|
|
GenericMaskCodes4a=<u>Näiteks 99. %s kolmanda osapoole thecompany teinud 2007/01/31:</u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Näiteks kolmandate osapoolte loodud 2007/03/01:</u> <br>
|
|
# GenericMaskCodes4c=<u>Example on product created on 2007-03-01:</u><br>
|
|
# GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
|
GenericNumRefModelDesc=Tagasi kohandatav number vastavalt kindlaksmääratud mask.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Server on saadaval aadressil <b>%s</b> sadama <b>%s</b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server ei ole kättesaadav aadressil <b>%s</b> sadama <b>%s</b>
|
|
DoTestServerAvailability=Test server-ühendust
|
|
DoTestSend=Testi saatmine
|
|
DoTestSendHTML=Testi saates HTML
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Viga, ei saa kasutada võimalust @ kui jada {yy} {mm} või {yyyy} {mm} ei mask.
|
|
UMask=Umask parameetri uute failid Unix / Linux / BSD failisüsteemi.
|
|
UMaskExplanation=See parameeter võimaldab teil määrata õigused vaikimisi faile loodud Dolibarr serverisse (ajal laadida näiteks). <br> See peab olema kaheksand väärtus (nt 0666 tähendab lugeda ja kirjutada kõigile). <br> See parameeter on kasutu Windows server.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Heitke pilk wiki lehel täielik loetelu kõigi osalejate ja nende korraldamine
|
|
UseACacheDelay= Hakata vahemällu ekspordi vastuse sekundites (0 või tühi mingit cache)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Peida link <b>"Vajad abi või tugi"</b> sisselogimise lehele
|
|
DisableLinkToHelp=Peida link <b>"%s Online help"</b> vasakul menüüs
|
|
AddCRIfTooLong=Puudub automaatne pakendamise, nii et kui liin on välja lehe dokumendid, sest liiga kaua, siis tuleb lisada ennast vedada aruannete textarea.
|
|
ModuleDisabled=Moodul lülitatud
|
|
ModuleDisabledSoNoEvent=Moodul keelatud nii ürituse kunagi loodud
|
|
ConfirmPurge=Oled sa kindel, et soovid täide see purge? <br> See kustutab kindlasti kõik oma andmed faile kuidagi taastada (ECM failid, mis on lisatud faili ...).
|
|
MinLength=Minimaalne pikkus
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Faile. Lang laaditud mälu
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Näiteid praeguse töötava setup
|
|
ListOfDirectories=List of OpenDocument malle kataloogid
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Sisaldavate kataloogide loend templates faile OpenDocument vormingus. <br><br> Pane siia kogu teekonda katalooge. <br> Lisa kelgutagastusmärgid vahel EAH kataloog. <br> Lisada kataloog GED moodul, lisada siia <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Failid need kataloogid peab <b>lõppema. Odt.</b>
|
|
# NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS templates files found in those directories
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Näiteid süntaksit: <br> c: \\ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Et teada, kuidas luua oma odt dokumendimallid enne ladustamiseks neid nendest kataloogidest, loe wiki dokumentatsioon:
|
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
|
FirstnameNamePosition=Seisukoht nimi / Perekonnanimi
|
|
DescWeather=Järgnevatel piltidel näidatakse armatuurlaual kui number hilinenud meetmete jõuda järgmised väärtused:
|
|
KeyForWebServicesAccess=Key kasutada Web Services (parameeter "dolibarrkey" in WebServices)
|
|
TestSubmitForm=Sisend test vorm
|
|
ThisForceAlsoTheme=Selle menüü abil juht saab kasutada ka oma teema iganes on kasutaja valik. Ka see menu manager spetsialiseerunud nutitelefonid ei töötab kõik nutitelefoni. Kasutage teist menu manager, kui teil tekib probleeme sinu.
|
|
ThemeDir=Skins kataloogi
|
|
ConnectionTimeout=Connexion timeout
|
|
ResponseTimeout=Response timeout
|
|
SmsTestMessage=Test sõnum __ PHONEFROM__ kuni __ PHONETO__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=Moodul <b>%s</b> peab olema sisse lülitatud 1. Enne selle funktsiooni.
|
|
SecurityToken=Võti kaitstud URLide
|
|
NoSmsEngine=Ei SMS saatja manager olemas. SMS saatja juht ei ole installitud vaikimisi jaotus (sest nad sõltub välisest tarnija), kuid võite leida mõne aasta http://www.dolistore.com
|
|
PDF=PDF
|
|
PDFDesc=Saate määrata iga globaalse seotud valikuid PDF põlvkonna
|
|
PDFAddressForging=Reeglid rajada aadress karbid
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Peida kõik andmed, mis on seotud käibemaksu loodud PDF
|
|
# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF
|
|
# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF
|
|
# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF
|
|
Library=Raamatukogu
|
|
UrlGenerationParameters=Parameetreid, et tagada URLid
|
|
SecurityTokenIsUnique=Kasutage ainulaadset securekey parameeter iga URL
|
|
EnterRefToBuildUrl=Sisesta viide objekt %s
|
|
GetSecuredUrl=Saada arvutatud URL
|
|
# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons
|
|
# ProductVatMassChange=Mass VAT change
|
|
# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database.
|
|
# OldVATRates=Old VAT rate
|
|
# NewVATRates=New VAT rate
|
|
# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on
|
|
# MassConvert=Launch mass convert
|
|
String=String
|
|
# TextLong=Long text
|
|
# Int=Integer
|
|
# Float=Float
|
|
# DateAndTime=Date and hour
|
|
# Unique=Unique
|
|
# Boolean=Boolean (Checkbox)
|
|
ExtrafieldPhone = Telefon
|
|
ExtrafieldPrice = Hind
|
|
# ExtrafieldMail = Email
|
|
# ExtrafieldSelect = Select list
|
|
# ExtrafieldSelectList = Select from table
|
|
# ExtrafieldSeparator=Separator
|
|
# ExtrafieldCheckBox=Checkbox
|
|
# ExtrafieldRadio=Radio button
|
|
# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
|
|
# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table<br><br> for exemple : <br>c_typent:libelle:id<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column
|
|
# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
|
|
# WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
|
|
# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)<br>2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)<br>4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)<br>6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
|
|
# SMS=SMS
|
|
# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user <strong>%s</strong>
|
|
# RefreshPhoneLink=Refresh link
|
|
# LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
|
|
# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
|
|
# DefaultLink=Default link
|
|
# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
|
|
|
|
# Modules
|
|
Module0Name=Kasutajad ja grupid
|
|
Module0Desc=Kasutajate ja gruppide haldamine
|
|
Module1Name=Kolmandate isikute
|
|
Module1Desc=Ettevõtted ja kontaktandmed juhtkond
|
|
Module2Name=Kaubandus-
|
|
Module2Desc=Kaubanduslik juhtimine
|
|
Module10Name=Raamatupidamine
|
|
Module10Desc=Simple raamatupidamises (arve ja makse lähetamist)
|
|
Module20Name=Ettepanekud
|
|
Module20Desc=Commercial ettepaneku juhtkond
|
|
Module22Name=Mass E-postitus
|
|
Module22Desc=Mass E-posti juhtkond
|
|
Module23Name= Energia
|
|
Module23Desc= Järelevalve tarbimist energia
|
|
Module25Name=Klientide tellimused
|
|
Module25Desc=Klient, et juhtkond
|
|
Module30Name=Arved
|
|
Module30Desc=Arved ja kreeditarved juhtkond klientidele. Arve juhtkonna tarnijad
|
|
Module40Name=Tarnijad
|
|
Module40Desc=Tarnija juhtimise ja osta (ja arvetele)
|
|
Module42Name=Logid
|
|
Module42Desc=Logimise võimalustest (faili syslog ...)
|
|
Module49Name=Toimetajad
|
|
Module49Desc=Toimetaja juhtimine
|
|
Module50Name=Tooted
|
|
Module50Desc=Toote juhtkond
|
|
Module51Name=Masspostituses
|
|
Module51Desc=Mass paber posti juhtkond
|
|
Module52Name=Varud
|
|
Module52Desc=Stock juhtkonna toodete
|
|
Module53Name=Teenused
|
|
Module53Desc=Teenuse juhtimise
|
|
Module54Name=Lepingud
|
|
Module54Desc=Lepingu-ja teenuse juhtimise
|
|
Module55Name=Triipkoodid
|
|
Module55Desc=Triipkood juhtkond
|
|
Module56Name=Telefoonia
|
|
Module56Desc=Telefoonia integratsioon
|
|
Module57Name=Püsikorraldused
|
|
Module57Desc=Püsikorraldused ja tühistamise juhtkond
|
|
Module58Name=ClickToDial
|
|
Module58Desc=Integratsiooni ClickToDial süsteemi (tärn, ...)
|
|
Module59Name=Bookmark4u
|
|
Module59Desc=Lisa funktsioon genereerida Bookmark4u konto Dolibarr konto
|
|
Module70Name=Sekkumine
|
|
Module70Desc=Sekkumine juhtkonna
|
|
Module75Name=Kulud ja väljasõidud märgib
|
|
Module75Desc=Kulud ja väljasõidud teadmiseks juhtkond
|
|
Module80Name=Saadetised
|
|
Module80Desc=Vedude ja kohale toimetanud juhtkond
|
|
Module85Name=Pangad ja raha
|
|
Module85Desc=Juhtimine pangas või sularaha raamatupidamise
|
|
Module100Name=Väline veebileht
|
|
Module100Desc=Sisalda mingeid väliseid WWW Dolibarr menüüd ja vaadata selle Dolibarr raam
|
|
Module105Name=Mailman ja SPIP
|
|
Module105Desc=Mailman või SPIP liides liige moodul
|
|
Module200Name=LDAP
|
|
Module200Desc=LDAP kataloogi sünkroniseerimine
|
|
Module210Name=PostNuke
|
|
Module210Desc=PostNuke integratsioon
|
|
Module240Name=Andmete eksport
|
|
Module240Desc=Tool eksportida Dolibarr andmete suhtes (koos assistendid)
|
|
Module250Name=Andmed impordi
|
|
Module250Desc=Tool importida andmete suhtes in Dolibarr (koos assistendid)
|
|
Module310Name=Liikmed
|
|
Module310Desc=Sihtasutuse liikmed juhtimine
|
|
Module320Name=RSS Feed
|
|
Module320Desc=Lisa RSS feed sees Dolibarr ekraan lehed
|
|
Module330Name=Järjehoidjad
|
|
Module330Desc=Järjehoidja juhtkond
|
|
Module400Name=Projektid
|
|
Module400Desc=Projekti juhtimise sees teiste moodulitega
|
|
Module410Name=WebCalendar
|
|
Module410Desc=WebCalendar integratsioon
|
|
Module500Name=Maksude, sotsiaalkindlustusmaksete ja dividendid
|
|
Module500Desc=Maksud ja sotsiaalkindlustusmaksed juhtkond
|
|
Module600Name=Teated
|
|
Module600Desc=Saata teateid e-posti mõned Dolibarr äri üritusi kolmanda isiku kontakte
|
|
Module700Name=Annetused
|
|
Module700Desc=Toeta juhtkond
|
|
Module800Name=OsCommerce otsese andmebaasi juurdepääsu
|
|
Module800Desc=Interface näidata osCommerce või OSCSS kaupluse kaudu otse andmebaasi juurdepääsu
|
|
Module900Name=OsCommerce poolt WS
|
|
Module900Desc=Interface näidata osCommerce pood kaudu veebiteenuseid. See moodul requiere teil installida komponendid / oscommerce_ws / ws_server oma osCommerce server. Vaata README faili / oscommerce_ws / ws_server.
|
|
Module1200Name=Mantis
|
|
Module1200Desc=Mantis integratsioon
|
|
Module1400Name=Raamatupidamine
|
|
Module1400Desc=Raamatupidamise juhtimise (double isikutele)
|
|
Module1780Name=Kategooriad
|
|
Module1780Desc=Kategoorias juhtkond (toodete, tarnijate ja tarbijate)
|
|
Module2000Name=WYSIWYG editor
|
|
Module2000Desc=Võimaldavad muuta natuke teksti ala, kasutades täiustatud toimetaja
|
|
# Module2300Name=Cron
|
|
# Module2300Desc=Scheduled task management
|
|
Module2400Name=Päevakord
|
|
Module2400Desc=Events / ülesanded ja kava haldamise
|
|
Module2500Name=Electronic Content Management
|
|
Module2500Desc=Salvestada ja jagada dokumente
|
|
Module2600Name= WebServices
|
|
Module2600Desc= Luba Dolibarr veebiteenused server
|
|
Module2700Name= Gravatar
|
|
Module2700Desc= Kasutage online Gravatar teenus (www.gravatar.com), et näidata foto users / liikmed (leidis oma e-kirju). Vajad Internet
|
|
# Module2800Desc=FTP Client
|
|
Module2900Name= GeoIPMaxmind
|
|
Module2900Desc= GeoIP Maxmind tulemusi võimeid
|
|
Module5000Name=Multi-firma
|
|
Module5000Desc=Võimaldab hallata mitut ettevõtet
|
|
# Module20000Name=Holidays
|
|
# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays
|
|
Module50000Name=Paybox
|
|
Module50000Desc=Moodul pakkuda online makse lehele krediitkaardi Paybox
|
|
Module50100Name=Müügikohtade
|
|
Module50100Desc=Müügikohtade moodul
|
|
Module50200Name= Paypal
|
|
Module50200Desc= Moodul pakkuda online makse lehele krediitkaardi Paypal
|
|
# Module59000Name=Margins
|
|
# Module59000Desc=Module to manage margins
|
|
# Module60000Name=Commissions
|
|
# Module60000Desc=Module to manage commissions
|
|
Permission11=Loe kliendi arved
|
|
Permission12=Loo / muuta kliendi arved
|
|
Permission13=Unvalidate kliendile arved
|
|
Permission14=Kinnitama kliendile arved
|
|
Permission15=Saada kliendi arveid e-posti
|
|
Permission16=Loo maksed klientide arved
|
|
Permission19=Kustuta kliendile arved
|
|
Permission21=Loe äri ettepanekud
|
|
Permission22=Loo / muuta äri-ettepanekuid
|
|
Permission24=Kinnitada äri ettepanekud
|
|
Permission25=Saada äri ettepanekud
|
|
Permission26=Sulge äri ettepanekud
|
|
Permission27=Kustuta äri ettepanekud
|
|
Permission28=Ekspordi äri ettepanekud
|
|
Permission31=Loe tooted
|
|
Permission32=Loo / muuda tooteid
|
|
Permission34=Kustuta tooted
|
|
Permission36=Vaata / hallata peidetud tooted
|
|
Permission38=Eksporttoodete
|
|
Permission41=Loe projektide (ühine projekt ja projektid mul ühendust võtta)
|
|
Permission42=Loo / muuda projektide (ühine projekt ja projektid mul ühendust võtta)
|
|
Permission44=Kustuta projektide (ühine projekt ja projektid mul ühendust võtta)
|
|
Permission61=Loe sekkumiste
|
|
Permission62=Loo / muuda sekkumiste
|
|
Permission64=Kustuta sekkumiste
|
|
Permission67=Ekspordi sekkumiste
|
|
Permission71=Loe liikmetele
|
|
Permission72=Loo / muuda liikmetele
|
|
Permission74=Kustuta liikmetele
|
|
Permission75=Setup tüübid ja atribuudid liikmetele
|
|
Permission76=Export andmete suhtes
|
|
Permission78=Loe tellimusi
|
|
Permission79=Loo / muuta tellimusi
|
|
Permission81=Loe kliente tellimusi
|
|
Permission82=Loo / muuta klientide tellimusi
|
|
Permission84=Kinnitada klientide tellimusi
|
|
Permission86=Saada klientide tellimusi
|
|
Permission87=Sule kliendid tellimusi
|
|
Permission88=Loobu klientide tellimusi
|
|
Permission89=Kustuta klientide tellimusi
|
|
Permission91=Loe sotsiaalmaksu ja käibemaksu
|
|
Permission92=Loo / muuta sotsiaalmaksu ja käibemaksu
|
|
Permission93=Kustuta sotsiaalmaksu ja käibemaksu
|
|
Permission94=Ekspordi sotsiaalmakse
|
|
Permission95=Loe aruanded
|
|
Permission96=Setup ekspedeerimine
|
|
Permission97=Loe arve raamatupidamise ekspedeerimine
|
|
Permission98=Lähetada arve oma raamatupidamise read
|
|
Permission101=Loe sendings
|
|
Permission102=Loo / muuda sendings
|
|
Permission104=Kinnitada sendings
|
|
# Permission106=Export sendings
|
|
Permission109=Kustuta sendings
|
|
Permission111=Loe finantskontode
|
|
Permission112=Loo / muuta / kustutada ja võrrelda tehingute
|
|
Permission113=Setup financiel kontodele (luua, hallata kategooriad)
|
|
Permission114=Konsolideerida tehingute
|
|
Permission115=Eksporditehinguid ning kontoväljavõtte
|
|
Permission116=Ülekanded raamatupidamise
|
|
Permission117=Hallata kontrolli saatmise
|
|
Permission121=Loe kolmandate isikutega seotud kasutaja
|
|
Permission122=Loo / muuda kolmandate isikutega seotud kasutaja
|
|
Permission125=Kustuta kolmandate isikutega seotud kasutaja
|
|
Permission126=Eksportida kolmandatele osapooltele
|
|
Permission141=Loe projektide (ka privat ma ei pöörduge)
|
|
Permission142=Loo / muuda projektid (ka erasektori Ma ei pöörduge)
|
|
Permission144=Kustuta projektid (ka erasektori Ma ei pöörduge)
|
|
Permission146=Loe pakkujad
|
|
Permission147=Loe stats
|
|
Permission151=Loe püsikorralduste
|
|
Permission152=Loo / muuda püsikorralduste taotlus
|
|
Permission153=Käigukast püsikorraldused laekumised
|
|
Permission154=Krediit / keelduda püsikorralduste laekumised
|
|
Permission161=Loe lepingud
|
|
Permission162=Loo / muuta lepinguid
|
|
Permission163=Teenuse aktiveerimiseks lepingu
|
|
Permission164=Keela teenuse leping
|
|
Permission165=Kustuta lepingud
|
|
Permission171=Loe väljasõidud
|
|
Permission172=Loo / muuta reisi
|
|
Permission173=Kustuta väljasõidud
|
|
Permission178=Ekspordi väljasõidud
|
|
Permission180=Loe tarnijate
|
|
Permission181=Loe tarnija tellimuste
|
|
Permission182=Loo / muuta tarnija tellimuste
|
|
Permission183=Kinnitada tarnija tellimuste
|
|
Permission184=Kinnitab tarnija tellimuste
|
|
Permission185=Et tarnija tellimuste
|
|
Permission186=Saada tarnija tellimuste
|
|
Permission187=Sule tarnija tellimuste
|
|
Permission188=Loobu tarnija tellimuste
|
|
Permission192=Loo liinid
|
|
Permission193=Loobu read
|
|
Permission194=Loe Andmeedastusmaht read
|
|
Permission202=Loo ADSL ühendused
|
|
Permission203=Et ühendused tellimusi
|
|
Permission204=Selleks ühendused
|
|
Permission205=Halda ühendusi
|
|
Permission206=Loe ühendused
|
|
Permission211=Loe Telefoonia
|
|
Permission212=Et read
|
|
Permission213=Aktiveeri rida
|
|
Permission214=Setup Telefoonia
|
|
Permission215=Setup pakkujad
|
|
Permission221=Loe emailings
|
|
Permission222=Loo / muuda emailings (teema saajad ...)
|
|
Permission223=Kinnitada emailings (võimaldab saata)
|
|
Permission229=Kustuta emailings
|
|
# Permission237=View recipients and info
|
|
# Permission238=Manually send mailings
|
|
# Permission239=Delete mailings after validation or sent
|
|
Permission241=Loe kategooriad
|
|
Permission242=Loo / muuda kategooriad
|
|
Permission243=Kustuta kategooriad
|
|
Permission244=Vt sisu peidetud kategooriad
|
|
Permission251=Loe teiste kasutajate ja gruppide
|
|
PermissionAdvanced251=Loe teiste kasutajate
|
|
Permission252=Loe õigusi teiste kasutajate
|
|
Permission253=Loo / muuta teiste kasutajate, rühmade ja permisssions
|
|
PermissionAdvanced253=Loo / muuta sisemine / väline Kasutajad ja õigused
|
|
Permission254=Loo / muuta välised kasutajad ainult
|
|
Permission255=Muuta teiste kasutajate parooli
|
|
Permission256=Kustutada või keelata teiste kasutajate
|
|
Permission262=Laiendada juurdepääsu kõikidele kolmandate isikute (mitte ainult need, mis on seotud kasutaja). Ole efektiivne välised kasutajad (alati ainult ise).
|
|
Permission271=Loe CA
|
|
Permission272=Loe arved
|
|
Permission273=Arveid
|
|
Permission281=Loe kontaktid
|
|
Permission282=Loo / muuda kontaktid
|
|
Permission283=Kustuta kontaktid
|
|
Permission286=Ekspordi kontaktid
|
|
Permission291=Loe tariifid
|
|
Permission292=Sätestatud õigused on tariifid
|
|
Permission293=Muuda enamal tariifid
|
|
Permission300=Loe vöötkoode
|
|
Permission301=Loo / muuda vöötkoode
|
|
Permission302=Kustuta vöötkoode
|
|
Permission311=Loe teenused
|
|
Permission312=Määrata teenuse leping
|
|
Permission331=Loe järjehoidjad
|
|
Permission332=Loo / muuta järjehoidjad
|
|
Permission333=Kustuta järjehoidja
|
|
Permission341=Loe oma õigusi
|
|
Permission342=Loo / muuda oma kasutaja info
|
|
Permission343=Muuda oma parool
|
|
Permission344=Muuda oma õigusi
|
|
Permission351=Loe rühmade
|
|
Permission352=Loe rühmade õigusi
|
|
Permission353=Loo / muuta rühmade
|
|
Permission354=Kustutada või blokeerida rühmade
|
|
Permission358=Ekspordi kasutajad
|
|
Permission401=Loe allahindlusi
|
|
Permission402=Loo / muuda allahindlusi
|
|
Permission403=Kinnitada allahindlusi
|
|
Permission404=Kustuta allahindlusi
|
|
Permission531=Loe teenused
|
|
Permission532=Loo / muuda teenused
|
|
Permission534=Kustuta teenused
|
|
Permission536=Vaata / hallata peidetud teenused
|
|
Permission538=Eksport teenused
|
|
Permission701=Loe annetusi
|
|
Permission702=Loo / muuda annetusi
|
|
Permission703=Kustuta annetusi
|
|
Permission1001=Loe varude
|
|
Permission1002=Loo / muuta varude
|
|
Permission1003=Kustuta varude
|
|
Permission1004=Loe aktsia liikumist
|
|
Permission1005=Loo / muuda aktsia liikumist
|
|
Permission1101=Loe tarnekorraldused
|
|
Permission1102=Loo / muuda tarnekorraldused
|
|
Permission1104=Kinnitada tarnekorraldused
|
|
Permission1109=Kustuta tarnekorraldused
|
|
Permission1181=Loe tarnijate
|
|
Permission1182=Loe tarnija tellimuste
|
|
Permission1183=Loo / muuta tarnija tellimuste
|
|
Permission1184=Kinnitada tarnija tellimuste
|
|
Permission1185=Kinnitab tarnija tellimuste
|
|
Permission1186=Et tarnija tellimuste
|
|
Permission1187=Sain kätte tarnija tellimuste
|
|
Permission1188=Kustuta tarnija tellimuste
|
|
Permission1201=Saada tänu ekspordi
|
|
Permission1202=Loo / muuda eksport
|
|
Permission1231=Loe tarnija arved
|
|
Permission1232=Loo / muuta tarnija arved
|
|
Permission1233=Kinnitada tarnija arved
|
|
Permission1234=Kustuta tarnija arved
|
|
Permission1235=Saada tarnija arveid e-posti teel
|
|
Permission1236=Ekspordi tarnija arveid, atribuute ja maksete
|
|
# Permission1237=Export supplier orders and their details
|
|
Permission1251=Käivita mass impordi välised andmed andmebaasi (andmed koormus)
|
|
Permission1321=Eksportida kliendile arve, atribuute ja maksete
|
|
Permission1421=Ekspordi klientide tellimused ja atribuudid
|
|
# Permission23001 = Read Scheduled task
|
|
# Permission23002 = Create/update Scheduled task
|
|
# Permission23003 = Delete Scheduled task
|
|
# Permission23004 = Execute Scheduled task
|
|
Permission2401=Loe tegevused (sündmuste või ülesanded), mis on seotud tema konto
|
|
Permission2402=Loo / muuta tegevust (sündmuste või ülesanded), mis on seotud tema konto
|
|
Permission2403=Kustuta tegevused (sündmuste või ülesanded), mis on seotud tema konto
|
|
Permission2411=Loe tegevused (sündmuste või ülesanded) ja teised
|
|
Permission2412=Loo / muuta tegevust (sündmuste või ülesanded) ja teised
|
|
Permission2413=Kustuta tegevused (sündmuste või ülesanded) ja teised
|
|
Permission2501=Loe / Lae dokumendid
|
|
Permission2502=Lae dokumendid
|
|
Permission2503=Esitada või kustutada dokumendid
|
|
Permission2515=Setup dokumendid kataloogid
|
|
# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only)
|
|
# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files)
|
|
# Permission50101=Use Point of sales
|
|
Permission50201= Loe tehingute
|
|
Permission50202= Import tehingute
|
|
DictionnaryCompanyType=Firma liigid
|
|
DictionnaryCompanyJuridicalType=Juriidiline tüüpi firma
|
|
DictionnaryProspectLevel=Prospect potentsiaalset taset
|
|
DictionnaryCanton=State / kantonitest
|
|
DictionnaryRegion=Regioonide
|
|
DictionnaryCountry=Riikides
|
|
DictionnaryCurrency=Valuuta
|
|
DictionnaryCivility=Austuse pealkiri
|
|
DictionnaryActions=Tüüp päevakorda sündmused
|
|
DictionnarySocialContributions=Sotsiaalmaksu liigid
|
|
DictionnaryVAT=Käibemaksumäärasid või Sales Tax Rates
|
|
# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
|
|
DictionnaryPaymentConditions=Maksetingimused
|
|
DictionnaryPaymentModes=Maksmine režiimid
|
|
DictionnaryTypeContact=Võta liigid
|
|
DictionnaryEcotaxe=Ökomaks (WEEE)
|
|
DictionnaryPaperFormat=Pabervorme
|
|
DictionnaryFees=Tüüpi tasud
|
|
DictionnarySendingMethods=Shipping meetodid
|
|
DictionnaryStaff=Personal
|
|
DictionnaryAvailability=Viivitus tarnimisel
|
|
DictionnaryOrderMethods=Järjestus meetodid
|
|
DictionnarySource=Päritolu ettepanekute / tellimusi
|
|
# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts
|
|
# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
|
|
SetupSaved=Setup salvestatud
|
|
BackToModuleList=Tagasi üles moodulite nimekirja
|
|
BackToDictionnaryList=Tagasi üles sõnastike nimekirjast
|
|
VATReceivedOnly=Erihind ei maksustata
|
|
VATManagement=VAT juhtimine
|
|
VATIsUsedDesc=Käibemaksumäära vaikimisi luues võimalusi, arved, tellimuste jne järgida aktiivset standard reeglit: <br> Kui müüja on läbinud käibemaksu, siis käibemaksu default = 0. End of reegel. <br> Kui (müük country = ostja riigis), siis käibemaksu vaikimisi = käibemaks toode müüb riik. End of reegel. <br> Kui müüja ja ostja poolt Euroopa Ühenduse ja kauba transport tooteid (auto, laev, lennuk), vaikimisi käibemaks = 0 (käibemaksu tuleks pöörata ostja at customoffice oma riigi, mitte aga müüja). End of reegel. <br> Kui müüja ja ostja poolt Euroopa Ühenduse ja ostja ei ole firma, siis käibemaksu vaikimisi = käibemaks müüdud toote. End of reegel. <br> Kui müüja ja ostja poolt Euroopa Ühenduse ja ostja on firma, siis käibemaksu default = 0. End of reegel. <br> Else pakutud vaikimisi käibemaks = 0. End of reegel.
|
|
VATIsNotUsedDesc=Vaikimisi pakutud käibemaksu 0, mida saab kasutada juhul, nagu ühendused, üksikisikud ou väikeettevõtted.
|
|
VATIsUsedExampleFR=Prantsusmaal tähendab see, ettevõtteid ja organisatsioone, kes on tõeliselt maksusüsteemi (Lihtsustatud reaalne või tavaline reaalne). Süsteem, kus käibemaks on deklareeritud.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=Prantsusmaal tähendab see, ühendused, mis ei ole käibemaks deklareeritud või ettevõtete, organisatsioonide või vabakutselised, mis on valitud mikroettevõtte maksusüsteemi (käibemaksu frantsiis) ja makstakse frantsiisi VAT ilma käibemaksu deklaratsiooni. See valik kuvatakse märge "Ei kohaldata käibemaksu - art-293B CGI" arvetel.
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
# LocalTax1IsUsed=Use second tax
|
|
# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax
|
|
# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT)
|
|
# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
|
|
# LocalTax1Management=Second type of tax
|
|
LocalTax1IsUsedExample=
|
|
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
|
# LocalTax2IsUsed=Use third tax
|
|
# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax
|
|
# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT)
|
|
# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
|
|
# LocalTax2Management=Third type of tax
|
|
LocalTax2IsUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax1ManagementES= RE juhtimine
|
|
LocalTax1IsUsedDescES= RE määra vaikimisi luues võimalusi, arved, tellimuste jne järgida aktiivset standard reeglit: <br> Kui te ostja ei ole läbinud RE, RE by default = 0. End of reegel. <br> Kui ostja on allutatud RE siis RE vaikimisi. End of reegel. <br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES= Vaikimisi pakutud RE on 0. End of reegel.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES= Hispaanias on nad spetsialistid suhtes teatavaid osi Hispaania IAE.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES= Hispaanias nad on professionaalsed ja ühiskonna teatud osades Hispaania IAE.
|
|
LocalTax2ManagementES= IRPF juhtimine
|
|
LocalTax2IsUsedDescES= RE määra vaikimisi luues võimalusi, arved, tellimuste jne järgida aktiivset standard reeglit: <br> Kui müüja ei ole läbinud IRPF, siis IRPF by default = 0. End of reegel. <br> Kui müüja on läbinud IRPF siis IRPF vaikimisi. End of reegel. <br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES= Vaikimisi pakutud IRPF on 0. End of reegel.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES= Hispaania, vabakutseliste ja sõltumatud spetsialistid, kes osutavad teenuseid ja ettevõtteid, kes on valinud maksusüsteemi mooduleid.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES= Hispaanias on nad bussines ei maksustata süsteemi moodulid.
|
|
LabelUsedByDefault=Valmistaja kasutatakse vaikimisi, kui ei ole tõlge võib leida koodi
|
|
LabelOnDocuments=Valmistaja dokumentidega
|
|
NbOfDays=Nb päeva
|
|
AtEndOfMonth=Kuu lõpus
|
|
Offset=Nihe
|
|
AlwaysActive=Alati aktiivne
|
|
UpdateRequired=Oma süsteemi tuleb ajakohastada. Selleks kliki <a href="%s">Uuenda nüüd</a> .
|
|
Upgrade=Uuenda
|
|
MenuUpgrade=Uuendada / laiendada
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Lisa pikendamine (teema, moodul, ...)
|
|
WebServer=Web server
|
|
DocumentRootServer=Veebiserveri juurkataloogi
|
|
DataRootServer=Andmefailid kataloog
|
|
IP=IP
|
|
Port=Port
|
|
VirtualServerName=Virtual server name
|
|
AllParameters=Kõik parameetrid
|
|
OS=OS
|
|
PhpEnv=Env
|
|
PhpModules=Moodulid
|
|
PhpConf=Conf
|
|
PhpWebLink=Web-Php link
|
|
Pear=Pirn
|
|
PearPackages=Pear Paketid
|
|
# Browser=Browser
|
|
Server=Server
|
|
Database=Andmebaas
|
|
DatabaseServer=Database host
|
|
DatabaseName=Andmebaasi nimi
|
|
DatabasePort=Database port
|
|
DatabaseUser=Andmebaasi kasutaja
|
|
DatabasePassword=Database parooli
|
|
DatabaseConfiguration=Database setup
|
|
Tables=Tabelid
|
|
TableName=Tabeli nimi
|
|
TableLineFormat=Line-vormingus
|
|
NbOfRecord=Nb arvestust
|
|
Constraints=Piirangud
|
|
ConstraintsType=Constraint tüübile
|
|
ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint näidata või mitte menüükirje
|
|
AllMustBeOk=Kõik need tuleb kontrollida
|
|
Host=Server
|
|
DriverType=Juhi tüüp
|
|
SummarySystem=Süsteemi informatsiooni kokkuvõte
|
|
SummaryConst=Nimekiri kõikidest Dolibarr setup parameetrid
|
|
SystemUpdate=Süsteemi uuendus
|
|
SystemSuccessfulyUpdate=Teie süsteem on uuendatud successfuly
|
|
MenuCompanySetup=Äriühingu / sihtasutuse
|
|
MenuNewUser=Uus kasutaja
|
|
MenuTopManager=Top menu manager
|
|
MenuLeftManager=Vasak menüü juht
|
|
# MenuManager=Menu manager
|
|
MenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager
|
|
DefaultMenuTopManager=Top menu manager
|
|
DefaultMenuLeftManager=Vasak menüü juht
|
|
DefaultMenuManager= Standard menu manager
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager
|
|
Skin=Naha teema
|
|
DefaultSkin=Vaikimisi nahk teema
|
|
MaxSizeList=Max pikkus nimekirja
|
|
DefaultMaxSizeList=Vaikimisi max pikkus nimekirja
|
|
MessageOfDay=Sõnum päev
|
|
MessageLogin=Kirjautumissivulla sõnum
|
|
PermanentLeftSearchForm=Alaline otsingumootorit vasakul menüüs
|
|
DefaultLanguage=Vaikimisi keel kasutada (keelekood)
|
|
EnableMultilangInterface=Luba mitmekeelne liides
|
|
EnableShowLogo=Näita logo vasakul menüüs
|
|
SystemSuccessfulyUpdated=Teie süsteem on edukalt uuendatud
|
|
CompanyInfo=Äriühingu / sihtasutuse info
|
|
CompanyIds=Äriühingu / sihtasutuse identiteeti
|
|
CompanyName=Nimi
|
|
CompanyAddress=Aadress
|
|
CompanyZip=Postiindeks
|
|
CompanyTown=Linn
|
|
CompanyCountry=Riik
|
|
CompanyCurrency=Põhivaluuta
|
|
# Logo=Logo
|
|
DoNotShow=Ära näita
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=Ei soovita
|
|
NoActiveBankAccountDefined=Ei aktiivne pangakonto määratletud
|
|
OwnerOfBankAccount=Omaniku pangakontole %s
|
|
BankModuleNotActive=Pangaarved moodul ei ole lubatud
|
|
ShowBugTrackLink=Näita link "Report bug"
|
|
ShowWorkBoard=Näita "töölaua" kodulehel
|
|
Alerts=Teated
|
|
Delays=Viivitused
|
|
DelayBeforeWarning=Viivitus enne hoiatuse
|
|
DelaysBeforeWarning=Viivitused enne hoiatuse
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerance viivitused enne hoiatuse
|
|
DelaysOfToleranceDesc=See ekraan võimaldab määrata talutavad viivitused enne märguanne teatas ekraani eva %s iga hilja element.
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay sallivus (päevades) enne märguanne kavandatud üritused ei ole veel aru
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay sallivus (päevades) enne märguanne tellimuste ole veel töödeldud
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay sallivus (päevades) enne märguanne tarnijatele tellimusi ei ole veel töödeldud
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Delay sallivus (päevades) enne märguanne ettepanekute sulgeda
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Delay sallivus (päevades) enne märguanne ettepanekuid ei maksustata
|
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerance viivitus (päevades) enne märguanne teenuste aktiveerimiseks
|
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerance viivitus (päevades) enne märguanne on aegunud teenused
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerance viivitus (päevades) enne märguanne tasustamata tarnija arved
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tingitud hälve viivitus (päevades) enne märguanne tasustamata klientide arved
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerance viivitus (päevades) enne märguande ootel panga leppimine
|
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance viivitus (päevades) enne märguanne hilinenud liitumistasu
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerance viivitus (päevades) enne häire kontrollimiseks hoiule teha
|
|
SetupDescription1=Kõik parameetrid saadaval setup ala võimaldab teil seadistada Dolibarr enne kasutamist.
|
|
SetupDescription2=2 kõige tähtsam setup sammud on 2 1. omadega vasakule setup menu, see tähendab Company / sihtasutus setup lehele ja moodulid setup page:
|
|
SetupDescription3=Parameetrite menüüs <b>Setup -> Company / alus</b> on vajalik, sest sisend andmeid kasutatakse Dolibarr Näidikute ja muuta Dolibarr käitumine (näiteks funktsioone, mis on seotud teie riigi kohta).
|
|
SetupDescription4=Parameetrite menüüs <b>Setup -> Moodulid</b> on vajalik, sest Dolibarr ei ole fikseeritud ERP / CRM kuid summa mitmest moodulist, kõik enam-vähem sõltumatu. On alles pärast aktiveerimist mooduleid sa oled huvitav, et sa näed funktsioone ilmunud menüüd.
|
|
SetupDescription5=Muu menüü kirjed hallata muid parameetreid.
|
|
EventsSetup=Setup sündmuste logid
|
|
LogEvents=Turvaauditi sündmused
|
|
Audit=Audit
|
|
# InfoDolibarr=Infos Dolibarr
|
|
# InfoOS=Infos OS
|
|
# InfoWebServer=Infos web server
|
|
# InfoDatabase=Infos database
|
|
# InfoPHP=Infos PHP
|
|
# InfoPerf=Infos performances
|
|
ListEvents=Audit sündmused
|
|
ListOfSecurityEvents=List of Dolibarr julgeolekualaste sündmustega
|
|
SecurityEventsPurged=Security üritused tuulutada
|
|
LogEventDesc=Saate siin metsaraie eest Dolibarr turvalisuse üritusi. Administraatorid saavad siis vaata oma sisu kaudu menüü <b>System Tools - Audit.</b> Hoiatus, see funktsioon võib tarbida suurel hulgal andmeid andmebaasis.
|
|
AreaForAdminOnly=Need omadused võivad kasutada <b>administraator kasutajatele.</b>
|
|
SystemInfoDesc=Süsteemi andmed on mitmesugused tehnilised andmed sa saad lugeda ainult iimi ja nähtav administraatorid ainult.
|
|
SystemAreaForAdminOnly=See ala on saadaval administraator kasutajatele. Ükski Dolibarr õigusi vähendada selle piiri.
|
|
CompanyFundationDesc=Muuda selle lehekülje kõiki teadaolevaid andmeid äriühingu või sihtasutuse peate haldama (Sel click, on "Muuda" nupp lehe all)
|
|
DisplayDesc=Saate valida iga parameetri seotud Dolibarr ilme ja siin
|
|
AvailableModules=Moodulite
|
|
ToActivateModule=Aktiveerimiseks moodulite minna setup Area (Home-> Setup-> moodulid).
|
|
SessionTimeOut=Aeg läbi istungil
|
|
SessionExplanation=See number garantii, et istungil ei ole kunagi lõpeb enne seda viivitusega. Aga PHP seansihalduse ei garantii, et istung alati lõpeb pärast selle viivituse: Nii juhtub, kui süsteemi puhastada vahemälu istungil töötab. <br> Märkus: ilma konkreetse süsteemi sisemine PHP protsess puhastada istungjärgule iga umbes <b>%s / %s</b> juurdepääsu vaid ajal juurdepääs, mida muud istungid.
|
|
TriggersAvailable=Saadaval vallandab
|
|
TriggersDesc=Triggers on failid, mis muudab käitumist Dolibarr töövoo kord kopeerida kataloogi <b>htdocs / core / tekitajatega.</b> Nad mõistsid, uued meetmed, aktiveeritud Dolibarr üritused (uue ettevõtte loomine, arve kinnitamist, ...).
|
|
TriggerDisabledByName=Käivitab selle faili on <b>keelatud-NORUN</b> järelliide oma nime.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Käivitab selle faili on keelatud kui moodul <b>%s</b> on keelatud.
|
|
TriggerAlwaysActive=Käivitab selle faili on alati aktiivne, olenemata on aktiveeritud Dolibarr mooduleid.
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Käivitab selle faili tegutsevad aktiivselt moodul <b>%s</b> on lubatud.
|
|
GeneratedPasswordDesc=Määratlege siin, mis reegel, mida soovite kasutada, et luua uus salasõna kui te küsite, et on auto genereeritud parool
|
|
DictionnaryDesc=Määratlege siin kõik viide andmete suhtes. Te võite täita eelnevalt kindlaksmääratud väärtus sinu.
|
|
ConstDesc=Sellel leheküljel saab muuta kõik muud parameetrid ei ole kättesaadavad varasematel lehekülgedel. Need on ette nähtud parameetrid arenenud arendajad või troubleshouting.
|
|
OnceSetupFinishedCreateUsers=Warning, olete Dolibarr administraatori. Administrator kasutajad on harjunud setup Dolibarr. Sest tavaline kasutamine Dolibarr, on soovitatav kasutada mitte administraatori loodud Kasutajad ja grupid menüü.
|
|
MiscellaneousDesc=Määratlege siin kõik muud parameetrid, mis on seotud turvalisuse.
|
|
LimitsSetup=Piirid / Täppisseadmed setup
|
|
LimitsDesc=Saate määrata piirid, täpsust ja optimeerimist, mida Dolibarr siin
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max kümnendkohtade jaoks ühikuhinnad
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max kümnendkoha kogu hinnad
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max kümnendkohtade jaoks hinnad on näidatud ekraani (Lisa <b>...</b> pärast seda numbrit, kui tahad näha <b>...</b> kui number on kärbita näidatakse ekraanil)
|
|
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Kasutage PDF compression jaoks loodud PDF-failidena.
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Suurus ümardamise valik (haruldasi riike, kus ümardamine on teinud midagi muud kui base 10)
|
|
UnitPriceOfProduct=Net ühikuhind toote
|
|
TotalPriceAfterRounding=Hind kokku (neto / vaadi / tax) pärast ümardamist
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Parameeter tõhus järgmiseks sisend ainult
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=Tagatist ei sündmus on registreeritud veel. See võib olla normaalne, kui audit ei ole sisse lülitatud "setup - turvalisus - audit" lehel.
|
|
NoEventFoundWithCriteria=Tagatist ei sündmus ei leitud selline otsing tingimused peavad olema täidetud.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Vaata oma kohaliku sendmail setup
|
|
BackupDesc=Et täielik varukoopia Dolibarr, peate:
|
|
BackupDesc2=* Salvesta dokumentide sisu directory <b>(%s),</b> mis sisaldab kõiki üles ja loodud failid (saad teha zip näiteks).
|
|
BackupDesc3=* Salvesta sisu oma andmebaasi dump faili. seda saab kasutada järgmisi assistent.
|
|
BackupDescX=Arhiveeritud kataloog tuleb hoida turvalises kohas.
|
|
BackupDescY=Loodud Tõmmisfailide tuleb hoida turvalises kohas.
|
|
# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one
|
|
RestoreDesc=Taastada Dolibarr backup, peate:
|
|
RestoreDesc2=* Taasta arhiivifail (zip fail näiteks) dokumentide kataloogi väljavõte puu faile dokumentide kataloog uue Dolibarr paigaldus või sellesse praegune dokumentide directoy <b>(%s).</b>
|
|
RestoreDesc3=* Restore andmete varukoopia dump fail sisestada andmebaasi uue Dolibarr paigaldus või andmebaasi selle praeguse installi. Hoiatus, kui taastamine on lõpetatud, tuleb kasutada kasutajanime / parooli, mis kehtis backup tehti, ühendada taas. Taastada varukoopia andmebaasi selle praeguse installi, saate jälgida seda assistent.
|
|
# RestoreMySQL=MySQL import
|
|
ForcedToByAModule= See reegel on sunnitud <b>%s</b> poolt aktiveeritud moodul
|
|
PreviousDumpFiles=Saadaval andmebaasi varukoopia dump faili
|
|
WeekStartOnDay=Nädala esimene päev
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running uuendamise protsess tundub olevat vajalik (Programs versioon %s erineb andmebaas versioon %s)
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Pead käivitada käsk käsureal pärast sisselogimist kest kasutaja <b>%s</b> või peate lisama-W võimalust lõpus käsurealt anda <b>%s</b> parool.
|
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funktsioonid ei ole saadaval teie PHP
|
|
DownloadMoreSkins=Rohkem nahad alla laadida
|
|
SimpleNumRefModelDesc=Tagasi viitenumber formaadis %syymm-nnnn kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada ilma auk ja ilma reset
|
|
ShowProfIdInAddress=Näita professionnal id koos aadresside dokumentidega
|
|
# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents
|
|
TranslationUncomplete=Osaline tõlge
|
|
SomeTranslationAreUncomplete=Mõned keeled võivad olla osaliselt tõlgitud või võib vigu. Kui märkate mõne saate <b>määrata. Lang</b> teksti failid kataloogis <b>htdocs / langs</b> ja esitab neid foorum <a href="http://www.dolibarr.org/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.org</a> .
|
|
MenuUseLayout=Tee vertikaalne menüü hidable (võimalus javascript ei tohi välja lülitada)
|
|
MAIN_DISABLE_METEO=Keela METEO vaade
|
|
TestLoginToAPI=Testi login API
|
|
ProxyDesc=Teatud funktsioonide Dolibarr olema Interneti tööle. Määratlege siin parameetrid seda. Kui Dolibarr server on selle taga Proxy server, nende parameetrite ütleb Dolibarr kuidas kasutada Internet läbi.
|
|
ExternalAccess=Väline juurdepääs
|
|
MAIN_PROXY_USE=Use proxy server (muidu otsene juurdepääs internet)
|
|
MAIN_PROXY_HOST=Nimi / aadress proxy server
|
|
MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy server
|
|
MAIN_PROXY_USER=Logi kasutada proxy server
|
|
MAIN_PROXY_PASS=Salasõna kasutada proxy server
|
|
DefineHereComplementaryAttributes=Määratlege siin kõik atribuute, ei ole juba vaikimisi saadaval, ja et sa tahad olla toetatud %s.
|
|
ExtraFields=Täiendavad atribuudid
|
|
# ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
|
|
# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty)
|
|
# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address)
|
|
# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member)
|
|
# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type)
|
|
# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
|
|
# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
|
|
# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
|
|
# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s on vale väärtus.
|
|
# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
|
|
SendingMailSetup=Setup sendings e-posti
|
|
SendmailOptionNotComplete=Hoiatus, mõned Linuxi süsteemides, saata e-kirja oma e-posti, sendmail täitmise setup peab dokumendi koosseisus valik-ba (parameeter mail.force_extra_parameters oma php.ini fail). Kui mõned saajate kunagi kirju, proovige muuta see PHP parameetrit mail.force_extra_parameters = BA).
|
|
PathToDocuments=Tee dokumentidele
|
|
PathDirectory=Kataloog
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature saata kirju, kasutades meetodit "PHP mail otsene" loob kirja, et saaks valesti sõeluda mõned saavad posti servereid. Tulemuseks on, et mõned kirjad ei saa lugeda inimesed, võõrustab thoose bugged platvormidele. See on juhul mõned internetiteenuse pakkujad (näiteks: Orange Prantsusmaal). See ei ole probleem, võetakse Dolibarr ega arvesse PHP kuid peale saavad mail server. Võite siiski lisada võimalus MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA et 1 arvesse setup - muu muuta Dolibarr seda vältida. Samas võib tekkida probleeme teiste serverite suhtes rangelt SMTP standard. Teine lahendus (soovitatud,) on kasutada meetod "SMTP pesa raamatukogu", mis ei ole miinused.
|
|
# TranslationSetup=Configuration de la traduction
|
|
# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:<br>* Globally from menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* For user only from tab <strong>User display</strong> of user card (click on login on top of screen).
|
|
# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b>
|
|
# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
|
|
# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path
|
|
# YesInSummer=Yes in summer
|
|
# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users):
|
|
# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
|
|
# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
|
|
# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
|
|
# YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
|
|
# YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
|
|
# NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
|
|
# SearchOptim=Search optimization
|
|
# YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
|
|
# BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
|
|
# BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
|
|
# XDebugInstalled=XDebug est chargé.
|
|
# XCacheInstalled=XCache is loaded.
|
|
##### Module password generation
|
|
PasswordGenerationStandard=Tagasi genereeritud vastavalt sisemine Dolibarr algoritm: 8 tähemärki sisaldab jagatud numbreid ja tähti väiketähtedega.
|
|
PasswordGenerationNone=Ei viita genereeritud parool. Parool peab olema kirjuta käsitsi.
|
|
##### Users setup #####
|
|
UserGroupSetup=Kasutajad ja grupid moodul setup
|
|
GeneratePassword=Soovita genereeritud parool
|
|
RuleForGeneratedPasswords=Eeskiri luua pakutud paroole või kinnitada paroolid
|
|
DoNotSuggest=Ei viita parooli
|
|
EncryptedPasswordInDatabase=Võimaldada krüpteerida paroole andmebaasis
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ära näita lingile "Unustasid parooli" kohta sisselogimise lehele
|
|
UsersSetup=Kasutajad mooduli seadistuse
|
|
UserMailRequired=E-post vaja luua uus kasutaja
|
|
##### Company setup #####
|
|
CompanySetup=Ettevõtted moodul setup
|
|
CompanyCodeChecker=Moodul kolmandate isikute genereerimise ja kontroll (kliendi või tarnija)
|
|
AccountCodeManager=Moodul raamatupidamise kood põlvkonna (kliendi või tarnija)
|
|
ModuleCompanyCodeAquarium=Tagasi raamatupidamine kood ehitatud: <br> %s järgneb kolmanda osapoole tarnija kood tarnija raamatupidamise koodi <br> %s järgneb kolmandale osapoolele kliendi kood kliendi raamatupidamise koodi.
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=Tagasi tühi raamatupidamise koodi.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Raamatupidamine kood sõltub kolmanda osapoole koodi. Kood koosneb märk "C" esimesel kohal järgneb 1. 5 tähemärki kolmanda osapoole koodi.
|
|
UseNotifications=Kasuta teated
|
|
NotificationsDesc=E-kirjade teatisi funktsioon võimaldab vaikselt saata automaatseid mail, mõned Dolibarr sündmused, kolmandate isikute (kliendid või tarnijad), mis on konfigureeritud. Valik aktiivse teavitamise ja eesmärgid kontaktid valmistatakse, lisatakse üks kolmas osapool ajal.
|
|
ModelModules=Dokumendid malle
|
|
# DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
|
WatermarkOnDraft=Vesimärgi dokumendi eelnõu
|
|
CompanyIdProfChecker=Professional Id ainulaadne
|
|
MustBeUnique=Peab olema unikaalne?
|
|
# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds?
|
|
# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices?
|
|
Miscellaneous=Muu
|
|
##### Webcal setup #####
|
|
WebCalSetup=WebCalendar link setup
|
|
WebCalSyncro=Lisa Dolibarr üritused WebCalendar
|
|
WebCalAllways=Alati ei paludes
|
|
WebCalYesByDefault=Nõudlus (jah vaikimisi)
|
|
WebCalNoByDefault=Nõudlus (no vaikimisi)
|
|
WebCalNever=Mitte kunagi
|
|
WebCalURL=URL kalender juurdepääsu
|
|
WebCalServer=Server hosting kalender andmebaas
|
|
WebCalDatabaseName=Andmebaasi nimi
|
|
WebCalUser=Kasutajale juurdepääsu andmebaas
|
|
WebCalSetupSaved=WebCalendar setup salvestatud edukalt.
|
|
WebCalTestOk=Ühendus serveri %s "andmebaas" %s "kasutaja" %s "eduka.
|
|
WebCalTestKo1=Ühendus serveri %s "õnnestub vaid andmebaasi" %s "ei jõutud.
|
|
WebCalTestKo2=Ühendus serveri %s "kasutaja" %s "ebaõnnestus.
|
|
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendus õnnestus aga andmebaasi ei tundu olevat WebCalendar andmebaasi.
|
|
WebCalAddEventOnCreateActions=Spordiklubi meetmete loomiseks
|
|
WebCalAddEventOnCreateCompany=Lisa kalendri üritus ettevõtted loovad
|
|
WebCalAddEventOnStatusPropal=Spordiklubi kaubandusliku ettepanekud staatus muutus
|
|
WebCalAddEventOnStatusContract=Spordiklubi lepingute staatus muutus
|
|
WebCalAddEventOnStatusBill=Lisa kalendri üritus arveid staatus muutus
|
|
WebCalAddEventOnStatusMember=Lisa kalendri üritus liikmete staatus muutus
|
|
WebCalUrlForVCalExport=Eksport link to <b>%s</b> formaadis on saadaval järgmisel aadressil: %s
|
|
WebCalCheckWebcalSetup=Võibolla WebCal moodul setup ei ole õige.
|
|
##### Invoices #####
|
|
BillsSetup=Arvete moodul setup
|
|
BillsDate=Arved pärast
|
|
BillsNumberingModule=Arved ja kreeditarved numeratsiooni moodul
|
|
BillsPDFModules=Arve dokumentide mudelid
|
|
CreditNoteSetup=Kreeditarve moodul setup
|
|
CreditNotePDFModules=Kreeditarve dokumenti mudelid
|
|
CreditNote=Kreeditaviis
|
|
CreditNotes=Kreeditarvete
|
|
ForceInvoiceDate=Sundida arve kuupäeva kinnitamise kuupäev
|
|
DisableRepeatable=Keela korratav arved
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Soovitavad maksete iim arve vaikimisi kui mitte määratleda arve
|
|
EnableEditDeleteValidInvoice=Luba võimalus muuta / kustutada kehtiv arve ei tasu
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Soovita makse tagasi tõttu
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Soovita Tšekimakse et
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=Vaba teksti arved
|
|
# WatermarkOnDraftInvoices=Watermark on draft invoices (none if empty)
|
|
##### Proposals #####
|
|
PropalSetup=Commercial ettepanekute moodul setup
|
|
CreateForm=Loo vormid
|
|
NumberOfProductLines=Number tootesarjade
|
|
ProposalsNumberingModules=Commercial ettepaneku numeratsiooni moodulid
|
|
ProposalsPDFModules=Commercial ettepaneku dokumentide mudelid
|
|
ClassifiedInvoiced=Klassifitseeritud arve
|
|
HideTreadedPropal=Peida saanud kaubanduslik ettepanekute nimekirja
|
|
AddShippingDateAbility=Lisa tarneaeg võime
|
|
AddDeliveryAddressAbility=Lisa tarnekuupäev võime
|
|
UseOptionLineIfNoQuantity=Rida toote / teenuse null summa peetakse võimalus
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Free text kaubanduslikel ettepanekuid
|
|
# WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
|
|
##### Orders #####
|
|
OrdersSetup=Et juhtkond setup
|
|
OrdersNumberingModules=Tellimused numeratsiooni moodulid
|
|
OrdersModelModule=Et dokumentide mudelid
|
|
HideTreadedOrders=Peida töödeldud või tühistatud tellimuste nimekirja
|
|
ValidOrderAfterPropalClosed=Kinnitada, et pärast ettepaneku lähemal, on võimalik mitte samm ajutise et
|
|
FreeLegalTextOnOrders=Vaba tekst tellimuste
|
|
# WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
|
|
##### Clicktodial #####
|
|
ClickToDialSetup=Vajuta valida moodul setup
|
|
ClickToDialUrlDesc=Url nimega kui klõps telefon eva on tehtud. Aastal URL, saate sildid <br> <b>__PHONETO__</b> Et tuleb asendada telefoninumbri isik helistada <br> <b>__PHONEFROM__</b> Et tuleb asendada telefoninumber helistaja isik (sinu) <br> <b>__LOGIN__</b> Mis asendatakse oma clicktodial login (defineeritud kasutajanime kaart) <br> <b>__PASS__</b> Mis asendatakse oma clicktodial salasõna (defineeritud kasutajanime kaart).
|
|
##### Bookmark4u #####
|
|
Bookmark4uSetup=Bookmark4u moodul setup
|
|
##### Interventions #####
|
|
InterventionsSetup=Sekkumine moodul setup
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=Vaba teksti sekkumist dokumendid
|
|
FicheinterNumberingModules=Sekkumine numeratsiooni moodulid
|
|
TemplatePDFInterventions=Sekkumine kaart dokumendid mudelid
|
|
# WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
|
|
##### Contracts #####
|
|
ContractsSetup=Lepingud moodul setup
|
|
ContractsNumberingModules=Lepingud numeratsiooni moodulid
|
|
##### Members #####
|
|
MembersSetup=Liikmed moodul setup
|
|
MemberMainOptions=Peamised valikud
|
|
AddSubscriptionIntoAccount=Soovita vaikimisi luua pank tehingu panga-moodul, kui lisate uue payed liitumisleping
|
|
AdherentLoginRequired= Hallata Logi iga liikme
|
|
AdherentMailRequired=E-post kohustatud looma uue liikme
|
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Kast saata posti kinnituse liikmed (kinnitamise või uue liitumislepingu) on vaikimisi sisse lülitatud
|
|
##### LDAP setup #####
|
|
LDAPSetup=LDAP Setup
|
|
LDAPGlobalParameters=Global parameetrid
|
|
LDAPUsersSynchro=Kasutajad
|
|
LDAPGroupsSynchro=Grupid
|
|
LDAPContactsSynchro=Kontakt
|
|
LDAPMembersSynchro=Liikmed
|
|
LDAPSynchronization=LDAP sünkroniseerimine
|
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funktsioonid ei ole saadaval teie PHP
|
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
|
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
|
LDAPNamingAttribute=Sisestage LDAP
|
|
LDAPSynchronizeUsers=Organisatsiooni kasutajate LDAP
|
|
LDAPSynchronizeGroups=Organisatsiooni rühmade LDAP
|
|
LDAPSynchronizeContacts=Organization of kontaktid LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembers=Organization of sihtasutuse liikmete LDAP
|
|
LDAPTypeExample=OpenLDAP, eGroupware või Active Directory
|
|
LDAPPrimaryServer=Primaarne server
|
|
LDAPSecondaryServer=Keskharidus server
|
|
LDAPServerPort=Server port
|
|
LDAPServerPortExample=Vaikimisi port: 389
|
|
LDAPServerProtocolVersion=Protokolli versiooni
|
|
LDAPServerUseTLS=Kasutage TLS
|
|
LDAPServerUseTLSExample=Sinu LDAP server kasutamiseks TLS
|
|
LDAPServerDn=Server DN
|
|
LDAPAdminDn=Administrator DN
|
|
LDAPAdminDnExample=Täielik DN (ex: cn = adminldap, dc = ühiskond, dc = com)
|
|
LDAPPassword=Administrator parool
|
|
LDAPUserDn=Kasutajate DN
|
|
LDAPUserDnExample=Täielik DN (ex: ou = kasutajad, dc = ühiskond, dc = com)
|
|
LDAPGroupDn=Grupid "DN
|
|
LDAPGroupDnExample=Täielik DN (ex: ou = rühmad, dc = ühiskond, dc = com)
|
|
LDAPServerExample=Serveri aadress (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps :/ / ldap.example.com /)
|
|
LDAPServerDnExample=Täielik DN (ex: dc = firma, dc = com)
|
|
LDAPPasswordExample=Admin parool
|
|
LDAPDnSynchroActive=Kasutajad ja grupid sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP et Dolibarr või Dolibarr to LDAP sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnContactActive=Kontaktide sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnContactActiveYes=Aktiveeritud sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnContactActiveExample=Aktiveerida / Unactivated sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnMemberActive=Liikmete sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnMemberActiveExample=Aktiveerida / Unactivated sünkroniseerimine
|
|
LDAPContactDn=Dolibarr kontaktide DN
|
|
LDAPContactDnExample=Täielik DN (ex: ou = kontakte, dc = ühiskond, dc = com)
|
|
LDAPMemberDn=Dolibarr liikme DN
|
|
LDAPMemberDnExample=Täielik DN (ex: ou = liiget, dc = ühiskond, dc = com)
|
|
LDAPMemberObjectClassList=List of objektiklassi
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=List of objektiklassi määratlemisel Kirje atribuudid (nt: top, inetOrgPerson või top, kasutaja Active Directory)
|
|
LDAPUserObjectClassList=List of objektiklassi
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=List of objektiklassi määratlemisel Kirje atribuudid (nt: top, inetOrgPerson või top, kasutaja Active Directory)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=List of objektiklassi
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=List of objektiklassi määratlemisel Kirje atribuudid (nt: top, groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=List of objektiklassi
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=List of objektiklassi määratlemisel Kirje atribuudid (nt: top, inetOrgPerson või top, kasutaja Active Directory)
|
|
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr liikme tüüpi DN
|
|
LDAPMemberTypeDnExample=Täielik DN (ex: ou = type_members, dc = ühiskond, dc = com)
|
|
LDAPTestConnect=Testi LDAP ühendust
|
|
LDAPTestSynchroContact=Test kontakti sünkroniseerimine
|
|
LDAPTestSynchroUser=Test kasutaja sünkroniseerimine
|
|
LDAPTestSynchroGroup=Test grupi sünkroniseerimine
|
|
LDAPTestSynchroMember=Test liikme sünkroniseerimine
|
|
# LDAPTestSearch= Test a LDAP search
|
|
LDAPSynchroOK=Sünkroniseerimine test edukas
|
|
LDAPSynchroKO=Ebaõnnestunud sünkroniseerimine test
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Ebaõnnestunud sünkroniseerimine test. Kontrollige, et ühendamine serveriga on õigesti seadistatud ja võimaldab LDAP udpates
|
|
LDAPTCPConnectOK=TCP ühendust LDAP server edukas (Server = %s, Port = %s)
|
|
LDAPTCPConnectKO=TCP ühendust LDAP serveriga ebaõnnestus (Server = %s, Port = %s)
|
|
LDAPBindOK=Ühenda / Authentificate to LDAP server Edukad (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
|
|
LDAPBindKO=Ühenda / Authentificate to LDAP serveriga ebaõnnestus (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
|
|
LDAPUnbindSuccessfull=Ühendage eduka
|
|
LDAPUnbindFailed=Lahti jätnud
|
|
LDAPConnectToDNSuccessfull=Connection au DN (%s) RI ¿½ ussie
|
|
LDAPConnectToDNFailed=Connection au DN (%s) ï ¿½ chouï ¿½ e
|
|
LDAPSetupForVersion3=LDAP server konfigureeritud versioon 3
|
|
LDAPSetupForVersion2=LDAP server konfigureeritud versioon 2
|
|
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
|
|
LDAPLdapMapping=LDAP Mapping
|
|
LDAPFieldLoginUnix=Logi sisse (unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=Näide: uid
|
|
LDAPFilterConnection=Otsi filter
|
|
LDAPFilterConnectionExample=Näide: & (objektiklassi = inetOrgPerson)
|
|
LDAPFieldLoginSamba=Logi sisse (samba, ActiveDirectory)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Näide: samaccountname
|
|
LDAPFieldFullname=Eesnimi
|
|
LDAPFieldFullnameExample=Näide: CN-
|
|
LDAPFieldPassword=Parool
|
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Salasõna ei krüptita
|
|
LDAPFieldPasswordCrypted=Salasõna krüpteeritud
|
|
LDAPFieldPasswordExample=Näide: userPassword
|
|
LDAPFieldCommonName=Üldnimetus
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=Näide: CN-
|
|
LDAPFieldName=Nimi
|
|
LDAPFieldNameExample=Näide: sn
|
|
LDAPFieldFirstName=Eesnimi
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=Näide: GivenName
|
|
LDAPFieldMail=E-posti aadress
|
|
LDAPFieldMailExample=Näide: mail
|
|
LDAPFieldPhone=Professional telefoninumber
|
|
LDAPFieldPhoneExample=Näide: telephonenumber
|
|
LDAPFieldHomePhone=Isiklik telefoninumber
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Näide: homephone
|
|
LDAPFieldMobile=Mobiiltelefon
|
|
LDAPFieldMobileExample=Näide: mobiiltelefoni
|
|
LDAPFieldFax=Faksinumber
|
|
LDAPFieldFaxExample=Näide: facsimiletelephonenumber
|
|
LDAPFieldAddress=Tänav
|
|
LDAPFieldAddressExample=Näiteks: tänav
|
|
LDAPFieldZip=Postiindeks
|
|
LDAPFieldZipExample=Näide: Sihtnumber
|
|
LDAPFieldTown=Linn
|
|
LDAPFieldTownExample=Näide: l
|
|
LDAPFieldCountry=Riik
|
|
LDAPFieldCountryExample=Näide: c
|
|
LDAPFieldDescription=Kirjeldus
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Näide: kirjeldus
|
|
LDAPFieldGroupMembers= Grupi liikmed
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample= Näide: uniqueMember
|
|
LDAPFieldBirthdate=Sünniaeg
|
|
LDAPFieldBirthdateExample=Näide:
|
|
LDAPFieldCompany=Firma
|
|
LDAPFieldCompanyExample=Näide: o
|
|
LDAPFieldSid=SID
|
|
LDAPFieldSidExample=Näide: objectsid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Kuupäev märkimise lõppu
|
|
LDAPFieldTitle=Post / Function
|
|
# LDAPFieldTitleExample=Example: title
|
|
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameetrite on ikka kõva (kokkupuutel klass)
|
|
LDAPSetupNotComplete=LDAP setup ei ole täielik (minge teistele tabs)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Ei haldaja või salasõna. LDAP juurdepääs on anonüümne ning lugeda ainult režiimis.
|
|
LDAPDescContact=Sellel leheküljel saab määratleda LDAP atribuudid nime LDAP puu iga andmeid leida Dolibarr kontaktid.
|
|
LDAPDescUsers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAP atribuudid nime LDAP puu iga andmeid leida Dolibarr kasutajatele.
|
|
LDAPDescGroups=Sellel leheküljel saab määratleda LDAP atribuudid nime LDAP puu iga andmeid leida Dolibarr rühmad.
|
|
LDAPDescMembers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAP atribuudid nime LDAP puu iga andmeid leida Dolibarr liikmed mooduli.
|
|
LDAPDescValues=Näiteks väärtused on mõeldud <b>OpenLDAP</b> koos järgneva laaditud skeemid: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Kui te kasutate thoose väärtused ja OpenLDAP, muuta oma LDAP konfiguratsioonifaili <b>slapd.conf</b> on kõik thoose skeeme täis.
|
|
ForANonAnonymousAccess=Jaoks kinnitatud acces (eest kirjutusõiguse näiteks)
|
|
# PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
|
|
# YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
|
|
# NotInstalled=Not installed, so your server is not slow down by this.
|
|
# ApplicativeCache=Applicative cache
|
|
# MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server. More information here http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN. Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
|
# OPCodeCache=OPCode cache
|
|
# NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
|
|
# HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
|
|
# FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
|
|
# FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
|
|
# FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
|
|
# FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
|
|
# CacheByServer=Cache by server
|
|
# CacheByClient=Cache by browser
|
|
# CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
|
|
# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
|
|
##### Products #####
|
|
ProductSetup=Tooted moodul setup
|
|
ServiceSetup=Teenused moodul setup
|
|
ProductServiceSetup=Tooted ja teenused moodulid setup
|
|
NumberOfProductShowInSelect=Max mitmeid tooteid transistor valida nimekirju (0 = limiit puudub)
|
|
ConfirmDeleteProductLineAbility=Kinnitus eemaldamisel tootegruppide vormid
|
|
ModifyProductDescAbility=Personaalse tootekirjeldused vormid
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Visualiseerimine tootekirjeldused vormide (muidu nagu popup tooltip)
|
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualiseerimine toodete kirjeldused thirdparty keel
|
|
UseSearchToSelectProduct=Kasuta otsingumootorit valida toote (selle asemel loendiboksis). <br> Samuti kui teil on suur hulk toodet (> 100 000), saate suurendada kiirust, millega pidev PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE kuni 1 aasta Setup-> Teised. Otsi siis piirdub algus string.
|
|
UseEcoTaxeAbility=Toetus Eco-Taxe (WEEE)
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Vaikimisi vöötkoodi tüüpi kasutada tooteid
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Vaikimisi vöötkoodi tüüpi kasutada kolmandate isikute
|
|
# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service)
|
|
# ProductOtherConf= Product / Service configuration
|
|
##### Syslog #####
|
|
SyslogSetup=Logid moodul setup
|
|
SyslogOutput=Logid väljundid
|
|
SyslogSyslog=Syslog
|
|
SyslogFacility=Facility
|
|
SyslogLevel=Tase
|
|
SyslogSimpleFile=Fail
|
|
SyslogFilename=Faili nimi ja tee
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Võite kasutada DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log jaoks log faili Dolibarr "dokumendid" kataloog. Teil on võimalik valida teist teed salvestada see faili.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=Pidev %s ei ole teada, Syslog pidev
|
|
# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER
|
|
##### Donations #####
|
|
DonationsSetup=Toeta moodul setup
|
|
DonationsReceiptModel=Mall annetuse saamist
|
|
##### Barcode #####
|
|
BarcodeSetup=Triipkood setup
|
|
PaperFormatModule=Prindi formaat moodul
|
|
BarcodeEncodeModule=Triipkood encoding liik
|
|
UseBarcodeInProductModule=Kasuta vöötkoode toodete
|
|
CodeBarGenerator=Vöötkoodi generaatorit
|
|
ChooseABarCode=Ei generaator määratletud
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator
|
|
BarcodeDescEAN8=Vöötkoodi tüüpi EAN8
|
|
BarcodeDescEAN13=Vöötkoodi tüüpi EAN13
|
|
BarcodeDescUPC=Vöötkoodi tüüpi UPC
|
|
BarcodeDescISBN=Vöötkoodi tüüpi ISBN
|
|
BarcodeDescC39=Vöötkoodi tüüpi C39
|
|
BarcodeDescC128=Vöötkoodi tüüpi C128
|
|
GenbarcodeLocation=Triipkoodi põlvkonna käsureatööriist (mida phpbarcode mootor mõned triipkoodi liigid)
|
|
# BarcodeInternalEngine=Internal engine
|
|
##### Prelevements #####
|
|
WithdrawalsSetup=Väljaastumine moodul setup
|
|
##### ExternalRSS #####
|
|
ExternalRSSSetup=Väline RSS impordi setup
|
|
NewRSS=New RSS Feed
|
|
# RSSUrl=RSS URL
|
|
# RSSUrlExample=An interesting RSS feed
|
|
##### Mailing #####
|
|
MailingSetup=Elekter moodul setup
|
|
MailingEMailFrom=Saatja e-post (From) ja e-kirju saata postitada moodul
|
|
MailingEMailError=Tagasi E-post (vead-to) eest kirju vigu
|
|
##### Notification #####
|
|
NotificationSetup=Teavitamine bu email moodul setup
|
|
NotificationEMailFrom=Saatja e-post (From) e-kirjad saadetakse teated
|
|
ListOfAvailableNotifications=Avaneb teated (See nimekiri sõltub aktiveeritud moodulid)
|
|
##### Sendings #####
|
|
SendingsSetup=Saatmise moodul setup
|
|
SendingsReceiptModel=Saates saamist mudel
|
|
SendingsNumberingModules=Edastuste numeratsiooni moodulid
|
|
SendingsAbility=Toetus sendings lehed kliendi tarnete
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=Enamikul juhtudel sendings laekumised kasutatakse nii lehti kliendi tarnete (toodete nimekirja saata) ja lehed, mis on recevied ja allkirjastab klient. Nii toote tarneid laekumised on dubleeritud funktsioon ja harva aktiveeritud.
|
|
FreeLegalTextOnShippings=Vaba teksti shippings
|
|
##### Deliveries #####
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Tooted tarnete saamise numeratsioon moodul
|
|
DeliveryOrderModel=Tooted tarnete saamise mudel
|
|
DeliveriesOrderAbility=Toetus tooted tarnete laekumised
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Vaba teksti kohaletoimetamisteatised
|
|
##### FCKeditor #####
|
|
AdvancedEditor=Advanced toimetaja
|
|
ActivateFCKeditor=Activate advanced toimetaja:
|
|
FCKeditorForCompany=WYSIWIG loomine / väljaanne elemendi kirjeldus ja märge (va tooted / teenused)
|
|
FCKeditorForProduct=WYSIWIG loomine / number toodete / teenuste 's kirjeldus ja märge
|
|
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG loomine / number toodete detailid read kõikide üksuste (ettepanekud, maksekorraldused, arved, jne ..). <font class="warning">Hoiatus: Kasutades seda võimalust antud juhul tõsiselt ei soovitatud, kuna see võib tekitada probleeme erimärgid ja lehe vormindusega kui hoone PDF faile.</font>
|
|
FCKeditorForMailing= WYSIWIG loomine / väljaanne postituste
|
|
# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature
|
|
# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing)
|
|
##### OSCommerce 1 #####
|
|
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendus õnnestus aga andmebaasi ei tundu olevat osCommerce andmebaas (Key %s ei leitud tabelis %s).
|
|
OSCommerceTestOk=Ühendus serveri %s "andmebaas" %s "kasutaja" %s "eduka.
|
|
OSCommerceTestKo1=Ühendus serveri %s "õnnestub vaid andmebaasi" %s "ei jõutud.
|
|
OSCommerceTestKo2=Ühendus serveri %s "kasutaja" %s "ebaõnnestus.
|
|
##### Mantis #####
|
|
MantisSetup=Mantis link setup
|
|
MantisURL=URL Mantis juurdepääsu
|
|
MantisServer=Server hosting Mantis andmebaas
|
|
MantisDatabaseName=Andmebaasi nimi
|
|
MantisUser=Kasutajale juurdepääsu andmebaas
|
|
MantisSetupSaved=Mantis setup salvestatud edukalt.
|
|
MantisTestOk=Ühendus serveri %s "andmebaas" %s "kasutaja" %s "eduka.
|
|
MantisTestKo1=Ühendus serveri %s "õnnestub vaid andmebaasi" %s "ei jõutud.
|
|
MantisTestKo2=Ühendus serveri %s "kasutaja" %s "ebaõnnestus.
|
|
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendus õnnestus aga andmebaasi ei tundu olevat Mantis andmebaasi.
|
|
##### Stock #####
|
|
StockSetup=Seadistusmoodul varu
|
|
UserWarehouse=Kasuta kasutaja isiklik varude
|
|
##### Menu #####
|
|
MenuDeleted=Menüü kustutatud
|
|
TreeMenu=Tree menüüd
|
|
Menus=Menüüd
|
|
TreeMenuPersonalized=Personaliseeritud menüüsid
|
|
NewMenu=New menu
|
|
MenuConf=Menus setup
|
|
Menu=Valik menu
|
|
MenuHandler=Menüü handler
|
|
MenuModule=Allikas moodul
|
|
HideUnauthorizedMenu= Peida volitamata menüüd (hall)
|
|
DetailId=Id menu
|
|
DetailMenuHandler=Menüü handler kus näidata uut menüüd
|
|
DetailMenuModule=Mooduli nimi kui menüükirje pärit moodul
|
|
DetailType=Tüüp Menüü (üleval või vasakul)
|
|
DetailTitre=Menüü etikett või silt koodi tõlkimiseks
|
|
DetailMainmenu=Töörühm, millesse see kuulub (vananenud)
|
|
DetailUrl=URL, kus menüü saata (Absolute URL link või väline seos http://)
|
|
DetailLeftmenu=Kuva tingimus või mitte (vananenud)
|
|
DetailEnabled=Seisukord näidata või mitte sisenemist
|
|
DetailRight=Seisukord näidata volitamata hall menüüd
|
|
DetailLangs=Lang faili nimi etikett koodi tõlkimine
|
|
DetailUser=Intern / Extern / Kõik
|
|
Target=Sihtmärk
|
|
DetailTarget=Eesmärk lingid (_blank üles avab uue akna)
|
|
DetailLevel=Tasemel (-1: ülemine menüü 0: header menüü> 0 menüü ja alammenüü)
|
|
ModifMenu=Menüü muutus
|
|
DeleteMenu=Kustuta menüükirje
|
|
ConfirmDeleteMenu=Oled kindel, et soovite kustutada menüükäsuga <b>%s?</b>
|
|
DeleteLine=Kustuta rida
|
|
ConfirmDeleteLine=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle joone?
|
|
##### Tax #####
|
|
TaxSetup=Maksude, sotsiaalkindlustusmaksete ja dividendid moodul setup
|
|
OptionVatMode=Käibemaksu tõttu
|
|
OptionVATDefault=Standard
|
|
OptionVATDebitOption=Valik teenuseid Debit
|
|
OptionVatDefaultDesc=VAT on tingitud: <br> - Üleandmisel kaupade (me kasutame arve kuupäev) <br> - Maksed teenuste eest
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=VAT on tingitud: <br> - Üleandmisel kaupade (me kasutame arve kuupäev) <br> - Kaubaarve (deebet) teenused
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Aeg käibemaksu kehtiv tollivõlg vaikimisi vastavalt choosed valik:
|
|
OnDelivery=Üleandmisel
|
|
OnPayment=Maksetähtaegade kohta
|
|
OnInvoice=Kaubaarve
|
|
SupposedToBePaymentDate=Makse kuupäev kasutada
|
|
SupposedToBeInvoiceDate=Arve kuupäevast kasutada
|
|
Buy=Ostma
|
|
Sell=Müüma
|
|
InvoiceDateUsed=Arve kuupäevast kasutada
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=Teie ettevõte ei ole määratletud mitte kasutada käibemaksu (Home - Setup - Company / Foundation), mistõttu ei ole käibemaksu võimalusi setup.
|
|
AccountancyCode=Raamatupidamine kood
|
|
# AccountancyCodeSell=Sale account. code
|
|
# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
|
|
##### Agenda #####
|
|
AgendaSetup=Sündmused ja päevakorra moodul setup
|
|
PasswordTogetVCalExport=Key lubada ekspordi link
|
|
PastDelayVCalExport=Ei ekspordi korral vanem
|
|
# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm)
|
|
##### ClickToDial #####
|
|
ClickToDialDesc=See moodul võimaldab lisada ikooni peale telefoninumbreid. Click selle ikooni helistada server konkreetse URL määratleda allpool. Seda saab kasutada helistada kõnekeskuse süsteemi Dolibarr et võib helistada telefoninumbril SIP süsteem näiteks.
|
|
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
|
CashDesk=Müügikohtade
|
|
CashDeskSetup=Müügikohtade moodul setup
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Generic kolmas osapool kasutada müüb
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Default account kasutada saada sularahamaksete
|
|
CashDeskBankAccountForCheque= Default account kasutada makseid tšekiga
|
|
CashDeskBankAccountForCB= Default account kasutada, et saada raha makseid pangakaarte
|
|
CashDeskIdWareHouse=Warehouse kasutada müüb
|
|
##### Bookmark #####
|
|
BookmarkSetup=Järjehoidja moodul setup
|
|
BookmarkDesc=See moodul võimaldab teil hallata järjehoidjaid. Võite lisada ka otseteed ükskõik Dolibarr lehekülge või externale veebilehtede vasakul menüüs.
|
|
NbOfBoomarkToShow=Maksimaalse arvu järjehoidjaid näitama vasaku menüü
|
|
##### WebServices #####
|
|
WebServicesSetup=WebServices moodul setup
|
|
WebServicesDesc=Võimaldades seda moodulit, Dolibarr muutunud veebiteenus server pakkuda mitmesuguseid veebiteenuseid.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL deskriptor faile osutatavate teenuste saab alla laadida siit
|
|
EndPointIs=SOAP kliendid peavad saatma oma taotlused Dolibarr lõpp saadaval Url
|
|
##### Bank #####
|
|
BankSetupModule=Bank moodul setup
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Vaba teksti kontrolli laekumiste
|
|
BankOrderShow=Näita, et pangakontode riikide kasutades "üksikasjalik pank number"
|
|
BankOrderGlobal=Üldine
|
|
BankOrderGlobalDesc=General kuvamise
|
|
BankOrderES=Hispaania
|
|
BankOrderESDesc=Hispaania kuvamise
|
|
##### Multicompany #####
|
|
MultiCompanySetup=Mitme firma moodul setup
|
|
##### Suppliers #####
|
|
SuppliersSetup=Tarnija moodul setup
|
|
SuppliersCommandModel=Täielik malli tarnija järjekorras (logo. ..)
|
|
SuppliersInvoiceModel=Täielik malli tarnija arve (logo. ..)
|
|
# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models
|
|
##### GeoIPMaxmind #####
|
|
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind moodul setup
|
|
# PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
|
NoteOnPathLocation=Pange tähele, et oma ip riiki andmete fail peab olema sees directory oma PHP lugeda (Kontrollige oma PHP open_basedir setup ja failisüsteemi õigused).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Võite alla laadida <b>tasuta demo versiooni</b> Maxmind GeoIP riigi faili %s.
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Võite alla laadida ka <b>täiuslikum versioon, mille uuendamine</b> on Maxmind GeoIP riigi faili %s.
|
|
TestGeoIPResult=Test muutmine IP -> riik
|
|
##### Projects #####
|
|
ProjectsNumberingModules=Projektid numeratsiooni module
|
|
ProjectsSetup=Project module setup
|
|
ProjectsModelModule=Projekti raporti dokumendi mudel
|
|
# TasksNumberingModules=Tasks numbering module
|
|
# TaskModelModule=Tasks reports document model
|
|
##### ECM (GED) #####
|
|
# ECMSetup = GED Setup
|
|
# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document
|