mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-08 18:48:22 +01:00
1503 lines
120 KiB
Plaintext
1503 lines
120 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
Foundation=أساس
|
||
Version=النسخة
|
||
VersionProgram=نسخة البرنامج
|
||
VersionLastInstall=تثبيت الإصدار الأولي
|
||
VersionLastUpgrade=آخر تحديث لهذه النسخة
|
||
VersionExperimental=تجريبية
|
||
VersionDevelopment=تطويرية
|
||
VersionUnknown=غير معروفة
|
||
VersionRecommanded=موصى بها
|
||
SessionId=رمز المرحلة
|
||
SessionSaveHandler=معالج لحفظ المراحل
|
||
SessionSavePath=مرحلة التخزين المحلية
|
||
PurgeSessions=إزالة المراحل
|
||
ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=معالج حفظ المرحلة المهيأ في لغة البي إتش بي لا يسمح بسرد كل المراحل التي تعمل
|
||
LockNewSessions=قم بإقفال الإتصالات الجديدة
|
||
ConfirmLockNewSessions=هل أنت متأكد من أنك تريد تقييد أي اتصال جديدة من دوليبار لنفسك. <b>%s</b> المستخدم الوحيد الذي سيتمكن من الإتصال بعد هذه العملية.
|
||
UnlockNewSessions=إزالة قفل الإتصال
|
||
YourSession=المرحلة الخاصة بك
|
||
Sessions=مرحلة المستخدمين
|
||
WebUserGroup=خادم الويب المستخدم / المجموعة
|
||
NoSessionFound=يبدو أن البي إتش بي الخاص بك لا يسمح بسرد كل المراحل النشطة. الدليل (<b>%s</b>) المستخدم لحفظ المراحل قد يكون محمي (على سبيل المثال, محمي من قبل نظام الحماية الخاص ببرنامج التشغيل او لغة البي إتش بي.)
|
||
HTMLCharset=الترميزات الخاصة بصفحة الإتش تي إم إل
|
||
DBStoringCharset=الترميز الخاص بقاعدة البيانات لتخزين المعلومات
|
||
DBSortingCharset=الترميز الخاص بقاعدة البيانات لتخزين المعلومات
|
||
WarningModuleNotActive=يجب أن يكون النموذج <b>%s</b> مفعل
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=فقط التصاريح المتعلقة بالنماذج المنشطة تظهر هنا. يمكنك تفعيل نماذج أخرى في الصفحة الرئيسية-> لإعداد ت-> صفحة النماذج
|
||
DolibarrSetup=تركيب أو تطوير دوليبار
|
||
DolibarrUser=مستخدم دوليبار
|
||
InternalUser=مستخدم داخلي
|
||
ExternalUser=مستخدم خارجي
|
||
InternalUsers=مستخدمين داخليين
|
||
ExternalUsers=مستخدمين خارجيين
|
||
GlobalSetup=الإعداد الكلية
|
||
GUISetup=العرض
|
||
SetupArea=منطقة الإعداد
|
||
FormToTestFileUploadForm=نموذج لاختبار تحميل ملف (وفقا لبرنامج الإعداد)
|
||
IfModuleEnabled=ملاحظة : نعم فعالة فقط في حال كان النموذج <b>%s</b> مفعل
|
||
RemoveLock=قم بحذف الملف <b>%s</b> إذا كان موجوداً لتمكن اداة التحديث
|
||
RestoreLock=قم بإستعادة الملف <b>%s</b> مع إذن القراءة فقط, وذلك لعرض أي استخدام خاص ب أداة التحديث
|
||
SecuritySetup=الإعداد الأمني
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=خطأ ، هذا النموذج يتطلب نسخة بي إتش بي %s أو أعلى
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=خطأ ، هذا النموذج يتطلب نسخة دوليبار %s أو أعلى
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=خطأ, برنامج دوليبار <b>%s</b> الحالي لا يدعم دقة أعلى من الحالية
|
||
DictionarySetup=Dictionary setup
|
||
Dictionary=Dictionaries
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=القيمة 'system' و 'systemauto' لهذا النوع محفوظ. يمكنك إستخدام 'user' كقيمة لإضافة السجل الخاص بك
|
||
ErrorCodeCantContainZero=لا يمكن إستخدام القيمة 0 لهذا الكود
|
||
DisableJavascript=تعطيل عمليات الجافا و الأجاكس
|
||
ConfirmAjax=إستخدم تأكيد أجاكس المنبثق
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties instead of using a list box.
|
||
ActivityStateToSelectCompany= أضف فلتر كخيار لعرض/إخفاء الجهات الأخرى التي تقوم بنشاط حالياً أو توقفت عنه
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).
|
||
SearchFilter=فلاتر خيارات البحث
|
||
NumberOfKeyToSearch=عدد الحروف لبدء البحث: %s
|
||
ViewFullDateActions=أظهر التواريخ الكاملة للأحداث في الصفحة الثالثة
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=غير متوفر عندما يكون أجاكس معطلاً
|
||
JavascriptDisabled=الجافا سكربت معطل
|
||
UsePopupCalendar=استخدام الصفحات المنبثقة لإدخال التواريخ
|
||
UsePreviewTabs=إستخدم زر المعاينة
|
||
ShowPreview=آظهر المعاينة
|
||
PreviewNotAvailable=المعاينة غير متاحة
|
||
ThemeCurrentlyActive=الثيم النشط حالياً
|
||
CurrentTimeZone=حسب توقيت خادم البي إتش بي
|
||
Space=فراغ
|
||
Table=جدول
|
||
Fields=حقول
|
||
Index=الفهرس
|
||
Mask=القناع
|
||
NextValue=قيمة التالية
|
||
NextValueForInvoices=القيمة التالية (الفواتير)
|
||
NextValueForCreditNotes=القيمة التالية (ملاحظات دائن)
|
||
NextValueForDeposit=Next value (deposit)
|
||
NextValueForReplacements=Next value (replacements)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=ملاحظة : البي إتش بي الخاص بك يحد من حجم الملفات المرفوعة <b>%s</b> %s, مهما كان الحجم المدخل
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=ملاحظة : لم يتم وضح حد في إعدادات الـ PHP الخاص بك
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=الحجم الأقصى لتحميل الملفات (0 لمنع أي تحميل)
|
||
UseCaptchaCode=إستخدم الرسوم كرمز (كابتشا) في صفحة الدخول
|
||
UseAvToScanUploadedFiles=استخدام مضاد الفيروسات لفحص الملفات المحملة
|
||
AntiVirusCommand= المسار الكامل لبرنامج مكافحة الفيروسات
|
||
AntiVirusCommandExample= مثل ل ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
|
||
AntiVirusParam= المزيد من الصلاحيات بإستخدام command line
|
||
AntiVirusParamExample= مثال على ClamWin:--database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||
ComptaSetup=نموذج وحدة المحاسبة
|
||
UserSetup=إعداد مستخدم الإدارة
|
||
MenuSetup=إعداد قائمة الإدارة
|
||
MenuLimits=الحدود و الدقة
|
||
MenuIdParent=رمز القائمة العليا
|
||
DetailMenuIdParent=رمز القائمة العليا (فراغ للقائمة العليا)
|
||
DetailPosition=رتب الرقم لتعريف موقع القائمة
|
||
PersonalizedMenusNotSupported=القوائم الشخصية غير مدعومة
|
||
AllMenus=الكل
|
||
NotConfigured=النموذج غير مهيء
|
||
Setup=الإعداد
|
||
Activation=التفعيل
|
||
Active=نشطة
|
||
SetupShort=الإعداد
|
||
OtherOptions=الخيارات الأخرى
|
||
OtherSetup=الإعدادات الأخرى
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=الفاصلة العشرية
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=ألفاصلة الألفية
|
||
Destination=Destination
|
||
IdModule=Module ID
|
||
IdPermissions=Permissions ID
|
||
Modules=النموذج
|
||
ModulesCommon=النماذج الرئيسية
|
||
ModulesOther=نماذج أخرى
|
||
ModulesInterfaces=واجهة النماذج
|
||
ModulesSpecial=نماذج محددة للغاية
|
||
ParameterInDolibarr=الوحدة %s
|
||
LanguageParameter=وحدة اللغة %s
|
||
LanguageBrowserParameter=الوحدة %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=الوحدات المحلية
|
||
ClientTZ=Client Time Zone (user)
|
||
ClientHour=Client time (user)
|
||
OSTZ=المنطقة الزمنية لنظام تشغيل الخادم
|
||
PHPTZ=المنطقة الزمنية خادم PHP
|
||
PHPServerOffsetWithGreenwich=عرض وزنية جرينتش لخادم لغة الـ PHP (ثانية)
|
||
ClientOffsetWithGreenwich=عرض وزنية الجرينتش للعميل / المتصفح (ثانية)
|
||
DaylingSavingTime=التوقيت الصيفي
|
||
CurrentHour=PHP خادم ساعة
|
||
CompanyTZ=المنطقة الزمنية لشركة من الشركات الرئيسية)
|
||
CompanyHour=ساعة وشركة من الشركات الرئيسية)
|
||
CurrentSessionTimeOut=إنتها مدة التصفح الحالية
|
||
YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
||
OSEnv=بيئة نظام التشغيل
|
||
Box=مربع
|
||
Boxes=مربعات
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=الحد الأقصى لعدد الخطوط في المربعات
|
||
PositionByDefault=الطلبية الإفتراضية
|
||
Position=الطلبية
|
||
MenusDesc=يمكن لرؤساء القوائم تعريف المحتوى لعمودين من القوائم (عمود افقي وعمود عمودي).
|
||
MenusEditorDesc=محرر القوائم يسمح لك بتعريف مدخلات شخصية في القوائم. استخدامها بعناية لتجنب التأثير على برنامج دوليبار وجعله غير مستقر بالإضافة إلى جعل روابط القوائم غير متاحة. <br> بعض النماذج تظيف خانات في القوائم (في القائمة <b>الكل</b> في معظم الحالات). إذا أزلت بعض هذه القيود عن طريق الخطأ ، يمكنك ان تستعيدها وتعطيل وتمكين النموذج.
|
||
MenuForUsers=قائمة للمستخدمين
|
||
LangFile=ملف لانج
|
||
System=النظام
|
||
SystemInfo=نظام المعلومات
|
||
SystemTools=أدوات النظام
|
||
SystemToolsArea=منظقة أدوات نظام
|
||
SystemToolsAreaDesc=هذه المنقة توفر مميزات إدارية. استخدام القائمة لاختيار الخصائص التي تبحث عنها.
|
||
Purge=أحذف
|
||
PurgeAreaDesc=تسمح لك هذه الصفحة بحذف كل الملفات التي بنيت أو تم تخزينها بواسطة دوليبار (الملفات المؤقتة ، أو كافة الملفات في المجلد <b>%s</b>) استخدام هذه الميزة ليست ضرورية. هذه الخدمة مقدمة للمستخدمين الذين يستخدمون برنامج دوليبار على خادم لا يوف لهم صلاحيات حذف الملفات التي أنشئت من قبل خادم الويب.
|
||
PurgeDeleteLogFile=قم بحذف ملفات السجلات <b>%s</b> المعرفة لنموذج النظام (لا يوجد خطر على المعلومات)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=قم بحذف جميع الملفات المؤقتة (لا يوجد خطر على البيانات)
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=حذف كل الملفات في المجلد <b>%s</b> الملفات المؤقتة ، بل أيضا ملفات استرجاع قاعدة البيانات, الملفات الملحقة بعناصر (أطراف ثالثة أو خارجية ، فواتير...) وتم تحمليها في نموذج إي سي إم, سيتم حذفها
|
||
PurgeRunNow=إحذف الآن
|
||
PurgeNothingToDelete=لم يتم حذف مجلد او ملف
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> ملفات او مجلدات حذفت
|
||
PurgeAuditEvents=احذف جميع الأحداث المتعلقة بالأمان
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=هل أنت متأكد من حذف جميع الأحداث الأمنية؟ جميع سجلات الأمن سيتم حذفها ولن يتم حذف أي بيانات أخرى.
|
||
NewBackup=نسخة احتياطية جديدة
|
||
GenerateBackup=قم بإنشاء نسخة احتياطية
|
||
Backup=نسخة احتياطية
|
||
Restore=استعادة
|
||
RunCommandSummary=تم إطلاق عملية النسخة الإحتياطية بالأمر التالي
|
||
RunCommandSummaryToLaunch=يمكن إطلاق عمل النسخة الإحتياطية بالأمر التالي
|
||
WebServerMustHavePermissionForCommand=يجب أن يحتوي خادم الويب على صلاحيات لتشغيل مثل هذا الأمر
|
||
BackupResult=نتيجة للنسخة الإحتياطية
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=تم إنشاء ملف النسخة الاحتياطية بنجاح
|
||
YouCanDownloadBackupFile=يمكن الآن تنزيل ملف النسخة الإحتياطية
|
||
NoBackupFileAvailable=لا يوجد ملفات احتياطية.
|
||
ExportMethod=طريقة التصدير
|
||
ImportMethod=طريقة الاستيراد
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=لعمل نسخة إحتياطية, اضغط <a href="%s">هنا</a>.
|
||
ImportMySqlDesc=لاستيراد ملف النسخة الاحتياطية ، يجب استخدام mysql نافذة الأوامر للدوز او اللاينكس :
|
||
ImportPostgreSqlDesc=لاستيراد ملف النسخة الاحتياطية ، يجب استخدام pg_restore من نافذة الأوامر للدوز او اللاينكس :
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=اسم الملف المراد إنشائه
|
||
Compression=ضغط الملف
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=الأمر المستخدم لتعطيل المفتاح الخارجي في حالة الإستيراد
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=إجباري في حال اردت إسترجاع نسخة قاعدة البيانات الإحتياطية
|
||
ExportCompatibility=توفق الملف المصدر
|
||
MySqlExportParameters=تصدير قيم قاعدة البيانات MySql
|
||
PostgreSqlExportParameters= تصدير قيم قاعدة البيانات PostgreSQL
|
||
UseTransactionnalMode=إستخدم صيغة المعاملات
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=المسار الكامل لأوامر mysqldump
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=المسار الكامل لأوامر pg_dump
|
||
ExportOptions=خيارات التصدير
|
||
AddDropDatabase=أمر إضافة, حذف قاعدة بيانات
|
||
AddDropTable=أمر إضافة حذف الجدول
|
||
ExportStructure=البنية
|
||
Datas=البيانات
|
||
NameColumn=اسم الأعمدة
|
||
ExtendedInsert=الإضافة الممددة
|
||
NoLockBeforeInsert=لا يوجد أوامر قفل حول الإضافة
|
||
DelayedInsert=إضافة متأخرة
|
||
EncodeBinariesInHexa=ترميز البيانات الأحادية لستة عشرية
|
||
IgnoreDuplicateRecords=تجاهل الأخطاء في السجلات المكررة (تجاهل الإدراج)
|
||
Yes=نعم
|
||
No=لا
|
||
AutoDetectLang=اكتشاف تلقائي (لغة المتصفح)
|
||
FeatureDisabledInDemo=الميزة معلطة في العرض التجريبي
|
||
Rights=الصلاحيات
|
||
BoxesDesc=المربعات هي المناطق التي تُظهر بعض المعلومات في بعض الصفحات. يمكنك اختيار إظهار أو إخفائها بإختيار الصفحات المطلوبة و الضغط على 'تنشيط', او بالضغط على الزر الآخر لتعطيلها.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=فقط العناصر من <a href="%s">النماذج المفعلة </a> سوف تظهر.
|
||
ModulesDesc=Dolibarr تحديد الوحدات التي تم تمكين وظيفة في مجال البرمجيات. وتتطلب بعض وحدات الأذونات ، يجب ان تمنح للمستخدمين ، وبعد أن تمكن وحدة.
|
||
ModulesInterfaceDesc=فإن التفاعل بين وحدات Dolibarr يسمح لك بإضافة السمات الخارجية تعتمد على البرمجيات والنظم والخدمات.
|
||
ModulesSpecialDesc=وحدات خاصة أو محددة جدا ونادرا ما تستخدم وحدات.
|
||
ModulesJobDesc=توفير وحدات تجارية بسيطة ومحددة سلفا من Dolibarr الإعداد لأعمال معين.
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=يمكنك العثور على مزيد من وحدات للتحميل على مواقع الإنترنت الخارجية على شبكة الانترنت...
|
||
ModulesMarketPlaces=مزيد من وحدات...
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore ، في السوق الرسمي لتخطيط موارد المؤسسات وحدات Dolibarr / خارجي إدارة علاقات العملاء
|
||
WebSiteDesc=مزودي موقع ويب يمكنك البحث للعثور على المزيد من وحدات...
|
||
URL=رابط
|
||
BoxesAvailable=صناديق متاحة
|
||
BoxesActivated=تفعيل صناديق
|
||
ActivateOn=على تفعيل
|
||
ActiveOn=على تفعيلها
|
||
SourceFile=ملف المصدر
|
||
AutomaticIfJavascriptDisabled=تلقائيا إذا تم تعطيل جافاسكريبت
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=متاحا إلا إذا كان جافا سكريبت غير المعوقين
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=متاحا إلا إذا كان جافا سكريبت غير المعوقين
|
||
Required=مطلوب
|
||
Security=الأمن
|
||
Passwords=كلمة السر
|
||
DoNotStoreClearPassword=لا تخزن كلمات السر في قاعدة بيانات واضحة في
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=كلمة السر في قاعدة بيانات مشفرة conf.php
|
||
InstrucToEncodePass=لديك كلمة المرور المشفرة في ملف <b>conf.php</b> ، استبدال خط <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ ="..."</b> <br> من قبل <br> <b>"= $ crypted dolibarr_main_db_pass : ٪ ق"</b>
|
||
InstrucToClearPass=لديك كلمة السر فك الشفرة (واضح) في <b>conf.php</b> الملف ، استبدال السطر <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = ":..." crypted</b> <br> من قبل <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = "٪ ق"</b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=حماية الملفات ولدت الشعبي (لا recommandd ، تقتحم الجماهيري الشعبي وتوليد)
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=حماية وجود وثيقة من وثائق وتبقي الشعبي توفيرها لقراءة وطباعة أي متصفح الشعبي. ومع ذلك ، وتحريرها ونسخها وليس من الممكن بعد الآن. علما أن استخدام هذه الميزة تجعل بناء عالمي لا يعمل المتراكمة الشعبي (مثل الفواتير غير المدفوعة).
|
||
Feature=ميزة
|
||
DolibarrLicense=الترخيص
|
||
DolibarrProjectLeader=المشروع
|
||
Developpers=مطوري / المساهمين
|
||
OtherDeveloppers=غيرها من مطوري / المساهمين
|
||
OfficialWebSite=Dolibarr الدولي الموقع الرسمي
|
||
OfficialWebSiteFr=الفرنسية الموقع الرسمي
|
||
OfficialWiki=Dolibarr يكي
|
||
OfficialDemo=Dolibarr الانترنت التجريبي
|
||
OfficialMarketPlace=المسؤول عن وحدات السوق الخارجية / أدونس
|
||
OfficialWebHostingService=Official web hosting services (Cloud hosting)
|
||
ForDocumentationSeeWiki=For user's or developer's documentation (Doc, FAQs...),<br>take a look at the Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target=للمستخدم أو للتطوير وثائق (مستدات ،...)، أسئلة وأجوبة <br> إلقاء نظرة على ويكي Dolibarr : <br> <a href="%s" target="_blank"><b>ق ٪</b></a>
|
||
ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:<br><b><a href="%s" target=عن أي أسئلة أخرى / مساعدة ، يمكنك استخدام Dolibarr المنتدى : <br> <a href="%s" target="_blank"><b>ق ٪</b></a>
|
||
HelpCenterDesc1=هذا المجال يمكن أن تساعدك في الحصول على مساعدة لتقديم خدمات الدعم على Dolibarr.
|
||
HelpCenterDesc2=جزء من هذه الخدمة متوفرة باللغة <b>الانكليزية فقط.</b>
|
||
CurrentTopMenuHandler=مناول الحالية الأعلى
|
||
CurrentLeftMenuHandler=مناول الحالية القائمة اليمنى
|
||
CurrentMenuHandler=الحالية القائمة معالج
|
||
CurrentSmartphoneMenuHandler=معالج الحالية القائمة الذكي
|
||
MeasuringUnit=وحدة قياس
|
||
Emails=البريد الإلكتروني
|
||
EMailsSetup=إعداد رسائل البريد الإلكتروني
|
||
EMailsDesc=تسمح لك هذه الصفحة الخاصة بك فوق PHP معايير لإرسال رسائل البريد الإلكتروني. في معظم الحالات على يونيكس / نظام لينكس ، PHP الخاصة بك الإعداد صحيح وهذه الثوابت هي عديمة الفائدة.
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS ميناء (افتراضيا في php.ini : <b>٪)</b>
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS المضيف (افتراضيا في php.ini : <b>٪)</b>
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS ميناء (غير محددة في مثل PHP على أنظمة يونكس)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS المضيف (غير محددة في مثل PHP على أنظمة يونكس)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=مرسل البريد الإلكتروني للرسائل البريد الإلكتروني تلقائيا (افتراضيا في php.ini : <b>٪)</b>
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=أرسلت مرسل البريد الإلكتروني المستخدمة في رسائل البريد الإلكتروني عائدات خطأ
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= إرسال منهجية خفية الكربون نسخة من جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=تعطيل جميع رسائل البريد الإلكتروني الإرسال (لأغراض الاختبار أو تجريبية)
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=طريقة استخدام لإرسال رسائل البريد الإلكتروني
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=إذا الهوية SMTP التوثيق اللازم
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=كلمة السر اذا SMTP التوثيق اللازم
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= استخدام تلس (خدمة تصميم المواقع) تشفير
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=تعطيل كافة sendings SMS (لأغراض الاختبار أو تجريبية)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=طريقة استخدامه لإرسال الرسائل القصيرة SMS
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=رقم الهاتف المرسل الافتراضي لإرسال الرسائل القصيرة
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=ميزة لا تتوفر على مثل أنظمة يونكس. sendmail برنامج الاختبار الخاص بك محليا.
|
||
SubmitTranslation=إذا كان ترجمة لهذه اللغة ليست كاملة أو تجد الأخطاء ، يمكنك تصحيح هذا عن طريق تحرير الملفات إلى الدليل <b>langs / ق ٪</b> ، وإرسال ملفات تعديل على www.dolibarr.org المنتدى.
|
||
ModuleSetup=إعداد وحدة
|
||
ModulesSetup=نمائط الإعداد
|
||
ModuleFamilyBase=نظام
|
||
ModuleFamilyCrm=Ressource العملاء إدارة (إدارة علاقات العملاء)
|
||
ModuleFamilyProducts=إدارة المنتجات
|
||
ModuleFamilyHr=إدارة الموارد البشرية
|
||
ModuleFamilyProjects=مشاريع / العمل التعاوني
|
||
ModuleFamilyOther=أخرى
|
||
ModuleFamilyTechnic=Multi بين وحدات وأدوات
|
||
ModuleFamilyExperimental=نماذج تجريبية
|
||
ModuleFamilyFinancial=الوحدات المالية (المحاسبة / الخزانة)
|
||
ModuleFamilyECM=إدارة المحتوى في المؤسسة
|
||
MenuHandlers=قائمة مناولي
|
||
MenuAdmin=قائمة تحرير
|
||
DoNotUseInProduction=Do not use in production
|
||
ThisIsProcessToFollow=هذا هو الإعداد لهذه العملية :
|
||
StepNb=الخطوة ق ٪
|
||
FindPackageFromWebSite=العثور على الحزمة التي توفر ميزة تريد (على سبيل المثال على موقع الويب ق ٪).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=التحميل من الموقع حزمة ٪ s.
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=تفريغ الملف إلى مجموعة Dolibarr 'sجذور دليل <b>٪ ق</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=الانتهاء من تركيب وDolibarr على استعداد لاستخدام هذا العنصر الجديد.
|
||
NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.<br>
|
||
InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br>
|
||
InfDirExample=<br>Then declare it in the file conf.php<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character.
|
||
YouCanSubmitFile=Select module:
|
||
CurrentVersion=Dolibarr النسخة الحالية
|
||
CallUpdatePage=الذهاب إلى صفحة التحديثات وdatas هيكل قاعدة البيانات : ٪ s.
|
||
LastStableVersion=آخر نسخة مستقرة
|
||
GenericMaskCodes=يمكنك إدخال أي قناع الترقيم. في هذا القناع ، وبعد ويمكن استخدام العلامات : <br> <b>(000000)</b> يطابق عدد الذي سيكون على كل يزداد ٪ s. كما تدخل العديد من أصفار على النحو المنشود طول المضادة. المضاد وسيتم الانتهاء من اصفار من اليسار من أجل الحصول على أكبر عدد اصفار كما القناع. <br> <b>000000 +000) (نفس</b> السابقة ولكن يقابل المقابلة لعدد للحق من علامة + يطبق اعتبارا من أول ٪ s. <br> <b>000000 @ (س)</b> نفس السابقة ولكن المضاد هو إعادة الصفر عندما يتم التوصل إلى الشهر خ خ ما بين 1 و 12). إذا كان هذا الخيار هو المستخدمة وس 2 أو أعلى ، ثم تسلسل (ذ ذ م م)) ((سنة أو ملم)) (مطلوب أيضا. <br> <b>(ب)</b> اليوم (01 الى 31). <br> <b>() ملم</b> في الشهر (01 الى 12). <br> <b>(كذا)</b> ، <b>(سنة))</b> أو <b>(ذ</b> السنة أكثر من 2 أو 4 أو 1 الأرقام. <br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
|
||
GenericMaskCodes3=جميع الشخصيات الاخرى في قناع سوف تظل سليمة. <br> المساحات غير مسموح بها. <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>ومثال على 99th ق ٪ من طرف ثالث TheCompany عمله 2007-01-31 :</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>ومثال على طرف ثالث على خلق 2007-03-01 :</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>Example on product created on 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||
GenericNumRefModelDesc=العودة للتخصيص وفقا لعدد محدد القناع.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=الخدمة متاحة في معالجة <b>٪ ق ق ٪</b> على الميناء
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=الخدمة غير متاحة في التصدي <b>٪ ق ق ٪</b> على الميناء
|
||
DoTestServerAvailability=اختبار خدمة التوصيل
|
||
DoTestSend=ارسال الاختبار
|
||
DoTestSendHTML=اختبار ارسال هتمل
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=خطأ ، لا يمكن للمستخدم الخيار في حال تسلسل @ (ذ ذ م م)) ((سنة أو ملم)) (لا تخفي.
|
||
UMask=معلمة جديدة UMask صورة يونيكس / لينكس / بي إس دي نظام الملفات.
|
||
UMaskExplanation=تسمح لك هذه المعلمة لتحديد الاذونات التي حددها تقصير من الملفات التي أنشأتها Dolibarr على الخادم (خلال تحميلها على سبيل المثال). <br> يجب أن يكون ثمانية القيمة (على سبيل المثال ، 0666 وسائل القراءة والكتابة للجميع). <br> م شمال شرق paramètre سرت sous الامم المتحدة لتقييم الأداء ويندوز serveur.
|
||
SeeWikiForAllTeam=إلقاء نظرة على صفحة ويكي قائمة كاملة لجميع الجهات الفاعلة والمنظمة
|
||
UseACacheDelay= التخزين المؤقت للتأخير في الرد على الصادرات ثانية (0 فارغة أو لا مخبأ)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=الاختباء وصلة <b>"هل تحتاج إلى مساعدة أو دعم"</b> على صفحة تسجيل الدخول
|
||
DisableLinkToHelp=إخفاء ارتباط <b>"ق ٪ أخبار يساعد"</b> على القائمة اليمنى
|
||
AddCRIfTooLong=ليس هناك التفاف تلقائي ، حتى إذا خرج من خط صفحة على وثائق لفترة طويلة جدا ، يجب إضافة حرف إرجاع نفسك في ناحية النص.
|
||
ModuleDisabled=نميطة المعوقين
|
||
ModuleDisabledSoNoEvent=نميطة المعوقين بغية خلق حالة أبدا
|
||
ConfirmPurge=هل أنت متأكد من ذلك لتنفيذ تطهير؟ <br> وهذا من شأنه بالتأكيد حذف جميع بيانات ملفك بأي حال من الأحوال لترميمها (صورة إدارة المحتوى في المؤسسة ، والملفات المرفقة...).
|
||
MinLength=الحد الأدني لمدة
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=لانغ لتحميل الملفات. في الذاكرة المشتركة
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=أمثلة مع تشغيل الإعداد الحالي
|
||
ListOfDirectories=قائمة الدلائل المفتوحة قوالب
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=قائمة الدلائل التي تحتوي على ملفات ذات شكل قوالب المفتوحة. <br><br> هنا وضع المسار الكامل من الدلائل. <br> إضافة حرف إرجاع بين الدليل ايه. <br> لإضافة دليل وحدة [جد] ، أضيف هنا <b>DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / yourdirectoryname.</b> <br><br> في هذه الدلائل يجب أن تنتهي مع <b>ملفات. odt.</b>
|
||
NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS templates files found in those directories
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=أمثلة على بناء الجملة : <br> ج : mydir \\ <br> / الوطن / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> لمعرفة كيفية إنشاء قوالب المستند ODT، قبل تخزينها في تلك الدلائل، وقراءة وثائق ويكي:
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
FirstnameNamePosition=موقف الإسم / اسم
|
||
DescWeather=سيتم عرض الصور التالية على لوحة أجهزة القياس عند عدد من الإجراءات في وقت متأخر تصل الى القيم التالية:
|
||
KeyForWebServicesAccess=مفتاح لاستخدام خدمات الشبكة العالمية (المعلمة "dolibarrkey" في webservices)
|
||
TestSubmitForm=اختبار شكل مساهمة
|
||
ThisForceAlsoTheme=وسوف تستخدم هذه القائمة أيضا استخدام مدير موضوعه الخاصة بكل ما هو خيار المستخدم. أيضا هذه القائمة مدير متخصصة للهواتف الذكية لا يعمل على جميع الهواتف الذكية. استخدم مدير آخر القائمة إذا واجهت مشاكل في يدكم.
|
||
ThemeDir=جلود دليل
|
||
ConnectionTimeout=بمناسبه المهلة
|
||
ResponseTimeout=استجابة مهلة
|
||
SmsTestMessage=رسالة اختبار من __PHONEFROM__ إلى __PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=يجب تمكين <b>%s</b> الوحدة الأولى قبل استخدام هذه الميزة.
|
||
SecurityToken=المفتاح لعناوين المواقع الآمنة
|
||
NoSmsEngine=لا مدير مرسل الرسائل القصيرة المتاحة. لم يتم تثبيت SMS المرسل مع مدير التوزيع الافتراضي (لأنها تعتمد على مورد خارجي)، ولكن يمكنك أن تجد بعض على http://www.dolistore.com
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=يمكنك تعيين كل الخيارات العالمية المتصلة جيل PDF
|
||
PDFAddressForging=قواعد لتشكيل مربعات العناوين
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=إخفاء كل المعلومات المتعلقة ضريبة القيمة المضافة على إنشاء قوات الدفاع الشعبي
|
||
HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF
|
||
HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF
|
||
HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF
|
||
Library=المكتبة
|
||
UrlGenerationParameters=المعلمات لتأمين عناوين المواقع
|
||
SecurityTokenIsUnique=استخدام معلمة securekey فريدة لكل URL
|
||
EnterRefToBuildUrl=أدخل مرجع لكائن %s
|
||
GetSecuredUrl=الحصول على عنوان محسوب
|
||
ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons
|
||
OldVATRates=Old VAT rate
|
||
NewVATRates=New VAT rate
|
||
PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on
|
||
MassConvert=Launch mass convert
|
||
String=سلسلة
|
||
TextLong=Long text
|
||
Int=Integer
|
||
Float=Float
|
||
DateAndTime=Date and hour
|
||
Unique=Unique
|
||
Boolean=Boolean (Checkbox)
|
||
ExtrafieldPhone = هاتف
|
||
ExtrafieldPrice = الأسعار
|
||
ExtrafieldMail = Email
|
||
ExtrafieldSelect = Select list
|
||
ExtrafieldSelectList = Select from table
|
||
ExtrafieldSeparator=Separator
|
||
ExtrafieldCheckBox=Checkbox
|
||
ExtrafieldRadio=Radio button
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
||
LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
|
||
WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
|
||
LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)<br>2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)<br>4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)<br>6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
|
||
SMS=SMS
|
||
LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user <strong>%s</strong>
|
||
RefreshPhoneLink=Refresh link
|
||
LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
|
||
DefaultLink=Default link
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
|
||
ExternalModule=External module - Installed into directory %s
|
||
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> records on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
|
||
InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Erase all current barcode values
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Are you sure you want to erase all current barcode values ?
|
||
AllBarcodeReset=All barcode values have been removed
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup.
|
||
NoRecordWithoutBarcodeDefined=No record with no barcode value defined.
|
||
|
||
# Modules
|
||
Module0Name=& مجموعات المستخدمين
|
||
Module0Desc=إدارة المستخدمين والمجموعات
|
||
Module1Name=أطراف ثالثة
|
||
Module1Desc=شركات الاتصالات وإدارة
|
||
Module2Name=التجارية
|
||
Module2Desc=الإدارة التجارية
|
||
Module10Name=المحاسبة
|
||
Module10Desc=إدارة المحاسبة البسيطة (ارسال الفواتير والمدفوعات)
|
||
Module20Name=مقترحات
|
||
Module20Desc=مقترحات تجارية إدارة
|
||
Module22Name=كتلة بالبريد الإلكتروني
|
||
Module22Desc=البريد الإلكتروني الدمار إدارة
|
||
Module23Name= طاقة
|
||
Module23Desc= مراقبة استهلاك الطاقة
|
||
Module25Name=طلبات الزبائن
|
||
Module25Desc=طلبات الزبائن إدارة
|
||
Module30Name=فواتير
|
||
Module30Desc=ويلاحظ اعتماد الفواتير وإدارة العملاء. فواتير إدارة الموردين
|
||
Module40Name=الموردين
|
||
Module40Desc=الموردين وإدارة وشراء (الأوامر والفواتير)
|
||
Module42Name=Syslog
|
||
Module42Desc=قطع الأشجار مرافق (syslog)
|
||
Module49Name=المحررين
|
||
Module49Desc=المحررين إدارة
|
||
Module50Name=المنتجات
|
||
Module50Desc=منتجات إدارة
|
||
Module51Name=الرسائل الجماعية
|
||
Module51Desc=الدمار ورقة الرسائل الإدارية
|
||
Module52Name=الاسهم
|
||
Module52Desc=مخزون إدارة المنتجات
|
||
Module53Name=الخدمات
|
||
Module53Desc=الخدمات الإدارية
|
||
Module54Name=عقود
|
||
Module54Desc=العقود والخدمات الإدارية
|
||
Module55Name=Barcodes
|
||
Module55Desc=Barcodes إدارة
|
||
Module56Name=الخدمات الهاتفية
|
||
Module56Desc=تكامل الخدمات الهاتفية
|
||
Module57Name=أوامر دائمة
|
||
Module57Desc=أوامر دائمة وسحب إدارة
|
||
Module58Name=ClickToDial
|
||
Module58Desc=ClickToDial التكامل
|
||
Module59Name=Bookmark4u
|
||
Module59Desc=إضافة مهمة لتوليد Bookmark4u الحساب من حساب Dolibarr
|
||
Module70Name=المداخلات
|
||
Module70Desc=التدخلات الإدارية
|
||
Module75Name=ويلاحظ نفقات رحلات
|
||
Module75Desc=ونفقات الرحلات تلاحظ إدارة
|
||
Module80Name=الإرسال
|
||
Module80Desc=الإرسال وتسليم الأوامر الإدارية
|
||
Module85Name=المصارف والنقد
|
||
Module85Desc=إدارة حسابات مصرفية أو نقدا
|
||
Module100Name=ExternalSite
|
||
Module100Desc=وتشمل أي موقع خارجي في القوائم Dolibarr ومشاهدته في إطار Dolibarr
|
||
Module105Name=ساعي البريد ورشفة
|
||
Module105Desc=ساعي البريد أو SPIP واجهة وحدة عضو
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=دليل LDAP نمازتلا
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=PostNuke التكامل
|
||
Module240Name=بيانات الصادرات
|
||
Module240Desc=أداة لتصدير Dolibarr datas (مساعدين)
|
||
Module250Name=بيانات الاستيراد
|
||
Module250Desc=أداة لاستيراد datas في Dolibarr (مساعدين)
|
||
Module310Name=أعضاء
|
||
Module310Desc=أعضاء إدارة المؤسسة
|
||
Module320Name=تغذية RSS
|
||
Module320Desc=إضافة تغذية RSS داخل الشاشة صفحة Dolibarr
|
||
Module330Name=العناوين
|
||
Module330Desc=العناوين إدارة
|
||
Module400Name=المشاريع
|
||
Module400Desc=إدارة المشاريع داخل وحدات أخرى
|
||
Module410Name=Webcalendar
|
||
Module410Desc=Webcalendar التكامل
|
||
Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
|
||
Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
|
||
Module510Name=Salaries
|
||
Module510Desc=Management of empoyees salaries and payments
|
||
Module600Name=الإخطارات
|
||
Module600Desc=إرسال الإشعارات عن طريق البريد الإلكتروني على بعض الفعاليات التجارية Dolibarr لطرف ثالث اتصالات
|
||
Module700Name=التبرعات
|
||
Module700Desc=التبرعات إدارة
|
||
Module800Name=OSCommerce المباشر
|
||
Module800Desc=وتظهر على واجهة OSCommerce أو متجر OSCSS مباشرة عن طريق الوصول إلى قواعد البيانات
|
||
Module900Name=وكان من قبل OSCommerce
|
||
Module900Desc=وتظهر على واجهة المحل OSCommerce الخدمات عبر الإنترنت. \\ nThis حدة requiere لك لتثبيت عناصر من / oscommerce_ws / ws_server الى OSCommerce الخادم الخاص بك. انظر في الملف التمهيدي / oscommerce_ws / ws_server.
|
||
Module1200Name=فرس النبي
|
||
Module1200Desc=فرس النبي التكامل
|
||
Module1400Name=المحاسبة
|
||
Module1400Desc=المحاسبة الإدارية (ضعف الأحزاب)
|
||
Module1780Name=الفئات
|
||
Module1780Desc=الفئات إدارة المنتجات والموردين والزبائن)
|
||
Module2000Name=Fckeditor
|
||
Module2000Desc=سوغ محرر
|
||
Module2300Name=Cron
|
||
Module2300Desc=Scheduled task management
|
||
Module2400Name=جدول الأعمال
|
||
Module2400Desc=الأعمال / الإدارة المهام وجدول الأعمال
|
||
Module2500Name=إدارة المحتوى الإلكتروني
|
||
Module2500Desc=حفظ وتبادل الوثائق
|
||
Module2600Name= WebServices
|
||
Module2600Desc= تمكين خدمات الويب Dolibarr الملقم
|
||
Module2700Name= غرفتر
|
||
Module2700Desc= استخدام خدمة غرفتر على الانترنت (www.gravatar.com) لإظهار الصورة من المستخدمين / أعضاء (وجدت مع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بهم). في حاجة الى الوصول الى شبكة الانترنت
|
||
Module2800Desc=FTP Client
|
||
Module2900Name= GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc= GeoIP التحويلات Maxmind القدرات
|
||
Module3100Name= Skype
|
||
Module3100Desc= Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
|
||
Module5000Name=شركة متعددة
|
||
Module5000Desc=يسمح لك لإدارة الشركات المتعددة
|
||
Module6000Name=Workflow
|
||
Module6000Desc=Workflow management
|
||
Module20000Name=Holidays
|
||
Module20000Desc=Declare and follow employees holidays
|
||
Module50000Name=PayBox
|
||
Module50000Desc=وحدة لتقديم على صفحة الدفع عبر الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع PayBox
|
||
Module50100Name=نقطة البيع
|
||
Module50100Desc=نقطة بيع وحدة
|
||
Module50200Name= باي بال
|
||
Module50200Desc= وحدة لتقديم على صفحة الدفع عبر الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع بايبال
|
||
Module54000Name=PrintIPP
|
||
Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
|
||
Module55000Name=Open Poll
|
||
Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
||
Module59000Name=Margins
|
||
Module59000Desc=Module to manage margins
|
||
Module60000Name=Commissions
|
||
Module60000Desc=Module to manage commissions
|
||
Module150010Name=Batch number, eat-by date and sell-by date
|
||
Module150010Desc=batch number, eat-by date and sell-by date management for product
|
||
Permission11=قراءة الفواتير
|
||
Permission12=خلق الفواتير
|
||
Permission13=تعديل الفواتير
|
||
Permission14=التحقق من صحة الفواتير
|
||
Permission15=ارسال الفواتير عن طريق البريد الإلكتروني
|
||
Permission16=خلق دفع الفواتير
|
||
Permission19=حذف الفواتير
|
||
Permission21=قراءة مقترحات تجارية
|
||
Permission22=إنشاء / تعديل مقترحات تجارية
|
||
Permission24=مصادقة على مقترحات تجارية
|
||
Permission25=ارسال مقترحات تجارية
|
||
Permission26=وثيقة المقترحات التجارية
|
||
Permission27=حذف مقترحات تجارية
|
||
Permission28=الصادرات التجارية مقترحات
|
||
Permission31=قراءة المنتجات
|
||
Permission32=إنشاء / تعديل المنتجات
|
||
Permission34=حذف المنتجات
|
||
Permission36=انظر / إدارة المنتجات المخفية
|
||
Permission38=منتجات التصدير
|
||
Permission41=قراءة المشاريع والمهام
|
||
Permission42=إنشاء / تعديل مشاريع تعديل مهام بلدي المشاريع
|
||
Permission44=حذف مشاريع
|
||
Permission61=قراءة التدخلات
|
||
Permission62=إنشاء / تعديل التدخلات
|
||
Permission64=حذف التدخلات
|
||
Permission67=تصدير التدخلات
|
||
Permission71=قراءة الأعضاء
|
||
Permission72=إنشاء / تعديل أعضاء
|
||
Permission74=حذف أعضاء
|
||
Permission75=إعداد أنواع وسمات أعضاء
|
||
Permission76=تصدير datas
|
||
Permission78=قراءة الاشتراكات
|
||
Permission79=إنشاء / تعديل والاشتراكات
|
||
Permission81=قراءة أوامر العملاء
|
||
Permission82=إنشاء / تعديل أوامر العملاء
|
||
Permission84=صحة أوامر العملاء
|
||
Permission86=إرسال أوامر العملاء
|
||
Permission87=وثيقة أوامر العملاء
|
||
Permission88=إلغاء أوامر العملاء
|
||
Permission89=حذف أوامر العملاء
|
||
Permission91=قراءة المساهمات الاجتماعية وضريبة القيمة المضافة
|
||
Permission92=إنشاء / تعديل المساهمات الاجتماعية وضريبة القيمة المضافة
|
||
Permission93=حذف المساهمات الاجتماعية وضريبة القيمة المضافة
|
||
Permission94=تصدير المساهمات الاجتماعية
|
||
Permission95=قراءة تقارير
|
||
Permission96=ارسال الإعداد
|
||
Permission97=قراءة ارسال الفواتير والمحاسبة
|
||
Permission98=ارسال الفاتورة 'sخطوط المحاسبة
|
||
Permission101=قراءة الإرسال
|
||
Permission102=إنشاء / تعديل الإرسال
|
||
Permission104=صحة الإرسال
|
||
Permission106=Export sendings
|
||
Permission109=حذف الإرسال
|
||
Permission111=قراءة الحسابات المالية
|
||
Permission112=إنشاء / تعديل أو حذف ، وقارن المعاملات
|
||
Permission113=إعداد الحسابات financiel (إنشاء وإدارة الفئات)
|
||
Permission114=توحيد المعاملات
|
||
Permission115=صفقات التصدير وكشوفات الحساب
|
||
Permission116=التحويلات بين الحسابات
|
||
Permission117=إدارة ارسال الشيكات
|
||
Permission121=قراءة الغير مرتبطة المستخدم
|
||
Permission122=إنشاء / تغيير الغير مرتبطة المستخدم
|
||
Permission125=حذف الغير مرتبطة المستخدم
|
||
Permission126=الصادرات الغير
|
||
Permission141=المهام اقرأ
|
||
Permission142=إنشاء / تعديل المهام
|
||
Permission144=حذف المهام
|
||
Permission146=قراءة موفري
|
||
Permission147=قراءة احصائيات
|
||
Permission151=قراءة أوامر دائمة
|
||
Permission152=إعداد أوامر دائمة
|
||
Permission153=قراءة أوامر دائمة إيصالات
|
||
Permission154=الائتمان / ورفض أوامر دائمة ايصالات
|
||
Permission161=قراءة العقود
|
||
Permission162=إنشاء / تغيير العقود
|
||
Permission163=تفعيل خدمة للعقد
|
||
Permission164=تعطيل خدمة للعقد
|
||
Permission165=حذف العقود
|
||
Permission171=قراءة رحلات
|
||
Permission172=إنشاء / تغيير الرحلات
|
||
Permission173=حذف رحلات
|
||
Permission178=رحلات التصدير
|
||
Permission180=قراءة الموردين
|
||
Permission181=قراءة مورد أوامر
|
||
Permission182=إنشاء / تغيير المورد أوامر
|
||
Permission183=صحة أوامر المورد
|
||
Permission184=الموافقة على أوامر المورد
|
||
Permission185=من أجل المورد أوامر
|
||
Permission186=تلقي أوامر المورد
|
||
Permission187=وثيقة أوامر المورد
|
||
Permission188=المورد إلغاء أوامر
|
||
Permission192=خلق خطوط
|
||
Permission193=إلغاء خطوط
|
||
Permission194=قراءة خطوط باندوتز
|
||
Permission202=إنشاء خط المشترك الرقمي غير المتماثل وصلات
|
||
Permission203=وصلات من أجل أوامر
|
||
Permission204=من أجل وصلات
|
||
Permission205=إدارة وصلات
|
||
Permission206=قراءة صلات
|
||
Permission211=قراءة الاتصالات الهاتفية
|
||
Permission212=من أجل خطوط
|
||
Permission213=تفعيل خط
|
||
Permission214=إعداد الهاتف
|
||
Permission215=الإعداد موفري
|
||
Permission221=قراءة emailings
|
||
Permission222=إنشاء / تعديل emailings (الموضوع والمستفيدين...)
|
||
Permission223=صحة emailings (يسمح بارسال)
|
||
Permission229=حذف emailings
|
||
Permission237=View recipients and info
|
||
Permission238=Manually send mailings
|
||
Permission239=Delete mailings after validation or sent
|
||
Permission241=قراءة الفئات
|
||
Permission242=إنشاء / تعديل الفئات
|
||
Permission243=حذف فئات
|
||
Permission244=انظر محتويات الخفية الفئات
|
||
Permission251=قراءة أخرى للمستخدمين والمجموعات
|
||
PermissionAdvanced251=قراءة المستخدمين الآخرين
|
||
Permission252=إنشاء / تغيير المستخدمين الآخرين والجماعات ولكم permisssions
|
||
Permission253=تغيير كلمة مرور المستخدمين الآخرين
|
||
PermissionAdvanced253=إنشاء / تعديل المستخدمين خارجي / داخلي وأذونات
|
||
Permission254=حذف أو تعطيل المستخدمين الآخرين
|
||
Permission255=إنشاء / تعديل بلده معلومات المستخدم
|
||
Permission256=تعديل بنفسه كلمة المرور
|
||
Permission262=توسيع نطاق الوصول إلى جميع الأطراف الثالثة (وليس فقط تلك المرتبطة المستخدم). ليست فعالة للمستعملين الخارجيين (دائما يقتصر على نفسها).
|
||
Permission271=قراءة في كاليفورنيا
|
||
Permission272=قراءة الفواتير
|
||
Permission273=قضية الفواتير
|
||
Permission281=قراءة اتصالات
|
||
Permission282=إنشاء / تغيير الاتصالات
|
||
Permission283=حذف اتصالات
|
||
Permission286=تصدير اتصالات
|
||
Permission291=قراءة التعريفات
|
||
Permission292=مجموعة أذونات على التعريفات
|
||
Permission293=مصممو الأزياء تعديل الرسوم الجمركية
|
||
Permission300=شريط قراءة المدونات
|
||
Permission301=إنشاء / تغيير شريط الرموز
|
||
Permission302=حذف شريط الرموز
|
||
Permission311=قراءة الخدمات
|
||
Permission312=إسناد عقود الخدمة
|
||
Permission331=قراءة العناوين
|
||
Permission332=إنشاء / تغيير العناوين
|
||
Permission333=حذف العناوين
|
||
Permission341=قراءة الأذونات الخاصة بها
|
||
Permission342=إنشاء / تعديل معلوماته المستخدم الخاصة
|
||
Permission343=تعديل كلمة السر الخاصة به
|
||
Permission344=تعديل الأذونات الخاصة بها
|
||
Permission351=قراءة مجموعات
|
||
Permission352=قراءة مجموعة أذونات
|
||
Permission353=إنشاء / تعديل المجموعات
|
||
Permission354=حذف أو تعطيل المجموعات
|
||
Permission358=تصدير المستخدمين
|
||
Permission401=قراءة خصومات
|
||
Permission402=إنشاء / تعديل الخصومات
|
||
Permission403=تحقق من الخصومات
|
||
Permission404=حذف خصومات
|
||
Permission531=قراءة الخدمات
|
||
Permission532=إنشاء / تعديل الخدمات
|
||
Permission534=حذف خدمات
|
||
Permission536=انظر / إدارة الخدمات الخفية
|
||
Permission538=تصدير الخدمات
|
||
Permission701=قراءة التبرعات
|
||
Permission702=إنشاء / تعديل والهبات
|
||
Permission703=حذف التبرعات
|
||
Permission1001=قراءة مخزونات
|
||
Permission1002=إنشاء / تغيير المخزونات
|
||
Permission1003=حذف الأرصدة
|
||
Permission1004=قراءة تحركات الأسهم
|
||
Permission1005=إنشاء / تعديل تحركات الأسهم
|
||
Permission1101=قراءة تسليم أوامر
|
||
Permission1102=إنشاء / تعديل أوامر التسليم
|
||
Permission1104=تحقق من توصيل الأوامر
|
||
Permission1109=حذف تسليم أوامر
|
||
Permission1181=قراءة الموردين
|
||
Permission1182=قراءة مورد أوامر
|
||
Permission1183=خلق مورد أوامر
|
||
Permission1184=صحة أوامر المورد
|
||
Permission1185=الموافقة على أوامر المورد
|
||
Permission1186=من أجل المورد أوامر
|
||
Permission1187=باستلام المورد أوامر
|
||
Permission1188=وثيقة أوامر المورد
|
||
Permission1201=ونتيجة للحصول على التصدير
|
||
Permission1202=إنشاء / تعديل للتصدير
|
||
Permission1231=قراءة فواتير الموردين
|
||
Permission1232=خلق فواتير الموردين
|
||
Permission1233=التحقق من فواتير الموردين
|
||
Permission1234=حذف فواتير الموردين
|
||
Permission1235=إرسال فواتير المورد عن طريق البريد الإلكتروني
|
||
Permission1236=تصدير فواتير الموردين والصفات والمدفوعات
|
||
Permission1237=Export supplier orders and their details
|
||
Permission1251=ادارة الدمار الواردات الخارجية البيانات في قاعدة البيانات (بيانات تحميل)
|
||
Permission1321=تصدير العملاء والفواتير والمدفوعات والصفات
|
||
Permission1421=التصدير طلبات الزبائن وصفاته
|
||
Permission23001 = Read Scheduled task
|
||
Permission23002 = Create/update Scheduled task
|
||
Permission23003 = Delete Scheduled task
|
||
Permission23004 = Execute Scheduled task
|
||
Permission2401=قراءة الأعمال (أو أحداث المهام) مرتبطة حسابه
|
||
Permission2402=إنشاء / تعديل أو حذف الإجراءات (الأحداث أو المهام) مرتبطة حسابه
|
||
Permission2403=قراءة الأعمال (أو أحداث المهام) آخرين
|
||
Permission2411=الإجراءات قراءة (أحداث أو المهام) للاخرين
|
||
Permission2412=إنشاء / تعديل الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين
|
||
Permission2413=حذف الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين
|
||
Permission2501=قراءة وثائق
|
||
Permission2502=تقديم وثائق أو حذف
|
||
Permission2503=تقديم وثائق أو حذف
|
||
Permission2515=إعداد وثائق وأدلة
|
||
Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only)
|
||
Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files)
|
||
Permission50101=Use Point of sales
|
||
Permission50201=قراءة المعاملات
|
||
Permission50202=استيراد المعاملات
|
||
Permission54001=Print
|
||
Permission55001=Read polls
|
||
Permission55002=Create/modify polls
|
||
Permission59001=Read commercial margins
|
||
Permission59002=Define commercial margins
|
||
DictionaryCompanyType=Thirdparties type
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
|
||
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
|
||
DictionaryCanton=State/Cantons
|
||
DictionaryRegion=Regions
|
||
DictionaryCountry=Countries
|
||
DictionaryCurrency=Currencies
|
||
DictionaryCivility=Civility title
|
||
DictionaryActions=Type of agenda events
|
||
DictionarySocialContributions=Social contributions types
|
||
DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
|
||
DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
|
||
DictionaryPaymentConditions=Payment terms
|
||
DictionaryPaymentModes=Payment modes
|
||
DictionaryTypeContact=Contact/Address types
|
||
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
|
||
DictionaryPaperFormat=Paper formats
|
||
DictionaryFees=Type of fees
|
||
DictionarySendingMethods=Shipping methods
|
||
DictionaryStaff=Staff
|
||
DictionaryAvailability=Delivery delay
|
||
DictionaryOrderMethods=Ordering methods
|
||
DictionarySource=Origin of proposals/orders
|
||
DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
|
||
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
|
||
SetupSaved=الإعداد المحفوظة
|
||
BackToModuleList=العودة إلى قائمة الوحدات
|
||
BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
|
||
VATReceivedOnly=سعر خاص لا تحمل
|
||
VATManagement=إدارة الضريبة على القيمة المضافة
|
||
VATIsUsedDesc=معدل ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي عند إنشاء الآفاق ، والفواتير ، وما يتبع أوامر النشطة القياسية للمادة : <br> إذا كان البائع هو تعرض لضريبة القيمة المضافة ، وضريبة القيمة المضافة بعد ذلك تلقائيا= 0. نهاية المادة. <br> إذا كان (بيع وشراء= بلد في البلد) ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة من بيع المنتج في البلد. نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية ، وبيعت البضاعة الجديدة بعد أن وسائل النقل (السيارات ، والسفن ، والطائرات) ، الافتراضي= 0 ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة وينبغي أن تدفع من قبل المشتري في customoffice بلاده وليس على البائع . نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية والسلع التي تباع عن طريق وسائل أخرى جديدة بدلا من وسائل النقل ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة للمنتجات المباعة. نهاية المادة. <br> وإلا فإن ضريبة القيمة المضافة المقترحة الافتراضي= 1. نهاية المادة.
|
||
VATIsNotUsedDesc=افتراضي المقترحة 0 ضريبة القيمة المضافة هو الذي يمكن أن يستخدم في حالات مثل الجمعيات والأفراد والشركات الصغيرة où.
|
||
VATIsUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني وجود منظمات أو شركات حقيقية في النظام المالي (المبسطة حقيقية أو طبيعية حقيقية). نظام ضريبة القيمة المضافة هي التي أعلنت.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني أن الجمعيات غير المعلنة ضريبة القيمة المضافة أو شركات أو مؤسسات المهن الحرة التي اختارت المشاريع الصغيرة النظام الضريبي (ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب) ، ودفع ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب دون أي إعلان من ضريبة القيمة المضافة. هذا الخيار سيتم عرض المرجعي "غير الضريبة على القيمة المضافة المطبقة -- الفن - 293B من المجموعة الاستشارية لاندونيسيا" على الفواتير.
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LocalTax1IsUsed=Use second tax
|
||
LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
|
||
LocalTax1Management=Second type of tax
|
||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax2IsUsed=Use third tax
|
||
LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
|
||
LocalTax2Management=Third type of tax
|
||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax1ManagementES= إدارة الطاقة المتجددة
|
||
LocalTax1IsUsedDescES= معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية : <br> إذا لم تعرض الشركة المصرية للاتصالات لمشتري الطاقة المتجددة ، الطاقة المتجددة بشكل افتراضي = 0. نهاية الحكم. <br> في حال التعرض للمشتري بعد ذلك الطاقة المتجددة الطاقة المتجددة بشكل افتراضي. نهاية الحكم. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES= افتراضيا الطاقة المتجددة المقترحة هي 0. نهاية الحكم.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES= في اسبانيا هم من المهنيين تخضع لبعض المقاطع المحددة للشركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES= في اسبانيا هم المهنية والجمعيات وتخضع لقطاعات معينة من شركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية.
|
||
LocalTax2ManagementES= IRPF الإدارة
|
||
LocalTax2IsUsedDescES= معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية : <br> إذا لم يتم التعرض للبائع IRPF ، ثم IRPF افتراضيا = 0. نهاية الحكم. <br> في حال التعرض للبائع IRPF ثم IRPF افتراضيا. نهاية الحكم. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES= افتراضيا IRPF المقترحة هي 0. نهاية الحكم.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES= في اسبانيا ، لحسابهم الخاص والمهنيين المستقلين الذين يقدمون الخدمات والشركات الذين اختاروا النظام الضريبي من وحدات.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES= في اسبانيا هم bussines لا تخضع لنظام ضريبي وحدات.
|
||
LabelUsedByDefault=العلامة التي يستخدمها التقصير إذا لم يمكن العثور على ترجمة للقانون
|
||
LabelOnDocuments=علامة على وثائق
|
||
NbOfDays=ملاحظة : من الأيام
|
||
AtEndOfMonth=في نهاية الشهر
|
||
Offset=ويقابل
|
||
AlwaysActive=حركة دائمة
|
||
UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href=النظام يحتاج إلى تحديث. للقيام بذلك ، انقر فوق <a href="%s">تحديث الآن.</a>
|
||
Upgrade=ترقية
|
||
MenuUpgrade=ترقية / توسيع
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=إضافة التمديد) الموضوع ، وحدة ،...)
|
||
WebServer=خادم الويب
|
||
DocumentRootServer=خادم الويب 'sالدليل الرئيسي
|
||
DataRootServer=دليل ملفات البيانات
|
||
IP=الملكية الفكرية
|
||
Port=الميناء
|
||
VirtualServerName=اسم الخادم الافتراضي
|
||
AllParameters=جميع البارامترات
|
||
OS=نظام التشغيل
|
||
PhpEnv=Env
|
||
PhpModules=وحدات
|
||
PhpConf=Conf
|
||
PhpWebLink=Php ربط الشبكة
|
||
Pear=الكمثرى
|
||
PearPackages=الكمثرى الحزم
|
||
Browser=Browser
|
||
Server=الخادم
|
||
Database=قاعدة بيانات
|
||
DatabaseServer=قاعدة بيانات المضيف
|
||
DatabaseName=اسم قاعدة البيانات
|
||
DatabasePort=قاعدة بيانات الميناء
|
||
DatabaseUser=قاعدة بيانات المستخدم
|
||
DatabasePassword=قاعدة بيانات كلمة السر
|
||
DatabaseConfiguration=إعداد قاعدة بيانات
|
||
Tables=الجداول
|
||
TableName=اسم الجدول
|
||
TableLineFormat=شكل الخط
|
||
NbOfRecord=ملاحظة : من السجلات
|
||
Constraints=القيود
|
||
ConstraintsType=نوع القيد
|
||
ConstraintsToShowOrNotEntry=قيدا أو لم تظهر القائمة دخول
|
||
AllMustBeOk=كل هذه لا بد من وقفها
|
||
Host=الخادم
|
||
DriverType=سائق نوع
|
||
SummarySystem=نظام معلومات موجزة
|
||
SummaryConst=قائمة بجميع Dolibarr الإعداد البارامترات
|
||
SystemUpdate=تحديث النظام
|
||
SystemSuccessfulyUpdate=النظام الخاص بك تم تحديث بنجاح
|
||
MenuCompanySetup=الشركة / المؤسسة
|
||
MenuNewUser=مستخدم جديد
|
||
MenuTopManager=المدير الأعلى
|
||
MenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى
|
||
MenuManager=Menu manager
|
||
MenuSmartphoneManager=الهاتف الذكي القائمة مدير
|
||
DefaultMenuTopManager=المدير الأعلى
|
||
DefaultMenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى
|
||
DefaultMenuManager= معيار مدير القائمة
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=الهاتف الذكي القائمة مدير
|
||
Skin=موضوع الجلد
|
||
DefaultSkin=موضوع التقصير الجلد
|
||
MaxSizeList=الحد الأقصى لطول قائمة
|
||
DefaultMaxSizeList=تقصير المدة القصوى للقائمة
|
||
MessageOfDay=رسالة اليوم
|
||
MessageLogin=ادخل صفحة الرسالة
|
||
PermanentLeftSearchForm=دائم البحث عن شكل القائمة اليمنى
|
||
DefaultLanguage=اللغة الافتراضية لاستخدام (شفرة اللغة)
|
||
EnableMultilangInterface=تتيح واجهة متعددة اللغات
|
||
EnableShowLogo=عرض الشعار على اليسار القائمة
|
||
SystemSuccessfulyUpdated=النظام الخاص بك تم تحديث بنجاح
|
||
CompanyInfo=الشركة / المؤسسة المعلومات
|
||
CompanyIds=الشركة / المؤسسة الهويات
|
||
CompanyName=اسم
|
||
CompanyAddress=عنوان
|
||
CompanyZip=الرمز البريدي
|
||
CompanyTown=مدينة
|
||
CompanyCountry=قطر
|
||
CompanyCurrency=العملة الرئيسية
|
||
Logo=Logo
|
||
DoNotShow=لا تظهر
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=لا توحي
|
||
NoActiveBankAccountDefined=لا يعرف في حساب مصرفي نشط
|
||
OwnerOfBankAccount=صاحب الحساب المصرفي ق ٪
|
||
BankModuleNotActive=الحسابات المصرفية وحدة لا يمكن
|
||
ShowBugTrackLink=وتظهر وصلة "تقرير خلل"
|
||
ShowWorkBoard=وتظهر "طاولة العمل" على الصفحة الرئيسية
|
||
Alerts=تنبيهات
|
||
Delays=التأخير
|
||
DelayBeforeWarning=قبل التحذير من التأخير
|
||
DelaysBeforeWarning=محذرا من التأخير قبل
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=محذرا من التأخير قبل التسامح
|
||
DelaysOfToleranceDesc=تتيح لك هذه الشاشة لتحديد التأخير قبل السماح تنبيه يقال على الشاشة مع picto ٪ ق لكل عنصر في وقت متأخر.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=تأخير التسامح (أيام) قبل اتخاذ إجراءات في حالة تأهب على المخطط لم تتحقق
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه على أوامر لم
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=التسامح التأخير (في أيام) قبل التنبيه على أوامر الموردين لم تتم معالجة حتى الآن
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=التسامح التأخير (في يوم) في حالة تأهب على المقترحات المعروضة ليقفل
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه بشأن المقترحات لا توصف
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم والخدمات لتفعيل
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=تأخير التسامح (في أيام) قبل انتهاء حالة التأهب على الخدمات
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل الموردين على الفواتير غير المدفوعة
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل العملاء على الفواتير غير المدفوعة
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم في انتظار التسوية المصرفية
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم تأخير رسوم العضوية
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل لإيداع الشيكات للقيام
|
||
SetupDescription1=جميع البارامترات المتاحة في مجال الإعداد تسمح لك قبل البدء في الإعداد Dolibarr استخدامه.
|
||
SetupDescription2=2 إن أهم الخطوات هي الإعداد 2 أول من غادر في إعداد القائمة ، وهذا يعني الشركة / المؤسسة صفحة إعداد صفحة إعداد وحدات :
|
||
SetupDescription3=البارامترات في <b>إعداد</b> القائمة <b>--> الشركة / المؤسسة</b> المطلوب لأن مدخلات تستخدم المعلومات عن Dolibarr عرض وتعديل السلوك Dolibarr (على سبيل المثال لخصائص تتعلق بلدكم).
|
||
SetupDescription4=البارامترات في <b>إعداد</b> القائمة <b>--> الوحدات</b> المطلوبة لأن Dolibarr ليست ثابتة تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء ولكن مبلغ من عدة وحدات ، وكلها مستقلة بشكل أو بآخر. انه فقط بعد تفعيل وحدات للاهتمام كنت في ذلك سترى ملامح وردت في القوائم.
|
||
SetupDescription5=القيود الأخرى القائمة في إدارة اختياري البارامترات.
|
||
EventsSetup=الإعداد للمناسبات الجذوع
|
||
LogEvents=مراجعة الحسابات الأحداث الأمنية
|
||
Audit=المراجعة
|
||
InfoDolibarr=Infos Dolibarr
|
||
InfoOS=Infos OS
|
||
InfoWebServer=Infos web server
|
||
InfoDatabase=Infos database
|
||
InfoPHP=Infos PHP
|
||
InfoPerf=Infos performances
|
||
ListEvents=مراجعة الأحداث
|
||
ListOfSecurityEvents=قائمة الأحداث الأمنية Dolibarr
|
||
SecurityEventsPurged=تطهير الاحداث الامنية
|
||
LogEventDesc=هنا يمكنك تمكين قطع الأشجار لDolibarr الأحداث الأمنية. يمكن للمشرفين ثم انظر مضمونه عبر <b>نظام</b> القائمة <b>أدوات -- لمراجعة الحسابات.</b> محذرا من أن هذه الميزة يمكن أن تستهلك كمية كبيرة من البيانات في قاعدة البيانات.
|
||
AreaForAdminOnly=هذه الميزات يمكن أن تستخدم من قبل <b>مدير المستخدمين</b> فقط.
|
||
SystemInfoDesc=نظام المعلومات المتنوعة المعلومات التقنية تحصل في قراءة فقط وواضحة للمشرفين فقط.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=هذا المجال المتاح لمدير المستخدمين فقط. أيا من Dolibarr أذونات يمكن أن تقلل من هذا الحد.
|
||
CompanyFundationDesc=تعديل على هذه الصفحة كل المعلومات المعروفة للشركة أو مؤسسة تحتاج لإدارة
|
||
DisplayDesc=يمكنك ان تختار كل معلمة إلى Dolibarr هنا الشكل والمظهر
|
||
AvailableModules=تتوفر وحدات
|
||
ToActivateModule=لتفعيل وحدات ، على الإعداد منطقة الصفحة الرئيسية> الإعداد -> الوحدات).
|
||
SessionTimeOut=للمرة الخمسين
|
||
SessionExplanation=تضمن هذا العدد أن الدورة لن ينتهي قبل هذا التأخير. PHP sessoin ولكن الإدارة لا الكفالة التي دائما تنتهي الدورة بعد هذا التأخير : ويحدث هذا إذا كان نظام لتنظيف مخبأ الدورة الجارية. <br> ملاحظة : مع أي نظام الداخلي PHP عملية تنظيف كل دورة حوالي <b>٪ ق / ق ٪</b> فقط ولكن وصول وصول أدلى به خلال دورات أخرى.
|
||
TriggersAvailable=محفزات متاحة
|
||
TriggersDesc=يطلق الملفات التي سوف يتم تعديل سلوك Dolibarr العمل نسخها مرة واحدة في الدليل <b>htdocs / تضم / محفزات.</b> ادركوا إجراءات جديدة ، وتفعيله على Dolibarr الأحداث (انشاء الشركة الجديدة ، والمصادقة على الفواتير ،...).
|
||
TriggerDisabledByName=يطلق في هذا الملف من قبل المعوقين لاحقة بين <b>NORUN</b> باسمهم.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=يتسبب في تعطيل هذه الصورة هي وحدة قياسية <b>٪ ق</b> معوقا.
|
||
TriggerAlwaysActive=يطلق في هذا الملف هي حركة دائمة ، وتفعيل ما هي وحدات Dolibarr.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=يطلق في هذا الملف كما ينشط حدة تمكين <b>٪ ق.</b>
|
||
GeneratedPasswordDesc=هنا تعريف القاعدة التي تريد استخدامه لكلمة السر اذا كنت أسأل لصناعة السيارات ولدت كلمة السر
|
||
DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
|
||
ConstDesc=تسمح لك هذه الصفحة لتحرير جميع البارامترات الأخرى غير المتوفرة في الصفحات السابقة. فهي محفوظة لمعايير متقدمة للمطورين أو troubleshouting.
|
||
OnceSetupFinishedCreateUsers=تحذير فأنت Dolibarr مدير المستخدم. مدير المستخدمين تستخدم لإعداد Dolibarr. لالمعتاد استخدام Dolibarr ، يوصى باستخدام غير مستخدم مدير خلق مجموعات من المستخدمين & القائمة.
|
||
MiscellaneousDesc=هنا تعريف جميع البارامترات الأخرى ذات الصلة بالأمن.
|
||
LimitsSetup=حدود / الدقيقة الإعداد
|
||
LimitsDesc=يمكنك تحديد الحدود ، وoptimisations الايضاحات التي تستخدمها Dolibarr هنا
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=ماكس عشرية لأسعار الوحدات
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=الحد الأقصى لمجموع أسعار عشرية
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=ماكس عشرية لأسعار تظهر على الشاشة (يضاف هذا العدد <b>بعد...</b> إذا كنت تريد أن <b>ترى...</b> عندما العدد مبتورة عندما تظهر على الشاشة)
|
||
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=الاستخدام الشعبي للضغط الشعبي ولدت الملفات.
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= حجم التقريب مجموعة (لبلدان النادرة التي يتم التقريب على شيء آخر من قاعدة 10)
|
||
UnitPriceOfProduct=صافي سعر وحدة من المنتج
|
||
TotalPriceAfterRounding=إجمالي السعر الصافي / ضريبة القيمة المضافة / ضريبة مدفوع) بعد التقريب
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=معلمة فعالة للمساهمة المقبل فقط
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=لا أمن الحدث وقد سجلت حتى الآن. هذا طبيعي ويمكن مراجعة الحسابات اذا لم يتم تمكين "الإعداد -- الأمن -- مراجعة" الصفحة.
|
||
NoEventFoundWithCriteria=لا أمن حال تم العثور على مثل هذا البحث criterias.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=انظر المحلية الإعداد sendmail
|
||
BackupDesc=لتقديم دعم كامل للDolibarr ، يجب عليك :
|
||
BackupDesc2=* حفظ الوثائق محتوى الدليل <b>(٪)</b> والذي يحتوي على جميع وتحميل الملفات ولدت (هل يمكن أن تقدم على سبيل المثال والرمز البريدي).
|
||
BackupDesc3=* حفظ محتوى قاعدة البيانات مع نفايات. لهذا ، يمكنك استخدام التالية مساعد.
|
||
BackupDescX=الأرشيف دليل ينبغي أن تحفظ في مكان آمن.
|
||
BackupDescY=وقد ولدت وينبغي التخلص من الملفات المخزنة في مكان آمن.
|
||
BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one
|
||
RestoreDesc=Dolibarr لاستعادة النسخ الاحتياطي ، يجب عليك :
|
||
RestoreDesc2=* استعادة ارشيف ملف (ملف مضغوط على سبيل المثال) للوثائق ودليل لانتزاع شجرة الملفات في دليل وثائق جديدة أو Dolibarr تركيب هذه الوثائق الحالية directoy <b>(٪).</b>
|
||
RestoreDesc3=* استعادة البيانات ، احتياطية من إلقاء الملف في قاعدة البيانات من جديد Dolibarr تركيب أو في قاعدة البيانات الحالية لهذا التثبيت. تحذير ، بعد الانتهاء من اعادة ، يجب استخدام ادخل كلمة السر ، التي كانت موجودة عندما تم احتياطية ، لربط جديد. النسخ الاحتياطي لاستعادة قاعدة بيانات في هذا التركيب الحالي ، يمكنك اتباع هذه مساعدا.
|
||
RestoreMySQL=MySQL import
|
||
ForcedToByAModule= هذه القاعدة <b>ق ٪</b> الى جانب تفعيل وحدة
|
||
PreviousDumpFiles=متاح تفريغ النسخ الاحتياطي ملفات قاعدة البيانات
|
||
WeekStartOnDay=أول يوم من الأسبوع
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=تشغيل عملية الترقية ويبدو أن المطلوب (ليالي برامج الإصدار ٪ يختلف عن إصدار قاعدة بيانات ٪)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=يجب تشغيل هذا الأمر من سطر الأوامر بعد الدخول إلى قذيفة مع المستخدم <b>٪ ق.</b>
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=وظائف خدمة تصميم المواقع لا تتوفر في بي الخاص بك
|
||
DownloadMoreSkins=مزيد من جلود بتحميل
|
||
SimpleNumRefModelDesc=عودة الرقم المرجعي للتنسيق مع nnnn - ٪ syymm ث ث حيث هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بدون ثقب ودون إعادة تعيين
|
||
ShowProfIdInAddress=إظهار رقم حرفي مع عناوين على وثائق
|
||
ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents
|
||
TranslationUncomplete=ترجمة جزئية
|
||
SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
|
||
MenuUseLayout=جعل القائمة العمودية hidable (يجب أن لا يتم تعطيل خيار جافا سكريبت)
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=تعطيل ميتيو رأي
|
||
TestLoginToAPI=اختبار الدخول إلى API
|
||
ProxyDesc=بعض ملامح Dolibarr في حاجة الى وصول الإنترنت إلى العمل. هنا تعريف المعلمات من أجل هذا. إذا كان الملقم Dolibarr خلف ملقم وكيل، هذه المعايير يقول Dolibarr كيفية الوصول إلى الإنترنت من خلال ذلك.
|
||
ExternalAccess=وصول خارجي
|
||
MAIN_PROXY_USE=استخدام ملقم وكيل (وصول مباشر إلى غير ذلك الإنترنت)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=الاسم / العنوان من ملقم وكيل
|
||
MAIN_PROXY_PORT=المنفذ من ملقم وكيل
|
||
MAIN_PROXY_USER=الدخول لاستخدام الملقم الوكيل
|
||
MAIN_PROXY_PASS=كلمة مرور لاستخدام الملقم الوكيل
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=هنا تعريف جميع atributes، لا تتوفر بالفعل افتراضيا، والتي تريد أن تدعم ل%s.
|
||
ExtraFields=تكميلية سمات
|
||
ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty)
|
||
ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address)
|
||
ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type)
|
||
ExtraFieldsCustomerOrders=Complementary attributes (orders)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Complementary attributes (invoices)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
|
||
ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=قيمة الخاصية %s له قيمة خاطئة.
|
||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
|
||
SendingMailSetup=الإعداد من sendings عن طريق البريد الإلكتروني
|
||
SendmailOptionNotComplete=تحذير، في بعض أنظمة لينكس، لإرسال البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني الخاص بك، يجب أن تنسخ الإعداد تنفيذ conatins الخيار، على درجة البكالوريوس (mail.force_extra_parameters المعلمة في ملف php.ini الخاص بك). إذا كان بعض المستفيدين لم تلقي رسائل البريد الإلكتروني، في محاولة لتعديل هذه المعلمة PHP مع mail.force_extra_parameters =-BA).
|
||
PathToDocuments=الطريق إلى وثائق
|
||
PathDirectory=دليل
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=وميزة لإرسال رسائل باستخدام طريقة "البريد PHP المباشرة" إنشاء رسالة البريد الإلكتروني التي قد لا تحليل بشكل صحيح من قبل بعض ملقمات البريد المتلقي. النتيجة هي أنه لا يمكن أن بعض الرسائل يمكن قراءتها من قبل الناس التي تستضيفها منصات thoose تنصتت. انها الحال بالنسبة لبعض مقدمي خدمات الإنترنت (مثال: البرتقال في فرنسا). هذه ليست مشكلة في Dolibarr ولا في PHP ولكن على استقبال خادم البريد. يمكنك إضافة MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA لكن الخيار إلى 1 في الإعداد - أخرى لتعديل Dolibarr لتجنب هذا. ومع ذلك، قد تواجه مشكلة مع ملقمات أخرى أن الاحترام الصارم لمعيار SMTP. الحل الآخر (ريكومانديد) هو لاستخدام أسلوب "SMTP مأخذ مكتبة" التي لا يوجد لديه عيوب.
|
||
TranslationSetup=Configuration de la traduction
|
||
TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:<br>* Globally from menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* For user only from tab <strong>User display</strong> of user card (click on login on top of screen).
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path
|
||
YesInSummer=Yes in summer
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users):
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
|
||
YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
|
||
NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
|
||
SearchOptim=Search optimization
|
||
YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
|
||
BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
|
||
BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
|
||
XDebugInstalled=XDebug est chargé.
|
||
XCacheInstalled=XCache is loaded.
|
||
AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
|
||
FieldEdition=Edition of field %s
|
||
FixTZ=TimeZone fix
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
|
||
GetBarCode=Get barcode
|
||
EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=عودة كلمة سر ولدت الداخلية وفقا لخوارزمية Dolibarr : 8 أحرف مشتركة تتضمن الأرقام والحروف في حرف صغير.
|
||
PasswordGenerationNone=لا توحي بأي كلمة المرور المتولدة. يجب أن تكون كلمة السر في نوع يدويا.
|
||
##### Users setup #####
|
||
UserGroupSetup=مستخدمين والمجموعات وحدة الإعداد
|
||
GeneratePassword=وتشير ولدت كلمة السر
|
||
RuleForGeneratedPasswords=قاعدة لتوليد كلمات السر واقترح
|
||
DoNotSuggest=لا توحي بأي كلمة السر
|
||
EncryptedPasswordInDatabase=السماح للتشفير كلمات السر في قاعدة البيانات
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=لا تظهر وصلة "نسيت كلمة المرور" على صفحة تسجيل الدخول
|
||
UsersSetup=شاهد الإعداد وحدة
|
||
UserMailRequired=مطلوب بريد إلكتروني لإنشاء مستخدم جديد
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=وحدة الإعداد للشركات
|
||
CompanyCodeChecker=نموذج للجيل الثالث لقانون الأحزاب ومراجعة (عميل أو مورد)
|
||
AccountCodeManager=رمز وحدة لتوليد المحاسبة (عميل أو مورد)
|
||
ModuleCompanyCodeAquarium=عودة رمز المحاسبة التي بناها: <br> يتبع %s بواسطة طرف ثالث رمز المورد عن مورد قانون المحاسبة، <br> يتبع %s بواسطة طرف ثالث رمز العملاء لعميل قانون المحاسبة.
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=العودة فارغة مدونة المحاسبة.
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=قانون المحاسبة طرف ثالث يعتمد على الرمز. الشفرة تتكون من طابع "جيم" في المركز الأول يليه 5 الحروف الأولى من طرف ثالث المدونة.
|
||
UseNotifications=استخدام الإخطارات
|
||
NotificationsDesc=إشعارات البريد الإلكتروني ميزة تسمح لك صمت إرسال البريد الآلي ، وبالنسبة لبعض الأحداث Dolibarr ، لأطراف ثالثة (العملاء أو الموردين) التي هي لتهيئتها. اختيار نشط الاشعار الاتصالات واعتماد أهداف واحدة لطرف ثالث في الوقت المناسب.
|
||
ModelModules=وثائق قوالب
|
||
DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
||
WatermarkOnDraft=علامة مائية على مشروع الوثيقة
|
||
CompanyIdProfChecker=المهنية معرف فريد
|
||
MustBeUnique=يجب أن تكون فريدة من نوعها؟
|
||
MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
|
||
MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
|
||
Miscellaneous=متفرقات
|
||
##### Webcal setup #####
|
||
WebCalSetup=Webcalendar ربط الإعداد
|
||
WebCalSyncro=إضافة إلى Dolibarr الأحداث WebCalendar
|
||
WebCalAllways=دائما ، لا يسأل
|
||
WebCalYesByDefault=بناء على الطلب (نعم افتراضيا)
|
||
WebCalNoByDefault=على الطلب (أي افتراضي)
|
||
WebCalNever=أبدا
|
||
WebCalURL=عنوان الجدول الزمني للحصول
|
||
WebCalServer=خدمة استضافة قاعدة بيانات التقويم
|
||
WebCalDatabaseName=اسم قاعدة البيانات
|
||
WebCalUser=المستخدم من الوصول إلى قاعدة البيانات
|
||
WebCalSetupSaved=أنقذ Webcalendar الإعداد بنجاح.
|
||
WebCalTestOk=علاقة الخادم '٪ ق' على قاعدة البيانات '٪ ق' مستخدم '٪ ق' ناجحة.
|
||
WebCalTestKo1=علاقة الخادم '٪ ق' تنجح ولكن قاعدة البيانات '٪ ق' لا يمكن التوصل إليها.
|
||
WebCalTestKo2=علاقة الخادم '٪ ق' مستخدم '٪ ق' فشلت.
|
||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=نجح الصدد ولكن قاعدة البيانات لا يبدو أن Webcalendar في قاعدة البيانات.
|
||
WebCalAddEventOnCreateActions=إضافة تقويم الحدث على خلق الأعمال
|
||
WebCalAddEventOnCreateCompany=إضافة جدول زمني بشأن إنشاء شركات
|
||
WebCalAddEventOnStatusPropal=إضافة تقويم الحدث على مركز تجاري مقترحات التغيير
|
||
WebCalAddEventOnStatusContract=إضافة تقويم حال تغير الوضع على العقود
|
||
WebCalAddEventOnStatusBill=إضافة على مشاريع القوانين المدرجة في جدول تغيير الوضع
|
||
WebCalAddEventOnStatusMember=إضافة تقويم الحدث على أعضاء مركز التغيير
|
||
WebCalUrlForVCalExport=تصدير صلة <b>ق ٪</b> شكل متاح على الوصلة التالية : ٪ ق
|
||
WebCalCheckWebcalSetup=ربما Webcal نميطة الإعداد غير صحيح.
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=وحدة إعداد الفواتير
|
||
BillsDate=تاريخ الفواتير
|
||
BillsNumberingModule=الفواتير والقروض وتلاحظ وحدة الترقيم
|
||
BillsPDFModules=فاتورة نماذج الوثائق
|
||
CreditNoteSetup=علما الإعداد وحدة الائتمان
|
||
CreditNotePDFModules=المذكرة وثيقة من وثائق الائتمان النماذج
|
||
CreditNote=علما الائتمان
|
||
CreditNotes=ويلاحظ الائتمان
|
||
ForceInvoiceDate=قوة تاريخ الفاتورة تاريخ المصادقة على
|
||
DisableRepeatable=تعطيل تكرار الفواتير
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=واقترح على طريقة دفع الفواتير تلقائيا اذا لم تعرف للفاتورة
|
||
EnableEditDeleteValidInvoice=تتيح إمكانية تعديل أو حذف صحيحة دون دفع الفاتورة
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=وتشير دفع سحب على حساب
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=وتشير إلى دفع الشيكات
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=نص حر على الفواتير
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Watermark on draft invoices (none if empty)
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=وحدة إعداد مقترحات تجارية
|
||
CreateForm=خلق أشكال
|
||
NumberOfProductLines=عدد خطوط الإنتاج
|
||
ProposalsNumberingModules=اقتراح نماذج تجارية الترقيم
|
||
ProposalsPDFModules=اقتراح نماذج الوثائق التجارية
|
||
ClassifiedInvoiced=صنف في الفاتورة
|
||
HideTreadedPropal=إخفاء تعامل تجاري المقترحات الواردة في قائمة
|
||
AddShippingDateAbility=إضافة قدرة الشحن والتاريخ
|
||
AddDeliveryAddressAbility=إضافة قدرة تاريخ التسليم
|
||
UseOptionLineIfNoQuantity=خط من المنتجات / الخدمات ذات الصفر المبلغ يعتبر خيارا
|
||
FreeLegalTextOnProposal=نص تجارية حرة على مقترحات
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
|
||
##### Orders #####
|
||
OrdersSetup=أوامر إدارة الإعداد
|
||
OrdersNumberingModules=أوامر الترقيم نمائط
|
||
OrdersModelModule=وثائق من أجل النماذج
|
||
HideTreadedOrders=إخفاء أو معاملة الغاء الاوامر في قائمة
|
||
ValidOrderAfterPropalClosed=للمصادقة على النظام بعد اقتراح أوثق ، لا يجعل من الممكن للخطوة من جانب النظام المؤقت
|
||
FreeLegalTextOnOrders=بناء على أوامر النص الحر
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
|
||
##### Clicktodial #####
|
||
ClickToDialSetup=انقر لإعداد وحدة الاتصال الهاتفي
|
||
ClickToDialUrlDesc=ودعا الموقع عندما تنقر على الهاتف picto ذلك. Dans l' رابط ، vous pouvez utiliser ليه balises <br> <b>٪ ٪ 1 $ ق</b> qui الأمصال remplacé قدم المساواة جنيه téléphone دي l' appelé <br> <b>٪ ٪</b> 2 $ <b>ق</b> qui الأمصال remplacé لو قدم المساواة téléphone دي l' appelant جنيه مصري vôtre) <br> <b>٪ ٪ ل 3</b> دولار qui الأمصال remplacé vôtre ادخل clicktodial الفقرة (défini سور vôtre فيشه utilisateur) <br> <b>٪ ٪</b> 4 <b>$</b> ق qui الأمصال remplacé الفقرة vôtre يذكره دي clicktodial عتيق (défini سور vôtre فيشه utilisateur).
|
||
##### Bookmark4u #####
|
||
Bookmark4uSetup=إعداد وحدة Bookmark4u
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=وحدة التدخل الإعداد
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=حرر النص على وثائق التدخل
|
||
FicheinterNumberingModules=الترقيم وحدات التدخل
|
||
TemplatePDFInterventions=تدخل بطاقة نماذج الوثائق
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=عقود وحدة الإعداد
|
||
ContractsNumberingModules=عقود ترقيم الوحدات
|
||
TemplatePDFContracts=Contracts documents models
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Free text on contracts
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Watermark on draft contracts (none if empty)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=أعضاء وحدة الإعداد
|
||
MemberMainOptions=الخيارات الرئيسية
|
||
AddSubscriptionIntoAccount=إضافة إلى الاشتراك في حساب مصرفي أو نقدا ، وحدة مصرفية
|
||
AdherentLoginRequired= إدارة تسجيل الدخول لكل عضو
|
||
AdherentMailRequired=البريد الإلكتروني المطلوب لإنشاء عضو جديد
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=مربع لإرسال الرسائل للأعضاء تأكيدا على افتراضي
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=LDAP الإعداد
|
||
LDAPGlobalParameters=المعايير العالمية
|
||
LDAPUsersSynchro=المستخدمين
|
||
LDAPGroupsSynchro=المجموعات
|
||
LDAPContactsSynchro=اتصالات
|
||
LDAPMembersSynchro=أعضاء
|
||
LDAPSynchronization=LDAP نمازتلا
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP وظائف لا تتوفر على PHP
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP --> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr --> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=الرئيسية في LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=تزامن Dolibarr المستخدمين LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=تزامن مع Dolibarr مجموعات LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=تزامن Dolibarr اتصالات مع LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=التزامن بين أعضاء المؤسسة وحدة Dolibarr مع LDAP
|
||
LDAPTypeExample=OpenLdap ، أو النشطة دليل Egroupware
|
||
LDAPPrimaryServer=الخادم الرئيسي
|
||
LDAPSecondaryServer=ثانوية الخادم
|
||
LDAPServerPort=خادم الميناء
|
||
LDAPServerPortExample=المنفذ الافتراضي : 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=بروتوكول النسخة
|
||
LDAPServerUseTLS=استخدام TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=خادم LDAP الخاص بك استخدام TLS
|
||
LDAPServerDn=خادم DN
|
||
LDAPAdminDn=مدير DN
|
||
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : cn= adminldap العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPPassword=مدير البرنامج كلمة السر
|
||
LDAPUserDn=المستخدمين DN
|
||
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= المستخدمين ، العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPGroupDn=الجماعات DN
|
||
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= المجموعات العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPServerExample=خادم معالجة (مثلا : localhost ، 192.168.0.2 ، ldaps : / / ldap.example.com /)
|
||
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=DN الكامل (مثلا : العاصمة= شركة العاصمة= كوم)
|
||
LDAPPasswordExample=كلمة السر الادارية
|
||
LDAPDnSynchroActive=مستخدمين والمجموعات التزامن
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP لDolibarr أو Dolibarr لتزامن LDAP
|
||
LDAPDnContactActive=اتصالات تزامن
|
||
LDAPDnContactActiveYes=تفعيل التزامن
|
||
LDAPDnContactActiveExample=تفعيل / Unactivated التزامن
|
||
LDAPDnMemberActive=أعضاء تزامن
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=تفعيل / Unactivated التزامن
|
||
LDAPContactDn=Dolibarr اتصالات 'DN
|
||
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= اتصالات العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPMemberDn=Dolibarr الأعضاء DN
|
||
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= أعضاء العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=قائمة objectClass
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم)
|
||
LDAPUserObjectClassList=قائمة objectClass
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=قائمة objectClass
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=قائمة objectClass
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr عضو نوع DN
|
||
LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= type_members العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPTestConnect=اختبار LDAP الصدد
|
||
LDAPTestSynchroContact=اختبار الاتصال 'sالتزامن
|
||
LDAPTestSynchroUser=تجربة المستخدم التزامن
|
||
LDAPTestSynchroGroup=اختبار المجموعة التزامن
|
||
LDAPTestSynchroMember=اختبار العضو التزامن
|
||
LDAPTestSearch= Test a LDAP search
|
||
LDAPSynchroOK=تزامن اختبار ناجح
|
||
LDAPSynchroKO=فشل تزامن الاختبار
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=تزامن فشل الاختبار. تأكد من أن ارتباط لخادم تهيئتها بشكل صحيح ، ويسمح LDAP udpates
|
||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP ناجحة (٪ ق= خادم بورت= ٪)
|
||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP فشل (خادم ق= ٪ بورت= ٪)
|
||
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate ناجحة لخادم LDAP (خادم ق= ٪ بورت= ٪ ق ، ق= ٪ الادارية ، كلمة المرور= ٪)
|
||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate لخادم LDAP فشل (خادم ق= ٪ بورت= ٪ ق ، ق= ٪ الادارية ، كلمة المرور= ٪)
|
||
LDAPUnbindSuccessfull=فصل ناجحة
|
||
LDAPUnbindFailed=قطع فشل
|
||
LDAPConnectToDNSuccessfull=الاتحاد الافريقي بصدد DN (٪) ري ¿½ ussie
|
||
LDAPConnectToDNFailed=الاتحاد الافريقي بصدد DN (٪) ¿½ ï ¿½ ه chouï
|
||
LDAPSetupForVersion3=خادم LDAP تهيئتها للنسخة 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=خادم LDAP لتكوين نسخة 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr رسم الخرائط
|
||
LDAPLdapMapping=LDAP الخرائط
|
||
LDAPFieldLoginUnix=ادخل (يونكس)
|
||
LDAPFieldLoginExample=على سبيل المثال : رمز المستخدم
|
||
LDAPFilterConnection=البحث عن مرشح
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=مثال ذلك : & (objectClass= inetOrgPerson)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=ادخل (سامبا ، activedirectory)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=مثال ذلك : samaccountname
|
||
LDAPFieldFullname=Firstname الاسم
|
||
LDAPFieldFullnameExample=مثال ذلك : cn
|
||
LDAPFieldPassword=كلمة السر
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=كلمة السر لا crypted
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=كلمة السر crypted
|
||
LDAPFieldPasswordExample=مثال ذلك : userPassword
|
||
LDAPFieldCommonName=اسم عام
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=مثال ذلك : cn
|
||
LDAPFieldName=اسم
|
||
LDAPFieldNameExample=مثال ذلك : كيشور
|
||
LDAPFieldFirstName=Firstname
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=مثال ذلك : givenname
|
||
LDAPFieldMail=عنوان البريد الإلكتروني
|
||
LDAPFieldMailExample=على سبيل المثال : البريد الإلكتروني
|
||
LDAPFieldPhone=رقم الهاتف المهني
|
||
LDAPFieldPhoneExample=مثال ذلك : telephonenumber
|
||
LDAPFieldHomePhone=رقم الهاتف الشخصي
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=مثال ذلك : homephone
|
||
LDAPFieldMobile=الهاتف الخليوي
|
||
LDAPFieldMobileExample=مثال ذلك : الجوال
|
||
LDAPFieldFax=رقم الفاكس
|
||
LDAPFieldFaxExample=مثال ذلك : facsimiletelephonenumber
|
||
LDAPFieldAddress=الشارع
|
||
LDAPFieldAddressExample=على سبيل المثال : في الشارع
|
||
LDAPFieldZip=الرمز البريدي
|
||
LDAPFieldZipExample=مثلا : الرمز البريدي
|
||
LDAPFieldTown=مدينة
|
||
LDAPFieldTownExample=على سبيل المثال : ل
|
||
LDAPFieldCountry=قطر
|
||
LDAPFieldCountryExample=على سبيل المثال : (ج)
|
||
LDAPFieldDescription=وصف
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=مثال ذلك : وصف
|
||
LDAPFieldGroupMembers= أعضاء الفريق
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= على سبيل المثال : uniqueMember
|
||
LDAPFieldBirthdate=تاريخ الميلاد
|
||
LDAPFieldBirthdateExample=على سبيل المثال :
|
||
LDAPFieldCompany=شركة
|
||
LDAPFieldCompanyExample=على سبيل المثال : س
|
||
LDAPFieldSid=سيد
|
||
LDAPFieldSidExample=مثال ذلك : objectsid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=تاريخ انتهاء الاكتتاب
|
||
LDAPFieldTitle=وظيفة / وظيفة
|
||
LDAPFieldTitleExample=Example: title
|
||
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP المعايير ما زالت hardcoded (الطبقة اتصال)
|
||
LDAPSetupNotComplete=LDAP الإعداد غير كاملة (على آخرين علامات التبويب)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=أي مدير أو كلمة السر. LDAP الوصول مجهولة وسيكون في قراءة فقط.
|
||
LDAPDescContact=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr الاتصالات.
|
||
LDAPDescUsers=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr المستخدمين.
|
||
LDAPDescGroups=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembers=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr أعضاء الوحدة.
|
||
LDAPDescValues=مثال قيم تهدف <b>لOpenLDAP</b> مع مخططات بعد تحميلها : <b>core.schema ، cosine.schema ، inetorgperson.schema).</b> إذا كنت تستخدم thoose القيم وOpenLDAP تعديل LDAP الخاص بك ملف <b>slapd.conf</b> لجميع مخططات thoose تحميله.
|
||
ForANonAnonymousAccess=لصحتها accès (لكتابة الحصول على سبيل المثال)
|
||
PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
|
||
NotInstalled=Not installed, so your server is not slow down by this.
|
||
ApplicativeCache=Applicative cache
|
||
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
|
||
OPCodeCache=OPCode cache
|
||
NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
|
||
HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
|
||
FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
|
||
FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
|
||
FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
|
||
CacheByServer=Cache by server
|
||
CacheByClient=Cache by browser
|
||
CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=المنتجات وحدة الإعداد
|
||
ServiceSetup=خدمات وحدة الإعداد
|
||
ProductServiceSetup=منتجات وخدمات إعداد وحدات
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=الحد الأقصى لعدد من المنتجات في اختيار قوائم المجموعات (0= لا حدود)
|
||
ConfirmDeleteProductLineAbility=تأكيد عندما إزالة خطوط الإنتاج في الأشكال
|
||
ModifyProductDescAbility=الشخصي من الأشكال في وصف المنتج
|
||
ViewProductDescInFormAbility=تصور وصف المنتج في أشكال (ما المنبثقة tooltip)
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=تصور من أوصاف المنتجات في لغة مرشحين عن
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list).
|
||
UseEcoTaxeAbility=الدعم الاقتصادي Taxe (WEEE)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود للمنتجات
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود لأطراف ثالثة
|
||
ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service)
|
||
ProductOtherConf= Product / Service configuration
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=Syslog حدة الإعداد
|
||
SyslogOutput=سجل الناتج
|
||
SyslogSyslog=Syslog
|
||
SyslogFacility=مرفق
|
||
SyslogLevel=المستوى
|
||
SyslogSimpleFile=ملف
|
||
SyslogFilename=اسم الملف ومسار
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=يمكنك استخدام DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log لملف الدخول في Dolibarr "وثائق" دليل. يمكنك أن تحدد مسارا مختلفا لتخزين هذا الملف.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=ق المستمر ٪ ليست معروفة syslog مستمر
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=وحدة الإعداد للتبرع
|
||
DonationsReceiptModel=قالب من استلام التبرع
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=الباركود الإعداد
|
||
PaperFormatModule=شكل وحدة طباعة
|
||
BarcodeEncodeModule=نوع ترميز الباركود
|
||
UseBarcodeInProductModule=يمنع استخدام الرموز للمنتجات
|
||
CodeBarGenerator=مولد الباركود
|
||
ChooseABarCode=مولد لا يعرف
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=الشكل لا تدعمها هذه المولدات
|
||
BarcodeDescEAN8=الباركود من نوع EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=الباركود من نوع EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=الباركود نوع من اتحاد الوطنيين الكونغوليين
|
||
BarcodeDescISBN=الباركود من نوع ردمك
|
||
BarcodeDescC39=الباركود من نوع C39
|
||
BarcodeDescC128=الباركود من نوع C128
|
||
GenbarcodeLocation=باركود الجيل سطر أداة تستخدمها phpbarcode المحرك لبعض أنواع باركود)
|
||
BarcodeInternalEngine=Internal engine
|
||
BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers
|
||
##### Prelevements #####
|
||
WithdrawalsSetup=انسحاب وحدة الإعداد
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=RSS الواردات الخارجية الإعداد <textarea></textarea>
|
||
NewRSS=الجديد تغذية RSS
|
||
RSSUrl=RSS URL
|
||
RSSUrlExample=An interesting RSS feed
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=إعداد وحدة الارسال بالبريد الالكتروني
|
||
MailingEMailFrom=مرسل البريد الالكتروني (من) لرسائل البريد الإلكتروني التي بعث بها وحدة الإنترنت
|
||
MailingEMailError=بريد إلكتروني العودة (إلى أخطاء) لرسائل البريد الإلكتروني مع الأخطاء
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=الإخطار بو الإعداد وحدة البريد الإلكتروني
|
||
NotificationEMailFrom=مرسل البريد الالكتروني (من) لإرسال رسائل البريد الإلكتروني لالإخطارات
|
||
ListOfAvailableNotifications=قائمة الإخطارات المتاحة (هذا يعتمد على وحدات قائمة المنشط)
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=ارسال وحدة الإعداد
|
||
SendingsReceiptModel=ارسال استلام نموذج
|
||
SendingsNumberingModules=Sendings ترقيم الوحدات
|
||
SendingsAbility=دعم الإرسال صحائف تسليم العميل
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=في معظم الحالات ، تستخدم الإرسال إيصالات سواء صحائف لتسليم العميل (قائمة المنتجات ارسال) ، وصحائف التي وقعت عليها recevied الزبون. حتى المنتج تسليم الإيصالات هي سمة مزدوجة ونادرا ما تفعيلها.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=حرر النص على shippings
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=تلقي شحنات المنتجات الترقيم وحدة
|
||
DeliveryOrderModel=تلقي شحنات المنتجات النموذجية
|
||
DeliveriesOrderAbility=دعم المنتجات تسليم الإيصالات
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=نص حر بتسليم إيصالات
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=متقدمة محرر
|
||
ActivateFCKeditor=تفعيل FCKeditor ل:
|
||
FCKeditorForCompany=WYSIWIG إنشاء / الطبعة شركات ووصف المذكرة
|
||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG إنشاء / الطبعة المنتجات / الخدمات ووصف المذكرة
|
||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG إنشاء / الطبعة تفاصيل خطوط المنتجات لجميع الكيانات (المقترحات والأوامر والفواتير ، الخ...) <br> تحذير : استخدام هذا الخيار بجدية recommanded لأنه لا يمكن أن تخلق مشاكل مع الأحرف الخاصة وبناء صفحة صيغة عندما الشعبي الملفات.
|
||
FCKeditorForMailing= WYSIWIG إنشاء / الطبعة بالبريد
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature
|
||
FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing)
|
||
##### OSCommerce 1 #####
|
||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=نجح الصدد ولكن قاعدة البيانات لا يبدو أن قاعدة بيانات OSCommerce (ق ٪ الرئيسية غير موجودة في الجدول ٪).
|
||
OSCommerceTestOk=علاقة الخادم '٪ ق' على قاعدة البيانات '٪ ق' مستخدم '٪ ق' ناجحة.
|
||
OSCommerceTestKo1=علاقة الخادم '٪ ق' تنجح ولكن قاعدة البيانات '٪ ق' لا يمكن التوصل إليها.
|
||
OSCommerceTestKo2=علاقة الخادم '٪ ق' مستخدم '٪ ق' فشلت.
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=تكوين وحدة المخزون
|
||
UserWarehouse=استخدام الأرصدة الشخصية للمستخدم
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=حذف من القائمة
|
||
TreeMenu=شجرة القوائم
|
||
Menus=القوائم
|
||
TreeMenuPersonalized=شخصي قوائم
|
||
NewMenu=قائمة جديدة
|
||
MenuConf=إعداد القوائم
|
||
Menu=اختيار قائمة
|
||
MenuHandler=قائمة مناول
|
||
MenuModule=مصدر في وحدة
|
||
HideUnauthorizedMenu= إخفاء القوائم غير المصرح به (الرمادي)
|
||
DetailId=معرف القائمة
|
||
DetailMenuHandler=قائمة المعالج حيث تظهر قائمة جديدة
|
||
DetailMenuModule=اسم وحدة قائمة في حال الدخول من وحدة
|
||
DetailType=نوع القائمة (أعلى أو إلى اليسار)
|
||
DetailTitre=قائمة علامة أو بطاقة رمز للترجمة
|
||
DetailMainmenu=المجموعة التي تنتمي إليها (العتيقة)
|
||
DetailUrl=عنوان القائمة حيث يرسل لك (عنوان الارتباط المطلق أو خارجية مع وصلة http://)
|
||
DetailLeftmenu=عرض شرط أو لا (العتيقة)
|
||
DetailEnabled=شرط أن لا تظهر أو الدخول
|
||
DetailRight=حالة رمادية غير مصرح بها للعرض القوائم
|
||
DetailLangs=لانغ لتسمية اسم ملف الترجمة مدونة
|
||
DetailUser=المتدرب / خارجي / الكل
|
||
Target=الهدف
|
||
DetailTarget=هدف وصلات (_blank كبار فتح نافذة جديدة)
|
||
DetailLevel=المستوى (-1 : الأعلى ، 0 : رأس القائمة ،> 0 القائمة والقائمة الفرعية)
|
||
ModifMenu=قائمة التغيير
|
||
DeleteMenu=حذف من القائمة الدخول
|
||
ConfirmDeleteMenu=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف القائمة دخول <b>٪ ق؟</b>
|
||
DeleteLine=حذف السطر
|
||
ConfirmDeleteLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الخط؟
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=الضرائب والمساهمات الاجتماعية والأرباح وحدة الإعداد
|
||
OptionVatMode=ضريبة القيمة المضافة المستحقة
|
||
OptionVATDefault=القياسية
|
||
OptionVATDebitOption=الخيار خدمات الخصم
|
||
OptionVatDefaultDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضافة : <br> -- التسليم / الدفع للسلع <br> -- على دفع تكاليف الخدمات
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضافة : <br> -- التسليم / الدفع للسلع <br> -- على الفاتورة (الخصم) للخدمات
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=زمن افتراضي exigibility ضريبة القيمة المضافة وفقا لخيار choosed :
|
||
OnDelivery=التسليم
|
||
OnPayment=عن الدفع
|
||
OnInvoice=على فاتورة
|
||
SupposedToBePaymentDate=تاريخ الدفع المستخدمة اذا لم يعرف تاريخ التسليم
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=فاتورة تاريخ المستخدمة
|
||
Buy=يشتري
|
||
Sell=يبيع
|
||
InvoiceDateUsed=فاتورة تاريخ المستخدمة
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=وقد تم تسجيل شركة محددة لعدم استخدام ضريبة القيمة المضافة (الصفحة الرئيسية -- إعداد -- شركة / مؤسسة) ، لذلك لا يوجد خيارات لضريبة القيمة المضافة الإعداد.
|
||
AccountancyCode=قانون المحاسبة
|
||
AccountancyCodeSell=Sale account. code
|
||
AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup=جدول الأعمال وحدة الإعداد
|
||
PasswordTogetVCalExport=مفتاح ربط تصدير تأذن
|
||
PastDelayVCalExport=لا تصدر الحدث الأكبر من
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionnary -> Type of agenda events)
|
||
##### ClickToDial #####
|
||
ClickToDialDesc=هذا النموذج يسمح لإضافة رمز بعد رقم هاتف Dolibarr الاتصالات. وهناك اضغط على هذه الأيقونة ، سوف يطلب من أحد serveur معينة مع تحديد عنوان لكم أدناه. ويمكن استخدام هذه الكلمة لدعوة من مركز نظام Dolibarr التي يمكن الاتصال على رقم الهاتف هذا المسبار النظام على سبيل المثال.
|
||
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=نقاط البيع
|
||
CashDeskSetup=مكتب الإعداد وحدة نقدية
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=عامة لاستخدام طرف ثالث لتبيعها
|
||
CashDeskBankAccountForSell=الحساب النقدي لاستخدامها لتبيع
|
||
CashDeskBankAccountForCheque= حساب لاستخدام لتلقي المدفوعات عن طريق الشيكات
|
||
CashDeskBankAccountForCB= حساب لاستخدام لاستلام المبالغ النقدية عن طريق بطاقات الائتمان
|
||
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous لتبيع للمستخدم
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=إعداد وحدة المرجعية
|
||
BookmarkDesc=هذا النموذج يسمح لك لإدارة العناوين. يمكنك أيضا إضافة أي Dolibarr اختصارات لصفحات أو مواقع الويب externale على القائمة اليمنى.
|
||
NbOfBoomarkToShow=أكبر عدد ممكن من العناوين تظهر في القائمة اليمنى
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=إعداد وحدة Webservices
|
||
WebServicesDesc=من خلال تمكين هذه الوحدة ، Dolibarr تصبح خدمة الإنترنت لتوفير خدمات الإنترنت وخدمات متنوعة.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=اختصار الواصفة ملف قدمت serviceses هنا يمكن التحميل
|
||
EndPointIs=الصابون العملاء يجب إرسال الطلبات إلى نقطة النهاية Dolibarr متاحة في الموقع
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=إعداد وحدة مصرفية
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=نص حر على الشيكات والإيصالات
|
||
BankOrderShow=عرض النظام من الحسابات المصرفية لبلدان باستخدام "عدد البنوك مفصل"
|
||
BankOrderGlobal=عام
|
||
BankOrderGlobalDesc=عرض عام النظام
|
||
BankOrderES=الأسبانية
|
||
BankOrderESDesc=الأسبانية عرض النظام
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=نموذج متعدد شركة الإعداد
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=المورد الإعداد وحدة
|
||
SuppliersCommandModel=قالب كاملة من أجل المورد (logo...)
|
||
SuppliersInvoiceModel=كاملة قالب من فاتورة المورد (logo. ..)
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind الإعداد وحدة
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
||
NoteOnPathLocation=لاحظ أن الملكية الفكرية الخاصة بك على البيانات القطرية الملف يجب أن تكون داخل الدليل الخاص بي يمكن قراءة (راجع الإعداد open_basedir بى وأذونات نظام الملفات).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=يمكنك تحميل <b>نسخة تجريبية مجانية</b> من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=كما يمكنك تحميل <b>نسخة كاملة</b> أكثر من ذلك <b>، مع التحديثات ،</b> من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s.
|
||
TestGeoIPResult=اختبار لتحويل الملكية الفكرية --> البلاد
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=مشاريع وحدة الترقيم
|
||
ProjectsSetup=مشروع إعداد وحدة
|
||
ProjectsModelModule=المشروع نموذج التقرير وثيقة
|
||
TasksNumberingModules=Tasks numbering module
|
||
TaskModelModule=Tasks reports document model
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
ECMSetup = GED Setup
|
||
ECMAutoTree = Automatic tree folder and document
|
||
|
||
|
||
Format=Format
|