mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-09 19:18:22 +01:00
1503 lines
94 KiB
Plaintext
1503 lines
94 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
|
Foundation=Ühendus
|
|
Version=Versioon
|
|
VersionProgram=Programmi versioon
|
|
VersionLastInstall=Esmapaigalduse versioon
|
|
VersionLastUpgrade=Viimase uuenduse versioon
|
|
VersionExperimental=Eksperimentaalne
|
|
VersionDevelopment=Arendusversioon
|
|
VersionUnknown=Teadmata
|
|
VersionRecommanded=Soovitatav
|
|
SessionId=Sessiooni ID
|
|
SessionSaveHandler=Sessioonide töötleja
|
|
SessionSavePath=Salvestuse sessiooni lokaliseerimine
|
|
PurgeSessions=Sessioonide tühjendamine
|
|
ConfirmPurgeSessions=Kas oled täiesti kindel, et soovid kõik sessioonid kustutada? See ühendab kõik kasutajad lahti (peale Sinu).
|
|
NoSessionListWithThisHandler=Sinu PHP seadistusfailis seadistatud sessioonide töötleja ei võimalda käimasolevatest sessioonidest nimekirja loomist.
|
|
LockNewSessions=Keela uued ühendused
|
|
ConfirmLockNewSessions=Kas oled kindel, et soovid uusi Dolibarri ühendusi lubada ainult enda kasutajale? Pärast seda toimingut saab sisse logida vaid kasutaja <b>%s</b>.
|
|
UnlockNewSessions=Luba uued ühendused
|
|
YourSession=Sinu sessioon
|
|
Sessions=Kasutajate sessioonid
|
|
WebUserGroup=Veebiserveri kasutaja/grupp
|
|
NoSessionFound=Tundub, et PHP ei luba luua aktiivsete sessioonide nimekirja. Sessioonide salvestamiseks kasutatav kaust <b>(%s)</b> võib olla kaitstud (näiteks operatsioonisüsteemi õigustega või PHP direktiiviga open_basedir).
|
|
HTMLCharset=HTML lehtede loomiseks kasutatav märgistik
|
|
DBStoringCharset=Märgistik, mida kasutatakse andmete salvestamiseks andmebaasi
|
|
DBSortingCharset=Märgistik, mida kasutada andmete sorteerimiseks andmebaasis
|
|
WarningModuleNotActive=Moodul <b>%s</b> peab olema sisse lülitatud
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Antud lehel näidatakse vaid aktiivsete moodulitega seotud õigusi. Teisi mooduleid saab aktiveerida Kodu->Seadistamine->Moodulid lehel.
|
|
DolibarrSetup=Dolibarri paigaldamine või uuendamine
|
|
DolibarrUser=Dolibarri kasutaja
|
|
InternalUser=Sisemine kasutaja
|
|
ExternalUser=Väline kasutaja
|
|
InternalUsers=Sisemised kasutajad
|
|
ExternalUsers=Välised kasutajad
|
|
GlobalSetup=Globaalne seadistamine
|
|
GUISetup=Kuva
|
|
SetupArea=Seadistamise ala
|
|
FormToTestFileUploadForm=Failide üleslaadimise teistimiseks kasutatav vorm (vastavalt seadistustele)
|
|
IfModuleEnabled=Märkus: jah töötab vaid siis, kui moodul <b>%s</b> on lubatud
|
|
RemoveLock=Kui fail <b>%s</b> on juba olemas, siis eemalda see, et võimaldada uuendamise tööriista kasutamist.
|
|
RestoreLock=Taasta fail <b>%s</b> ja luba sellele failile lugemisõigused uuendustööriista kasutamise keelamiseks.
|
|
SecuritySetup=Turvaseaded
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Viga: see moodul nõuab PHP versiooni %s või kõrgemat
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Viga: see moodul nõuab Dolibarri versiooni %s või kõrgemat
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Viga, suurem täpsus kui <b>%s</b> ei ole toetatud.
|
|
DictionarySetup=Sõnaraamatu seadistamine
|
|
Dictionary=Sõnaraamatud
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Tüübi väärtused 'system' ja 'systemauto' on reserveeritud. Omaloodud kirje väärtuseks võib kasutada väärtust 'user'.
|
|
ErrorCodeCantContainZero=Kood ei või sisaldada väärtust 0
|
|
DisableJavascript=Keela JavaScript ja Ajax funktsioonid
|
|
ConfirmAjax=Kasuta Ajax kinnituse hüpikaknaid
|
|
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties instead of using a list box.
|
|
ActivityStateToSelectCompany= Lisa filter, mis võimaldab filtreerida kolmandaid isikuid nende aktiivsuse järgi
|
|
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).
|
|
SearchFilter=Otsingufiltrite seaded
|
|
NumberOfKeyToSearch=Sisestatud märkide arv otsingu käivitamiseks: %s
|
|
ViewFullDateActions=Näita terve päev kestvaid sündmusi kolmandal lehel
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ei ole saadaval, kui Ajax on välja lülitatud
|
|
JavascriptDisabled=JavaScript on välja lülitatud
|
|
UsePopupCalendar=Kasuta kuupäevade sisestamiseks hüpikakent
|
|
UsePreviewTabs=Kasuta eelvaate sakke
|
|
ShowPreview=Kuva eelvaade
|
|
PreviewNotAvailable=Eelvaade pole saadaval
|
|
ThemeCurrentlyActive=Hetkel kasutatav teema
|
|
CurrentTimeZone=PHP ajavöönd (serveri ajavöönd)
|
|
Space=Ruum
|
|
Table=Tabel
|
|
Fields=Väljad
|
|
Index=Indeks
|
|
Mask=Mask
|
|
NextValue=Järgmine väärtus
|
|
NextValueForInvoices=Järgmine väärtus (arved)
|
|
NextValueForCreditNotes=Järgmine väärtus (kreeditarved)
|
|
NextValueForDeposit=Järgmine väärtus (deposiit)
|
|
NextValueForReplacements=Järgmine väärtus (asendused)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Märkus: PHP piir üleslaetava faili suuruseks on <b>%s</b> %s, sõltumata selle parameetri väärtusest
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Märkus: PHP seadistustes pole piiri määratletud
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Üleslaetava faili maksimaalne suurus (0 keelab failide üleslaadimise)
|
|
UseCaptchaCode=Kasuta sisselogimise lehel graafilist koodi (CAPTCHA)
|
|
UseAvToScanUploadedFiles=Kasuta üleslaetavate failide skännimiseks antiviirust
|
|
AntiVirusCommand= Täielik süsteemi rada antiviiruse käsuni
|
|
AntiVirusCommandExample= ClamWini põhine näide: C:\\Program~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>ClamAV põhine näide: /usr/bin/clamscan
|
|
AntiVirusParam= Lisaparameetrid, mida käsureal edastada
|
|
AntiVirusParamExample= ClamWini põhine näide: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
|
ComptaSetup=Raamatupidamise mooduli seadistamine
|
|
UserSetup=Kasutajate haldamise seadistamine
|
|
MenuSetup=Menüüde haldamise seadistamine
|
|
MenuLimits=Piirangud ja täpsus
|
|
MenuIdParent=Emamenüü ID
|
|
DetailMenuIdParent=Emamenüü ID (juurmenüü korral tühi)
|
|
DetailPosition=Järjekorranumber menüü asukoha määratlemiseks
|
|
PersonalizedMenusNotSupported=Isikustatud menüüd ei ole toetatud
|
|
AllMenus=Kõik
|
|
NotConfigured=Moodul ei ole seadistatud
|
|
Setup=Seadistamine
|
|
Activation=Aktiveerimine
|
|
Active=Aktiivne
|
|
SetupShort=Seadistamine
|
|
OtherOptions=Muud seaded
|
|
OtherSetup=Muud seadistused
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Kümnendkoha eraldaja
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=Tuhandete eraldaja
|
|
Destination=Destination
|
|
IdModule=Module ID
|
|
IdPermissions=Permissions ID
|
|
Modules=Moodulid
|
|
ModulesCommon=Põhimoodulid
|
|
ModulesOther=Muud moodulid
|
|
ModulesInterfaces=Liidestamise moodulid
|
|
ModulesSpecial=Väga spetsiifilised moodulid
|
|
ParameterInDolibarr=Parameeter %s
|
|
LanguageParameter=Keeleparameeter %s
|
|
LanguageBrowserParameter=Parameeter %s
|
|
LocalisationDolibarrParameters=Lokaliseerimise parameetrid
|
|
ClientTZ=Kliendi ajavöönd (kasutaja)
|
|
ClientHour=Kliendi aeg (kasutaja)
|
|
OSTZ=Time Zone OS server
|
|
PHPTZ=Time Zone PHP server
|
|
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP serveri nihe Greenwichi aja suhtes (sekundites)
|
|
ClientOffsetWithGreenwich=Kliendi/brauseri nihe Greenwichi aja suhtes (sekundites)
|
|
DaylingSavingTime=Suveaeg
|
|
CurrentHour=Tund PHP (server)
|
|
CompanyTZ=Time Zone firma (peamise äriühingu)
|
|
CompanyHour=Tund firma (peamise äriühingu)
|
|
CurrentSessionTimeOut=Praeguse sessiooni aegumine
|
|
YouCanEditPHPTZ=PHP ajavööndi muutmiseks (pole nõutud), võid lisada .htaccess faili sellisel kujul reaga "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
|
OSEnv=Operatsioonisüsteemi keskkond
|
|
Box=Kast
|
|
Boxes=Kastid
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Maksimaalne ridade arv kastis
|
|
PositionByDefault=Vaikimisi järjestus
|
|
Position=Järjestus
|
|
MenusDesc=Menüühaldurites on määratletud 2 menüüriba sisu (horisontaalne ja vertikaalne riba).
|
|
MenusEditorDesc=Menüü toimeti võimaldab menüüsid isikustada. Kasutage seda ettevaatlikult, et vältida Dolibarri muutmist ebastabiilseks ja menüüde kirjeid igavesti kättesaamatuks.<br>Mõned moodulid lisavad ise menüüdesse kirjeid (tavaliselt menüüsse <b>Kõik</b>). Kui sa oled mõne neist kannetest ekslikult ära kustutanud, saab nad taastada mooduli välja ja sisse lülitamisega.
|
|
MenuForUsers=Kasutajatele mõeldud menüü
|
|
LangFile=File. Lang
|
|
System=Süsteem
|
|
SystemInfo=Süsteemi info
|
|
SystemTools=Süsteemi tööriistad
|
|
SystemToolsArea=Süsteemi tööriistade ala
|
|
SystemToolsAreaDesc=Selles alas on administreerimise vahendid. Kasuta menüüd, et leida soovitud tööriist.
|
|
Purge=Tühjenda
|
|
PurgeAreaDesc=Antud leht võimaldab kõikide Dolibarri poolt loodud või säilitud failide kustutamist (ajutised failid või kõik failid <b>%s</b> kaustas). Selle funktsionaalsuse kasutamine ei ole vajalik ning see on mõeldud vaid neile, kelle Dolibarri veebimajutuse pakkuja ei võimalda veebiserveri poolt loodud failide kustutamist.
|
|
PurgeDeleteLogFile=Kustuta Syslog moodulis määratletud logifail <b>%s</b> (andmekao riski pole)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Kustuta kõik ajutised failid (andmekao riski pole)
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Kustuta kõik failid kataloogis <b>%s</b>. Kustutatakse ajutised failid, andmebaasi varukoopiad, elementidega (kolmandad isikud, arved, ...) seotud failid ning dokumendihaldusse üles laetud failid.
|
|
PurgeRunNow=Tühjenda nüüd
|
|
PurgeNothingToDelete=Pole ühtki faili ega kausta, mida kustutada.
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> faili või kataloogi kustutatud.
|
|
PurgeAuditEvents=Tühjenda kõik turvalisusega seotud sündmused
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=Kas oled kindel, et soovid turvalisusega seotud sündmuste tühjendamise? Kõik turvalogid kustutatakse, muud andmed jäetakse puutumata.
|
|
NewBackup=Uus varukoopia
|
|
GenerateBackup=Loo varukoopia
|
|
Backup=Varunda
|
|
Restore=Taasta
|
|
RunCommandSummary=Varukoopia loomine käivitati järgneva käsuga
|
|
RunCommandSummaryToLaunch=Varukoopia loomist saab käivitada järgneva käsuga
|
|
WebServerMustHavePermissionForCommand=Veebiserverile peab olema lubatud niisuguste käskude käivitamine
|
|
BackupResult=Varundamise tulemus
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Varukoopia edukalt loodud
|
|
YouCanDownloadBackupFile=Loodud faile saab nüüd alla laadida
|
|
NoBackupFileAvailable=Ühtki varukoopia faili pole saadaval.
|
|
ExportMethod=Eksportimise meetod
|
|
ImportMethod=Importimise meetod
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Varukoopia loomiseks klõpsa <a href="%s">siia</a> .
|
|
ImportMySqlDesc=Varukoopia importimiseks pead kasutama käsureal mysql käsku:
|
|
ImportPostgreSqlDesc=Varukoopia importimiseks pead kasutama käsureal pg_restore käsku:
|
|
ImportMySqlCommand=%s %s < minuvarukoopia.sql
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s minuvarukoopia.sql
|
|
FileNameToGenerate=Loodava faili nimi
|
|
Compression=Pakkimine
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Käsk, millega keelata välisvõtmete kasutamise keelamine importimisel
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Kohustuslik, kui tahad tõmmist hiljem taastamiseks kasutada
|
|
ExportCompatibility=Loodud ekspordifaili ühtivus
|
|
MySqlExportParameters=MySQLi ekspordi parameetrid
|
|
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQLi ekspordi parameetrid
|
|
UseTransactionnalMode=Kasuta tehingurežiimi
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Täielik rada mysqldump käsuni
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Täielik rada pg_dump käsuni
|
|
ExportOptions=Eksportimise seaded
|
|
AddDropDatabase=Lisa DROP DATABASE käsk
|
|
AddDropTable=Lisa DROP TABLE käsk
|
|
ExportStructure=Struktuur
|
|
Datas=Andmed
|
|
NameColumn=Anna veergudele nimed
|
|
ExtendedInsert=Laiendatud INSERT
|
|
NoLockBeforeInsert=Ära ümbritse INSERT käsku lukustuskäskudega
|
|
DelayedInsert=Viivitustega sisestamine
|
|
EncodeBinariesInHexa=Kodeeri binaarsed andmed kuueteistkümnendsüsteemis
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignoreeri duplikaatkirjete põhjustatud vead (INSERT IGNORE)
|
|
Yes=Jah
|
|
No=Ei
|
|
AutoDetectLang=Tuvasta automaatselt (brauseri keel)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Demoversioonis blokeeritud funktsionaalsus
|
|
Rights=Õigused
|
|
BoxesDesc=Kastid on ekraani ala, mis näitavad mõnedel lehekülgedel mingit infot. Kasti näitamise saab sisse või välja lülitada, valides soovitud lehe ning klõpsates nupul 'Aktiveeri' või klõpsates prügikastil selle välja lülitamiseks.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Näidatakse ainult elemente <a href="%s">sisse lülitatud moodulitest</a>.
|
|
ModulesDesc=Dolibarri moodulid määravad, millist funktsionaalsust tarkvara võimaldab. Mõned moodulite puhul tuleb pärast mooduli sisse lülitamist lubada kasutajatele nende kasutamine. Klõpsa sisse/välja nupul "Staatus" veerus, et moodulit/funktsionaalsust sisse lülitada.
|
|
ModulesInterfaceDesc=Dolibarri moodulite liides lubab lisada funktsionaalsust sõltuvalt välisest tarkvarast, süsteemidest või teenustest.
|
|
ModulesSpecialDesc=Spetsiifilised moodulid on kas väga spetsiifilised või harva kasutatavad moodulid.
|
|
ModulesJobDesc=Ärimoodulid pakuvad lihtsat, eelnevalt määratletud Dolibarri seadistust äri tarbeks.
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=Alla laadimiseks leiad rohkem mooduleid Internetist.
|
|
ModulesMarketPlaces=Rohkem mooduleid...
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore on ametlik Dolibarr ERP/CRM moodulite müümiseks kasutatav koht
|
|
WebSiteDesc=Veebimajutuse pakkujad, kust võib otsida rohkem mooduleid.
|
|
URL=Link
|
|
BoxesAvailable=Saadaval kastid
|
|
BoxesActivated=Aktiveeritud kastid
|
|
ActivateOn=Aktiveeri lehel
|
|
ActiveOn=Aktiveeritud lehel
|
|
SourceFile=Lähtekoodi fai
|
|
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automaatne, kui Javascript on keelatud
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Saadaval ainult siis, kui JavaScript pole keelatud
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Saadaval ainult siis, kui JavaScript pole keelatud
|
|
Required=Nõutud
|
|
Security=Turvalisus
|
|
Passwords=Paroolid
|
|
DoNotStoreClearPassword=Ära säilita paroole andmebaasis avatud tekstis, vaid ainult krüpteeritud väärtusi (soovitatav aktiveeritud).
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Andmebaasi parool on conf.php failis krüpteeritud (soovitatav aktiveeritud).
|
|
InstrucToEncodePass=Salasõna kodeerimiseks <b>conf.php</b>failis asenda rida<br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br>alljärgnevaga:<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"</b>
|
|
InstrucToClearPass=Avatud tekstis (puhta) parooli kasutamiseks<b>conf.php</b>failis asenda rida<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br>alljärgnevaga:<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Automaatselt loodud PDF failide kaitse (soovitatav välja lülitatud, kuna vastasel juhul ei tööta PDFide hulgi loomine)
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=PDF dokumendi kaitse võimaldab seda ikkagi iga PDFi lugejaga vaadata ja printida. Kahjuks ei ole selle järel enam võimalik faili toimetamine ja kopeerimine. Pane tähele, et seda funktsionaalsust kasutades pole enam võimalik luua kokkuliidetud PDF faile (näiteks tasutamata arved).
|
|
Feature=Funktsionaalsus
|
|
DolibarrLicense=Litsents
|
|
DolibarrProjectLeader=Projektijuht
|
|
Developpers=Arendajad/toetajad
|
|
OtherDeveloppers=Teised arendajad/toetajad
|
|
OfficialWebSite=Dolibarr rahvusvaheline ametlik kodulehekülg
|
|
OfficialWebSiteFr=Prantsuskeelne ametlik kodulehekülg
|
|
OfficialWiki=Dolibarri dokumentatsioon Wikis
|
|
OfficialDemo=Dolibarri online demo
|
|
OfficialMarketPlace=Väliste moodulite ja lisade ametlik müügikoht
|
|
OfficialWebHostingService=Ametlikud veebiteenuse pakkujad (pilveteenus)
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Kasutaja või arendaja dokumentatsiooni (KKK jms) võid leida<br>ametlikust Dolibarri Wikist:<br><a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
|
ForAnswersSeeForum=Muude küsimuste või abi küsimise tarbeks saab kasutada Dolibarri foorumit:<br><a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
|
HelpCenterDesc1=See ala võib aidata saada Dolibarri tugiteenust.
|
|
HelpCenterDesc2=Mõned osad sellest teenusest on saadaval <b>ainult inglise keeles</b>.
|
|
CurrentTopMenuHandler=Praegune ülemise menüü töötleja
|
|
CurrentLeftMenuHandler=Praegune vasaku menüü töötleja
|
|
CurrentMenuHandler=Praegune menüü töötleja
|
|
CurrentSmartphoneMenuHandler=Praegune nutitelefoni menüü töötleja
|
|
MeasuringUnit=Mõõtühik
|
|
Emails=E-kirjad
|
|
EMailsSetup=E-posti seadistamine
|
|
EMailsDesc=Sellel leheküljel saab üle kirjutada PHP e-kirjade saatmise parameetreid. Enamusel Unix/Linux tüüpi operatsioonisüsteemidel on PHP seadistus õige ja siinsetest parameetritest pole kasu
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS port (vaikimisi php.ini failis: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS host (vaikimisi php.ini failis: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS port (pole Unix laadsetel süsteemidel PHPs määratletud)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS host (pole Unix laadsetel süsteemidel PHPs määratletud)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Saatja e-mail automaatsete e-kirjade saatmiseks (vaikimisi php.ini failis: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Saatja e-posti aadress, kuhu saata kirjade saatmisel tekkivad veateated
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Saada kõigist saadetud kirjadest automaatselt pimekoopia aadressile
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Keela e-kirjade saatmine (testimis või demo paigaldused)
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=E-kirjade saatmiseks kasutatav meetod
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP kasutaja, kui autentimine on nõutud
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP parool, kui autentimine on nõutud
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Kasuta TLS (SSL) krüpteerimist
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Keela SMSide saatmine (testimise või demo paigaldused)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=SMSi saatmiseks kasutatav meetod
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Vaikimisi määratud saatja telefoninumber SMSide saatmiseks
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Funktsionaalsus pole kasutatav Unixi laadsel süsteemil. Kontrolli oma sendmail programmi seadistust.
|
|
SubmitTranslation=Kui selles keeles tõlge ei ole täielik või leiad vigu, siis tõlke parandamiseks muuda kaustas <b>langs/%s</b> asuvaid faile ning lae muudetud failid üles www.dolibarr.org foorumisse.
|
|
ModuleSetup=Moodulite seadistamine
|
|
ModulesSetup=Moodulite seadistamine
|
|
ModuleFamilyBase=Süsteem
|
|
ModuleFamilyCrm=Kliendihaldus (CRM)
|
|
ModuleFamilyProducts=Toodete haldamine
|
|
ModuleFamilyHr=Personalijuhtimine
|
|
ModuleFamilyProjects=Projektid/koostöö
|
|
ModuleFamilyOther=Muu
|
|
ModuleFamilyTechnic=Multimoodulite tööriistad
|
|
ModuleFamilyExperimental=Eksperimentaalsed moodulid
|
|
ModuleFamilyFinancial=Finantsmoodulid (raamatupidamine/rahahaldus)
|
|
ModuleFamilyECM=Dokumendihaldus (ECM)
|
|
MenuHandlers=Menüüde töötlejad
|
|
MenuAdmin=Menüü toimeti
|
|
DoNotUseInProduction=Ära kasuta tootmispaigaldustes
|
|
ThisIsProcessToFollow=See on seadistatud töötlema üksust:
|
|
StepNb=Samm %s
|
|
FindPackageFromWebSite=Leia pakett, mis võimaldab soovitud funktsionaalsuse (näiteks ametlikul veebilehel %s).
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Lae pakett alla.
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Paki paketifail Dolibarri juurkataloogi <b>%s</b>
|
|
SetupIsReadyForUse=Paigaldamine on lõpetatud ja Dolibarr on valmis kasutama uut komponenti.
|
|
NotExistsDirect=Alternatiivset juurkausta pole määratletud.<br>
|
|
InfDirAlt=Alates versioonist 3 on võimalik määratleda alternatiivne juurkaust. See võimaldab samas kohas säilitada liidesed ja enda loodud mallid.<br>Lihtsalt loo Dolibarri juurkausta lisakataloog (näiteks: custom).<br>
|
|
InfDirExample=<br>Seejärel määratle seadistusfails conf.php parameetrid<br>$dolibarr_main_url_root_alt='http://minuserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/rada//dolibarr/htdocs/custom'<br>*Need read on välja kommenteeritud sümboliga "#", kasutamiseks eemalda trellid.
|
|
YouCanSubmitFile=Vali moodul:
|
|
CurrentVersion=Dolibarri praegune versioo
|
|
CallUpdatePage=Mine lehele, mis uuendab andmebaasi struktuuri ja andmed: %s.
|
|
LastStableVersion=Viimane stabiilne versioon
|
|
GenericMaskCodes=Sa võid sisestada suvalise numeratsiooni maski. Järgnevas maskis saab kasutada järgmisi silte:<br><b>{000000}</b> vastab arvule, mida suurendatakse iga sündmuse %s korral. Sisesta niipalju nulle, kui soovid loenduri pikkuseks. Loendurile lisatakse vasakult alates niipalju nulle, et ta oleks maskiga sama pikk.<br><b>{000000+000}</b> on eelmisega sama, kuid esimesele %s lisatakse nihe, mis vastab + märgist paremal asuvale arvule.<br><b>{000000@x}</b> on eelmisega sama, ent kuuni x jõudmisel nullitakse loendur (x on 1 ja 12 vahel, või 0 seadistuses määratletud majandusaasta alguse kasutamiseks, või 99 loenduri nullimiseks iga kuu alguses). Kui kasutad seda funktsiooni ja x on 2 või kõrgem, siis on jada {yy}{mm} or {yyyy}{mm} nõutud.<br><b>{dd}</b> päev (01 kuni 31).<br><b>{mm}</b> kuu (01 kuni 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> või <b>{y}</b> aasta 2, 4 või 1 numbri kasutamisks.<br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
|
|
GenericMaskCodes3=Kõik teised maskis olevad tähemärgid jäävad puutuamata.<br>Tühikud ei ole lubatud.<br>
|
|
GenericMaskCodes4a=<u>Näiteks 99ndal %s tegi kolmas isik KolmasIsik 2007-01-31:</u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Näiteks 2007-03-01 loodud kolmas isik:</u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4c=<u>Näiteks 2007-03-01 loodud toode:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> annab vastuseks <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> annab vastuseks <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
|
GenericNumRefModelDesc=Lisab määratletud maskile vastava kohandatava arvu.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Server on saadaval aadressil <b>%s</b> pordil <b>%s</b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server ei ole kättesaadav aadressil <b>%s</b> pordi <b>%s</b>
|
|
DoTestServerAvailability=Test serveri ühendust
|
|
DoTestSend=Testi saatmist
|
|
DoTestSendHTML=Testi HTMLi saatmist
|
|
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Viga: ei saa kasutada seadet @ iga aasta alguses loenduri nullimiseks kui jada {yy} or {yyyy} ei sisaldu maskis.
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Viga: ei saa kasutada võimalust @, kui maskis ei sisaldu jada {yy} {mm} või {yyyy} {mm}.
|
|
UMask=Umask parameeter uute failide loomiseks Unix/Linux/BSD/Mac failisüsteemidel.
|
|
UMaskExplanation=See parameeter võimaldab määratleda Dolibarri poolt loodud failide vaikimise õigused (näiteks üleslaadimise ajal)<br> See peab olema kaheksandsüsteemi väärtus (nt 0666 tähendab lubada kõigile lugemise ja kirjutamise õigused)<br>Windows serveris seda parameetrit ei kasutata.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Vaata wiki lehte kõigi osaliste ja nende organisatsioonide täieliku nimekirja leidmiseks
|
|
UseACacheDelay= Eksportimise vastuse vahemällu salvestamise viivitus (0 või tühi vahemälu mitte kasutamiseks)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Peida link "<b>Vajad abi või tuge</b>" sisselogimise lehel
|
|
DisableLinkToHelp=Peida link "<b>%s Online abi</b>" vasakul menüüs
|
|
AddCRIfTooLong=Automaatselt ei murta ridu, seega peab dokumentide koostamisel lehe piiridest väljuva pika rea murdmiseks ise tekstikasti reavahetusi sisestama.
|
|
ModuleDisabled=Moodul välja lülitatud
|
|
ModuleDisabledSoNoEvent=Moodul on välja lülitatud, seega ei looda kunagi sündmusi
|
|
ConfirmPurge=Kas sa oled kindel, et soovid seda tühjendamist käivitada?Oled sa kindel, et soovid täide see purge?<br>See kustutab kõik andmefailid ilma mingi taastamise võimaluseta (dokumendihaldus, manustatud failid jne).
|
|
MinLength=Minimaalne pikkus
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Jagatud mällu laetud .lang failid
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Praegu töötava seadistusega näited
|
|
ListOfDirectories=OpenDocument mallide kaustad
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=OpenDocument tüüpi malle sisaldavate kaustade nimekiri.<br><br>Sisesta siia kaustade täielik rada.<br>Lisa iga kausta järele reavahetus.<br>GED mooduliga seotud kataloogi lisamiseks kasuta sõne <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/sinukatalooginimi</b><br><br>Nendes kataloogides asuvad failid peavad lõppema laiendiga<b>.odt</b>
|
|
NumberOfModelFilesFound=Nendes kaustades leitud ODT/ODS mallide arv
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Süntaksi näited:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Enne dokumendimallide loomist loe wikis olevat dokumentatsiooni:
|
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
|
FirstnameNamePosition=Nimi/perekonnanimi ametikoht
|
|
DescWeather=Armatuurlaual näidatakse järgnevaid pilte, kui hiljaks jäänud tegevuste arv jõuab järgnevate väärtusteni:
|
|
KeyForWebServicesAccess=Veebiteenuste kasutamise võti (parameeter "dolibarrkey" webservices moodulis)
|
|
TestSubmitForm=Sisestamise testimiseks mõeldud vorm
|
|
ThisForceAlsoTheme=Selle menüühalduri kasutamisel kasutatakse ka kasutaja valitud oma teemat. Nutitelefonide jaoks mõeldud menüühaldur ei tööta kõigil nutitelefonidel. Kasuta mõnda muud menüühaldurit, kui hetkel kasutuses olevaga esineb tõrkeid.
|
|
ThemeDir=Kestade kataloog
|
|
ConnectionTimeout=Ühenduse aegumine
|
|
ResponseTimeout=Vastuse aegumine
|
|
SmsTestMessage=Test sõnum __TELEFONIST__TELEFONI__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=Moodul <b>%s</b> peab olema sisse lülitatud enne selle funktsiooni kasutamist.
|
|
SecurityToken=URLide kaitsmiseks kasutatav võti
|
|
NoSmsEngine=Ühtki SMSi saatmise haldurit pole võimalik kasutada. SMSi saatmise haldurid ei ole vaikepaigalduses kaasas (kuna nad sõltuvad välisest teenusepakkujast), kuid mõningaid võib leida aadressil %s
|
|
PDF=PDF
|
|
PDFDesc=Siit saab määratleda üldised PDFide loomise seaded
|
|
PDFAddressForging=Aadressikastide loomise reeglid
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Peida loodud PDFis kõik käibemaksudega seotud andmed
|
|
HideDescOnPDF=Peida loodud PDFis toodete kirjeldused
|
|
HideRefOnPDF=Peida loodud PDFis toodete viited
|
|
HideDetailsOnPDF=Peida loodud PDFis toodete ridade üksikasjad
|
|
Library=Raamatukogu
|
|
UrlGenerationParameters=URLide turvamise parameetrid
|
|
SecurityTokenIsUnique=Kasuta iga URLi jaoks unikaalset turvalise võtme parameetrit
|
|
EnterRefToBuildUrl=Sisesta viide objektile %s
|
|
GetSecuredUrl=Saada arvutatud URL
|
|
ButtonHideUnauthorized=Ära näita mittetöötavaid nuppe, vaid peida need
|
|
OldVATRates=Vana käibemaksumäär
|
|
NewVATRates=Uus käibemaksumäär
|
|
PriceBaseTypeToChange=Muuda hindadel, mille baasväärtus on defineeritud kui
|
|
MassConvert=Käivita massitöötlus
|
|
String=Sõne
|
|
TextLong=Pikk tekst
|
|
Int=Täisarv
|
|
Float=Ujukomaarv
|
|
DateAndTime=Kuupäev ja tund
|
|
Unique=Unikaalne
|
|
Boolean=Tõeväärtus (märkeruut)
|
|
ExtrafieldPhone = Telefon
|
|
ExtrafieldPrice = Hind
|
|
ExtrafieldMail = E-post
|
|
ExtrafieldSelect = Valikute nimekiri
|
|
ExtrafieldSelectList = Vali tabelist
|
|
ExtrafieldSeparator=Eraldaja
|
|
ExtrafieldCheckBox=Märkeruut
|
|
ExtrafieldRadio=Raadionupp
|
|
ExtrafieldParamHelpselect=Parameetrite nimekiri peab olema kujul võti,väärtus<br><br>Näiteks:<br>1,väärtus1<br>2,väärtus2<br>3,väärtus3<br>jne<br><br>Nimekirja teisest nimekirjast sõltuvaks muutmiseks:<br>1,väärtus1|ema_nimekirja_kood:ema_võti<br>2,väärtus2|ema_nimekirja_kood:ema_kood
|
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameetrite nimekiri peab olema kujul võti,väärtus<br><br>Näiteks:<br>1,väärtus1<br>2,väärtus2<br>3,väärtus3<br>jne
|
|
ExtrafieldParamHelpradio=Parameetrite nimekiri peab olema kujul võti,väärtus<br><br>Näiteks:<br>1,väärtus1<br>2,väärtus2<br>3,väärtus3<br>jne
|
|
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
|
LibraryToBuildPDF=PDFide loomiseks kasutatav teek
|
|
WarningUsingFPDF=Hoiatus: <b>conf.php</b> sisaldab direktiivi <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. See tähendab, et PDF failide loomiseks kasutatakse FPDF teeki. FPDF teek on vananenud ja ei toeta paljusid võimalusi (Unicode, läbipaistvad pildid, kirillitsa, araabia ja aasia märgistikke jne), seega võib PDFi loomise ajal tekkida vigu.<br>Probleemide vältimiseks ja täieliku PDFi loomise toe jaoks palun lae alla <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF teek</a> ning seejärel kommenteeri välja või kustuta rida <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b> ja lisa rida <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='TCPDF_kausta_rada'</b>
|
|
LocalTaxDesc=Mõnedes riikides rakendub igale arve reale 2 või 3 maksu. Sellisel juhul vali vali teise või kolmanda maksu tüüp ja maksu määr. Võimalikud tüübid on järgnevad:<br>1 - kohalik maks, rakendub ainult käibemaksuta toodetele ja teenustele (käibemaksu ei rakendata kohalikule maksule)<br>2 - kohalik maks, rakendub toodetele ja teenustele enne käibemaksu (käibemaksu arvutatakse summa + kohalik_maks pealt)<br>3 - kohalik maks rakendub käibemaksuta toodetele (käibemaksu ei rakendata kohalikule maksule)<br>4 - kohalik maks rakendub toodetele enne käibemaksu (käibemaksu arvutatakse summa + kohalik_maks pealt)<br>5 - kohalik maks rakendub käibemaksuta teenustele (käibemaksu ei rakendata kohalikule maksule)<br>6 - kohalik maks rakendub teenustele enne käibemaksu (käibemaksu arvutatakse summa + kohalik_maks pealt)
|
|
SMS=SMS
|
|
LinkToTestClickToDial=Sisesta telefoninumber, millele kasutaja helistab ClickToDial nupu testimisel <strong>%s</strong>
|
|
RefreshPhoneLink=Värskenda linki
|
|
LinkToTest=Kasutaja <strong>%s</strong> jaoks genereeriti klõpsatav link (testimiseks klõpsa telefoninumbril)
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Jäta tühjaks vaikeväärtuse kasutamiseks
|
|
DefaultLink=Vaikimisi link
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Hoiatus: kasutaja võib selle väärtuse üle kirjutada oma seadetega (iga kasutaja saab määratleda isikliku clicktodial URLi)
|
|
ExternalModule=Väline moodul - paigaldatud kausta %s
|
|
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
|
|
BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services
|
|
CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> records on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
|
|
InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records
|
|
EraseAllCurrentBarCode=Erase all current barcode values
|
|
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Are you sure you want to erase all current barcode values ?
|
|
AllBarcodeReset=Kõik triipkoodi väärtused on eemaldatud
|
|
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup.
|
|
NoRecordWithoutBarcodeDefined=No record with no barcode value defined.
|
|
|
|
# Modules
|
|
Module0Name=Kasutajad ja grupid
|
|
Module0Desc=Kasutajate ja gruppide haldamine
|
|
Module1Name=Kolmandad isikud
|
|
Module1Desc=Ettevõtete ja kontaktide haldamine (kliendid, huvilised)
|
|
Module2Name=Äritegevus
|
|
Module2Desc=Äritegevuse seadistamine
|
|
Module10Name=Raamatupidamine
|
|
Module10Desc=Lihtsad andmebaasi sisul põhinevad raamatupidamise aruanded (žurnaalid, käibearuanne). Ilma saatmiseta.
|
|
Module20Name=Pakkumised
|
|
Module20Desc=Pakkumiste haldamine
|
|
Module22Name=Masspostitus
|
|
Module22Desc=Masspostituse haldamine
|
|
Module23Name= Energia
|
|
Module23Desc= Energiatarbimise järelevalve
|
|
Module25Name=Klientide tellimused
|
|
Module25Desc=Klientide tellimuste haldamine
|
|
Module30Name=Arved
|
|
Module30Desc=Klientide müügi- ja kreeditarvete haldamine. Hankijate arvete haldamine.
|
|
Module40Name=Hankijad
|
|
Module40Desc=Hankijate haldamine ja ostmine (tellimused ja ostuarved)
|
|
Module42Name=Logid
|
|
Module42Desc=Logimise võimalused (fail, syslog jne)
|
|
Module49Name=Toimetid
|
|
Module49Desc=Toimetite haldamine
|
|
Module50Name=Tooted
|
|
Module50Desc=Toodete haldamine
|
|
Module51Name=Masspostitus
|
|
Module51Desc=Paberkirjade masspostituse haldamine
|
|
Module52Name=Ladu
|
|
Module52Desc=Ladude haldamine (tooted)
|
|
Module53Name=Teenused
|
|
Module53Desc=Teenuste haldamine
|
|
Module54Name=Lepingud
|
|
Module54Desc=Lepingute ja teenuste haldamine
|
|
Module55Name=Vöötkoodid
|
|
Module55Desc=Vöötkoodide haldamine
|
|
Module56Name=Telefonitehnika
|
|
Module56Desc=Telefonitehnika integratsioon
|
|
Module57Name=Püsikorraldused
|
|
Module57Desc=Püsikorralduste ja väljamaksete haldamine
|
|
Module58Name=ClickToDial
|
|
Module58Desc=ClickToDial süsteemiga (Asterisk jne) integreerimine
|
|
Module59Name=Bookmark4u
|
|
Module59Desc=Lisa Dolibarri kontost Bookmark4u konto genereerimise funktsioo
|
|
Module70Name=Sekkumised
|
|
Module70Desc=Sekkumiste haldamine
|
|
Module75Name=Kulud ja lähetused
|
|
Module75Desc=Kulude ja lähetuste haldamine
|
|
Module80Name=Saadetised
|
|
Module80Desc=Saadetiste ja saatelehtede haldamine
|
|
Module85Name=Pangad ja raha
|
|
Module85Desc=Panga- ja kassakontode haldamine
|
|
Module100Name=Väline veebileht
|
|
Module100Desc=See moodul lisab välise veebilehe Dolibarri menüüdesse ning võimaldab selle kasutamise Dolibarri raamis
|
|
Module105Name=Mailman ja SPIP
|
|
Module105Desc=Mailman või SPIP liides liikme mooduli jaoks
|
|
Module200Name=LDAP
|
|
Module200Desc=LDAP kausta sünkroniseerimine
|
|
Module210Name=PostNuke
|
|
Module210Desc=PostNuke integratsioon
|
|
Module240Name=Andmete eksport
|
|
Module240Desc=Dolibarri andmete eksportimiseks kasutatav tööriist (abilistega)
|
|
Module250Name=Andmete import
|
|
Module250Desc=Dolibarri andmete importimiseks kasutatav tööriist (abilistega)
|
|
Module310Name=Liikmed
|
|
Module310Desc=Ühenduse liikmete haldamine
|
|
Module320Name=RSS voog
|
|
Module320Desc=Lisa RSS voog Dolibarri lehtedele
|
|
Module330Name=Järjehoidjad
|
|
Module330Desc=Järjehoidjate haldamine
|
|
Module400Name=Projektid
|
|
Module400Desc=Projektide haldamine teiste moodulite sees
|
|
Module410Name=Webcalendar
|
|
Module410Desc=WebCalendari integratsioon
|
|
Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
|
|
Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
|
|
Module510Name=Palgad
|
|
Module510Desc=Management of empoyees salaries and payments
|
|
Module600Name=Teated
|
|
Module600Desc=Saada mõnede Dolibarri äritegevusega seotud sündmuste puhul teade kolmandate isikute kontaktidele
|
|
Module700Name=Annetused
|
|
Module700Desc=Annetuste haldamine
|
|
Module800Name=OsCommerce integratsioon otsese andmebaasi ligipääsu abil
|
|
Module800Desc=Liides, mis näitab OSCommercei või OSCSSi poodi otsese andmebaasi ligipääsu abil
|
|
Module900Name=OSCommercei tegi WS
|
|
Module900Desc=Liides, mis näitab OSCommercei poodi veebiteenuste abil. See moodul nõuab /oscommerce_ws/ws_server kaustast pärit komponentide paigaldamist OSCommercei serverisse. Loe README faili /oscommerce_ws/ws_server kaustas.
|
|
Module1200Name=Mantis
|
|
Module1200Desc=Mantise integratsioon
|
|
Module1400Name=Raamatupidamine
|
|
Module1400Desc=Raamatupidamise haldamine (topelt isikud)
|
|
Module1780Name=Kategooriad
|
|
Module1780Desc=Kategooriate haldamine (tooted, hankijad ja kliendid)
|
|
Module2000Name=WYSIWYG toimeti
|
|
Module2000Desc=Luba mõnede tekstialade toimetamist võimsama toimetiga
|
|
Module2300Name=Cro
|
|
Module2300Desc=Ajastatud tegevuste haldamine
|
|
Module2400Name=Päevakava
|
|
Module2400Desc=Tegevuste/ülesannete ja päevakava haldamine
|
|
Module2500Name=Dokumendihaldus
|
|
Module2500Desc=Salvesta ja jaga dokumente
|
|
Module2600Name= Veebiteenused
|
|
Module2600Desc= Lülita Dolibarri veebiteenuste server sisse
|
|
Module2700Name= Gravatar
|
|
Module2700Desc= Kasuta Gravatar (www.gravatar.com) teenust, et näidata kasutajate/liikmete pilte (loodud nende e-posti aadresside põhjal). Vajab Interneti ligipääsu.
|
|
Module2800Desc=FTP klient
|
|
Module2900Name= GeoIPMaxmind
|
|
Module2900Desc= GeoIP Maxmind konverteerimise võimekus
|
|
Module3100Name= Skype
|
|
Module3100Desc= Lisa Skypei nupp toetajate/kolmandate isikute/kontaktide kaardile
|
|
Module5000Name=Multi-ettevõte
|
|
Module5000Desc=Võimaldab hallata mitut ettevõtet
|
|
Module6000Name=Töövoog
|
|
Module6000Desc=Töövoo haldamine
|
|
Module20000Name=Puhkused
|
|
Module20000Desc=Kinnita ja järgi töötajate puhkusi
|
|
Module50000Name=Paybox
|
|
Module50000Desc=Moodul, mis pakub online-makse võimalust krediitkaardiga PayBoxi abil
|
|
Module50100Name=Kassa
|
|
Module50100Desc=Kassamoodul
|
|
Module50200Name= Paypal
|
|
Module50200Desc= Moodul, mis pakub online-makse võimalust krediitkaardiga Paypali abil
|
|
Module54000Name=PrintIPP
|
|
Module54000Desc=Trüki Cups IPP printeri abil
|
|
Module55000Name=Ava küsitlus
|
|
Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
|
Module59000Name=Marginaalid
|
|
Module59000Desc=Marginaalide haldamise moodu
|
|
Module60000Name=Komisjonitasu
|
|
Module60000Desc=Komisjonitasude haldamise moodu
|
|
Module150010Name=Batch number, eat-by date and sell-by date
|
|
Module150010Desc=batch number, eat-by date and sell-by date management for product
|
|
Permission11=Müügiarvete vaatamine
|
|
Permission12=Müügiarvete loomine/toimetamine
|
|
Permission13=Müügiarvete muutmine
|
|
Permission14=Müügiarvete kinnitamine
|
|
Permission15=Müügiarvete saatmine e-postiga
|
|
Permission16=Müügiarvetega seotud maksete loomine
|
|
Permission19=Müügiarvete kustutamine
|
|
Permission21=Pakkumiste vaatamine
|
|
Permission22=Pakkumiste loomine/muutmine
|
|
Permission24=Pakkumiste kinnitamine
|
|
Permission25=Pakkumiste saatmine
|
|
Permission26=Pakkumiste sulgemine
|
|
Permission27=Pakkumiste kustutamine
|
|
Permission28=Pakkumiste ekspor
|
|
Permission31=Toodete vaatamine
|
|
Permission32=Toodete loomine/muutmine
|
|
Permission34=Toodete kustutamine
|
|
Permission36=Peidetud toodete vaatamine/haldamine
|
|
Permission38=Toodete eksport
|
|
Permission41=Projektide vaatamine (jagatud projektid ja projekt, mille kontaktiks on kasutaja)
|
|
Permission42=Projektide loomine/muutmine (jagatud projektid ja projektid, mille kontaktiks on kasutaja)
|
|
Permission44=Projektide kustutamine (jagatud projekt ja projektid, mille kontaktiks on kasutaja)
|
|
Permission61=Sekkumiste vaatamine
|
|
Permission62=Sekkumiste loomine/muutmine
|
|
Permission64=Sekkumiste kustutamine
|
|
Permission67=Sekkumiste eksport
|
|
Permission71=Liikmete vaatamine
|
|
Permission72=Liikmete loomine/muutmine
|
|
Permission74=Liikmete kustutamine
|
|
Permission75=Liikmete tüüpide ja atribuutide seadistamine
|
|
Permission76=Andmete eksport
|
|
Permission78=Tellimuste vaatamine
|
|
Permission79=Tellimuste loomine/muutmine
|
|
Permission81=Müügitellimuste vaatamine
|
|
Permission82=Müügitellimuste loomine/muutmine
|
|
Permission84=Müügitellimuste kinnitamine
|
|
Permission86=Müügitellimuste saatmine
|
|
Permission87=Müügitellimuste sulgemine
|
|
Permission88=Müügitellimuste tühistamine
|
|
Permission89=Müügitellimuste kustutamine
|
|
Permission91=Sotsiaal- ja käibemaksu vaatamine
|
|
Permission92=Sotsiaal- ja käibemaksu loomine/muutmine
|
|
Permission93=Sotsiaal- ja käibemaksu kustutamine
|
|
Permission94=Sotsiaalmaksu eksport
|
|
Permission95=Aruannete vaatamine
|
|
Permission96=Saatmise seadistamine
|
|
Permission97=Arvete raamatupidamisse saatmise vaatamine
|
|
Permission98=Arvete raamatupidamisse saatmise read
|
|
Permission101=Saatmiste vaatamine
|
|
Permission102=Saatmiste loomine/muutmine
|
|
Permission104=Saatmiste kinnitamine
|
|
Permission106=Saatmiste ekspor
|
|
Permission109=Saatmiste kustutamine
|
|
Permission111=Finantskontode vaatamine
|
|
Permission112=Tehingute loomine/muutmine/kustutamine ja võrdlemine
|
|
Permission113=Finantskontode seadistamine (kategooriate loomine ja haldamine)
|
|
Permission114=Tehingute konsolideerimine
|
|
Permission115=Tehingute ja kontosaldode ekspor
|
|
Permission116=Kontode vahelised kanded
|
|
Permission117=Tšekkide saatmise haldamine
|
|
Permission121=Kasutajaga seotud kolmandate isikute vaatamine
|
|
Permission122=Kasutajaga seotud kolmandate isikute loomine/muutmine
|
|
Permission125=Kasutajaga seotud kolmandate isikute kustutamine
|
|
Permission126=Kolmandate isikute eksport
|
|
Permission141=Projektide vaatamine (ka privaatsed, mille kontakt kasutaja ei ole)
|
|
Permission142=Projektide loomine/muutmine (ka privaatsed, mille kasutaja kontakt ei ole)
|
|
Permission144=Projektide kustutamine (ka privaatsed, mille kontakt kasutaja ei ole)
|
|
Permission146=Pakkujate vaatamine
|
|
Permission147=Statistika vaatamine
|
|
Permission151=Püsikorralduste vaatamine
|
|
Permission152=Püsikorralduste nõuete loomine/muutmine
|
|
Permission153=Püsikorralduste kviitungite saatmine
|
|
Permission154=Püsikorralduste kviitungite krediteerimine/keeldumine
|
|
Permission161=Lepingute vaatamine
|
|
Permission162=Lepingute loomine/muutmine
|
|
Permission163=Lepingu teenuse aktiveerimine
|
|
Permission164=Lepingu teenuse keelamine
|
|
Permission165=Lepingu kustutamine
|
|
Permission171=Lähetuste vaatamine
|
|
Permission172=Lähetuste loomine/muutmine
|
|
Permission173=Lähetuste kustutamine
|
|
Permission178=Lähetuste eksport
|
|
Permission180=Hankijate vaatamine
|
|
Permission181=Ostutellimuste vaatamine
|
|
Permission182=Ostutellimuste loomine/muutmine
|
|
Permission183=Ostutellimuste kinnitamine
|
|
Permission184=Ostutellimuste heaks kiitmine
|
|
Permission185=Ostutellimuste tellimine
|
|
Permission186=Ostutellimuste vastu võtmine
|
|
Permission187=Ostutellimuste sulgemine
|
|
Permission188=Ostutellimuste tühistamine
|
|
Permission192=Ridade loomine
|
|
Permission193=Ridade kustutamine
|
|
Permission194=Ribalaiuse ridade vaatamine
|
|
Permission202=ADSL-ühenduste loomine
|
|
Permission203=Ühendustellimuste tellimine
|
|
Permission204=Ühenduste tellimine
|
|
Permission205=Ühenduste haldamine
|
|
Permission206=Ühenduste vaatamine
|
|
Permission211=Telefonitehnika vaatamine
|
|
Permission212=Tellimuse read
|
|
Permission213=Aktiveeri rida
|
|
Permission214=Telefonitehnika seadistamine
|
|
Permission215=Pakkujate seadistamine
|
|
Permission221=E-kirjade lugemine
|
|
Permission222=E-kirjade loomine/muutmine (teema, saajad jne)
|
|
Permission223=E-kirjade kinnitamine (lubab saatmise)
|
|
Permission229=E-kirjade kustutamine
|
|
Permission237=Saajate ja info vaatamine
|
|
Permission238=Kirjade käsitsi saatmine
|
|
Permission239=Kirjade kustutamine pärast kinnitamist või saatmist
|
|
Permission241=Kategooriate vaatamine
|
|
Permission242=Kategooriate loomine/muutmine
|
|
Permission243=Kategooriate kustutamine
|
|
Permission244=Peidetud kategooriate sisu vaatamine
|
|
Permission251=Teiste kasutajate ja gruppide vaatamine
|
|
PermissionAdvanced251=Teiste kasutajate vaatamine
|
|
Permission252=Teiste kasutajate õiguste vaatamine
|
|
Permission253=Teiste kasutajate, gruppide ja õiguste loomine/muutmine
|
|
PermissionAdvanced253=Väliste ja sisemiste kasutajate ja õiguste loomine/muutmine
|
|
Permission254=Ainult väliste kasutajate loomine/muutmine
|
|
Permission255=Teiste kasutajate paroolide muutmine
|
|
Permission256=Teiste kasutajate kustutamine või keelamine
|
|
Permission262=Laienda juurdepääs kõigile kolmandatele isikutele (lisaks nendele, kes on kasutajaga seotud). Ei kehti väliste kasutajate puhul (nemad on alati vaid endaga seotud).
|
|
Permission271=CA vaatamine
|
|
Permission272=Arvete vaatamine
|
|
Permission273=Arvete väljastamine
|
|
Permission281=Kontaktide vaatamine
|
|
Permission282=Kontaktide loomine/muutmine
|
|
Permission283=Kontaktide kustutamine
|
|
Permission286=Kontaktide ekspor
|
|
Permission291=Tariifide vaatamine
|
|
Permission292=Tariifide õiguste seadmine
|
|
Permission293=Klientide tariifide muutmine
|
|
Permission300=Vöötkoodide vaatamine
|
|
Permission301=Vöötkoodide loomine/muutmine
|
|
Permission302=Vöötkoodide kustutamine
|
|
Permission311=Teenuste vaatamine
|
|
Permission312=Teenuste lisamine lepingutele
|
|
Permission331=Järjehoidjate vaatamine
|
|
Permission332=Järjehoidjate loomine/muutmine
|
|
Permission333=Järjehoidjate kustutamine
|
|
Permission341=Oma õiguste vaatamine
|
|
Permission342=Oma info loomine/muutmine
|
|
Permission343=Oma parooli muutmine
|
|
Permission344=Oma õiguste muutmine
|
|
Permission351=Gruppide vaatamine
|
|
Permission352=Gruppide õiguste vaatamine
|
|
Permission353=Gruppide loomine/muutmine
|
|
Permission354=Gruppide kustutamine või blokeerimine
|
|
Permission358=Kasutajate eksportimine
|
|
Permission401=Allahindluste vaatamine
|
|
Permission402=Allahindluste loomine/muutmine
|
|
Permission403=Allahindluste kinnitamine
|
|
Permission404=Allahindluste kustutamine
|
|
Permission531=Teenuste vaatamine
|
|
Permission532=Teenuste loomine/muutmine
|
|
Permission534=Teenuste kustutamine
|
|
Permission536=Peidetud teenuste vaatamine/haldamine
|
|
Permission538=Teenuste eksport
|
|
Permission701=Annetuste vaatamine
|
|
Permission702=Annetuste loomine/muutmine
|
|
Permission703=Annetuste kustutamine
|
|
Permission1001=Laojääkide vaatamine
|
|
Permission1002=Laojääkide loomine/muutmine
|
|
Permission1003=Laojääkide kustutamine
|
|
Permission1004=Lao liikumiste vaatamine
|
|
Permission1005=Lao liikumiste loomine/muutmine
|
|
Permission1101=Tarnekorralduste vaatamine
|
|
Permission1102=Tarnekorralduste loomine/muutmine
|
|
Permission1104=Tarnekorralduste kinnitamine
|
|
Permission1109=Tarnekorralduste kustutamine
|
|
Permission1181=Hankijate vaatamine
|
|
Permission1182=Ostutellimuste vaatamine
|
|
Permission1183=Ostutellimuste loomine/muutmine
|
|
Permission1184=Ostutellimuste kinnitamine
|
|
Permission1185=Ostutellimuste heaks kiitmine
|
|
Permission1186=Ostutellimuste tellimine
|
|
Permission1187=Ostutellimuste kinnitamise kviitung
|
|
Permission1188=Ostutellimuste kustutamine
|
|
Permission1201=Eksportimise tulemuse kätte saamine
|
|
Permission1202=Ekspordi loomine/muutmine
|
|
Permission1231=Ostuarvete vaatamine
|
|
Permission1232=Ostuarvete loomine/muutmine
|
|
Permission1233=Ostuarvete kinnitamine
|
|
Permission1234=Ostuarvete kustutamine
|
|
Permission1235=Ostuarvete saatmine e-postiga
|
|
Permission1236=Ostuarvete, atribuutide ja maksete eksport
|
|
Permission1237=Ostutellimuste ja ostuinfo eksport
|
|
Permission1251=Väliste andmete massiline import andmebaasi (andmete laadimine)
|
|
Permission1321=Müügiarvete, atribuutide ja maksete eksport
|
|
Permission1421=Müügitellimuste ja atribuutide eksport
|
|
Permission23001 = Ajastatud tegevuste vaatamine
|
|
Permission23002 = Ajastatud tegevuste loomine/muutmine
|
|
Permission23003 = Ajastatud tegevuste kustutamine
|
|
Permission23004 = Ajastatud tegevuste käivitamine
|
|
Permission2401=Oma kontoga seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) vaatamine
|
|
Permission2402=Oma kontoga seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) loomine/muutmine
|
|
Permission2403=Oma kontoga seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) kustutamine
|
|
Permission2411=Teiste kontodega seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) vaatamine
|
|
Permission2412=Teiste kontodega seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) loomine/muutmine
|
|
Permission2413=Teiste kontodega seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) kustutamine
|
|
Permission2501=Dokumentide vaatamine/alla laadimine
|
|
Permission2502=Dokumentide alla laadimine
|
|
Permission2503=Dokumentide üles laadimine või kustutamine
|
|
Permission2515=Dokumendikaustade seadistamine
|
|
Permission2801=FTP kliendi kasutamine lugemisrežiimis (ainult sirvimine ja alla laadimine)
|
|
Permission2802=FTP kliendi kasutamine kirjutusrežiimis (failide kustutamine või üles laadimine)
|
|
Permission50101=Kassa kasutamine
|
|
Permission50201=Tehingute vaatamine
|
|
Permission50202=Tehingute impor
|
|
Permission54001=Prindi
|
|
Permission55001=Küsitluste vaatamine
|
|
Permission55002=Küsitluste loomine/muutmine
|
|
Permission59001=Read commercial margins
|
|
Permission59002=Define commercial margins
|
|
DictionaryCompanyType=Thirdparties type
|
|
DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
|
|
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
|
|
DictionaryCanton=Maakonnad
|
|
DictionaryRegion=Piirkonnad
|
|
DictionaryCountry=Riigid
|
|
DictionaryCurrency=Valuutad
|
|
DictionaryCivility=Civility title
|
|
DictionaryActions=Päevakava sündmuste tüüp
|
|
DictionarySocialContributions=Social contributions types
|
|
DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
|
|
DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
|
|
DictionaryPaymentConditions=Maksetingimused
|
|
DictionaryPaymentModes=Maksmine režiimid
|
|
DictionaryTypeContact=Kontakti/Aadressi tüübid
|
|
DictionaryEcotaxe=Ökomaks (WEEE)
|
|
DictionaryPaperFormat=Paper formats
|
|
DictionaryFees=Type of fees
|
|
DictionarySendingMethods=Shipping methods
|
|
DictionaryStaff=Personal
|
|
DictionaryAvailability=Delivery delay
|
|
DictionaryOrderMethods=Tellimisviisid
|
|
DictionarySource=Origin of proposals/orders
|
|
DictionaryAccountancyplan=Kontode graafik
|
|
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
|
|
SetupSaved=Seadistused salvestatud
|
|
BackToModuleList=Tagasi moodulite nimekirja
|
|
BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
|
|
VATReceivedOnly=Erihinda ei maksustata
|
|
VATManagement=Käibemaksu haldamine
|
|
VATIsUsedDesc=Pakkumiste, tellimuste, arvete jne loomisel kasutatav vaikimisi käibemaksumäär järgib aktiivset reeglit:<br>Kui müüja ei ole käibemaksukohuslane, siis on käibemaks vaikimisi 0. Reegli lõpp.<br>Juhul, kui (müümise maa=ostmise maa), siis kasututakse müümise maa käibemaksumäära. Reegli lõpp.<br>Kui müüja ja ostja on Euroopa Ühenduses ja tegu on transpordikaupadega (auto, laev, lennuk), siis on vaikimisi maksumäär 0 (käibemaksu peaks ostja maksma oma maa tollis ja mitte müüja juures). Reegli lõpp.<br>Kui müüja ja ostja on Euroopa Ühenduses ja ostja ei ole ettevõte, siis on käibemaksumääraks müüdava toote vaikimisi käibemaksumäär. Reegli lõpp.<br>Kui müüja ja ostja on Euroopa Ühenduses ja ostja on ettevõte, siis on käibemaks vaikimisi 0. Reegli lõpp.<br>Muul juhul on vaikimisi pakutud määraks 0. Reegli lõpp.
|
|
VATIsNotUsedDesc=Vaikimisi pakutakse käibemaksumääraks 0, mida kasutavad näiteks mittetulundusühingud, eraisikud või väikesed ettevõtted.
|
|
VATIsUsedExampleFR=Prantsusmaa juhul tähendab see ettevõtteid või organisatsioone, mis kasutavad real fiscal süsteemi (simplified real või normal real), ehk süsteemi, kus deklareeritakse käibemaks.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=Prantsusmaal tähendab see ühendusi, mis ei ole käibemaksukohuslased, või ettevõtteid, organisatsioone või kutsetegevuse vallas tegutsejaid, kes kasutavad mikroettevõtte fiskaalsüsteemi (frantsiisi käibemaks) ning maksavad frantsiisi käibemaksu ise käibemaksu deklareerimata. See valik näitab arvetel viidet "Non applicable VAT - art-293B of CGI".
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LocalTax1IsUsed=Kasuta teist maksu
|
|
LocalTax1IsNotUsed=Ära kasuta teist maksu
|
|
LocalTax1IsUsedDesc=Kasuta teist liiki maksu (mitte KM)
|
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=Ära kasuta teist liiki maksu (mitte KM)
|
|
LocalTax1Management=Teist liiki maks
|
|
LocalTax1IsUsedExample=
|
|
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax2IsUsed=Kasuta kolmandat maksu
|
|
LocalTax2IsNotUsed=Ära kasuta kolmandat maksu
|
|
LocalTax2IsUsedDesc=Kasuta kolmandat liiki maksu (mitte KM)
|
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=Ära kasuta ühtki muud liiki maksu (mitte KM)
|
|
LocalTax2Management=Kolmandat liiki maks
|
|
LocalTax2IsUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax1ManagementES= RE haldamine
|
|
LocalTax1IsUsedDescES= Pakkumiste, arvete, tellimuste jne loomisel kasutatav RE vaikimisi määr järgib aktiivset standardreeglit:<br>Kui ostja ei ole RE kohuslane, siis on RE vaikimisi 0. Reegli lõpp.<br>Kui ostja on RE kohuslane, siis on RE vaikimisi määraga. Reegli lõpp.<br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES= Vaikimisi pakutud RE on 0. Reegli lõpp.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES= Hispaanias on tegu spetsialistidega, kellele kohalduvad mõned Hispaania IAE spetsiifilised osad.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES= Hispaanias on nad spetsialistid ja organisatsioonid, kellele kohalduvad mõningad Hispaania IAE spetsiifilised osad.
|
|
LocalTax2ManagementES= IRPF haldamine
|
|
LocalTax2IsUsedDescES= Pakkumiste, arvete, tellimuste jne loomisel kasutatav RE vaikimisi määr järgib aktiivset standardreeglit:<br>Kui müüja ei ole IRPF kohuslane, siis on IRPF vaikimisi 0. Reegli lõpp.<br>Kui müüja on IRPF kohuslane, siis on IRPF vaikimisi määraga. Reegli lõpp.<br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES= Vaikimisi pakutud IRPF on 0. Reegli lõpp.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES= Hispaanias on nad vabakutselised ja spetsialistid, kes pakuvad teenuseid ja ettevõtted, kes on valinud moodulipõhise maksusüsteemi.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES= Hispaanias on nad ettevõtted, kes ei kasuta moodulipõhist maksusüsteemi.
|
|
LabelUsedByDefault=Vaikimisi kasutatav silt, kui koodile ei leitud tõlke vastet
|
|
LabelOnDocuments=Dokumentide silt
|
|
NbOfDays=Päevade arv
|
|
AtEndOfMonth=Kuu lõpus
|
|
Offset=Nihe
|
|
AlwaysActive=Alati aktiivne
|
|
UpdateRequired=Süsteemi tuleb uuendada. Selle jaoks klõpsa nupule <a href="%s">Uuenda nüüd</a> .
|
|
Upgrade=Uuenda
|
|
MenuUpgrade=Uuendada/laienda
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Lisa laiendus (teema, moodul jne)
|
|
WebServer=Veebiserver
|
|
DocumentRootServer=Veebiserveri juurkaust
|
|
DataRootServer=Andmefailide kataloog
|
|
IP=IP
|
|
Port=Port
|
|
VirtualServerName=Virtuaalserveri nimi
|
|
AllParameters=Kõik parameetrid
|
|
OS=OS
|
|
PhpEnv=Keskkond
|
|
PhpModules=Moodulid
|
|
PhpConf=Konf
|
|
PhpWebLink=Web-Php link
|
|
Pear=Pear
|
|
PearPackages=Peari paketid
|
|
Browser=Veebilehitseja
|
|
Server=Server
|
|
Database=Andmebaas
|
|
DatabaseServer=Andmebaasi host
|
|
DatabaseName=Andmebaasi nimi
|
|
DatabasePort=Andmebaasi port
|
|
DatabaseUser=Andmebaasi kasutaja
|
|
DatabasePassword=Andmebaasi parool
|
|
DatabaseConfiguration=Andmebaasi seadistamine
|
|
Tables=Tabelid
|
|
TableName=Tabeli nimi
|
|
TableLineFormat=Rea vorming
|
|
NbOfRecord=Kirjete arv
|
|
Constraints=Piirangud
|
|
ConstraintsType=Piirangute liigid
|
|
ConstraintsToShowOrNotEntry=Menüükande näitamiseks või mitte näitamiseks kasutatav piirang
|
|
AllMustBeOk=Kõik need peavad olema kontrollitud
|
|
Host=Server
|
|
DriverType=Draiveri tüüp
|
|
SummarySystem=Süsteemiinfo kokkuvõte
|
|
SummaryConst=Kõikide Dolibarri seadistusparameetrite nimekiri
|
|
SystemUpdate=Süsteemi uuendamine
|
|
SystemSuccessfulyUpdate=Süsteem on edukalt uuendatud
|
|
MenuCompanySetup=Ettevõte/ühendus
|
|
MenuNewUser=Uus kasutaja
|
|
MenuTopManager=Ülemise menüü haldaja
|
|
MenuLeftManager=Vasaku menüü haldaja
|
|
MenuManager=Menüü haldaja
|
|
MenuSmartphoneManager=Nutitelefoni menüü haldaja
|
|
DefaultMenuTopManager=Ülemise menüü haldaja
|
|
DefaultMenuLeftManager=Vasaku menüü haldaja
|
|
DefaultMenuManager= Standardne menüü haldaja
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Nutitelefoni menüü haldaja
|
|
Skin=Kesta kujundus
|
|
DefaultSkin=Vaikimisi kesta kujundus
|
|
MaxSizeList=Nimekirja maksimaalne pikkus
|
|
DefaultMaxSizeList=Nimekirja vaikimisi maksimaalne pikkus
|
|
MessageOfDay=Päeva sõnu
|
|
MessageLogin=Sisselogimise lehe sõnu
|
|
PermanentLeftSearchForm=Vasakus menüüs on alati otsingu vorm
|
|
DefaultLanguage=Vaikimisi kasutatav keel (keele kood)
|
|
EnableMultilangInterface=Luba mitmekeelne liides
|
|
EnableShowLogo=Näita vasakul menüüs logo
|
|
SystemSuccessfulyUpdated=Süsteem on edukalt uuendatud
|
|
CompanyInfo=Ettevõtte/ühenduse info
|
|
CompanyIds=Ettevõtte/ühenduse andmed
|
|
CompanyName=Nimi
|
|
CompanyAddress=Aadress
|
|
CompanyZip=Postiindeks
|
|
CompanyTown=Linn
|
|
CompanyCountry=Riik
|
|
CompanyCurrency=Põhivaluuta
|
|
Logo=Logo
|
|
DoNotShow=Ära näita
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=Ära soovita
|
|
NoActiveBankAccountDefined=Aktiivset pangakontot pole määratletud
|
|
OwnerOfBankAccount=Pangakonto %s omani
|
|
BankModuleNotActive=Pangakontode moodul pole sisse lülitatud
|
|
ShowBugTrackLink=Näita linki "Teata veast"
|
|
ShowWorkBoard=Näita kodulehel "töölauda"
|
|
Alerts=Häired
|
|
Delays=Hilinemised
|
|
DelayBeforeWarning=Hilinemine enne hoiatust
|
|
DelaysBeforeWarning=Hilinemised enne hoiatust
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Hilinemiste viivitus enne hoiatuse näitamist
|
|
DelaysOfToleranceDesc=See ekraan võimaldab määratleda lubatud hilinemist lubatud enne hoiatuskasti näitamist ekraanil pildiga %s iga hilinenud elemendi kohta.
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust täitmata planeeritud tegevuste kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust töötlemata tellimuste kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust töötlemata ostutellimuste kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust sulgemata pakkumiste kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust pakkumiste kohta, mille eest ei ole arvet esitatud
|
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust aktiveerimata teenuste kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust aegunud teenuste kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust maksmata ostuarvete kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust maksmata müügiarvete kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust ootel panga ühildamiste kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust hilinenud liikmetasude kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust deponeerimata tšekkide kohta
|
|
SetupDescription1=Kõik seadistusalas kättesaadvad parameetrid võimaldavad Dolibarri seadistada enne kasutamist.
|
|
SetupDescription2=2 tähtsaimat seadistamise sammu on 2 kõige esimest vasakul asuvas seadistamise menüüs, st ettevõtte/ühenduse seadistamise leht ja moodulite seadistamise leht.
|
|
SetupDescription3=<a href="%s">Seadistamine -> Ettevõte/ühendus</a> menüüs asuvad parameetrid on nõutud, kuna nendes olevat info kasutatakse Dolibarri vaadetes ja Dolibarri käitumise seadistuses (näiteks maaga seotud võimaluste jaoks).
|
|
SetupDescription4=<a href="%s">Seadistamine -> Moodulid</a> menüüs asuvad parameetrid on nõutud, kuna Dolibarri ei ole fikseeritud ERP/CRM, vaid mitmete moodulite summa, mis on rohkem või vähem üksteisest sõltuvad. Alles pärast vajalike moodulite aktiveerimist ilmuvad soovitud võimalused menüüdesse.
|
|
SetupDescription5=Teised menüükanded haldavad muid parameetreid
|
|
EventsSetup=Sündmuste logide seadistamine
|
|
LogEvents=Sündmuste turvaaudit
|
|
Audit=Audit
|
|
InfoDolibarr=Dolibarri info
|
|
InfoOS=Operatsioonisüsteemi info
|
|
InfoWebServer=Veebiserveri info
|
|
InfoDatabase=Andmebaasi info
|
|
InfoPHP=PHP info
|
|
InfoPerf=Jõudluse info
|
|
ListEvents=Sündmuste audi
|
|
ListOfSecurityEvents=Dolibarri turvasündmuste nimekiri
|
|
SecurityEventsPurged=Turvasündmused tühjendatud
|
|
LogEventDesc=Siin saab sisse lülitada Dolibarri turvalisusega seotud sündmuste logimise. Administraatorid saavad seejärel vajaliku info kätte menüüst <b>Süsteemi tööristad - Audit</b>. Hoiatus: see võib võtta andmebaasis palju ruumi.
|
|
AreaForAdminOnly=Hoiatus: neid võimalusi saavad kasutada vaid <b>administraatorid</b>.
|
|
SystemInfoDesc=Süsteemi info sisaldab mitmesugust tehnilist infot, mida ei saa muuta ning mis on nähtav vaid administraatoritele.
|
|
SystemAreaForAdminOnly=Sellele alale saavad ligi ainult administraatorid. Ükski Dolibarri õigus ei saa seda piirangut eemaldada.
|
|
CompanyFundationDesc=Sellel lehel saab muuta kogu hallatava ettevõtte või ühenduse infot (selleks klõpsa lehe alumises osas asuvale "Muuda" nupule)
|
|
DisplayDesc=Siit saab muuta iga parameetrit, mis on seotud Dolibarri kujundusega
|
|
AvailableModules=Saadaval olevad moodulid
|
|
ToActivateModule=Moodulite aktiveerimiseks mine süsteemi seadistusesse (Kodu->Seadistamine->Moodulid).
|
|
SessionTimeOut=Sessiooni aegumise aeg
|
|
SessionExplanation=Juhul, kui sessioone puhastab PHP sisemine sessioonide puhastaja (ja mitte miski muu), siis see arv garanteerib, et sessioonid ei aegu mitte kunagi enne seda viivitust. PHP sisemine sessioonide puhastaja ei garanteeri sessioonide kohest lõpetamist pärast seda aega. Sessioon aegub pärast määratletud aega järgmisel sessioonipuhastuse käivitusel, seega igal <b>%s/%s</b> ligipääsul, aga ainult teiste sessioonide poolt tehtud ligipääsul.<br>Märkus: mõnedel serveritel, mis kasutavad väliseid sessioonide puhastamise vahendeid (nt Debiani või Ubuntu süsteemidel cron), saab hoolimata siin määratletud väärtusest sessioone lõpetada pärast <strong>session.gc_maxlifetime</strong> väärtust.
|
|
TriggersAvailable=Saadaval olevad trigerid
|
|
TriggersDesc=Trigerid on failid, mis muudavad Dolibarri töövoogu. Trigerite kasutamiseks peab nad kopeerima kausta <b>htdocs/core/triggers</b>. Trigerid realiseerivad uusi tegevusi, mis aktiveeritakse Dolibarri sündmuste puhul (uue ettevõtte loomine, arve kinnitamine jne).
|
|
TriggerDisabledByName=Selles failis olevaid trigereid saab blokeerida <b>-NORUN</b> sufiksiga nende nimes.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Selles failis olevad trigerid on blokeeritud, kuna moodul <b>%s</b> on blokeeritud.
|
|
TriggerAlwaysActive=Selles failis olevad trigerid on alati aktiivsed hoolimata aktiveeritud Dolibarri moodulitest.
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Selles failis olevad trigerid on aktiivsed, kuna moodul <b>%s</b> on aktiivne.
|
|
GeneratedPasswordDesc=Määratle siin uue parooli loomise reegel, kui keegi tahab kasutada automaatselt loodud parooli.
|
|
DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
|
|
ConstDesc=See lehekülg võimaldab muuta kõiki parameetreid, mis ei olnud eelmistel lehtedel saadaval. Tegu on edasijõudnud arendajate või programmi silujate jaoks mõeldud parameetritega.
|
|
OnceSetupFinishedCreateUsers=Hoiatus: oled sisse logitud Dolibarri administraatorina. Administraatoreid kasutatakse Dolibarri seadistamiseks. Igapäevaseks kasutamiseks on soovitav kasutada tavakasutajat, kes on loodud Kasutajad & Grupid menüü abil.
|
|
MiscellaneousDesc=Määratle siin muud parameetrid, mis on seotud turvalisusega.
|
|
LimitsSetup=Piiride/täpsuse seadistamine
|
|
LimitsDesc=Siin saab määratleda Dolibarri poolt kasutatavad piirid, täpsuse ja optimeerimised
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Maks kümnendkohti ühikuhindades
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Maks kümnendkohti kogusummades
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max kümnendkohti ekraanil näidatavate hindade jaoks (lisa <b>...</b> pärast seda parameetrit, kui tahad, et arvude kärpimisel näidatakse nendel järel <b>...</b>)
|
|
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Kasuta loodud PDF-failide jaoks PDFi pakkimist.
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Ümardamise suurus (nende harvade riikide jaoks, kus ümardatakse millegi muu kui 10 alusel)
|
|
UnitPriceOfProduct=Toote neto ühikuhind
|
|
TotalPriceAfterRounding=Koguhind (neto/km/km-ga) pärast ümardamist
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Parameeter kehtib vaid järgmise sisestuse ajal
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=Ühtki turvasündmust pole veel salvestatud. See on täiesti tavaline, kui auditeerimist pole veel "Seadistamine->Turvalisus->Audit" lehelt sisse lülitatud.
|
|
NoEventFoundWithCriteria=Selliste otsingutingimustega ei leitud ühtkik turvasündmust.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Vaata oma kohaliku sendmaili seadistust
|
|
BackupDesc=Dolibarrist täieliku varukoopia tegemiseks pead:
|
|
BackupDesc2=* Salvestama dokumentide kausta (<b>%s</b>) sisu, mis sisaldab kõiki üles laetud ja loodud faile (näiteks .zip-faili kokku pakkides).
|
|
BackupDesc3=* Andmebaasi sisu salvestama tõmmisfaili. Selle jaoks võid kasutada järgmist abilist.
|
|
BackupDescX=Arhiveeritud kausta peaks säilitama turvalises kohas.
|
|
BackupDescY=Loodud tõmmisfaili peaks säilitama turvalises kohas.
|
|
BackupPHPWarning=Antud meetodi abil ei saa garanteerida varukoopia loomist, eelistan eelmist meetodit.
|
|
RestoreDesc=Dolibarri varukoopiast taastamiseks peate:
|
|
RestoreDesc2=* Taastama dokumentide kaustast loodud arhiivifaili (näiteks .zip fail) ja selle lahti pakkima uue Dolibarri paigalduse dokumentide kausta või praeguse paigalduse dokumentide kausta (<b>%s</b>).
|
|
RestoreDesc3=* Taasta andmebaasi tõmmisest andmed uude Dolibarri paigaldusse või praeguse paigalduse andmebasi. Hoiatus: pärast andmete taastamist pead sisse logimiseks kasutama seda kasutajanime/parooli, mis oli kasutuses varukoopia loomise ajal. Varundatud andmebaasi praegusse paigaldusse sikutamiseks võid kasutada antud abilist.
|
|
RestoreMySQL=MySQLi import
|
|
ForcedToByAModule= Aktiveeritud moodul on antud reegli väärtuseks sundinud <b>%s</b>
|
|
PreviousDumpFiles=Saadaval andmebaasi varukoopiate tõmmised
|
|
WeekStartOnDay=Nädala esimene päev
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Tundub, et on vaja käivitada uuendamise protsess (programmi versioon %s erineb andmebaasi versioonist %s)
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Antud käsu peab käivitama käsurealt pärast kasutajaga <b>%s</b> sisse logimist või lisades -W võtme käsu lõppu parooli <b>%s</b> kasutamiseks.
|
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Antud PHP ei võimalda SSL funktsioone
|
|
DownloadMoreSkins=Veel alla laetavaid kujundusi
|
|
SimpleNumRefModelDesc=Tagast viitenumbri kujul %syymm-nnnn kus yy on aasta, mm on kuu ja nnnn on vahedeta jada, mida ei nullita.
|
|
ShowProfIdInAddress=Näita dokumentidel registreerimisnumbrit koos aadressidega
|
|
ShowVATIntaInAddress=Peida dokumentidel KMKR number koos aadressidega
|
|
TranslationUncomplete=Osaline tõlge
|
|
SomeTranslationAreUncomplete=Mõned keeled võivad olla osaliselt tõlgitud või sisaldada vigu. Vigade nägemisel saad tõlkefaile ise parandada, registreerudes aadressil <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
|
|
MenuUseLayout=Luba vertikaalse menüü peitmine (JavaScript peab olema sisse lülitatud).
|
|
MAIN_DISABLE_METEO=Keela meteo vaade
|
|
TestLoginToAPI=Testi API sisse logimist
|
|
ProxyDesc=Teatud Dolibarri funktsioonid vajavad töötamiseks ligipääsu Internetile. Antud lehel saad määratleda selleks tarvilikke parameetreid. Need parameetrid annavad Dolibarrile info, kuidas kasutada Interneti läbi puhverserveri e proxy.
|
|
ExternalAccess=Väline juurdepääs
|
|
MAIN_PROXY_USE=Kasuta puherverserverit (muul juhul otseühendus Internetiga)
|
|
MAIN_PROXY_HOST=Puhverserveri nimi/aadress
|
|
MAIN_PROXY_PORT=Puhverserveri port
|
|
MAIN_PROXY_USER=Puhverserveri kasutajanimi
|
|
MAIN_PROXY_PASS=Puhverserveri salasõna
|
|
DefineHereComplementaryAttributes=Määratle siin kõik %s toetamiseks vajalikud atribuudid, mis ei ole vaikimisi saadaval.
|
|
ExtraFields=Täiendavad atribuudid
|
|
ExtraFieldsLines=Lisaatribuudid (read)
|
|
ExtraFieldsThirdParties=Täiendavad atribuudid (thirdparty e kolmas isik)
|
|
ExtraFieldsContacts=Täiendavad atribuudid (contact/address e kontakt/aadress)
|
|
ExtraFieldsMember=Täiendavad atribuudid (member e liige)
|
|
ExtraFieldsMemberType=Täiendavad atribuudid (member type e liikme liik)
|
|
ExtraFieldsCustomerOrders=Täiendavad atribuudid (tellimused)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoices=Täiendavad atribuudid (arved)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrders=Täiendavad atribuudid (orders e tellimused)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=Täiendavad atribuudid (invoices e arved)
|
|
ExtraFieldsProject=Täiendavad atribuudid (projects e projektid)
|
|
ExtraFieldsProjectTask=Täiendavad atribuudid (tasks e ülesanded)
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=Atribuut %s on vale väärtusega.
|
|
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=sümbolid ainult A..Za..z0..9 tühikuteta
|
|
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
|
|
SendingMailSetup=E-kirja saatmise seadistamine
|
|
SendmailOptionNotComplete=Hoiatus: mõnedel Linuxi süsteemidel peab e-kirja saatmiseks sendmaili käivitamise seadistus sisaldama võtit -ba (php.ini failis parameeter mail.force_extra_parameters). Kui mõned adressaadid ei saa kunagi kirju kätte, siis proovi parameetri väärtust mail.force_extra_parameters = -ba
|
|
PathToDocuments=Dokumentide rada
|
|
PathDirectory=Kaust
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA="PHP mail direct" võimaluse kasutamine e-kirjade saatmiseks loob e-kirja, mida mõned meiliserverid ei pruugi õigesti sõeluda. Selle tulemusena ei saa nende vigaste platvormide kasutajad neid e-kirju lugeda ning seda tuleb mõnikord ette (näiteks Prantsusmaal Orange kasutajad). Tegu ei ole Dolibarri ega PHP probleemiga, vaid vastuvõtva meiliserveriga. Selle vältimiseks võid Seadistamine->Muu alla lisada parameetri MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA väärtuseks 1. Samas võib siis tekkida probleeme teiste serveritega, mis käituvad vastavalt SMTP standardile. Lisavõimaluseks (ning soovitatav) on kasutada "SMTP socket library" meetodit, mille kasutamisega ei kaasne mingeid probleeme.
|
|
TranslationSetup=Tõlke seadistus
|
|
TranslationDesc=Ekraanil kasutatava keele valikut saab muuta:<br>* Üldist keelt menüüst <strong>Kodu->Seadistamine->Kuva</strong><br>* Kasutajapõhiselt sakist <strong>Kasutaja kuva</strong> kasutaja kaardilt (klõpsa kasutajanime ekraani ülaosas).
|
|
TotalNumberOfActivatedModules=Aktiveeritud mooduleid kokku: <b>%s</b>
|
|
YouMustEnableOneModule=Pead vähemalt 1 mooduli sisse lülitama
|
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=Klassi %s ei ole PHP rajas
|
|
YesInSummer=Suviti 'jah'
|
|
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Märkus: välised kasutajad saavad kasutada vaid neid mooduleid (hoolimata nende kasutaja õigustest):
|
|
SuhosinSessionEncrypt=Sessiooni andmehoidla krüpteeritud Suhosini poolt
|
|
ConditionIsCurrently=Olek on hetkel %s
|
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automaatne tuvastamine ei ole võimalik
|
|
YouUseBestDriver=Kasutad draiverit %s, mis on hetkel saadaolevatest parim.
|
|
YouDoNotUseBestDriver=Kasutad draiverit %s, kuid soovitatav on draiver %s.
|
|
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Andmebaasis on vaid %s toodet/teenust. See ei nõua mingit erilist optimeerimist.
|
|
SearchOptim=Otsingu optimeerimine
|
|
YouHaveXProductUseSearchOptim=Andmebaasis on %s toodet. Peaksid lisama konstandi PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtusega 1 Kodu->Seadistamine->Muu paneeli, et piirata otsing sõne algusesse ning võimaldada andmebaasil indeksite kasutamine kohese vastuse saamiseks.
|
|
BrowserIsOK=Kasutad brauserit %s, mis on nii turvalisuse kui jõudluse suhtes OK.
|
|
BrowserIsKO=Kasutad brauserit %s. See brauser on tuntud halva turvalisuse, jõudluse ja usaldusväärsuse poolest. Soovtitame kasutada Firefoxi, Chromei, Operat või Safarit.
|
|
XDebugInstalled=XDebug on laetud.
|
|
XCacheInstalled=XCache on laetud.
|
|
AddRefInList=Näita kliendi/hankija viiteid nimekirjas (valikus või liitboksis) ja enamust hüperlingist
|
|
FieldEdition=Välja %s muutmine
|
|
FixTZ=Ajavööndi parandus
|
|
FillThisOnlyIfRequired=Näide: +2 (täida vaid siis, kui koged ajavööndi nihkega probleeme)
|
|
GetBarCode=Hangi triipkood
|
|
EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
|
|
##### Module password generation
|
|
PasswordGenerationStandard=Tagastab parooli, mis vastab Dolibarri sisemisele algoritmile: 8 tähemärki pikk ja koosneb väikestest tähtedest ja numbritest.
|
|
PasswordGenerationNone=Ära soovita parooli automaatset genereerimist, parooli peab käsitsi sisestama.
|
|
##### Users setup #####
|
|
UserGroupSetup=Kasutajate ja gruppide mooduli seadistamine
|
|
GeneratePassword=Soovita automaatselt genereeritud parooli
|
|
RuleForGeneratedPasswords=Paroolide genereerimise või valideerimise reegel
|
|
DoNotSuggest=Ära soovita parool
|
|
EncryptedPasswordInDatabase=Paroolide krüpteerimine andmebaasis
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ära näita sisselogimise lehel "Unustasin parooli" linki
|
|
UsersSetup=Kasutajate mooduli seadistamine
|
|
UserMailRequired=Uue kasutaja loomiseks on vajalik e-posti aadress
|
|
##### Company setup #####
|
|
CompanySetup=Ettevõtete mooduli seadistamine
|
|
CompanyCodeChecker=Kolmandate isikute loomise ja kontrollimise moodul (klient või hankija)
|
|
AccountCodeManager=Raamatupidamise koodi loomise moodul (klient või hankija)
|
|
ModuleCompanyCodeAquarium=Tagasta raamatupidamise kood kujul:<br>%s millele järgneb kolmanda isiku hankija kood hankija raamatupidamise koodi jaoks, <br>%s millele järgneb kolmanda isiku kliendikood kliendi raamatupidamise koodi jaoks.
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=Tagasta tühi raamatupidamise kood.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Raamatupidamine kood sõltub kolmanda isiku koodist. Kood algab tähega "C", millele järgnevad kolmanda isiku koodi esimesed 5 tähte.
|
|
UseNotifications=Kasuta teateid
|
|
NotificationsDesc=E-kirjade abil saadetavad teated võimaldavad mõningate Dolibarri sündmuste puhul automaatselt teatud kolmandatele isikutele (klientidele või hankijatele) e-kirju saata. Teadete saatmise aktiveerimine ja kontaktid, kellele kiri saadetakse lisatakse ühe isiku kaupa.
|
|
ModelModules=Dokumendimallid
|
|
DocumentModelOdt=Loo dokumendid OpenDocument mallidest (.ODT või .ODS failid OpenOffices, KOffices, TextEditis jne)
|
|
WatermarkOnDraft=Mustandi vesimärk
|
|
CompanyIdProfChecker=Registreerimisnumbrite reeglid
|
|
MustBeUnique=Peab olema unikaalne?
|
|
MustBeMandatory=Kas kolmandate isikute loomine on kohustuslik?
|
|
MustBeInvoiceMandatory=Kas arvete kinnitamine on kohustuslik?
|
|
Miscellaneous=Muu
|
|
##### Webcal setup #####
|
|
WebCalSetup=WebCalendar lingi seadistamine
|
|
WebCalSyncro=Lisa Dolibarri tegevused WebCalendari
|
|
WebCalAllways=Alati, kinnitust küsimata
|
|
WebCalYesByDefault=Küsimisel (vaikimisi jah)
|
|
WebCalNoByDefault=Küsimisel (vaikimisi ei)
|
|
WebCalNever=Mitte kunagi
|
|
WebCalURL=Kalendrile juurdepääsu URL
|
|
WebCalServer=Kalendri andmebaasi server
|
|
WebCalDatabaseName=Andmebaasi nimi
|
|
WebCalUser=Andmebaasi kasutaja
|
|
WebCalSetupSaved=WebCalendari seadistus edukalt salvestatud.
|
|
WebCalTestOk=Ühendus serveri '%s' andmebaasiga '%s' kasutajanimega '%s' õnnestus.
|
|
WebCalTestKo1=Ühendus serveriga '%s' õnnestus, kuid andmebaas '%s' ei olnud saadaval.
|
|
WebCalTestKo2=Ühendus serveriga '%s' kasutajanimega '%s' ebaõnnestus.
|
|
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendus õnnestus, aga andmebaasi ei tundu olevat WebCalendari andmebaas.
|
|
WebCalAddEventOnCreateActions=Lisa ülesande loomisel kalendrisse tegevus
|
|
WebCalAddEventOnCreateCompany=Lisa ettevõtte loomisel kalendrisse tegevus
|
|
WebCalAddEventOnStatusPropal=Lisa pakkumise staatuse muutmisel kalendrisse tegevus
|
|
WebCalAddEventOnStatusContract=Lisa lepingu staatuse muutmisel kalendrisse tegevus
|
|
WebCalAddEventOnStatusBill=Lisa arve staatuse muutmisel kalendrisse tegevus
|
|
WebCalAddEventOnStatusMember=Lisa liikme staatuse muutmisel kalendrisse tegevus
|
|
WebCalUrlForVCalExport=Eksportimise link <b>%s</b> formaati on saadaval järgmisel aadressil: %s
|
|
WebCalCheckWebcalSetup=Võib-olla on Webcal mooduli seadistus vale.
|
|
##### Invoices #####
|
|
BillsSetup=Arvete mooduli seadistamine
|
|
BillsDate=Arvete kuupäev
|
|
BillsNumberingModule=Arvete ja kreeditarvete numeratsiooni mudel
|
|
BillsPDFModules=Arve dokumentide mudelid
|
|
CreditNoteSetup=Kreeditarve mooduli seadistamine
|
|
CreditNotePDFModules=Kreeditarve dokumentide mudelid
|
|
CreditNote=Kreeditarve
|
|
CreditNotes=Kreeditarved
|
|
ForceInvoiceDate=Sunni arve kuupäevaks arve kinnitamise kuupäev
|
|
DisableRepeatable=Keela korratavad arved
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Soovitatav vaikimisi makseviis arvel, kui seda pole arvel määratletud
|
|
EnableEditDeleteValidInvoice=Luba kinnitatud arve muutmist/kustutamist, kui arvega pole makseid seotud
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Soovita väljamakset kontolt
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Soovita tšekimakset
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=Vaba tekst arvetel
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=Vesimärk arvete mustanditel (puudub, kui tühi)
|
|
##### Proposals #####
|
|
PropalSetup=Pakkumiste mooduli seadistamine
|
|
CreateForm=Vormide loomine
|
|
NumberOfProductLines=Tooteridade arv
|
|
ProposalsNumberingModules=Pakkumiste numeratsiooni mudelid
|
|
ProposalsPDFModules=Pakkumiste dokumentatsiooni mudelid
|
|
ClassifiedInvoiced=Klassifitseeritud 'arve esitatud'
|
|
HideTreadedPropal=Peida töödeldud pakkumised nimekirjas
|
|
AddShippingDateAbility=Lisa tarnekuupäeva võimekus
|
|
AddDeliveryAddressAbility=Lisa kohale jõudmise kuupäeva võimekus
|
|
UseOptionLineIfNoQuantity=Toote/teenuse rida, mille koguseks on märgitud 0, peetakse lisavõimaluseks
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Vaba tekst pakkumistel
|
|
WatermarkOnDraftProposal=Vesimärk pakkumiste mustanditel (puudub, kui tühi)
|
|
##### Orders #####
|
|
OrdersSetup=Tellimuste haldamise seadistamine
|
|
OrdersNumberingModules=Tellimuste numeratsiooni mudelid
|
|
OrdersModelModule=Tellimuste dokumentide mudelid
|
|
HideTreadedOrders=Peida nimekirjas töödeldud või tühistatud tellimused
|
|
ValidOrderAfterPropalClosed=Tellimuse kinnitamine pärast pakkumise sulgemist võimaldab vältida tellimuse sammu vahele jätmist
|
|
FreeLegalTextOnOrders=Vaba tekst tellimustel
|
|
WatermarkOnDraftOrders=Vesimärk tellimuste mustanditel (puudub, kui tühi)
|
|
##### Clicktodial #####
|
|
ClickToDialSetup=Click To Dial mooduli seadistamine
|
|
ClickToDialUrlDesc=Url, mida kasutatakse telefoni pildi klõpsamisel. URLi sees saab kasutada järgmisi silte:<br><b>__PHONETO__</b> asendatakse helistatava inimese telefoninumbriga<br><b>__PHONEFROM__</b> asendatakse helistaja (Sinu) telefoninumbriga<br><b>__LOGIN__</b> asendatakse clicktodial kasutajanimega (määratletud Sinu kasutajakaardil)<br><b>__PASS__</b> asendatakse clicktodial parooliga (määratletud Sinu kasutajakaardil).
|
|
##### Bookmark4u #####
|
|
Bookmark4uSetup=Bookmark4u mooduli seadistamine
|
|
##### Interventions #####
|
|
InterventionsSetup=Sekkumiste mooduli seadistamine
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=Vaba tekst sekkumiste dokumentidel
|
|
FicheinterNumberingModules=Sekkumiste numeratsiooni mudelid
|
|
TemplatePDFInterventions=Sekkumiste kaartide dokumentide mudelid
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Vesimärk sekkumiste kaartidel (puudub, kui tühi)
|
|
##### Contracts #####
|
|
ContractsSetup=Lepingute mooduli seadistamine
|
|
ContractsNumberingModules=Lepingute numeratsiooni moodulid
|
|
TemplatePDFContracts=Lepingute dokumentide mudelid
|
|
FreeLegalTextOnContracts=Vaba tekst lepingutes
|
|
WatermarkOnDraftContractCards=Vesimärk lepingu mustanditel (mitte midagi, kui tühi)
|
|
##### Members #####
|
|
MembersSetup=Liikmete mooduli seadistamine
|
|
MemberMainOptions=Põhilised seaded
|
|
AddSubscriptionIntoAccount=Soovita panga moodulis uue tellimuse loomisel vaikimisi pangaülekande loomist
|
|
AdherentLoginRequired= Halda iga liikme kasutajanime
|
|
AdherentMailRequired=Uue liikme loomisel on kohustuslik lisada e-posti aadress
|
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Liikmetele e-kirja kinnituse saatmise (kinnitamise või uue tellimuse puhul) märkeruut on vaikimisi valitud
|
|
##### LDAP setup #####
|
|
LDAPSetup=LDAP seadistamine
|
|
LDAPGlobalParameters=Üldised parameetrid
|
|
LDAPUsersSynchro=Kasutajad
|
|
LDAPGroupsSynchro=Grupid
|
|
LDAPContactsSynchro=Kontaktid
|
|
LDAPMembersSynchro=Liikmed
|
|
LDAPSynchronization=LDAP sünkroniseerimine
|
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Antud PHP ei toeta LDAP funktsioone
|
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
|
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
|
LDAPNamingAttribute=Võti LDAPis
|
|
LDAPSynchronizeUsers=Kasutajate organisatsioon LDAPis
|
|
LDAPSynchronizeGroups=Gruppide organisatsioon LDAPis
|
|
LDAPSynchronizeContacts=Kontaktide organisatsioon LDAPis
|
|
LDAPSynchronizeMembers=Ühenduse liikmete organisatsioon LDAPis
|
|
LDAPTypeExample=OpenLDAP, eGroupware või Active Directory
|
|
LDAPPrimaryServer=Primaarne server
|
|
LDAPSecondaryServer=Sekundaarne server
|
|
LDAPServerPort=Serveri port
|
|
LDAPServerPortExample=Vaikimisi port: 389
|
|
LDAPServerProtocolVersion=Protokolli versiooni
|
|
LDAPServerUseTLS=Kasuta TLSi
|
|
LDAPServerUseTLSExample=LDAPi server kasutab TLSi
|
|
LDAPServerDn=Serveri DN
|
|
LDAPAdminDn=Administraatori DN
|
|
LDAPAdminDnExample=Täielik DN (nt: cn=admin,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPPassword=Administraatori parool
|
|
LDAPUserDn=Kasutajate DN
|
|
LDAPUserDnExample=Täielik DN (nt: ou=users,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPGroupDn=Gruppide DN
|
|
LDAPGroupDnExample=Täielik DN (nt: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPServerExample=Serveri aadress (nt: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
|
LDAPServerDnExample=Täielik DN (nt: dc=example,dc=com)
|
|
LDAPPasswordExample=Administraatori parool
|
|
LDAPDnSynchroActive=Kasutajate ja gruppide sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAPist Dolibarri või Dolibarrist LDAPi sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnContactActive=Kontaktide sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnContactActiveYes=Aktiveeritud sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnContactActiveExample=Aktiveeritud/aktiveerimata sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnMemberActive=Liikmete sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnMemberActiveExample=Aktiveeritud/aktiveerimata sünkroniseerimine
|
|
LDAPContactDn=Dolibarri kontaktide DN
|
|
LDAPContactDnExample=Täielik DN (nt: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPMemberDn=Dolibarri liikmete DN
|
|
LDAPMemberDnExample=Täielik DN (nt: ou=members,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPMemberObjectClassList=objectClass nimekiri
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,inetOrgPerson või top,user Active Directory jaoks)
|
|
LDAPUserObjectClassList=objectClass nimekiri
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,inetOrgPerson või top,user Active Directory jaoks)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=objectClass nimekiri
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=objectClass nimekiri
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,inetOrgPerson või top,user Active Directory jaoks)
|
|
LDAPMemberTypeDn=Dolibarri liikmetüüpide DN
|
|
LDAPMemberTypeDnExample=Täielik DN (nt: ou=type_members,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPTestConnect=Testi LDAPi ühendust
|
|
LDAPTestSynchroContact=Test kontaktide sünkroniseerimist
|
|
LDAPTestSynchroUser=Test kasutajate sünkroniseerimist
|
|
LDAPTestSynchroGroup=Test gruppide sünkroniseerimist
|
|
LDAPTestSynchroMember=Test liikmete sünkroniseerimist
|
|
LDAPTestSearch= Testi LDAPi otsingut
|
|
LDAPSynchroOK=Sünkroniseerimise testimine edukas
|
|
LDAPSynchroKO=Sünkroniseerimise testimine ebaõnnestus
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Sünkroniseerimise test ebaõnnestus. Kontrolli, et ühendus serveriga on õigestu seadistatud ning et LDAPi uuendused on lubatud
|
|
LDAPTCPConnectOK=TCP ühendust LDAPi serveriga õnnestus (server=%s, port=%s)
|
|
LDAPTCPConnectKO=TCP ühendust LDAPi serveriga ebaõnnestus (server=%s, port=%s)
|
|
LDAPBindOK=LDAPi serveriga ühendumine/autentimine õnnestus (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPBindKO=LDAPi serveriga ühendumine/autentimine ebaõnnestus (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPUnbindSuccessfull=Lahti ühendumine oli edukas
|
|
LDAPUnbindFailed=Lahti ühendumine ebaõnnestus
|
|
LDAPConnectToDNSuccessfull=Ühendus DNiga (%s) õnnestus
|
|
LDAPConnectToDNFailed=Ühendumine DNiga (%s) ebaõnnestus
|
|
LDAPSetupForVersion3=LDAPi server seadistatud versioonile 3
|
|
LDAPSetupForVersion2=LDAPi server seadistatud versioonile 2
|
|
LDAPDolibarrMapping=Dolibarri kaardistus
|
|
LDAPLdapMapping=LDAPi kaardistus
|
|
LDAPFieldLoginUnix=Kasutajanimi (unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=Näiteks: uid
|
|
LDAPFilterConnection=Otsingufilter
|
|
LDAPFilterConnectionExample=Näiteks: &(objectClass=inetOrgPerson)
|
|
LDAPFieldLoginSamba=Kasutajanimi (samba, activedirectory)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Näide: samaccountname
|
|
LDAPFieldFullname=Täielik nimi
|
|
LDAPFieldFullnameExample=Näide: cn
|
|
LDAPFieldPassword=Salasõna
|
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Krüpteerimata salasõna
|
|
LDAPFieldPasswordCrypted=Krüpteeritud salasõna
|
|
LDAPFieldPasswordExample=Näide: kasutajaParool
|
|
LDAPFieldCommonName=Üldnimetus
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=Näide: cn
|
|
LDAPFieldName=Nimi
|
|
LDAPFieldNameExample=Näide: sn
|
|
LDAPFieldFirstName=Eesnimi
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=Näide: eesNim
|
|
LDAPFieldMail=E-posti aadress
|
|
LDAPFieldMailExample=Näide: mail
|
|
LDAPFieldPhone=Ametitelefoni number
|
|
LDAPFieldPhoneExample=Näide: telefoniNumber
|
|
LDAPFieldHomePhone=Isiklik telefoninumber
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Näide: kodutelefon
|
|
LDAPFieldMobile=Mobiiltelefon
|
|
LDAPFieldMobileExample=Näide: mobiiltelefon
|
|
LDAPFieldFax=Faksinumber
|
|
LDAPFieldFaxExample=Näide: faksinumber
|
|
LDAPFieldAddress=Tänav
|
|
LDAPFieldAddressExample=Näide: tänav
|
|
LDAPFieldZip=Postiindeks
|
|
LDAPFieldZipExample=Näide: sihtnumber
|
|
LDAPFieldTown=Linn
|
|
LDAPFieldTownExample=Näide: l
|
|
LDAPFieldCountry=Riik
|
|
LDAPFieldCountryExample=Näide: c
|
|
LDAPFieldDescription=Kirjeldus
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Näide: kirjeldus
|
|
LDAPFieldGroupMembers= Grupi liikmed
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample= Näide: unikaalneLiige
|
|
LDAPFieldBirthdate=Sünniaeg
|
|
LDAPFieldBirthdateExample=Näide:
|
|
LDAPFieldCompany=Ettevõte
|
|
LDAPFieldCompanyExample=Näide: o
|
|
LDAPFieldSid=SID
|
|
LDAPFieldSidExample=Näide: objectsid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Tellimuse lõpu kuupäev
|
|
LDAPFieldTitle=Ametikoht
|
|
LDAPFieldTitleExample=Näide: tiitel
|
|
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameetrid on ikka veel koodi sisse kirjutatud (contact klassi)
|
|
LDAPSetupNotComplete=LDAP setup ei ole täielik (mine sakile Muu)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administraatorit või parooli pole sisestatud. LDAPi ligipääs on anonüümne ja ainult lugemisrežiimis.
|
|
LDAPDescContact=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
|
|
LDAPDescUsers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
|
|
LDAPDescGroups=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
|
|
LDAPDescMembers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
|
|
LDAPDescValues=Näiteväärtused on mõeldud <b>OpenLDAP</b> tarbeks koos järgnevate laetud skeemidega: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Kui kasutad neid väärtusi ja OpenLDAPi, siis muuda LDAPi seadistusfaili <b>slapd.conf</b> kõigi nende skeemide laadimiseks.
|
|
ForANonAnonymousAccess=Autenditud ligipääsu jaoks (näiteks kirjutusõiguse jaoks)
|
|
PerfDolibarr=Jõudluse seadistamise/optimeerimise aruanne
|
|
YouMayFindPerfAdviceHere=Sellelt lehelt leiad mõningaid jõudlusega seotud kontrolle või nõuandeid.
|
|
NotInstalled=Pole paigaldatud, seega ei aegusta serverit.
|
|
ApplicativeCache=Rakenduse vahemälu
|
|
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
|
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
|
|
MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
|
|
OPCodeCache=OPCode vahemälu
|
|
NoOPCodeCacheFound=OPCode vahemälu ei leitud. Võib-olla kasutada mõnda muud OPCode vahemälu peale XCache või eAcceleratori (hea), aga võib-olla ei ole OPCode vahemälu kasutusel (väga halb).
|
|
HTTPCacheStaticResources=HTTP vahemälu staatiliste ressursside jaoks (CSS, pildid, JavaScript)
|
|
FilesOfTypeCached=%s tüüpi failid hoiab HTTP server vahemälus
|
|
FilesOfTypeNotCached=%s tüüpi faile ei hoia HTTP server vahemälus
|
|
FilesOfTypeCompressed=%s tüüpi faile pakib HTTP server kokk
|
|
FilesOfTypeNotCompressed=%s tüüpi faile ei paki HTTP server kokk
|
|
CacheByServer=Serveri vahemäl
|
|
CacheByClient=Brauseri vahemälu
|
|
CompressionOfResources=HTTP vastuste kokku pakkimine
|
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automaatne tuvastamine ei ole võimalik
|
|
##### Products #####
|
|
ProductSetup=Toodete mooduli seadistamine
|
|
ServiceSetup=Teenuste mooduli seadistamine
|
|
ProductServiceSetup=Toodete ja teenuste mooduli seadistamine
|
|
NumberOfProductShowInSelect=Maksimaalne toodete arv liitbokside nimekirjades (0=piirangut ei ole)
|
|
ConfirmDeleteProductLineAbility=Küsi vormides tooteridade eemaldamisel kinnitust
|
|
ModifyProductDescAbility=Toodete kirjeldusi on vormides võimalik muuta
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Toodete kirjelduste visualiseerimine vormides (hüpikaknas)
|
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Toodete kirjelduste visualiseerimine kolmanda isiku keeles
|
|
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list).
|
|
UseEcoTaxeAbility=Eco-Taxe (WEEE) tugi
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Vaikimisi vöötkoodi tüüp toodetel
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Vaikimisi vöötkoodi tüüpi kolmandatel isikutel
|
|
ProductCodeChecker= Tootekoodide (tooted või teenused) genereerimiseks kasutatav moodul
|
|
ProductOtherConf= Toodete/teenuste seadistamine
|
|
##### Syslog #####
|
|
SyslogSetup=Logide mooduli seadistamine
|
|
SyslogOutput=Logide väljundid
|
|
SyslogSyslog=Syslog
|
|
SyslogFacility=Facility
|
|
SyslogLevel=Tase
|
|
SyslogSimpleFile=Fail
|
|
SyslogFilename=Faili nimi ja rada
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Võid kasutada DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log Dolibarri "documents" kausta faili salvestamiseks, aga logifaili salvestamiseks võib ka mõnda muud rada kasutada.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstant %s ei ole tuntud Syslogi konstant
|
|
OnlyWindowsLOG_USER=Windows toetab vaid LOG_USER direktiivi
|
|
##### Donations #####
|
|
DonationsSetup=Annetuste mooduli seadistamine
|
|
DonationsReceiptModel=Annetuse kviitungi mall
|
|
##### Barcode #####
|
|
BarcodeSetup=Vöötkoodi seadistamine
|
|
PaperFormatModule=Trükkimise formaadi moodu
|
|
BarcodeEncodeModule=Vöötkoodi kodeeringu liik
|
|
UseBarcodeInProductModule=Kasuta toodetel vöötkoode
|
|
CodeBarGenerator=Vöötkoodi generaator
|
|
ChooseABarCode=Generaatorit pole määratletud
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=Antud generaator ei toeta seda formaati
|
|
BarcodeDescEAN8=EAN8 tüüpi vöötkood
|
|
BarcodeDescEAN13=EAN13 tüüpi vöötkood
|
|
BarcodeDescUPC=UPC tüüpi vöötkood
|
|
BarcodeDescISBN=ISBN tüüpi vöötkood
|
|
BarcodeDescC39=C39 tüüpi vöötkood
|
|
BarcodeDescC128=C128 tüüpi vöötkood
|
|
GenbarcodeLocation=Käsurea tööriist vöötkoodi genereerimiseks (sisemine mootor kasutab seda mõnda tüüpi vöötkoodide loomiseks)
|
|
BarcodeInternalEngine=Sisemine mootor
|
|
BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers
|
|
##### Prelevements #####
|
|
WithdrawalsSetup=Väljamaksete mooduli seadistami
|
|
##### ExternalRSS #####
|
|
ExternalRSSSetup=Välise RSS impordi seadistamine
|
|
NewRSS=Uus RSS voog
|
|
RSSUrl=RSS URL
|
|
RSSUrlExample=Huvitav RSS voog
|
|
##### Mailing #####
|
|
MailingSetup=E-posti mooduli sedistamine
|
|
MailingEMailFrom=Saatja aadress (Kellelt/From) e-posti mooduli poolt saadetud kirjadel
|
|
MailingEMailError=Tagastusaadress (Errors-to) vigadega e-kirjade jaoks
|
|
##### Notification #####
|
|
NotificationSetup=E-posti abil teadete saatmise mooduli seadistamine
|
|
NotificationEMailFrom=Saatja e-post (Kellelt/From) teadete saatmisel e-kirjaga
|
|
ListOfAvailableNotifications=Teadete nimekiri (see nimekiri sõltub aktiveeritud moodulitest)
|
|
##### Sendings #####
|
|
SendingsSetup=Saatmiste mooduli seadistamine
|
|
SendingsReceiptModel=Saatekviitungi mudel
|
|
SendingsNumberingModules=Saatmiste numeratsiooni moodulid
|
|
SendingsAbility=Toeta saatelehti kliendile saatmiste jaoks
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=Enamikul juhtudel on saatedokumendid kasutatud nii kontrollehtedena (nimekiri toodetest, mida saata) kui lehtedena, mille saab klient endale ja allkirjastab. Seega on saatedokumentide väljastamine dubleeritud võimalus ja aktiveeritakse harva.
|
|
FreeLegalTextOnShippings=Vaba tekst saatmistel
|
|
##### Deliveries #####
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Saatedokumentide numeratsiooni moodul
|
|
DeliveryOrderModel=Saatedokumentide mudel
|
|
DeliveriesOrderAbility=Saatedokumentide tugi
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Vaba tekst saatedokumentidel
|
|
##### FCKeditor #####
|
|
AdvancedEditor=Keerulisem toimeti
|
|
ActivateFCKeditor=Aktiveeri keerulisem toimeti järgmistel lehtedel:
|
|
FCKeditorForCompany=WYSIWIG loomine/muutmine elementide kirjeldustes ja märkustes (välja arvatud tooted/teenused)
|
|
FCKeditorForProduct=WYSIWIG loomine/muutmine toodete/teenuste kirjeldustes ja märkustes
|
|
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG loomine/muutmine toodete lisainfo ridadel kõigis üksustes (pakkumised, tellimused, arved jne) <font class="warning">Hoiatus: selle võimaluse kasutamine on sügavalt vastunäidustatud, kuna see võib PDF-failide loomisel tekitada probleeme erisümbolitega ja lehe kujundusega.</font>
|
|
FCKeditorForMailing= WYSIWIG loomine/muutmine masspostitusel (Tööriistad->E-kirjad)
|
|
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG loomine/muutmine kasutaja allkirjas
|
|
FCKeditorForMail=WYSIWIG loomine/muutmine kogu kirjavahetuse jaoks (välja arvatud Tööriistad->E-kirjad)
|
|
##### OSCommerce 1 #####
|
|
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendumine õnnestus, aga andmebaas ei paista olevat OSCommercei andmebaas (võtit %s ei olnud tabelis %s).
|
|
OSCommerceTestOk=Ühendumine serveri '%s' andmebaasiga '%s' kasutajga '%s' õnnestus.
|
|
OSCommerceTestKo1=Ühendumine serveriga '%s' õnnestus, kuid andmebaasi '%s' ei õnnestunud kätte saada.
|
|
OSCommerceTestKo2=Ühendumine serveriga '%s' kasutajaga '%s' ebaõnnestus.
|
|
##### Stock #####
|
|
StockSetup=Laojääkide mooduli seadistamine
|
|
UserWarehouse=Kasuta kasutaja isiklikke varusid
|
|
##### Menu #####
|
|
MenuDeleted=Menüü kustutatud
|
|
TreeMenu=Menüüpuud
|
|
Menus=Menüüd
|
|
TreeMenuPersonalized=Isikustatud menüüd
|
|
NewMenu=Uus menüü
|
|
MenuConf=Menüüde seadistamine
|
|
Menu=Menüü valik
|
|
MenuHandler=Menüü töötleja
|
|
MenuModule=Lähtekoodi moodul
|
|
HideUnauthorizedMenu= Peida volitamata menüüd (hall)
|
|
DetailId=ID menüü
|
|
DetailMenuHandler=Menüü töötleja uue menüü asukoha jaoks
|
|
DetailMenuModule=Mooduli nimi, kui menüükanne tuleb moodulist
|
|
DetailType=Menüü tüüp (üleval või vasakul)
|
|
DetailTitre=Menüü etikett või silt koodis tõlkimise jaoks
|
|
DetailMainmenu=Grupp, millesse see kuulub (vananenud)
|
|
DetailUrl=URL, kuhu menüü saadab (täielik URLi link või väline link http:// kujul)
|
|
DetailLeftmenu=Kuva tingimus või mitte (vananenud)
|
|
DetailEnabled=Tingimus kande näitamiseks või mitte näitamiseks
|
|
DetailRight=Volitamata hallide menüüde näitamise tingimus
|
|
DetailLangs=Keelefaili nimi siltide koodide tõlke jaoks
|
|
DetailUser=Sisemine/Välimine/Kõik
|
|
Target=Sihtmärk
|
|
DetailTarget=Linkide sihtmärk (_blank avab uue akna)
|
|
DetailLevel=Tase (-1: ülemine menüü, 0: päise menüü, >0 menüü ja alammenüü)
|
|
ModifMenu=Menüü muutmine
|
|
DeleteMenu=Kustuta menüükanne
|
|
ConfirmDeleteMenu=Kas oled täiesti kindel, et soovid kustutada menüükande <b>%s</b>?
|
|
DeleteLine=Kustuta rida
|
|
ConfirmDeleteLine=Kas oled täiesti kindel, et soovid selle rea kustutada?
|
|
##### Tax #####
|
|
TaxSetup=Maksude, sotsiaalkindlustusmaksete ja dividendide mooduli seadistamine
|
|
OptionVatMode=KM kuupäev
|
|
OptionVATDefault=Standard
|
|
OptionVATDebitOption=Teenuste eest debiteerimisel
|
|
OptionVatDefaultDesc=KM on tingitud:<br>- kaupade üleandmisel (arve kuupäev)<br>- teenuste eest maksmisel
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=KM on tingitud:<br>- kaupade üleandmisel (arve kuupäev)<br>- arve esitamisel (deebet) teenuste eest
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Vastavalt valitud võimalusele tekkiv vaikimisi KM kohustuse aeg:
|
|
OnDelivery=Üleandmisel
|
|
OnPayment=Maksmisel
|
|
OnInvoice=Arve esitamisel
|
|
SupposedToBePaymentDate=Kasutatakse maksekuupäeva
|
|
SupposedToBeInvoiceDate=Kasutatakse arve kuupäeva
|
|
Buy=Ost
|
|
Sell=Müük
|
|
InvoiceDateUsed=Kasutatakse arve kuupäeva
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=Sinu ettevõte ei ole määratletud kasutama käibemaksu (Kodu->Seadistamine->Ettevõte/Ühendus), seega ei ole ühtki käibemaksu seadistust, mida muuta.
|
|
AccountancyCode=Raamatupidamise kood
|
|
AccountancyCodeSell=Müügikonto kood
|
|
AccountancyCodeBuy=Ostukonto kood
|
|
##### Agenda #####
|
|
AgendaSetup=Tegevuste ja päevakava mooduli seadistamine
|
|
PasswordTogetVCalExport=Ekspordilingi autoriseerimise võti
|
|
PastDelayVCalExport=Ära ekspordi tegevusi, mis on vanemad kui
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionnary -> Type of agenda events)
|
|
##### ClickToDial #####
|
|
ClickToDialDesc=See moodul võimaldab lisada ikooni pärast telefoninumbreid. Klõps sellel ikoonil helistab allpool määratletud URLiga serverisse. See võimaldab näiteks Dolibarrist helistada kõnekeskuse süsteemi, mis helistab SIP-süsteemis olevale numbrile.
|
|
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
|
CashDesk=Müügikoht
|
|
CashDeskSetup=Müügikoha mooduli seadistamine
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Üldine kolmas isik müümiseks
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Sularahamaksete vastu võtmiseks kasutatav konto
|
|
CashDeskBankAccountForCheque= Tšekimaksete vastu võtmiseks kasutatav konto
|
|
CashDeskBankAccountForCB= Krediitkaardimaksete vastu võtmiseks kasutatav konto
|
|
CashDeskIdWareHouse=Müümiseks kasutatav ladu
|
|
##### Bookmark #####
|
|
BookmarkSetup=Järjehoidjate mooduli seadistamine
|
|
BookmarkDesc=See moodul võimaldab Sul hallata järjehoidjaid. Samuti võib vasakusse menüüsse lisada lühiteid suvalistele Dolibarri lehtedele või välistele lehtedele.
|
|
NbOfBoomarkToShow=Maksimaalne vasakus menüüs näidatav järjehoidjate arv
|
|
##### WebServices #####
|
|
WebServicesSetup=Veebiteenuste mooduli seadistamine
|
|
WebServicesDesc=Selle mooduli võimaldamisel muutub Dolibarr veebiteenuse serveriks ning pakub erinevaid veebiteenuseid.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=Pakutavate teenuste WSDL kirjeldusfaile saab alla laadida siit
|
|
EndPointIs=SOAP kliendid peavad oma päringud saatma Dolibarri peavad saatma oma taotlused Dolibarri lõppsõlme, mis on saadaval URLil
|
|
##### Bank #####
|
|
BankSetupModule=Pangamooduli seadistamine
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Vaba tekst tšekikviitungitel
|
|
BankOrderShow=Pangakontode näitamise järjekord maadel, mis kasutavad "detailne panga number" võimalust
|
|
BankOrderGlobal=Üldine
|
|
BankOrderGlobalDesc=Üldine kuvamise järjekord
|
|
BankOrderES=Hispaania
|
|
BankOrderESDesc=Hispaania kuvamise järjekord
|
|
##### Multicompany #####
|
|
MultiCompanySetup=Mitme ettevõtte mooduli seadistamine
|
|
##### Suppliers #####
|
|
SuppliersSetup=Hankijate mooduli seadistamine
|
|
SuppliersCommandModel=Täielik ostutellimuse mall (logo jne)
|
|
SuppliersInvoiceModel=Täielik ostuarve mall (logo jne)
|
|
SuppliersInvoiceNumberingModel=Ostuarvete numeratsiooni mudel
|
|
##### GeoIPMaxmind #####
|
|
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind mooduli seadistamine
|
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Maxmind IP->maa tõlkimise faili rada.<br>Näited:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
|
NoteOnPathLocation=Pane tähele, et IP-aadressi ja riiki siduv andmefail peab olema PHP poolt loetavas kaustas (kontrolli PHP open_basedir seadistust ja failisüsteemi õigusi).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Maxmind GeoIP <b>tasuta demo versiooni</b> saab alla laadida aadressilt %s.
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Maxmind GeoIP <b>täielikuma uuendustega versiooni</b> saab alla laadida aadressilt %s.
|
|
TestGeoIPResult=Testi IP->riik teisendust
|
|
##### Projects #####
|
|
ProjectsNumberingModules=Projektide numeratsiooni moodul
|
|
ProjectsSetup=Projektide mooduli seadistamine
|
|
ProjectsModelModule=Projektiaruannete dokumendi mudel
|
|
TasksNumberingModules=Ülesannete numeratsiooni moodu
|
|
TaskModelModule=Ülesannete aruande dokumendi mudel
|
|
##### ECM (GED) #####
|
|
ECMSetup = GED seadistamine
|
|
ECMAutoTree = Automaatmne kaustapuu ja dokument
|
|
|
|
|
|
Format=Format
|