mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-03 07:32:32 +01:00
414 lines
21 KiB
Plaintext
414 lines
21 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=Račun
|
|
Bills=Računi
|
|
BillsCustomers=Računi kupca
|
|
BillsCustomer=Račun kupca
|
|
BillsSuppliers=Računi dobavljača
|
|
BillsCustomersUnpaid=Neplaćeni računi kupca
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplaćeni računi kupca za %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Neplaćeni računi dobavljača
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplaćeni računi dobavljača za %s
|
|
BillsLate=Zakašnjela plaćanja
|
|
BillsStatistics=Statistika računa kupaca
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Statistika računa dobavljača
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Isključeno jer se ne može izbrisati
|
|
InvoiceStandard=Običan račun
|
|
InvoiceStandardAsk=Običan račun
|
|
InvoiceStandardDesc=Ovo je uobičajeni tip računa.
|
|
InvoiceDeposit=Račun za polog
|
|
InvoiceDepositAsk=Račun za polog
|
|
InvoiceDepositDesc=Ovakav račun ispostavlja se za primljeni polog.
|
|
InvoiceProForma=Predračun
|
|
InvoiceProFormaAsk=Predračun
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b> Predračun </ b> je kopija pravog računa, ali nema knjigovodstvene vrijednosti.
|
|
InvoiceReplacement=Zamjenski račun
|
|
InvoiceReplacementAsk=Zamjenski račun za račun
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
|
InvoiceAvoir=Bonifikacija
|
|
InvoiceAvoirAsk=Bonifikacija za ispravan račun
|
|
InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to solve fact that an invoice has an amount that differs than amount really paid (because customer paid too much by error, or will not paid completely since he returned some products for example).
|
|
invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake
|
|
ReplaceInvoice=Zamjeni račun %s
|
|
ReplacementInvoice=Zamjenski račun
|
|
ReplacedByInvoice=Zamijenjen s računom %s
|
|
ReplacementByInvoice=Zamijenjen računom
|
|
CorrectInvoice=Ispravi račun %s
|
|
CorrectionInvoice=Ispravljeni račun
|
|
UsedByInvoice=Korišteno za plaćanje računa %s
|
|
ConsumedBy=Potrošio
|
|
NotConsumed=Nije potrošio
|
|
NoReplacableInvoice=Nema zamjenjivih računa
|
|
NoInvoiceToCorrect=Nema računa za ispravak
|
|
InvoiceHasAvoir=Ispravljen s jednim ili više računa
|
|
CardBill=Kartica računa
|
|
PredefinedInvoices=Predlošci računa
|
|
Invoice=Račun
|
|
Invoices=Računi
|
|
InvoiceLine=Popis računa
|
|
InvoiceCustomer=Račun za kupca
|
|
CustomerInvoice=Račun za kupca
|
|
CustomersInvoices=Računi za kupce
|
|
SupplierInvoice=Račun dobavljača
|
|
SuppliersInvoices=Računi dobavljača
|
|
SupplierBill=Račun dobavljača
|
|
SupplierBills=Računi dobavljača
|
|
Payment=Plaćanja
|
|
PaymentBack=Povratno plaćanje
|
|
Payments=Plaćanja
|
|
PaymentsBack=Povratna plaćanja
|
|
PaidBack=Uplaćeno natrag
|
|
DatePayment=Datum plaćanja
|
|
DeletePayment=Izbriši plaćanje
|
|
ConfirmDeletePayment=Jeste li sigurni da želite izbrisati ovo plaćanje?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this credit note or deposit into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
|
|
SupplierPayments=Plaćanja dobavljačima
|
|
ReceivedPayments=Primljene uplate
|
|
ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca
|
|
PayedSuppliersPayments=Uplata uplaćena dobavljačima
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primljene uplate kupaca za ovjeru
|
|
PaymentsReportsForYear=Izvještaji plaćanja za %s
|
|
PaymentsReports=Izvještaji plaćanja
|
|
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plaćanja
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=Izvršeni povrati plaćanja
|
|
PaymentRule=Pravilo plaćanja
|
|
PaymentMode=Oblik plaćanja
|
|
PaymentConditions=Rok plaćanja
|
|
PaymentConditionsShort=Rok plaćanja
|
|
PaymentAmount=Iznos plaćanja
|
|
ValidatePayment=Ovjeri plaćanje
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Plaćanje je veće nego podsjetnik za plaćanje
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess received for each overpaid invoices.
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm.
|
|
ClassifyPaid=Označi kao plaćeno
|
|
ClassifyPaidPartially=Označi kao djelomično plaćeno
|
|
ClassifyCanceled=Označi kao napušteno
|
|
ClassifyClosed=Označi kao zatvoreno
|
|
CreateBill=Izradi račun
|
|
AddBill=Dodaj račun ili bonifikaciju
|
|
AddToDraftInvoices=Dodati u skice računa
|
|
DeleteBill=Izbriši račun
|
|
SearchACustomerInvoice=Traži račun za kupca
|
|
SearchASupplierInvoice=Traži račun dobavljača
|
|
CancelBill=Poništi račun
|
|
SendRemindByMail=Pošalji podsjetnik putem e-pošte
|
|
DoPayment=Izvrši plaćanje
|
|
DoPaymentBack=Izvrši povrat plaćanja
|
|
ConvertToReduc=Pretvori u budući popust
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Upiši zaprimljeno plaćanje kupca
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=Napravi
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogući jer je opomena manja od nule
|
|
Amount=Iznos
|
|
PriceBase=Osnovica
|
|
BillStatus=Stanje računa
|
|
BillStatusDraft=Skica (potrebno potvrditi)
|
|
BillStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Plaćeno ili pretvoreno u popust
|
|
BillStatusConverted=Plaćeno (spremno za konačni račun)
|
|
BillStatusCanceled=Napušteno
|
|
BillStatusValidated=Ovjereno (potrebno platiti)
|
|
BillStatusStarted=Započeto
|
|
BillStatusNotPaid=Nije plaćeno
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Zatvoreno (neplaćeno)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično)
|
|
BillShortStatusDraft=Skica
|
|
BillShortStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Obrađeno
|
|
BillShortStatusConverted=Obrađeno
|
|
BillShortStatusCanceled=Napušteno
|
|
BillShortStatusValidated=Ovjereno
|
|
BillShortStatusStarted=Započeto
|
|
BillShortStatusNotPaid=Nije plaćeno
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Zatvoreno
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično)
|
|
PaymentStatusToValidShort=Za ovjeru
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=OIB nije upisan
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=Osnovni oblik plaćanja nije dodijeljen. Kako biste to ispravili otvorite postavke, mapa računi.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Izradite bankovni račun i nakon toga podesite oblik plaćanja u postavkama, mapa računi.
|
|
ErrorBillNotFound=Račun %s ne postoji
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Greška! Pokušali ste ovjeriti račun koji mijenja račun %s, a taj račun je već zamijenjen računom %s.
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška! Popust je već iskorišten.
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška! Ispravan račun treba imati negativan iznos.
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška! Ovaj tip računa mora imati pozitivan iznos
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška! Ne može se poništiti račun koji je zamijenjen drugim računom koji je otvoren kao skica.
|
|
BillFrom=Od
|
|
BillTo=Za
|
|
ActionsOnBill=Radnje na računu
|
|
NewBill=Novi račun
|
|
Prélèvements=Otvorena narudžba
|
|
Prélèvements=Otvorena narudžba
|
|
LastBills=Zadnjih %s računa
|
|
LastCustomersBills=Zadnjih %s računa kupaca
|
|
LastSuppliersBills=Zadnjih %s računa dobavljača
|
|
AllBills=Svi računi
|
|
OtherBills=Ostali računi
|
|
DraftBills=Skice računa
|
|
CustomersDraftInvoices=Skice računa za kupce
|
|
SuppliersDraftInvoices=Skice računa dobavljača
|
|
Unpaid=Neplaćeno
|
|
ConfirmDeleteBill=Jeste li sigurni da želite obrisati ovo plaćanje?
|
|
ConfirmValidateBill=Jeste li sigurni da želite ovjeriti ovaj račun s brojem <b>%s</b>?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Jeste li sigurni da želite račun <b>%s</b> promijeniti u skicu?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Jeste li sigurni da želite račun <b>%s</b> označiti kao plaćen?
|
|
ConfirmCancelBill=Jeste li sigurni da poništiti račun <b>%s</b>?
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Zašto želite ovaj račun označiti kao napušten?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Jeste li sigurni da želite račun <b>%s</b> označiti kao plaćen?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ovaj račun nije plaćen u cijelosti. Iz kojeg razloga ga želite zatvortiti?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvod djelomično vraćen
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Amount abandoned for other reason
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice have been provided with suitable comment. (Example «Only the tax corresponding to the price that have been actually paid gives rights to deduction»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristi ovaj izbor ako ni jedan drugi nije odgovarajući
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Loš kupac</b> je kupac koji odbija platit svoj dug.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada plaćanje nije kompletno zato jer je neki od proizvoda vraćen.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all other does not suit, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Drugo
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=This choice will be used in all other cases. For example because you plan to create a replacing invoice.
|
|
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s ?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Imate li potvrdu ove unušene uplata <b>%s</b> %s ?
|
|
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment ? No change can be made once payment is validated.
|
|
ValidateBill=Ovjeri račun
|
|
UnvalidateBill=Neovjeren račun
|
|
NumberOfBills=Broj računa
|
|
NumberOfBillsByMonth=Broj računa po mjesecu
|
|
AmountOfBills=Iznos računa
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=Iznos računa po mjesecu (bez PDV-a)
|
|
ShowSocialContribution=Pokazuje društveni doprinos
|
|
ShowBill=Prikaži račun
|
|
ShowInvoice=Prikaži račun
|
|
ShowInvoiceReplace=Prikaži zamjenski računa
|
|
ShowInvoiceAvoir=Prikaži bonifikaciju
|
|
ShowInvoiceDeposit=Prikaži račun za polog
|
|
ShowPayment=Prikaži plaćanje
|
|
File=Datoteka
|
|
AlreadyPaid=Plaćeno do sada
|
|
AlreadyPaidBack=Povrati do sada
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Već plaćeno(bez bonifikacije i depozita)
|
|
Abandoned=Napušteno
|
|
RemainderToPay=Podsjetnik za plaćanje
|
|
RemainderToTake=Podsjetnik za uzimanje
|
|
RemainderToPayBack=Podsjetnik za povrat
|
|
Rest=U toku
|
|
AmountExpected=Utvrđen iznos
|
|
ExcessReceived=Excess received
|
|
EscompteOffered=Discount offered (payment before term)
|
|
SendBillRef=Pošalji račun %s
|
|
SendReminderBillRef=Pošalji račun %s (podsjetnik)
|
|
StandingOrders=Otvorene narudžbe
|
|
StandingOrder=Otvorene narudžbe
|
|
NoDraftBills=Nema skica računa
|
|
NoOtherDraftBills=Nema ostalih skica računa
|
|
NoDraftInvoices=Nema skica računa
|
|
RefBill=Broj računa
|
|
ToBill=Za naplatu
|
|
RemainderToBill=Podsjetnik za naplatu
|
|
SendBillByMail=Pošalji račun e-poštom
|
|
SendReminderBillByMail=Pošalji odsjetnik e-poštom
|
|
RelatedCommercialProposals=Povezane ponude
|
|
MenuToValid=Za ovjeru
|
|
DateMaxPayment=Plaćanje do
|
|
DateEcheance=Dospijeće plaćanja
|
|
DateInvoice=Datum računa
|
|
NoInvoice=Nema računa
|
|
ClassifyBill=Svrstavanje računa
|
|
SupplierBillsToPay=Računi dobavljača za plaćanje
|
|
CustomerBillsUnpaid=Neplaćeni računi za kupce
|
|
DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters
|
|
DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters
|
|
NonPercuRecuperable=Non-recoverable
|
|
SetConditions=Odredi rok plaćanja
|
|
SetMode=Odredi oblik plaćanja
|
|
Billed=Nplaćeno
|
|
RepeatableInvoice=Predložak računa
|
|
RepeatableInvoices=Predlošci računa
|
|
Repeatable=Predložak
|
|
Repeatables=Predložak
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u predložak
|
|
CreateRepeatableInvoice=Izradi predložak računa
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Izradi iz predloška računa
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice's lines
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=Računi i plaćanja kupca
|
|
ExportDataset_invoice_1=Računi kupca i popis računa
|
|
ExportDataset_invoice_2=Računi i plaćanja kupca
|
|
ProformaBill=Predračun:
|
|
Reduction=Smanjivanje
|
|
ReductionShort=Smanjivanje
|
|
Reductions=Smanjivanja
|
|
ReductionsShort=Smanjivanje
|
|
Discount=Popust
|
|
Discounts=Popusti
|
|
AddDiscount=Izradi popust
|
|
AddRelativeDiscount=Izradi relativan popust
|
|
EditRelativeDiscount=Izmjeni relativan popust
|
|
AddGlobalDiscount=Izradi apsolutni popust
|
|
EditGlobalDiscounts=Izmjeni apsolutni popust
|
|
AddCreditNote=Izradi bonifikaciju
|
|
ShowDiscount=Prikaži popust
|
|
ShowReduc=Show the deduction
|
|
RelativeDiscount=Relativni popust
|
|
GlobalDiscount=Global discount
|
|
CreditNote=Bonifikacija
|
|
CreditNotes=Bonifikacija
|
|
Deposit=Polog
|
|
Deposits=Polozi
|
|
DiscountFromCreditNote=Popust iz bonifikacije %s
|
|
DiscountFromDeposit=Payments from deposit invoice %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=This kind of credit can be used on invoice before its validation
|
|
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this king of credits
|
|
NewGlobalDiscount=Novi apsolutni popust
|
|
NewRelativeDiscount=Novi relativni popust
|
|
NoteReason=Bilješka/Razlog
|
|
ReasonDiscount=Razlog
|
|
DiscountOfferedBy=Odobrio
|
|
DiscountStillRemaining=Preostali popusti
|
|
DiscountAlreadyCounted=Uračunati popusti
|
|
BillAddress=Adresa za naplatu
|
|
HelpEscompte=Ovaj popust zajamčen je jer je kupac izvršio plaćanje prije roka.
|
|
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loose.
|
|
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by an other for example)
|
|
IdSocialContribution=Social contribution id
|
|
PaymentId=Oznaka plaćanja
|
|
InvoiceId=Oznaka računa
|
|
InvoiceRef=Broj računa
|
|
InvoiceDateCreation=Datum izrade računa
|
|
InvoiceStatus=Stanje računa
|
|
InvoiceNote=Bilješka računa
|
|
InvoicePaid=Račun plaćen
|
|
PaymentNumber=Broj plaćanja
|
|
RemoveDiscount=Ukloni popust
|
|
WatermarkOnDraftBill=Watermark on draft invoices (nothing if empty)
|
|
InvoiceNotChecked=Račun nije izabran
|
|
CloneInvoice=Kloniraj račun
|
|
ConfirmCloneInvoice=Jeste li sigurni da želite klonirati ovaj račun <b>%s</b>?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Radnja obustavljena jer je račun zamjenjen.
|
|
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payment during the fixed year are included here.
|
|
NbOfPayments=Broj plaćanja
|
|
SplitDiscount=Podijeli popust u dva
|
|
ConfirmSplitDiscount=Jeste li sigurni da želite podijeliti ovaj popust od <b>%s</b> %s u 2 manja popusta?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts :
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total of two new discount must be equal to original discount amount.
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj popust?
|
|
RelatedBill=Povezani račun
|
|
RelatedBills=Povezani račun
|
|
|
|
# PaymentConditions
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Odmah
|
|
PaymentConditionRECEP=Odmah
|
|
PaymentConditionShort30D=30 dana
|
|
PaymentCondition30D=30 dana
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentConditionShort60D=60 dana
|
|
PaymentCondition60D=60 dana
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Po primitku
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Po nalogu
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=Po nalogu
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% nakon isporuke
|
|
FixAmount=Utvrđeni iznos
|
|
VarAmount=Variable amount (%% tot.)
|
|
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=Bankovni polog
|
|
PaymentTypeShortVIR=Bankovni polog
|
|
PaymentTypePRE=Bank's order
|
|
PaymentTypeShortPRE=Bank's order
|
|
PaymentTypeLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeTIP=TIP
|
|
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
|
PaymentTypeVAD=Internet plaćanje
|
|
PaymentTypeShortVAD=Internet plaćanje
|
|
PaymentTypeTRA=Plaćanje računa
|
|
PaymentTypeShortTRA=Račun
|
|
BankDetails=Bankovni podaci
|
|
BankCode=Oznaka Banke
|
|
DeskCode=Desk code
|
|
BankAccountNumber=Broj računa
|
|
BankAccountNumberKey=Ključ
|
|
Residence=Domiciliation
|
|
IBANNumber=IBAN broj
|
|
IBAN=IBAN
|
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|
BICNumber=BIC/SWIFT broj
|
|
ExtraInfos=Dodatni podaci
|
|
RegulatedOn=Regulirano od
|
|
ChequeNumber=Ček broj
|
|
ChequeOrTransferNumber=broj čeka/prijenosa
|
|
ChequeMaker=Check transmitter
|
|
ChequeBank=Banka
|
|
NetToBePaid=Netto za platiti
|
|
PhoneNumber=Tel
|
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
|
TeleFax=Fax
|
|
PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by checks issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
|
|
IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=Check payment (including tax) are payable to %s send to
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Check payment (including tax) are payable to
|
|
SendTo=Pošalji
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Bezgotovinsko plaćanje na slijedeći bankovni račun
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
|
|
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
|
|
LawApplicationPart2=Roba ostaje vlasništvo
|
|
LawApplicationPart3=prodavača sve do izvršenja cjelokupnog plaćanja
|
|
LawApplicationPart4=njihove cijene.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL with Capital of
|
|
UseLine=Primjeni
|
|
UseDiscount=Iskoriti popust
|
|
UseCredit=Use credit
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduce amount to pay with this credit
|
|
MenuChequeDeposits=Checks deposits
|
|
MenuCheques=Čekovi
|
|
MenuChequesReceipts=Potvrde čekova
|
|
NewChequeDeposit=Novi polog
|
|
ChequesReceipts=Potvrde čekova
|
|
ChequesArea=Checks deposits area
|
|
ChequeDeposits=Checks deposits
|
|
Cheques=Čekovi
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ova bonifikacija ili račun za predujam su pretvoreni u %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use customer billing contact address instead of third party address as recipient for invoices
|
|
ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene račune
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo račune kojima kasni plaćanje
|
|
PaymentInvoiceRef=Plaćanje računa %s
|
|
ValidateInvoice=Ovjeri račun
|
|
Cash=Gotovina
|
|
Reported=Odgođeno
|
|
DisabledBecausePayments=Nije moguće obzirom da postoje neka plaćanja
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Plaćanje se ne može izbrisati obzirom da postoji barem jedan račun koji je označen kao plaćen
|
|
ExpectedToPay=Očekivano plaćanje
|
|
PayedByThisPayment=Plaćeno s ovom uplatom
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard or replacement invoices entirely paid.
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klasificiraj "plaćene" bonifikacije kao plaćene u cjelosti.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remain to pay will be automatically closed to status "Paid".
|
|
ToMakePayment=Plati
|
|
ToMakePaymentBack=Pay back
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Popis neplaćenih računa
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Napomena: Ovaj popis sadrži samo račune za treće osobe kojima ste vi prodajni predstavnik
|
|
RevenueStamp=Revenue stamp
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of thirdparty
|
|
PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (recommended Template)
|
|
TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer invoice
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt osoba za račun
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt osoba za isporuku
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt osoba za usluge kupcima
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Supplier invoice contact
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Supplier shipping contact
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Supplier service contact
|