mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-23 09:51:33 +01:00
413 lines
21 KiB
Plaintext
413 lines
21 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=Račun
|
|
Bills=Računi
|
|
BillsCustomers=Računi kupcem
|
|
BillsCustomer=Račun kupcem
|
|
BillsSuppliers=Računi dobaviteljev
|
|
BillsCustomersUnpaid=Neplačani računi kupcev
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplačani računi kupcev za %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Neplačani računi dobaviteljev
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplačani računi dobaviteljev za %s
|
|
BillsLate=Zamujena plačila
|
|
BillsStatistics=Statistika računov kupcem
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Statistika računov dobaviteljev
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Onemogočen, ker ni možno brisanje
|
|
InvoiceStandard=Standardni račun
|
|
InvoiceStandardAsk=Standardni račun
|
|
InvoiceStandardDesc=Ta vrsta računa je običajni račun.
|
|
InvoiceDeposit=Avansni račun
|
|
InvoiceDepositAsk=Avansni račun
|
|
InvoiceDepositDesc=Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans.
|
|
InvoiceProForma=Predračun
|
|
InvoiceProFormaAsk=Predračun
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> izgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
|
|
InvoiceReplacement=Nadomestni račun
|
|
InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
|
InvoiceAvoir=Dobropis
|
|
InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa
|
|
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode).
|
|
invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake
|
|
ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s
|
|
ReplacementInvoice=Nadomestni račun
|
|
ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s
|
|
ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom
|
|
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
|
|
CorrectionInvoice=Račun za popravek
|
|
UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s
|
|
ConsumedBy=Porabil
|
|
NotConsumed=Ni porabljen
|
|
NoReplacableInvoice=Ni nadomestnega računa
|
|
NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo
|
|
InvoiceHasAvoir=Popravljen z enim ali več računi
|
|
CardBill=Kartica računa
|
|
PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi
|
|
Invoice=Račun
|
|
Invoices=Računi
|
|
InvoiceLine=Vrstica računa
|
|
InvoiceCustomer=Račun za kupca
|
|
CustomerInvoice=Račun za kupca
|
|
CustomersInvoices=Računi za kupce
|
|
SupplierInvoice=Račun dobavitelja
|
|
SuppliersInvoices=Računi dobaviteljev
|
|
SupplierBill=Račun dobavitelja
|
|
SupplierBills=Računi dobaviteljev
|
|
Payment=Plačilo
|
|
PaymentBack=Vrnitev plačila
|
|
Payments=Plačila
|
|
PaymentsBack=Vrnitev plačil
|
|
PaidBack=Paid back
|
|
DatePayment=Datum plačila
|
|
DeletePayment=Brisanje plačila
|
|
ConfirmDeletePayment=Ali zares želite zbrisati to plačilo ?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?<br>Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca.
|
|
SupplierPayments=Plačila dobaviteljem
|
|
ReceivedPayments=Prejeta plačila
|
|
ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila od kupcev
|
|
PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev
|
|
PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s
|
|
PaymentsReports=Poročila o plačilih
|
|
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done
|
|
PaymentRule=Pravilo plačila
|
|
PaymentMode=Način plačila
|
|
PaymentConditions=Rok plačila
|
|
PaymentConditionsShort=Rok plačila
|
|
PaymentAmount=Znesek plačila
|
|
ValidatePayment=Validate payment
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo. <br> Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun.
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm.
|
|
ClassifyPaid=Označeno kot 'Plačano'
|
|
ClassifyPaidPartially=Označeno kot 'Delno plačano'
|
|
ClassifyCanceled=Označeno kot 'Opuščeno'
|
|
ClassifyClosed=Označeno kot 'Zaključeno'
|
|
CreateBill=Kreiraj račun
|
|
AddBill=Dodaj račun ali dobropis
|
|
AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
|
|
DeleteBill=Izbriši račun
|
|
SearchACustomerInvoice=Iskanje računa za kupca
|
|
SearchASupplierInvoice=Iskanje računa dobavitelja
|
|
CancelBill=Preklic računa
|
|
SendRemindByMail=Pošlji opomin po E-Mailu
|
|
DoPayment=Izvrši plačilo
|
|
DoPaymentBack=Izvrši vračilo
|
|
ConvertToReduc=Pretvori v bodoči popust
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejeto plačilo od kupca
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je vrednost za opomin enaka nič
|
|
Amount=Znesek
|
|
PriceBase=Osnova cene
|
|
BillStatus=Status računa
|
|
BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev)
|
|
BillStatusPaid=Plačano
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Plačano ali spremenjeno v popust
|
|
BillStatusConverted=Spremenjeno v popust
|
|
BillStatusCanceled=Opuščeno
|
|
BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo)
|
|
BillStatusStarted=Začeto
|
|
BillStatusNotPaid=Ni plačano
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
|
|
BillShortStatusDraft=Osnutek
|
|
BillShortStatusPaid=Plačano
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Izvršeno
|
|
BillShortStatusConverted=Spremenjeno
|
|
BillShortStatusCanceled=Opuščeno
|
|
BillShortStatusValidated=Potrjeno
|
|
BillShortStatusStarted=Začeto
|
|
BillShortStatusNotPaid=Neplačano
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
|
|
PaymentStatusToValidShort=Za potrditev
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=DDV številka še ni definirana
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila
|
|
ErrorBillNotFound=Račun s številko %s ne obstaja
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s.
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka
|
|
BillFrom=Od
|
|
BillTo=Račun za
|
|
ActionsOnBill=Aktivnosti na računu
|
|
NewBill=Nov račun
|
|
Prélèvements=Trajniki
|
|
Prélèvements=Trajniki
|
|
LastBills=Zadnjih %s računov
|
|
LastCustomersBills=Zadnjih %s računov za kupce
|
|
LastSuppliersBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
|
|
AllBills=Vsi računi
|
|
OtherBills=Ostali računi
|
|
DraftBills=Osnutki računov
|
|
CustomersDraftInvoices=Osnutki računov za stranke
|
|
SuppliersDraftInvoices=Osnutki računov dobaviteljev
|
|
Unpaid=Neplačano
|
|
ConfirmDeleteBill=Ali zares želite izbrisati ta račun ?
|
|
ConfirmValidateBill=Ali zares želite potrditi ta račun z referenco <b>%s</b> ?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Ali ste prepričani, da želite spremeniti računu <b>%s</b> na status osnutka?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
|
|
ConfirmCancelBill=Ali zares želite preklicati račun <b>%s</b> ?
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV je reguliran z dobropisom.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Slab kupec</b> je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:<br>- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni<br>- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust<br>V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa.
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa.
|
|
ConfirmCustomerPayment=Ali želite potrditi ta vnos plačila za <b>%s</b> %s ?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s ?
|
|
ConfirmValidatePayment=Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne.
|
|
ValidateBill=Potrdi račun
|
|
UnvalidateBill=Unvalidate račun
|
|
NumberOfBills=Število računov
|
|
NumberOfBillsByMonth=Število računov po mesecih
|
|
AmountOfBills=Znesek račuov
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=Znesek računov po mesecih (brez DDV)
|
|
ShowSocialContribution=Prikaži socialne prispevke
|
|
ShowBill=Prikaži račun
|
|
ShowInvoice=Prikaži račun
|
|
ShowInvoiceReplace=Prikaži nadomestni račun
|
|
ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis
|
|
ShowInvoiceDeposit=Prikaži avansni račun
|
|
ShowPayment=Prikaži plačilo
|
|
File=Datoteka
|
|
AlreadyPaid=Že plačano
|
|
AlreadyPaidBack=Already paid back
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Že plačano (brez dobropisa in avansa)
|
|
Abandoned=Opuščeno
|
|
RemainderToPay=Opomin za plačilo
|
|
RemainderToTake=Pripravljeni opomini
|
|
RemainderToPayBack=Remainder to pay back
|
|
Rest=Pending
|
|
AmountExpected=Reklamiran znesek
|
|
ExcessReceived=Prejet presežek
|
|
EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom)
|
|
SendBillRef=Pošlji račun %s
|
|
SendReminderBillRef=Pošlji račun %s (opomin)
|
|
StandingOrders=Trajniki
|
|
StandingOrder=Trajnik
|
|
NoDraftBills=Ni osnutka računa
|
|
NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov
|
|
NoDraftInvoices=No draft invoices
|
|
RefBill=Referenca računa
|
|
ToBill=Za fakturiranje
|
|
RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje
|
|
SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu
|
|
SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu
|
|
RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe
|
|
MenuToValid=Za potrditev
|
|
DateMaxPayment=Rok plačila do
|
|
DateEcheance=Omejitev roka plačila
|
|
DateInvoice=Datum računa
|
|
NoInvoice=Ni računa
|
|
ClassifyBill=Klacificiraj račun
|
|
SupplierBillsToPay=Računi dobaviteljev za plačilo
|
|
CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi kupcev
|
|
DispenseMontantLettres=Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi
|
|
DispenseMontantLettres=Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi
|
|
NonPercuRecuperable=Nepovratno
|
|
SetConditions=Nastavitev plačilnih pogojev
|
|
SetMode=Nastavitev načina plačila
|
|
Billed=Zaračunano
|
|
RepeatableInvoice=Vzorec računa
|
|
RepeatableInvoices=Vzorci računov
|
|
Repeatable=Vzorec
|
|
Repeatables=Vzorci
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Spremeni v vzorec
|
|
CreateRepeatableInvoice=Kreiraj vzorec računa
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Kreiraj iz vzorca računa
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi za kupce in vrstice v računih
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila
|
|
ExportDataset_invoice_1=Seznam računov za kupce in vrstic v računih
|
|
ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila
|
|
ProformaBill=Predračun:
|
|
Reduction=Znižanje
|
|
ReductionShort=Zniž.
|
|
Reductions=Znižanja
|
|
ReductionsShort=Zniž.
|
|
Discount=Popust
|
|
Discounts=Popusti
|
|
AddDiscount=Ustvari absolutni popust
|
|
AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust
|
|
EditRelativeDiscount=Edit relative discount
|
|
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
|
|
EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste
|
|
AddCreditNote=Ustvari dobropis
|
|
ShowDiscount=Prikaži popust
|
|
ShowReduc=Show the deduction
|
|
RelativeDiscount=Relativni popust
|
|
GlobalDiscount=Globalni popust
|
|
CreditNote=Dobropis
|
|
CreditNotes=Dobropisi
|
|
Deposit=Avans
|
|
Deposits=Avansi
|
|
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
|
|
DiscountFromDeposit=Plačilo z računa za avans %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo
|
|
CreditNoteDepositUse=Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa
|
|
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
|
|
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
|
|
NoteReason=Opomba/Razlog
|
|
ReasonDiscount=Razlog
|
|
DiscountOfferedBy=Odobril
|
|
DiscountStillRemaining=Popust še vedno ostaja
|
|
DiscountAlreadyCounted=Popust je bil že upoštevan
|
|
BillAddress=Naslov za račun
|
|
HelpEscompte=Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti.
|
|
HelpAbandonBadCustomer=Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba.
|
|
HelpAbandonOther=Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim)
|
|
IdSocialContribution=ID socialnih prispevkov
|
|
PaymentId=ID plačila
|
|
InvoiceId=ID računa
|
|
InvoiceRef=Referenca računa
|
|
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa
|
|
InvoiceStatus=Status računa
|
|
InvoiceNote=Opomba računa
|
|
InvoicePaid=Plačan račun
|
|
PaymentNumber=Številka plačila
|
|
RemoveDiscount=Odstrani popust
|
|
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno)
|
|
InvoiceNotChecked=Noben račun ni izbran
|
|
CloneInvoice=Kloniraj račun
|
|
ConfirmCloneInvoice=Ali zares želite klonirati ta račun <b>%s</b> ?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan
|
|
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payment during the fixed year are included here.
|
|
NbOfPayments=Število plačil
|
|
SplitDiscount=Razdeli popust na dva
|
|
ConfirmSplitDiscount=Ali zares želite razdeliti ta popust <b>%s</b> %s na dva manjša popusta ?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vnesi znesek za vsakega od obeh delov :
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov.
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Ali zares želite odstraniti ta popust ?
|
|
RelatedBill=Podobni račun
|
|
RelatedBills=Povezani računi
|
|
|
|
# PaymentConditions
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Takoj
|
|
PaymentConditionRECEP=Takoj
|
|
PaymentConditionShort30D=30 dni
|
|
PaymentCondition30D=30 dni
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dni konec meseca
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dni konec meseca
|
|
PaymentConditionShort60D=60 dni
|
|
PaymentCondition60D=60 dni
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dni konec meseca
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dni konec meseca
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dobava
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Ob dobavi
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=On order
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=On order
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery
|
|
FixAmount=Fix amount
|
|
VarAmount=Variable amount (%% tot.)
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=Bančni depozit
|
|
PaymentTypeShortVIR=Bančni depozit
|
|
PaymentTypePRE=Nakazilo
|
|
PaymentTypeShortPRE=Nakazilo
|
|
PaymentTypeLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeTIP=Napitnina
|
|
PaymentTypeShortTIP=Napitnina
|
|
PaymentTypeVAD=Elektronsko plačilo
|
|
PaymentTypeShortVAD=Elektronsko plačilo
|
|
PaymentTypeTRA=Plačilo računa
|
|
PaymentTypeShortTRA=Račun
|
|
BankDetails=Podatki o banki
|
|
BankCode=Koda banke
|
|
DeskCode=Koda blagajne
|
|
BankAccountNumber=Koda računa
|
|
BankAccountNumberKey=Ključ
|
|
Residence=Sedež
|
|
IBANNumber=IBAN številka
|
|
IBAN=IBAN
|
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|
BICNumber=BIC/SWIFT številka
|
|
ExtraInfos=Dodatne informacije
|
|
RegulatedOn=Urejen dne
|
|
ChequeNumber=Ček N°
|
|
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
|
|
ChequeMaker=Oddaja čeka
|
|
ChequeBank=Banka izdajalka čeka
|
|
NetToBePaid=Neto za plačilo
|
|
PhoneNumber=Tel
|
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
|
TeleFax=Fax
|
|
PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računovodij potrjen s strani davčne administracije.
|
|
IntracommunityVATNumber=Mednarodna številka za DDV
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva %s poslano
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva
|
|
SendTo=Pošlji za
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
|
|
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
|
|
LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca
|
|
LawApplicationPart3=do poplačila njegove celotne
|
|
LawApplicationPart4=vrednosti.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
|
|
UseLine=Apply
|
|
UseDiscount=Uporabi popust
|
|
UseCredit=Uporabi dobropis
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom
|
|
MenuChequeDeposits=Polog čekov
|
|
MenuCheques=Čeki
|
|
MenuChequesReceipts=Prejem čekov
|
|
NewChequeDeposit=Nov polog
|
|
ChequesReceipts=Prejem čekov
|
|
ChequesArea=Področje za polog čekov
|
|
ChequeDeposits=Polog čekov
|
|
Cheques=Čeki
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja
|
|
ShowUnpaidAll=Prikaži vse neplačane račune
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune
|
|
PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s
|
|
ValidateInvoice=Potrdi račun
|
|
Cash=Gotovina
|
|
Reported=Odlog
|
|
DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
|
|
ExpectedToPay=Pričakovano plačilo
|
|
PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Označi s "Plačano" vse standardne ali nadomestne račune, ki so bili v celoti plačani.
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Vsi računi, ki nimajo neplačanih preostankov, bodo avtomatsko zaključeni v status "Plačano".
|
|
ToMakePayment=Pay
|
|
ToMakePaymentBack=Pay back
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
|
|
RevenueStamp=Revenue stamp
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of thirdparty
|
|
PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
|
|
TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa dobavitelja
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt za račun dobavitelja
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt za servis pri dobavitelju
|