mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-03 07:32:32 +01:00
76 lines
3.5 KiB
Plaintext
76 lines
3.5 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Language code: ro_RO
|
|
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
|
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
|
// Reference language: en_US
|
|
CHARSET=UTF-8
|
|
BoxLastRssInfos=Rss informaţii
|
|
BoxLastProducts=Ultimele produse / servicii
|
|
BoxLastProductsInContract=Ultima contractate de produse / servicii
|
|
BoxLastSupplierBills=Ultima furnizorului facturi
|
|
BoxLastCustomerBills=Ultimul client a facturilor
|
|
BoxLastProposals=Ultima comerciale propuneri
|
|
BoxLastProspects=Ultima perspectivele
|
|
BoxLastCustomers=Ultima clienţi
|
|
BoxLastCustomerOrders=Ultima client ordinelor
|
|
BoxLastSuppliers=Ultima furnizori
|
|
BoxLastBooks=Ultimele cărţi
|
|
BoxLastActions=Ultima acţiuni
|
|
BoxCurrentAccounts=Conturile curente echilibru
|
|
BoxSalesTurnover=Vanzari cifra de afaceri
|
|
BoxTitleLastBooks=Ultima% s înregistrate cărţi
|
|
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de client
|
|
BoxTitleLastRssInfos=Ultimele noutăţi de la% s% s
|
|
BoxTitleLastProducts=Ultima% s modificate produse / servicii
|
|
BoxTitleLastCustomerOrders=Ultima modificare% s client ordinelor
|
|
BoxTitleLastSuppliers=Ultima% s înregistrate de furnizori
|
|
BoxTitleLastCustomers=Ultima% s înregistrate de clienţi
|
|
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Ultima% s înregistrate de clienţi sau de perspectivele
|
|
BoxTitleLastPropals=Ultima% s înregistrate propuneri
|
|
BoxTitleLastCustomerBills=Ultima% s clientului facturi
|
|
BoxTitleLastSupplierBills=Ultima% s furnizorului facturi
|
|
BoxTitleLastProspects=Ultima% s înregistrate perspectivele
|
|
BoxTitleCurrentAccounts=Contul curent al soldurilor
|
|
BoxTitleSalesTurnover=Vanzari cifra de afaceri
|
|
BoxMyLastBookmarks=Ultima mea% s marcaje
|
|
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nu a reuşit să reîmprospătaţi flux RSS. Ultima reuşită a reîmprospăta data:% s
|
|
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Nu marcaje definite. Faceţi clic <a href="%s">aici</a> pentru a adăuga marcaje.
|
|
NoRecordedCustomers=Nu înregistrate de clienţi
|
|
BoxTitleLastActionsToDo=Ultima% s acţiunile de a face
|
|
NoActionsToDo=Nr actiuni pentru a face
|
|
NoRecordedOrders=Nu înregistrate clientului ordinelor
|
|
NoRecordedProposals=Nu înregistrate propuneri
|
|
NoRecordedInvoices=Nu înregistrate clientului facturi
|
|
NoRecordedSupplierInvoices=Nu înregistrate furnizorului facturi
|
|
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
|
// STOP - Lines generated via parser
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
|
|
// Reference language: en_US
|
|
LastRefreshDate=Ultima data de reîmprospătare
|
|
NoRecordedProducts=Nu înregistrate produse / servicii
|
|
NoRecordedProspects=Nu înregistrate perspectivele
|
|
NoContractedProducts=Nu produse / servicii contractate
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
|
|
// Reference language: en_US
|
|
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Primele facturi neachitate clientului
|
|
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Primele facturi neachitate furnizorului
|
|
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturi neachitate clientului
|
|
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total facturi neachitate furnizorului
|
|
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Cele mai vechi% s neachitate clientului facturi
|
|
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Cele mai vechi% s neachitate furnizorului, facturi
|
|
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Neachitate clientului facturi
|
|
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Furnizorului, facturi neachitate
|
|
NoUnpaidCustomerBills=Nu neachitate clientului facturi
|
|
NoUnpaidSupplierBills=Nu facturi neachitate furnizorului
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
|