mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-13 21:11:31 +01:00
329 lines
18 KiB
HTML
329 lines
18 KiB
HTML
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
|
|
|
|
<!--Converted with LaTeX2HTML 98.2 beta3 (July 4th, 1998)
|
|
|
|
original version by: Nikos Drakos, CBLU, University of Leeds
|
|
|
|
* revised and updated by: Marcus Hennecke, Ross Moore, Herb Swan
|
|
|
|
* with significant contributions from:
|
|
|
|
Jens Lippmann, Marek Rouchal, Martin Wilck and others -->
|
|
|
|
<HTML>
|
|
|
|
<HEAD>
|
|
|
|
<TITLE>H. Licencia Pública GNU</TITLE>
|
|
|
|
<META NAME="description" CONTENT="H. Licencia Pública GNU">
|
|
|
|
<META NAME="keywords" CONTENT="manual">
|
|
|
|
<META NAME="resource-type" CONTENT="document">
|
|
|
|
<META NAME="distribution" CONTENT="global">
|
|
|
|
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
|
|
|
|
</HEAD>
|
|
<BODY LANG="ES">
|
|
<H1><A NAME="SECTION002700000000000000000"> Licencia Pública GNU</A> </H1>
|
|
<FONT SIZE="+1">
|
|
|
|
</FONT>
|
|
|
|
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="+1">
|
|
|
|
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Versión 2, Junio 1991
|
|
|
|
</FONT></DIV>
|
|
|
|
<P> Copyright ©1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave, Cambridge,
|
|
MA 02139, USA. </P>
|
|
<P> Está permitido, a cualquier persona, copiar y distribuir copias tal cual de
|
|
este documento de licencia, sin la introducción de cualquier cambio.
|
|
</P>
|
|
|
|
<BR><HR>
|
|
<h1><a name="SECTION002710000000000000000"> Introducción</a> </h1>
|
|
<p> Las licencias de muchos softwares se desarrollan para asegurar la libertad
|
|
de uso, del poder compartir y de cambios. La Licencia Pública General de GNU,
|
|
al contrario, pretende garantizar la libertad de compartir y alterar softwares
|
|
de libre distribución - volviéndolos de libre distribución también para cualquier
|
|
de los usuarios. La Licencia Pública General se aplica a la mayoría de los softwares
|
|
de la Free Software Foundation y a cualquier autor que esté de acuerdo en utilizarla
|
|
(algunos softwares de la FSF son cubiertos por la GNU Library General Public
|
|
License).</p>
|
|
<p> Cuando nos referimos a softwares de libre distribución, nos referimos a la
|
|
libertad y no al precio. Nuestra Licencia Pública General fue creada para garantizar
|
|
la libertad de distribución de copias de softwares de libre distribución (y
|
|
cobrar por esto, si es de interés del distribuidor), que ha recibido los códigos
|
|
fuente, que puede ser alterado o utilizado en parte en nuevos programas. Se
|
|
hacen algunas restricciones, para asegurar los derechos de los programadores,
|
|
prohibiendo a todas las personas su negación o la solicitación de su abdicación.
|
|
Estas restricciones se aplican aún a ciertas responsabilidades sobre la distribución
|
|
o modificación del software. </p>
|
|
<p> Por ejemplo, al distribuirse copias de determinado programa, por una tasa
|
|
determinada o gratuitamente, se debe informar sobre todos los derechos incidentes
|
|
sobre él, asegurándose que los fuentes estén disponibles, así como la Licencia
|
|
Pública General GNU. </p>
|
|
<p> La protección de los derechos envuelve dos pasos: (1) copyright del software
|
|
y (2) licencia que da permiso legal para copia, distribución y/o modificación
|
|
del softwares. </p>
|
|
<p> Aún para la protección de la FSF y del autor es importante que todos entiendan
|
|
que no hay garantías para softwares de libre distribución. Si software se modifica
|
|
por alguien y lo pasa adelante, este software no más reflejará el trabajo original
|
|
del autor no pudiendo, por consiguiente, ser garantizado por aquél.</p>
|
|
<p> Finalmente, cualquier programa de libre distribución está constantemente amenazado
|
|
por las patentes de softwares. Buscamos evitar el peligro de que distribuidores
|
|
de estos programas obtengan patentes individuales, volviéndose sus dueños efectivos.
|
|
Para evitarlo se hicieron declaraciones expresas de que cualquier solicitación
|
|
de patente se debe hacer permitiendo el uso por cualquier individuo, sin la
|
|
necesidad de licencia de uso. </p>
|
|
<p> Los términos y condiciones precisas para copia, distribución y modificación
|
|
siguen abajo: </p>
|
|
<hr>
|
|
<h1><a name="SECTION002720000000000000000"> Licencia Pública General GNU</a> </h1>
|
|
<p> <font size="+1"><b>TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN</b>
|
|
</font> </p>
|
|
|
|
<ol>
|
|
|
|
<li><p>Esta licencia se aplica a cualquier programa o otro trabajo que contenga
|
|
un aviso colocado por el detentor de los derechos de autor diciendo que aquel
|
|
podrá ser distribuido en las condiciones de la Licencia Pública General. El
|
|
Programa abajo se refiere a cualquier software o trabajo, y a un trabajo basado
|
|
en un Programa y significa tanto el propio Programa, como cualquier de los
|
|
trabajos derivados, de acuerdo con la ley de derechos de autor, es decir,
|
|
un trabajo que contenga el Programa o una parte de este, en su forma original
|
|
o con modificaciones o traducido para una otra lengua (la traducción está
|
|
incluida sin limitaciones en el término ``modificación''). </p>
|
|
<p> Actividades distintas de copia, distribución y modificación no están cubiertas
|
|
por esta Licencia, estando fuera de su escopo. El acto de ejecutar el Programa
|
|
no está restringido y la salida del Programa está cubierta solamente en
|
|
el caso de que su contenido contenga trabajos basados en el Programa (independientemente
|
|
de que hayan sido creados por la ejecución del Programa). Si esto es así,
|
|
depende de las funciones ejecutadas por el Programa. </p></li>
|
|
|
|
<li><p>El código fuente del Programa, de la forma como fue recibido, puede ser
|
|
copiado y distribuido, en cualquier media, desde que sea providenciado un
|
|
aviso adecuado sobre los copyrights y la negación de garantías, y todos los
|
|
avisos que se refieran a la Licencia Pública General y a la ausencia de garantías,
|
|
estén inalterados y que cualquier producto oriundo del Programa esté acompañado
|
|
de esta Licencia Pública General. </p>
|
|
<p> Está permitido el cobro de tasas por el acto físico de transferencia o
|
|
grabación de copias, y pueden ser dadas garantías y soporte en cambio del
|
|
cobro de valores. </p></li>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
<p> Se puede modificar la copia o copias del Programa de cualquier forma que
|
|
se desee, o aún crearse un trabajo basado en el Programa, copiarlo y distribuir
|
|
tales modificaciones bajo los términos de la sección 1 arriba y del siguiente: </p>
|
|
|
|
<ol>
|
|
<li type="a"><p>Debe existir un aviso destacado de que los datos originales fueron alterados
|
|
en los archivos y las fechas de los cambios;</p></li>
|
|
|
|
<li type="a"><p>Debe existir un aviso de que el trabajo distribuido o publicado es,
|
|
de forma total o parcial, derivado del Programa o de alguna parte suya,
|
|
y que puede ser licenciado totalmente sin costes para terceros bajo los
|
|
términos de esta Licencia. </p></li>
|
|
|
|
<li type="a"><p>Si el programa modificado se ejecuta de forma interactiva, es obligatorio,
|
|
en el inicio de tu ejecución, presentar la información de copyright y
|
|
de ausencia de garantías (o de que la garantía es de responsabilidad de
|
|
terceros), y que los usuarios pueden redistribuir el programa bajo estas
|
|
condiciones, indicando al usuario como acceder a esta Licencia en su íntegra.</p></li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
|
|
<p> Estos requisitos se aplican a trabajos de modificación en general. Si
|
|
algunas secciones identificables no sean derivadas del Programa, y pueden
|
|
ser consideradas como partes independientes, entonces esta Licencia y sus
|
|
Términos no se aplican a aquellas secciones cuando distribuidas separadamente.
|
|
Pero al distribuir aquellas secciones como parte de un trabajo basado en
|
|
el Programa, la distribución, como un todo, debe contener los términos de
|
|
esta Licencia, cuyos permisos se extienden al trabajo como un todo, y no
|
|
a cada una de las partes independientemente de quem los tenga desarrollado. </p>
|
|
<p> Más que tener intención de contestar los derechos sobre el trabajo desarrollado
|
|
por alguien, esta sección objetiva propiciar la correcta distribución de
|
|
trabajos derivados del Programa. </p>
|
|
<p> Adicionalmente, la mera adición de otro trabajo al Programa, pero no basado
|
|
en él ni a un trabajo basado en él, a un volumen de almacenaje o media de
|
|
distribución no obliga la utilización de esta Licencia y de sus términos
|
|
al trabajo.</p>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
<p>Están permitidas, la copia y la distribución, del Programa (o un trabajo
|
|
basado en éste) en la forma de código objeto o ejecutable de acuerdo con los
|
|
términos de las Secciones 1 y 2 arriba, desde que atendido el siguiente:</p>
|
|
|
|
<ol>
|
|
<li type="a"><p>Esté acompañado de los códigos fuente legibles, que deben ser distribuidos
|
|
en la forma de la Secciones 1 y 2 arriba, en media normalmente utilizada
|
|
para manejo de softwares o </p>
|
|
</li>
|
|
<li type="a"><p>Esté acompañado, de oferta escrita válida, como mínimo, por 3 anos,
|
|
de poner a disposición a terceros, por un coste no superior al coste del
|
|
medio físico de almacenaje, una copia completa de los códigos fuente en
|
|
medio magnético, de acuerdo con las Secciones 1 y 2 arriba. </p>
|
|
</li>
|
|
<li type="a"><p>Esté acompañada con la misma información recibida en relación con la
|
|
oferta de la distribución del código fuente correspondiente (esta alternativa
|
|
solamente está permitida para distribuciones no comerciales y solamente
|
|
si el programa recibido en la forma de objeto o ejecutable tenga tal oferta,
|
|
de acuerdo con la sección 2 arriba).</p>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
<p> El código fuente de un trabajo es la mejor forma de que se produzcan alteraciones
|
|
en aquel trabajo. Cuando se habla en códigos fuentes completos significa
|
|
hablar de todos los fuentes de todos los módulos, además de las definiciones
|
|
de interfaces asociadas, archivos, scripts utilizados en la compilación
|
|
y instalación del ejecutable. Como una excepción excepcional, el código
|
|
fuente distribuido podrá no incluir algunos componentes que no se encuentren
|
|
en su escopo, como compilador, kernel, etc... para el SO donde el trabajo
|
|
sea ejecutado. </p>
|
|
<p> Si la distribución del ejecutable o objeto se hace, a través de acceso
|
|
a un determinado punto, se debe hacer, a los códigos fuente, oferta equivalente
|
|
de acceso, mismo que terceros no sean obligados a copiar los fuentes juntos
|
|
con los objetos simultáneamente. </p>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p>No está permitida la copia, modificación, sublicenciamiento o distribución
|
|
del Programa, excepto bajo las condiciones expresas en esta Licencia. Cualquier
|
|
tentativa de copia, modificación, sublicenciamiento o distribución del Programa
|
|
está prohibida, y los derechos descritos en esta Licencia cesarán inmediatamente.
|
|
Los terceros, que tengan recibido copias o derechos en la forma de esta Licencia,
|
|
no tendrán sus derechos cesados desde que permanezcan dentro de las cláusulas
|
|
de esta Licencia.</p></li>
|
|
<li>
|
|
<p>No es necesaria aceptación formal de esta Licencia, a pesar de que no habrá
|
|
documento o contrato que garantice permiso de modificación o distribución
|
|
del Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones están prohibidas por
|
|
ley, en el caso de que no se acepten las condiciones de esta Licencia. La
|
|
modificación o distribución del Programa, o cualquier trabajo basado en éste,
|
|
implica en la aceptación de esta Licencia y de todos los términos de ésta
|
|
para copia, distribución o modificación del Programa o trabajos basados en
|
|
éste. </p></li>
|
|
<li>
|
|
<p>Cada vez que el Programa se distribuya (o cualquier trabajo basado en éste),
|
|
el recipiente automáticamente recibe una licencia del detentor original de
|
|
los derechos de copia, distribución o modificación del Programa objeto de
|
|
estos términos y condiciones. No pueden ser impuestas otras restricciones
|
|
en los recipientes.</p></li>
|
|
|
|
<li>En el caso de decisiones judiciales o alegaciones de uso indebido de patentes
|
|
o derechos de autor, se impongan restricciones, que contradigan esta Licencia,
|
|
estos no exentan de su aplicación. Si no es posible distribuir el Programa
|
|
de forma a garantizar simultáneamente las obligaciones de esta Licencia y
|
|
otras que sean necesarias, entonces el Programa no podrá ser distribuido.
|
|
<p> Si esta Sección se considera, inválida por cualquier motivo particular
|
|
o general, su resultado implicará en la invalidación general de esta licencia
|
|
en la copia, modificación, sublicenciamiento o distribución del Programa
|
|
o trabajos basados en éste. </p>
|
|
<p> El propósito de esta sección no es, de forma alguna, incitar a quien quiera
|
|
que sea a infringir derechos reclamados en cuestiones válidas y procedentes,
|
|
y si proteger las premisas del sistema de libre distribución de software.
|
|
Muchas personas tienen hecho contribuciones generosas al sistema, en la
|
|
forma de programas, y es necesario garantizar la consistencia y credibilidad
|
|
del sistema, cabiendo a éstos, y no a terceros, decidieren la forma de distribución
|
|
de los softwares. </p>
|
|
<p> Esta sección pretende hacer claro los motivos que crearan las demás cláusulas
|
|
de estas Licencia. </p></li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p> Si la distribución del Programa, dentro de los términos de esta Licencia,
|
|
tiene restricciones en algún País, por patentes o derechos de autor, el detentor
|
|
original de los derechos de autor del Programa bajo esta Licencia puede adicionar
|
|
explícitamente limitaciones geográficas de distribución, excluyendo aquellos
|
|
Países, haciendo con que la distribución solamente sea posible en los Países
|
|
no excluidos.</p> </li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p>La Fundación de Software de Libre Distribución (FSF - Free Software Foundation)
|
|
puede publicar versiones revisadas o nuevas versiones de esta Licencia Pública
|
|
General de tiempos en tiempos. Estas nuevas versiones mantendrán los mismos
|
|
objetivos y el espirito de la presente versión, pudiendo variar en detalles
|
|
referentes a nuevas situaciones encontradas. </p>
|
|
<p> A cada versión se da un número distinto. Si el Programa especifica, un
|
|
número de versión determinado de esta Licencia, que tenga en su contenido
|
|
la expresión ``o versión más actualizada'', es posible optar por las condiciones
|
|
de aquella versión o de cualquier versión más actualizada publicada por
|
|
la FSF. </p></li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p>Si deseas incorporar parte del Programa en otros programas de libre distribución
|
|
de softwares hace falta autorización formal del autor. Para softwares que
|
|
la FSF detenga los derechos de autor, pueden ser abiertas excepciones desde
|
|
que mantenido el espirito y objetivos originales de esta Licencia. </p></li>
|
|
|
|
|
|
<p><b><CENTER> AUSENCIA DE GARANTÍAS</CENTER></b></p>
|
|
<li> <p> <b> UNA VEZ QUE EL PROGRAMA ESTÁ LICENCIADO SIN TRIBUTO, NO HAY CUALQUIER
|
|
GARANTÍA PARA EL PROGRAMA. EXCEPTO CUANDO TERCEROS SE EXPRESEN FORMALMENTE
|
|
EL PROGRAMA SE PONE A DISPOSICIÓN EN SU FORMATO ORIGINAL, SIN GARANTÍAS
|
|
DE CUALQUIER NATURALEZA, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS,
|
|
LAS GARANTÍAS COMERCIALES Y DE LA ATENCIÓN DE DETERMINADO FIN. LA CUALIDAD
|
|
Y EL DESEMPEÑO SON DE RIESGO EXCLUSIVO DE LOS USUARIOS, CORRIENDO POR SUAS
|
|
CUENTAS LOS COSTES NECESARIOS A EVENTUALES ALTERACIONES, CORRECCIONES Y
|
|
REPAROS JUZGADOS NECESARIOS.</b> </p></li>
|
|
<li> <p> <b> EN OCASIÓN ALGUNA, A MENOS QUE REQUERIDO POR DECISIÓN JUDICIAL O POR
|
|
LIBRE VOLUNTAD, EL AUTOR O TERCEROS QUE TENGAN MODIFICADO EL PROGRAMA, SERÁN
|
|
RESPONSABLES POR DAÑOS O PERJUICIOS PROVENIENTES DEL USO O DE LA FALTA DE
|
|
HABILIDAD EN SU UTILIZACIÓN (INCLUYENDO PERO NO LIMITADA LA PÉRDIDA DE DATOS
|
|
O DATOS ERRÓNEOS), MISMO QUE HAYA SIDO EMITIDO AVISO DE POSIBLES ERRORES
|
|
O DAÑOS. </b> </p>
|
|
<p> <b> FIN DE LA LICENCIA </b> </p></li></ol>
|
|
|
|
|
|
<hr>
|
|
<p> </p>
|
|
<h1><a name="SECTION002730000000000000000"> Apéndice</a> </h1>
|
|
<p> ¿Cómo aplicar estos términos a nuevos softwares? </p>
|
|
<p> Si has desarrollado un nuevo programa y deseas su amplia distribución para
|
|
el público, la mejor forma de conseguirlo es hacerlo un software de libre distribución,
|
|
que cualquiera pueda distribuirlo en las condiciones de esta Licencia. </p>
|
|
<p> Para esto basta con anexar este aviso al programa. Se recomienda indicar aún
|
|
en el inicio de cada archivo fuente la ausencia de garantías y una anotación
|
|
de un archivo conteniendo 0 texto general de esta Licencia., como por ejemplo: </p>
|
|
<p> <tt><nombre del programa y función> Copyright (C) 199X <Autor>
|
|
</tt></p>
|
|
<p> Este programa es un software de libre distribución, que puede ser copiado
|
|
y distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General GNU, de acuerdo
|
|
con la publicada por la Free Software Foundation, versión 2 de la licencia o
|
|
(a criterio del autor) cualquier versión posterior. </p>
|
|
<p> Este programa se distribuye en la expectativa de ser útil a sus usuarios,
|
|
pero <b> NO TIENE GARANTÍA ALGUNA, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, COMERCIALES O DE
|
|
ATENCIÓN A UNA DETERMINADA FINALIDAD</b> Consulta la Licencia Pública General
|
|
GNU para mayores detalles. </p>
|
|
<p> Debe haber una copia de la Licencia Pública General GNU junto con este software
|
|
en inglés o portugués. Si no la hay, escriba para <tt>Free Software Foundation</tt>,
|
|
Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. </p>
|
|
<p> Autor@mail.con.br Dirección </p>
|
|
<p> Si el programa es interactivo, presenta en su salida un breve aviso cuando
|
|
de su inicio, como por ejemplo: </p>
|
|
<p> Internet Softwares versión 12, Copyright (c)199y Conectiva Internet Softwares
|
|
NO POSEE GARANTÍA ALGUNA; para detalles teclea 'muestra garan'. Este es un software
|
|
de libre distribución, y estás autorizado a distribuirlo dentro de ciertas condiciones.
|
|
Teclea 'muestra condic' para mayores detalles.</p>
|
|
<p> Los comandos hipotéticos 'muestra garan' y 'muestra condic' presentarán las
|
|
partes apropiadas de la Licencia Pública General GNU. Evidentemente los comandos
|
|
pueden variar o pueden ser accionados por otras interfaces como clic de ratón,
|
|
etc... </p>
|
|
<p> </p>
|
|
<HR>
|
|
<ADDRESS>
|
|
|
|
www.conectiva.com
|
|
|
|
</ADDRESS>
|
|
|
|
</BODY>
|
|
|
|
</HTML>
|
|
|