mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-03 23:52:24 +01:00
122 lines
5.3 KiB
Plaintext
122 lines
5.3 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - ca_ES - orders
|
|
CHARSET = UTF-8
|
|
OrdersArea = Àrea comandes de clients
|
|
SuppliersOrdersArea = Àrea comandes a proveïdors
|
|
OrderCard = Fitxa comanda
|
|
Order = Comanda
|
|
Orders = Comandes
|
|
OrderFollow = Seguiment
|
|
OrderContact = Contactes comanda
|
|
OrderDate = Data comanda
|
|
NewOrder = Nova comanda
|
|
ToOrder = Realitzar comanda
|
|
MakeOrder = Realitzar comanda
|
|
SupplierOrder = Comanda a proveïdor
|
|
SuppliersOrders = Comandes a proveïdor
|
|
SuppliersOrdersRunning = Comandes a proveïdor en curs
|
|
CustomerOrder = Comada de client
|
|
CustomersOrders = Comandes de client
|
|
CustomersOrdersRunning = Comandes de client en curs
|
|
CustomersOrdersAndOrdersLines = Comandes de client i línies de comanda
|
|
OrdersToValid = Comandes a validar
|
|
OrdersToBill = Comandes a facturar
|
|
OrdersInProcess = Comandes en procés
|
|
OrdersToProcess = Comandes a processar
|
|
StatusOrderCanceledShort = Anul·lada
|
|
StatusOrderDraftShort = Esborrany
|
|
StatusOrderValidatedShort = Validada
|
|
StatusOrderOnProcessShort = En curs
|
|
StatusOrderProcessedShort = Processada
|
|
StatusOrderToBillShort = A facturar
|
|
StatusOrderApprovedShort = Aprovada
|
|
StatusOrderRefusedShort = Rebutjada
|
|
StatusOrderToProcessShort = A processar
|
|
StatusOrderReceivedPartiallyShort = Rebuda parcialment
|
|
StatusOrderReceivedAllShort = Rebuda
|
|
StatusOrderCanceled = Anul-lada
|
|
StatusOrderDraft = Esborrany (a validar)
|
|
StatusOrderValidated = Validada
|
|
StatusOrderOnProcess = En procés
|
|
StatusOrderProcessed = Processada
|
|
StatusOrderToBill = A facturar
|
|
StatusOrderApproved = Aprovada
|
|
StatusOrderRefused = Rebutjada
|
|
StatusOrderReceivedPartially = Rebuda parcialment
|
|
StatusOrderReceivedAll = Rebuda
|
|
DraftOrWaitingApproved = Esborrany o aprovat encara no controlat
|
|
DraftOrWaitingShipped = Esborrany o validada encara no expedida
|
|
SearchOrder = Cercar una comanda
|
|
MenuOrdersToBill = Comandes a facturar
|
|
Sending = Enviament
|
|
Sendings = Enviaments
|
|
ShipProduct = Enviar producte
|
|
Discount = Descompte
|
|
CreateOrder = Crear comanda
|
|
RefuseOrder = Rebutjar la comanda
|
|
ApproveOrder = Acceptar la comanda
|
|
ValidateOrder = Validar la comanda
|
|
DeleteOrder = Eliminar la comanda
|
|
CancelOrder = Anul·lar la comanda
|
|
AddOrder = Crear comanda
|
|
AddToMyOrders = afegir a les meves comandes
|
|
AddToOtherOrders = Afegir a altres comandes
|
|
ShowOrder = Mostrar comanda
|
|
NoOpenedOrders = Cap comanda esborrany
|
|
NoOtherOpenedOrders = Cap altra comanda esborrany
|
|
OtherOrders = Altres comandes
|
|
LastOrders = Les %s darreres comandes
|
|
LastModifiedOrders = Les %s darreres comandes modificades
|
|
LastClosedOrders = Les %s darreres comandes tancades
|
|
AllOrders = Totes les comandes
|
|
NbOfOrders = Nombre de comandes
|
|
OrdersStatistics = Estadístiques de comandes
|
|
OrdersStatisticsSuppliers = Estadístiques de comandes a proveïdors
|
|
NumberOfOrdersByMonth = Nombre de comandes per mes
|
|
AmountOfOrdersByMonthHT = Import total de comandes per mes (Sense IVA)
|
|
ListOfOrders = Llistat de comandes
|
|
CloseOrder = Tancar comanda
|
|
ConfirmCloseOrder = Esteu segur de voler tancar aquesta comanda? Un cop tancat, haurà de facturar-se
|
|
ConfirmCloseOrderIfSending = Esteu segur de voler tancar aquesta comanda? No ha de tancar una comanda que encara no té els seus productes enviats
|
|
ConfirmDeleteOrder = Esteu segur de voler eliminar aquest comanda?
|
|
ConfirmValidateOrder = Esteu segur de voler validar aquesta comanda sota la referència <b>%s</b> ?
|
|
ConfirmCancelOrder = Esteu segur de voler anul lar aquesta comanda?
|
|
ConfirmMakeOrder = Esteu segur de voler confirmar aquest comanda a data de <b>%s</b> ?
|
|
GenerateBill = Facturar
|
|
ClassifyBilled = Classificar "Facturat"
|
|
ComptaCard = Fitxa comptable
|
|
DraftOrders = Comandes esborrany
|
|
RelatedOrders = Comandes adjuntes
|
|
OnProcessOrders = Comandes en procés
|
|
RefOrder = Ref. comanda
|
|
RefCustomerOrder = Ref. comanda client
|
|
RefCustomerOrderShort = Ref. com. client
|
|
SendOrderByMail = Enviar comanda per e-mail
|
|
ActionsOnOrder = Accions sobre la comanda
|
|
NoArticleOfTypeProduct = No hi ha articles de tipus 'producte' i per tant enviables en aquesta comanda
|
|
OrderMode = Mètode de comanda
|
|
AuthorRequest = Autor/Sol·licitant
|
|
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist = Utilitzar adreça del contacte del client de seguiment client si està definit en comptes del tercer com a destinatari de les comandes
|
|
RunningOrders = Comandes en curs
|
|
UserWithApproveOrderGrant = Usuaris habilitats per aprovar les comandes
|
|
PaymentOrderRef = Pagament comanda %s
|
|
CloneOrder = Clonar comanda
|
|
ConfirmCloneOrder = Esteu segur de voler clonar aquesta comanda <b>%s</b>?
|
|
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined = Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
|
|
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined = Constant COMMANDE_ADDON no definida
|
|
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File = Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s'
|
|
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File = Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s'
|
|
# Sources = =
|
|
OrderSource0 = Pressupost
|
|
OrderSource1 = Internet
|
|
OrderSource2 = Campanya per correu
|
|
OrderSource3 = Campanya telefònica
|
|
OrderSource4 = Campanya per fax
|
|
OrderSource5 = Comercial
|
|
OrderSource6 = Revistes
|
|
QtyOrdered = Qt. demanda
|
|
AddDeliveryCostLine = Afegir una línia de despeses de ports indicant el pes de la comanda
|
|
# Document models = =
|
|
PDFEinsteinDescription = Model de pressupost complet (logo...)
|
|
# NumRef Modules = =
|
|
MarbreNumRefDesc = Retorna el número sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0
|