mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-11 12:01:23 +01:00
1164 lines
95 KiB
Plaintext
1164 lines
95 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
VersionProgram=Versión del programa
|
||
VersionLastInstall=Versión instalación inicial
|
||
VersionLastUpgrade=Última versión de actualización
|
||
VersionUnknown=Desconocido
|
||
VersionRecommanded=Recomendado
|
||
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=La verificación de integridad de los archivos ha pasado, sin embargo, se han agregado algunos archivos nuevos.
|
||
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=La verificación de integridad de archivos ha fallado. Algunos archivos fueron modificados, eliminados o agregados.
|
||
GlobalChecksum=Suma de control global
|
||
MakeIntegrityAnalysisFrom=Hacer análisis de integridad de los archivos de aplicación de
|
||
LocalSignature=Firma local incrustada (menos confiable)
|
||
RemoteSignature=Firma remota remota (más confiable)
|
||
FilesMissing=Archivos perdidos
|
||
FilesAdded=Archivos Agregados
|
||
FileCheckDolibarr=Comprobar la integridad de los archivos de la aplicación.
|
||
XmlNotFound=Archivo de integridad xml de aplicación no encontrada
|
||
SessionId=ID Sesión
|
||
SessionSaveHandler=Manejador para grabar sesiones
|
||
PurgeSessions=Limpiado de sesiones
|
||
ConfirmPurgeSessions=¿Realmente quiere eliminar todas las sesiones? Ésto desconectará todos los usuarios (excepto a usted).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=Guardar el controlador de sesión configurado en su PHP no permite enumerar todas las sesiones en ejecución.
|
||
LockNewSessions=Bloquear conexiones nuevas
|
||
ConfirmLockNewSessions=¿Estás seguro de que deseas restringir cualquier nueva conexión de Dolibarr a ti mismo? Solo el usuario <b> %s </b> podrá conectarse después de eso.
|
||
UnlockNewSessions=Eliminar el bloqueo de conexión
|
||
WebUserGroup=Grupo/Usuario del servidor web
|
||
DBStoringCharset=Conjunto de caracteres de la base de datos para almacenar datos
|
||
DBSortingCharset=Conjunto de caracteres para organizar datos
|
||
ClientCharset=Charset cliente
|
||
WarningModuleNotActive=El módulo <b>%s</b> debe estar activo
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Solo los permisos relacionados a los modulos activos se muestran acá. Puede activar otros modulos en la página Inicio->Configuración->Módulos.
|
||
DolibarrSetup=Instalación o actualización de Dolibarr
|
||
GUISetup=Mostrar
|
||
UploadNewTemplate=Subir nueva (s) plantilla (s)
|
||
FormToTestFileUploadForm=Formulario para probar la importación de archivos (según configuración)
|
||
IfModuleEnabled=Nota: solo aplica el SI en caso de que el modulo <b>%s</b> esté activo
|
||
SecuritySetup=Configuración de seguridad
|
||
SecurityFilesDesc=Define aquí las opciones relacionadas con la seguridad sobre la carga de archivos.
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, éste módulo requiere la versión de PHP %s o superior
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, éste módulo requiere la versión Dolibarr %s o superior
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, una precisión superior a <b>%s</b> no está soportada.
|
||
DictionarySetup=Configuración del diccionario
|
||
Dictionary=Los diccionarios
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Los valores 'system' y 'systemauto' están reservados para tipo. Puede usar 'user' como valor para agregar su propio registro
|
||
ErrorCodeCantContainZero=El código no puede contener un valor de 0
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Además, si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad configurando la constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otro. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Además, si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad configurando la constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otro. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de Terceros. Esto puede aumentar el rendimiento si tiene un gran número de terceros, pero es menos conveniente.
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de contactos. Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de contactos, pero es menos conveniente.
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible con Ajax desactivado
|
||
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=En el documento de un tercero, puede elegir un proyecto vinculado a otro tercero
|
||
JavascriptDisabled=JavaScript desactivado
|
||
UsePreviewTabs=Use las pestañas de vista previa
|
||
ShowPreview=Mostrar vista previa
|
||
ThemeCurrentlyActive=Tema activo actualmente
|
||
CurrentTimeZone=Zona horaria de PHP (servidor)
|
||
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (base de datos)
|
||
TZHasNoEffect=Las fechas son almacenadas y devueltas por el servidor de base de datos como si se mantuvieran como una cadena enviada. La zona horaria tiene efecto solo cuando se usa la función UNIX_TIMESTAMP (que Dolibarr no debe usar, por lo que la base de datos TZ no debería tener ningún efecto, incluso si se cambia después de ingresar los datos).
|
||
Space=Espacio
|
||
Mask=Enmascarado
|
||
NextValue=Siguiente valor
|
||
NextValueForInvoices=Siguiente valor (facturas)
|
||
NextValueForCreditNotes=Siguiente valor (notas crédito)
|
||
NextValueForDeposit=Siguiente valor (pago inicial)
|
||
NextValueForReplacements=Siguiente valor (reemplazos)
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: en la configuración de su PHP no está definido un límite
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo para archivos importados (0 para desactivar cualquier importación)
|
||
UseCaptchaCode=Usar código gráfico (CAPTCHA) en la página de inicio de sesión
|
||
AntiVirusCommand=Ruta completa para el comando del antivirus
|
||
AntiVirusCommandExample=Ejemplo para ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br> Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
||
AntiVirusParam=Más parámetros en la línea de comando
|
||
ComptaSetup=Configuración del módulo contable
|
||
UserSetup=Configuración de la administración de usuarios
|
||
MultiCurrencySetup=Configuración multi-moneda
|
||
MenuLimits=Precisión y límites
|
||
MenuIdParent=ID del menú principal
|
||
DetailMenuIdParent=ID de un menú principal (dejar vacío para menú superior)
|
||
DetailPosition=Organizar número para definir la posición del menú
|
||
AllMenus=Todo
|
||
SetupShort=Configuración
|
||
OtherSetup=Otra configuración
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador de decimales
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=Separador de miles
|
||
Destination=Destino
|
||
IdModule=ID de módulo
|
||
IdPermissions=ID de permisos
|
||
LanguageBrowserParameter=Parámetro %s
|
||
ClientTZ=Zona Horaria del Cliente (usuario)
|
||
ClientHour=Hora del Cliente (usuario)
|
||
OSTZ=Zona Horaria del SO del Servidor
|
||
PHPTZ=Zona Hora del servidor PHP
|
||
DaylingSavingTime=Horario de verano
|
||
CurrentHour=Hora del PHP (servidor)
|
||
CurrentSessionTimeOut=Tiempo de espera de la sesión actual
|
||
YouCanEditPHPTZ=Para configurar una zona horaria de PHP diferente (no es necesario), puede intentar agregar un archivo .htaccess con una línea como esta "SetEnv TZ Europe / Paris"
|
||
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=La advertencia, a diferencia de otras pantallas, las horas en esta página no se encuentran en su zona horaria local, sino de la zona horaria del servidor.
|
||
PositionByDefault=Orden por defecto
|
||
Position=Puesto
|
||
MenusDesc=Los gestores de menú establecen el contenido de las dos barras de menú (horizontal y vertical).
|
||
MenusEditorDesc=El editor de menú le permite definir entradas de menú personalizadas. Utilícelo con cuidado para evitar la inestabilidad y las entradas de menú permanentemente inalcanzables. <br> Algunos módulos agregan entradas de menú (en el menú <b> Todos </b> en su mayoría). Si elimina por error algunas de estas entradas, puede restaurarlas desactivando y volviendo a habilitar el módulo.
|
||
MenuForUsers=Menú para usuarios.
|
||
SystemInfo=Información del sistema
|
||
SystemToolsArea=Área de herramientas del sistema
|
||
PurgeDeleteLogFile=Elimine los archivos de registro, incluido el <b> %s </b> definido para el módulo Syslog (sin riesgo de perder datos)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Borrar archivos temporales
|
||
PurgeRunNow=Purga ahora
|
||
PurgeNothingToDelete=No hay directorio o archivos para eliminar.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=Se eliminaron los archivos o directorios de <b> %s </b>.
|
||
PurgeNDirectoriesFailed=Error al eliminar archivos o directorios de <b> %s </b>.
|
||
PurgeAuditEvents=Purgar todos los eventos de seguridad
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=¿Está seguro de que desea purgar todos los eventos de seguridad? Todos los registros de seguridad se eliminarán, no se eliminarán otros datos.
|
||
Backup=Apoyo
|
||
Restore=Restaurar
|
||
RunCommandSummary=La copia de seguridad se ha iniciado con el siguiente comando
|
||
BackupResult=Resultado de copia de seguridad
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=Archivo de copia de seguridad generado correctamente
|
||
NoBackupFileAvailable=No hay archivos de copia de seguridad disponibles.
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=Para crear un archivo de copia de seguridad, haga clic en <a href="%s"> aquí </a>.
|
||
ImportPostgreSqlDesc=Para importar un archivo de copia de seguridad, debe usar el comando pg_restore desde la línea de comandos:
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para deshabilitar claves foráneas en la importación
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatorio si desea poder restaurar su volcado de SQL más tarde
|
||
ExportCompatibility=Compatibilidad del archivo de exportación generado.
|
||
MySqlExportParameters=Parámetros de exportación de MySQL
|
||
PostgreSqlExportParameters=Parámetros de exportación de PostgreSQL
|
||
UseTransactionnalMode=Usa el modo transaccional
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa al comando mysqldump
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Ruta completa al comando pg_dump
|
||
AddDropDatabase=Agregar comando DROP DATABASE
|
||
AddDropTable=Agregar comando DROP TABLE
|
||
NameColumn=Columnas de nombres
|
||
ExtendedInsert=Extendido INSERT
|
||
NoLockBeforeInsert=No hay comandos de bloqueo alrededor de INSERT
|
||
DelayedInsert=Inserto retrasado
|
||
EncodeBinariesInHexa=Codificar datos binarios en hexadecimal.
|
||
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar errores de registro duplicado (INSERT IGNORE)
|
||
AutoDetectLang=Autodetección (idioma del navegador)
|
||
FeatureDisabledInDemo=Función deshabilitada en demo
|
||
FeatureAvailableOnlyOnStable=Característica solo disponible en versiones oficiales estables
|
||
BoxesDesc=Los widgets son componentes que muestran información que puede agregar para personalizar algunas páginas. Puede elegir entre mostrar el widget o no seleccionando la página de destino y haciendo clic en 'Activar', o haciendo clic en la papelera para desactivarla.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=Solo se muestran los elementos de <a href="%s"> módulos habilitados </a>.
|
||
ModulesDesc=Los módulos / aplicaciones determinan qué funciones están disponibles en el software. Algunos módulos requieren permisos para ser otorgados a los usuarios después de activar el módulo. Haga clic en el botón de encendido / apagado (al final de la línea del módulo) para habilitar / deshabilitar un módulo / aplicación.
|
||
ModulesDeployDesc=Si los permisos en su sistema de archivos lo permiten, puede usar esta herramienta para implementar un módulo externo. El módulo será visible en la pestaña <strong> %s </strong>.
|
||
ModulesMarketPlaces=Encuentra aplicaciones / módulos externos
|
||
ModulesDevelopYourModule=Desarrolle su propia aplicación / módulos
|
||
ModulesDevelopDesc=También puede desarrollar su propio módulo o encontrar un socio para desarrollar uno para usted.
|
||
DOLISTOREdescriptionLong=En lugar de activar el sitio web <a href="https://www.dolistore.com"> www.dolistore.com </a> para encontrar un módulo externo, puede utilizar esta herramienta integrada que realizará la búsqueda en el Mercado externo para usted (puede ser lento, necesita un acceso a Internet) ...
|
||
SeeInMarkerPlace=Ver en el mercado
|
||
AchatTelechargement=Comprar / Descargar
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore, el sitio oficial de mercado para los módulos externos de Dolibarr ERP / CRM
|
||
DoliPartnersDesc=Lista de compañías que ofrecen módulos o características desarrollados a medida. Nota: ya que Dolibarr es una aplicación de código abierto, <i> cualquiera </i> con experiencia en programación PHP puede desarrollar un módulo.
|
||
WebSiteDesc=Sitios web externos para más módulos complementarios (no centrales) ...
|
||
DevelopYourModuleDesc=Algunas soluciones para desarrollar tu propio módulo ...
|
||
BoxesAvailable=Widgets disponibles
|
||
BoxesActivated=Widgets activados
|
||
ActiveOn=Activado en
|
||
SourceFile=Archivo fuente
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible solo si JavaScript no está deshabilitado
|
||
Required=Necesario
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=Usado solo por alguna opción de agenda
|
||
InstrucToEncodePass=Para tener la contraseña codificada en el archivo <b> conf.php </b>, reemplace la línea <br> <b> $ dolibarr_main_db_pass = "..."; </b> <br> por <br> <b> $ dolibarr_main_db_pass = "crypted: %s"; </b>
|
||
InstrucToClearPass=Para descodificar (borrar) la contraseña en el archivo <b> conf.php </b>, reemplace la línea <br> <b> $ dolibarr_main_db_pass = "crypted: ..."; </b> <br> by < br> <b> $ dolibarr_main_db_pass = "%s"; </b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protección de un documento PDF lo mantiene disponible para leer e imprimir con cualquier navegador PDF. Sin embargo, la edición y la copia ya no es posible. Tenga en cuenta que el uso de esta función hace que la creación de un PDF combinado global no funcione.
|
||
Feature=Característica
|
||
Developpers=Desarrolladores / colaboradores
|
||
OfficialDemo=Demostración online de dolibarr
|
||
OfficialMarketPlace=Mercado oficial para módulos externos / addons
|
||
OfficialWebHostingService=Servicios de alojamiento web referenciados (Cloud hosting)
|
||
ReferencedPreferredPartners=Socios preferidos
|
||
ForDocumentationSeeWiki=Para documentación del usuario o desarrollador (Doc, Preguntas frecuentes ...), consulte el Wiki de Dolibarr: <br> <b> <a href="%s" target="_blank"> %s </a> < / b>
|
||
ForAnswersSeeForum=Para cualquier otra pregunta o ayuda, puede utilizar el foro de Dolibarr: <br> <b> <a href="%s" target="_blank"> %s </a> </b>
|
||
HelpCenterDesc1=Aquí hay algunos recursos para obtener ayuda y apoyo con Dolibarr.
|
||
HelpCenterDesc2=Algunos de estos recursos solo están disponibles en <b> inglés </b>.
|
||
CurrentMenuHandler=Controlador de menú actual
|
||
SpaceX=Espacio x
|
||
SpaceY=Espacio y
|
||
Emails=Correos electronicos
|
||
EMailsSetup=Configuración de correos electrónicos
|
||
EMailsDesc=Esta página le permite anular sus parámetros de PHP predeterminados para el envío de correo electrónico. En la mayoría de los casos en sistemas operativos Unix / Linux, la configuración de PHP es correcta y estos parámetros son innecesarios.
|
||
EmailSenderProfiles=Correos electrónicos remitentes perfiles
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto SMTP / SMTPS (valor predeterminado en php.ini: <b> %s </b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (valor predeterminado en php.ini: <b> %s </b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto SMTP / SMTPS (no definido en PHP en sistemas similares a Unix)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (no definido en PHP en sistemas similares a Unix)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correo electrónico del remitente para correos electrónicos automáticos (valor predeterminado en php.ini: <b> %s </b>)
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=El correo electrónico utilizado para el error devuelve correos electrónicos (campos 'Errores a' en los correos electrónicos enviados)
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Copiar (Bcc) todos los correos electrónicos enviados a
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deshabilitar todo el envío de correo electrónico (para propósitos de prueba o demostraciones)
|
||
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos los correos electrónicos a (en lugar de destinatarios reales, para fines de prueba)
|
||
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Agregar usuarios empleados con correo electrónico a la lista de destinatarios permitidos
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de correo electrónico
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de SMTP (si el servidor de envío requiere autenticación)
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña SMTP (si el servidor de envío requiere autenticación)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Utilizar cifrado TLS (SSL)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Usar cifrado TLS (STARTTLS)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Usa DKIM para generar firma de correo electrónico
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Dominio de correo electrónico para usar con dkim
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Deshabilitar todo el envío de SMS (para propósitos de prueba o demostraciones)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=Método a utilizar para enviar SMS.
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono del remitente predeterminado para el envío de SMS
|
||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Correo electrónico predeterminado del remitente para envío manual (correo electrónico del usuario o correo electrónico de la empresa)
|
||
UserEmail=Email del usuario
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=Característica no disponible en Unix como sistemas. Prueba tu programa de sendmail localmente.
|
||
SubmitTranslationENUS=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregirlos editando los archivos en el directorio <b> langs / %s </b> y enviar los archivos modificados en dolibarr.org/forum o para los desarrolladores en github.com/ Dolibarr / dolibarr.
|
||
ModulesSetup=Configuración de módulos / aplicaciones
|
||
ModuleFamilyHr=Gestión de Recursos Humanos (HR)
|
||
ModuleFamilyProjects=Proyectos / Trabajo colaborativo.
|
||
ModuleFamilyTechnic=Herramientas multimodulos
|
||
ModuleFamilyFinancial=Módulos Financieros (Contabilidad / Tesorería)
|
||
ModuleFamilyECM=Gestión de contenidos electrónicos (ECM)
|
||
ModuleFamilyInterface=Interfaces con sistemas externos.
|
||
MenuHandlers=Manejadores de menú
|
||
MenuAdmin=Editor de menú
|
||
DoNotUseInProduction=No utilizar en producción.
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Esta es una configuración alternativa para procesar manualmente:
|
||
UnpackPackageInModulesRoot=Para implementar / instalar un módulo externo, descomprima / descomprima los archivos empaquetados en el directorio del servidor dedicado a los módulos externos: <br> <b> %s </b>
|
||
SetupIsReadyForUse=El despliegue del módulo ha finalizado. Sin embargo, debe habilitar y configurar el módulo en su aplicación ingresando a los módulos de configuración de la página: <a href="%s"> %s </a>.
|
||
NotExistsDirect=El directorio raíz alternativo no está definido en un directorio existente. <br>
|
||
InfDirAlt=Desde la versión 3, es posible definir un directorio raíz alternativo. Esto le permite almacenar, en un directorio dedicado, complementos y plantillas personalizadas. <br> Simplemente cree un directorio en la raíz de Dolibarr (por ejemplo: personalizado). <br>
|
||
InfDirExample=<br> Luego declara en el archivo <strong> conf.php </strong> <br> $ dolibarr_main_url_root_alt = '/ custom' <br> $ dolibarr_main_document_root_alt = '/ path / of / dolibarr / htdocs / custom' <br> Si estas líneas están comentadas con "#", para habilitarlas, simplemente elimine el comentario eliminando el carácter "#".
|
||
YouCanSubmitFile=Alternativamente, puedes subir el paquete del paquete de archivos .zip:
|
||
CurrentVersion=Dolibarr versión actual
|
||
LastActivationAuthor=Autor de activación más reciente
|
||
LastActivationIP=Última activación de IP
|
||
UpdateServerOffline=Actualizar servidor fuera de línea
|
||
WithCounter=Manejar un contador
|
||
GenericMaskCodes=Puede introducir cualquier máscara de numeración. En esta máscara, se podrían usar las siguientes etiquetas: <br> <b> {000000} </b> corresponde a un número que se incrementará en cada %s. Introduzca tantos ceros como la longitud deseada del contador. El contador se completará con ceros desde la izquierda para tener tantos ceros como la máscara. <br> <b> {000000 + 000} </b> igual que el anterior, pero se aplica un desplazamiento correspondiente al número a la derecha del signo + a partir del primer %s. <br> <b> {000000 @ x} </b> igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se alcanza el mes x (x entre 1 y 12, o 0 para usar los primeros meses del año fiscal definido en su configuración, o 99 para restablecer a cero cada mes). Si se usa esta opción y x es 2 o superior, entonces también se requiere la secuencia {yy} {mm} o {aaaa} {mm}. <br> <b> {dd} </b> día (01 a 31). <br> <b> {mm} </b> mes (01 a 12). <br> <b> {yy} < / b>, <b> {aaaa} </b> o <b> {y} </b> año sobre 2, 4 o 1 números. <br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b> {cccc} </b> el código del cliente en n caracteres <br> <b> {cccc000} </b> el código del cliente en n caracteres va seguido de un contador dedicado al cliente. Este contador dedicado al cliente se reinicia al mismo tiempo que el contador global. <br> <b> {tttt} </b> El código del tipo de tercero en n caracteres (ver menú Inicio - Configuración - Diccionario - Tipos de terceros) . Si agrega esta etiqueta, el contador será diferente para cada tipo de tercero. <br>
|
||
GenericMaskCodes3=Todos los demás caracteres de la máscara permanecerán intactos. <br> Los espacios no están permitidos. <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u> Ejemplo en la 99a %s de TheCompany de terceros, con fecha 2007-01-31: </u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u> Ejemplo de un tercero creado el 2007-03-01: </u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u> Ejemplo de producto creado el 2007-03-01: </u> <br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b> ABC {yy} {mm} - {000000} </b> dará <b> ABC0701-000099 </b> <br> <b> {0000 + 100 @ 1} -ZZZ / {dd} / XXX </b> dará <b> 0199-ZZZ / 31 / XXX </b> <br> <b> IN {aa} {mm} - {0000} - {t} </b> dará a <b > IN0701-0099-A </b> si el tipo de compañía es 'Responsable Inscripto' con código para el tipo que es 'A_RI'
|
||
GenericNumRefModelDesc=Devuelve un número personalizable de acuerdo con una máscara definida.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=El servidor está disponible en la dirección <b> %s </b> en el puerto <b> %s </b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=El servidor no está disponible en la dirección <b> %s </b> en el puerto <b> %s </b>
|
||
DoTestServerAvailability=Conectividad del servidor de prueba
|
||
DoTestSend=Envío de prueba
|
||
DoTestSendHTML=Prueba enviando HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, no se puede usar la opción @ para reiniciar el contador cada año si la secuencia {yy} o {yyyy} no está en la máscara.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar la opción @ si la secuencia {yy} {mm} o {yyyy} {mm} no está en la máscara.
|
||
UMask=Parámetro UMask para archivos nuevos en el sistema de archivos Unix / Linux / BSD / Mac.
|
||
UMaskExplanation=Este parámetro le permite definir los permisos establecidos de forma predeterminada en los archivos creados por Dolibarr en el servidor (durante la carga, por ejemplo). Debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura y escritura para todos). El parámetro es inútil en un servidor Windows.
|
||
UseACacheDelay=Retraso para almacenar en caché la respuesta de exportación en segundos (0 o vacío para no tener caché)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar el enlace "<b> Necesita ayuda o soporte </b>" en la página de inicio de sesión
|
||
DisableLinkToHelp=Ocultar el enlace a la ayuda en línea "<b> %s </b>"
|
||
AddCRIfTooLong=No hay ajuste de texto automático, el texto que es demasiado largo no se mostrará en los documentos. Por favor agregue retornos de carro en el área de texto si es necesario.
|
||
ConfirmPurge=¿Está seguro de que desea ejecutar esta purga? <br> Esto eliminará permanentemente todos sus archivos de datos sin posibilidad de restaurarlos (archivos ECM, archivos adjuntos ...).
|
||
MinLength=Longitud mínima
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Archivos .lang cargados en memoria compartida
|
||
ListOfDirectories=Lista de directorios de plantillas de OpenDocument
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista de directorios que contienen archivos de plantillas con formato OpenDocument. <br> <br> Ruta aquí completa de los directorios. Agregue un retorno de carro entre cada directorio. <br> Para agregar un directorio del módulo GED, agregue aquí <b > DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname </b>. Los archivos en esos directorios deben terminar con <b> .odt </b> o <b> .ods </b>.
|
||
NumberOfModelFilesFound=Número de archivos de plantilla ODT / ODS encontrados en estos directorios
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplos de sintaxis: <br> c: \\ mydir <br> / home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ecm / ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Para saber cómo crear sus plantillas de documento odt, antes de almacenarlas en esos directorios, lea la documentación de la wiki:
|
||
FirstnameNamePosition=Posición del nombre / apellido
|
||
KeyForWebServicesAccess=Clave para usar servicios web (parámetro "dolibarrkey" en servicios web)
|
||
TestSubmitForm=Formulario de prueba de entrada
|
||
ThemeDir=Directorio de skins
|
||
ConnectionTimeout=El tiempo de conexión expiro
|
||
ResponseTimeout=Tiempo de espera de respuesta
|
||
SmsTestMessage=Mensaje de prueba de __PHONEFROM__ a __PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=El módulo <b> %s </b> debe habilitarse primero si necesita esta función.
|
||
SecurityToken=Clave para asegurar las URL
|
||
PDFRulesForSalesTax=Reglas para el impuesto de ventas / IVA
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Utilice la posición estándar francesa (La Poste) para la posición de la dirección del cliente
|
||
Library=Biblioteca
|
||
UrlGenerationParameters=Parámetros para proteger las URL
|
||
SecurityTokenIsUnique=Utilice un parámetro de clave segura único para cada URL
|
||
EnterRefToBuildUrl=Introduzca la referencia para el objeto %s
|
||
GetSecuredUrl=Obtener URL calculada
|
||
ButtonHideUnauthorized=Ocultar botones para usuarios no administradores para acciones no autorizadas en lugar de mostrar botones deshabilitados en gris
|
||
OldVATRates=Vieja tasa de IVA
|
||
NewVATRates=Nueva tasa de IVA
|
||
PriceBaseTypeToChange=Modificar en precios con valor de referencia base definido en
|
||
String=Cuerda
|
||
Int=Entero
|
||
Float=Flotador
|
||
Boolean=Booleano (una casilla de verificación)
|
||
ExtrafieldSelect =Seleccionar lista
|
||
ExtrafieldSelectList =Seleccionar de la tabla
|
||
ExtrafieldSeparator=Separador (no un campo)
|
||
ExtrafieldRadio=Botones de radio (solo una opción)
|
||
ExtrafieldCheckBox=Casillas de verificación
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=Casillas de verificación de la mesa
|
||
ExtrafieldLink=Enlace a un objeto
|
||
ComputedFormula=Campo computado
|
||
ExtrafieldParamHelpPassword=Dejar este campo en blanco significa que este valor se almacenará sin cifrado (el campo solo debe estar oculto con una estrella en la pantalla). <br> Establezca 'auto' para usar la regla de cifrado predeterminada para guardar la contraseña en la base de datos (entonces el valor leído será el hash solo, no hay forma de recuperar el valor original)
|
||
LibraryToBuildPDF=Biblioteca utilizada para la generación de PDF.
|
||
LinkToTestClickToDial=Ingrese un número de teléfono al que llamar para mostrar un enlace para probar la url de ClickToDial para el usuario <strong> %s </strong>
|
||
RefreshPhoneLink=Actualizar enlace
|
||
LinkToTest=Enlace seleccionable generado para el usuario <strong> %s </strong> (haga clic en el número de teléfono para realizar la prueba)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Mantener vacío para usar el valor predeterminado
|
||
DefaultLink=Enlace predeterminado
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Advertencia, este valor puede ser sobrescrito por la configuración específica del usuario (cada usuario puede configurar su propia url de clicktodial)
|
||
BarcodeInitForthird-parties=Inicio masivo de código de barras para terceros.
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Código de barras masivo de inicio o reinicio para productos o servicios.
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Actualmente, tienes el registro <strong> %s </strong> en <strong> %s </strong> %s sin un código de barras definido.
|
||
InitEmptyBarCode=Valor de inicio para los siguientes registros vacíos %s
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Borrar todos los valores de código de barras actuales
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=¿Está seguro de que desea borrar todos los valores de código de barras actuales?
|
||
AllBarcodeReset=Todos los valores de código de barras han sido eliminados
|
||
DisplayCompanyManagers=Mostrar nombres de gestor
|
||
DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostrar la dirección de la empresa y los nombres de los gerentes
|
||
EnableAndSetupModuleCron=Si desea que esta factura recurrente se genere automáticamente, el módulo * %s * debe estar habilitado y configurado correctamente. De lo contrario, la generación de facturas debe hacerse manualmente desde esta plantilla usando el botón * Crear *. Tenga en cuenta que incluso si habilitó la generación automática, aún puede iniciar la generación manual de forma segura. No es posible generar duplicados para el mismo período.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido de un código de cliente para un código de contabilidad de cliente
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=Devuelva un código de contabilidad vacío.
|
||
Use3StepsApproval=De forma predeterminada, los pedidos de compra deben ser creados y aprobados por 2 usuarios diferentes (un paso / usuario para crear y un paso / usuario para aprobar. Tenga en cuenta que si el usuario tiene permiso para crear y aprobar, un paso / usuario será suficiente) . Puede pedir con esta opción que introduzca un tercer paso / aprobación del usuario, si la cantidad es mayor que un valor dedicado (por lo que serán necesarios 3 pasos: 1 = validación, 2 = primera aprobación y 3 = segunda aprobación si la cantidad es suficiente). <br> Configúrelo en vacío si una aprobación (2 pasos) es suficiente, ajústelo a un valor muy bajo (0.1) si siempre se requiere una segunda aprobación (3 pasos).
|
||
UseDoubleApproval=Utilice una aprobación de 3 pasos cuando la cantidad (sin impuestos) sea superior a ...
|
||
WarningPHPMail2=Si su proveedor de correo electrónico SMTP necesita restringir el cliente de correo electrónico a algunas direcciones IP (muy raro), esta es la dirección IP del agente de usuario de correo (MUA) para su aplicación ERP CRM: <strong> %s </strong>.
|
||
ClickToShowDescription=Haga clic para mostrar la descripción
|
||
DependsOn=Este módulo necesita el módulo (s)
|
||
RequiredBy=Este módulo es requerido por el módulo (s)
|
||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este es el nombre del campo HTML. Se requiere conocimiento técnico para leer el contenido de la página HTML para obtener el nombre clave de un campo.
|
||
EnableOverwriteTranslation=Habilitar el uso de traducción sobrescrita
|
||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Se ha encontrado una traducción para la clave con este código. Para cambiar este valor, debe editarlo desde Home-Setup-translation.
|
||
WarningSettingSortOrder=Advertencia: establecer un orden de clasificación predeterminado puede generar un error técnico al acceder a la página de la lista si el campo es un campo desconocido. Si experimenta tal error, vuelva a esta página para eliminar el orden de clasificación predeterminado y restaurar el comportamiento predeterminado.
|
||
ProductDocumentTemplates=Plantillas de documentos para generar documentos de productos.
|
||
FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto legal gratuito sobre informes de gastos.
|
||
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca de agua en los proyectos de informes de gastos
|
||
AttachMainDocByDefault=Establézcalo en 1 si desea adjuntar el documento principal al correo electrónico de forma predeterminada (si corresponde)
|
||
SendEmailsReminders=Enviar recordatorios de agenda por emails.
|
||
Module0Name=Usuarios y Grupos
|
||
Module0Desc=Gestión de usuarios / empleados y grupos.
|
||
Module2Desc=Administración comercial
|
||
Module10Desc=Informes contables simples (revistas, facturación) basados en el contenido de la base de datos. No utiliza ninguna tabla de contabilidad.
|
||
Module20Name=Propuestas
|
||
Module20Desc=Gestión comercial de propuestas.
|
||
Module23Desc=Seguimiento del consumo de energías.
|
||
Module30Name=Facturas
|
||
Module30Desc=Gestión de facturas y notas de crédito para clientes. Gestión de facturas y notas de crédito para proveedores.
|
||
Module42Desc=Facilidades de registro (archivo, syslog, ...). Dichos registros son para fines técnicos / de depuración.
|
||
Module49Desc=Gestión del editor
|
||
Module51Name=Correos masivos
|
||
Module51Desc=Gestión masiva de correo postal.
|
||
Module52Name=Cepo
|
||
Module54Name=Contratos / Suscripciones
|
||
Module54Desc=Gestión de contratos (servicios o suscripciones recurrentes).
|
||
Module55Desc=Gestión de códigos de barras
|
||
Module56Desc=Integración de telefonía
|
||
Module57Desc=Gestión de órdenes de pago de débito directo. Incluye la generación de archivo SEPA para países europeos.
|
||
Module58Desc=Integración de un sistema ClickToDial (Asterisco, ...)
|
||
Module59Desc=Agregar función para generar una cuenta Bookmark4u desde una cuenta Dolibarr
|
||
Module70Desc=Gestión de la intervención
|
||
Module75Name=Gastos y notas de viaje.
|
||
Module75Desc=Gestión de gastos y notas de viaje.
|
||
Module80Name=Envíos
|
||
Module85Desc=Gestión de cuentas bancarias o en efectivo.
|
||
Module100Name=Sitio externo
|
||
Module105Desc=Mailman o interfaz SPIP para módulo miembro
|
||
Module200Desc=Sincronización de directorios LDAP
|
||
Module210Desc=Integración PostNuke
|
||
Module240Name=Exportación de datos
|
||
Module250Name=Importaciones de datos
|
||
Module310Desc=Gestión de los miembros de la fundación
|
||
Module400Name=Proyectos o Leads
|
||
Module400Desc=Gestión de proyectos, leads / oportunidades y / o tareas. También puede asignar cualquier elemento (factura, pedido, propuesta, intervención, ...) a un proyecto y obtener una vista transversal desde la vista del proyecto.
|
||
Module410Name=Calendario web
|
||
Module410Desc=Integración webcalendar
|
||
Module500Desc=Gestión de otros gastos (impuestos de venta, impuestos sociales o fiscales, dividendos, ...)
|
||
Module510Desc=Registrar y rastrear los pagos de los empleados
|
||
Module520Desc=Gestion de prestamos
|
||
Module610Desc=Creación de variantes de producto (color, tamaño, etc.).
|
||
Module1120Desc=Solicite propuesta comercial de vendedor y precios.
|
||
Module1200Desc=Integracion de mantis
|
||
Module1520Name=Generación de documentos
|
||
Module1780Name=Etiquetas / Categorías
|
||
Module2300Name=Trabajos programados
|
||
Module2300Desc=Gestión de trabajos programados (alias cron o tabla crono)
|
||
Module2400Name=Eventos / Agenda
|
||
Module2500Desc=Sistema de gestión documental / Gestión de contenidos electrónicos. Organización automática de sus documentos generados o almacenados. Compártelos cuando los necesites.
|
||
Module2600Name=API / servicios web (servidor SOAP)
|
||
Module2600Desc=Habilitar el servidor Dolibarr SOAP que proporciona servicios API.
|
||
Module2610Name=API / servicios web (servidor REST)
|
||
Module2610Desc=Habilitar el servidor REST de Dolibarr que proporciona servicios API.
|
||
Module2660Name=Call WebServices (cliente SOAP)
|
||
Module2700Desc=Utilice el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar la foto de los usuarios / miembros (que se encuentra en sus correos electrónicos). Necesita acceso a internet
|
||
Module2900Desc=Capacidades de conversiones de GeoIP Maxmind
|
||
Module3200Desc=Habilitar un registro inalterable de eventos empresariales. Los eventos se archivan en tiempo real. El registro es una tabla de solo lectura de eventos encadenados que se pueden exportar. Este módulo puede ser obligatorio para algunos países.
|
||
Module4000Desc=Gestión de recursos humanos (gestión de departamento, contratos de empleados y sentimientos).
|
||
Module5000Desc=Le permite gestionar múltiples empresas.
|
||
Module6000Desc=Gestión del flujo de trabajo (creación automática de objeto y / o cambio automático de estado)
|
||
Module40000Name=Multi moneda
|
||
Module40000Desc=Utilizar monedas alternativas en precios y documentos.
|
||
Module50000Name=Caja de pago
|
||
Module50400Desc=Gestión contable (entradas dobles, soporte general y auxiliares de contabilidad). Exportar el libro mayor en varios otros formatos de software de contabilidad.
|
||
Module54000Desc=Impresión directa (sin abrir los documentos) mediante la interfaz IPP de Cups (la impresora debe estar visible desde el servidor y CUPS debe estar instalada en el servidor).
|
||
Module55000Name=Encuesta, encuesta o voto
|
||
Module59000Desc=Módulo para gestionar márgenes.
|
||
Module60000Desc=Módulo para gestionar comisiones.
|
||
Module62000Desc=Añadir características para gestionar Incoterms.
|
||
Permission11=Lea las facturas de los clientes.
|
||
Permission12=Crear / modificar facturas de clientes.
|
||
Permission13=No validar las facturas de los clientes.
|
||
Permission14=Validar facturas de clientes.
|
||
Permission15=Enviar facturas de clientes por correo electrónico.
|
||
Permission16=Crear pagos para las facturas de los clientes.
|
||
Permission19=Eliminar facturas de clientes
|
||
Permission21=Leer propuestas comerciales
|
||
Permission22=Crear / modificar propuestas comerciales.
|
||
Permission24=Validar propuestas comerciales.
|
||
Permission25=Enviar propuestas comerciales
|
||
Permission26=Cerrar propuestas comerciales.
|
||
Permission27=Eliminar propuestas comerciales
|
||
Permission28=Exportar propuestas comerciales.
|
||
Permission31=Leer productos
|
||
Permission32=Crear / modificar productos.
|
||
Permission36=Ver / administrar productos ocultos
|
||
Permission41=Leer proyectos y tareas (proyecto compartido y proyectos para los que estoy en contacto). También puede ingresar el tiempo consumido, para mí o para mi jerarquía, en las tareas asignadas (hoja de horas)
|
||
Permission42=Crear / modificar proyectos (proyecto compartido y proyectos para los que estoy en contacto). También puede crear tareas y asignar usuarios a proyectos y tareas.
|
||
Permission44=Eliminar proyectos (proyectos compartidos y proyectos para los que estoy en contacto)
|
||
Permission45=Proyectos de exportación
|
||
Permission61=Leer intervenciones
|
||
Permission62=Crear / modificar intervenciones.
|
||
Permission67=Intervenciones de exportación
|
||
Permission71=Leer miembros
|
||
Permission72=Crear / modificar miembros
|
||
Permission75=Configurar tipos de membresía
|
||
Permission78=Leer suscripciones
|
||
Permission79=Crear / modificar suscripciones.
|
||
Permission81=Leer pedidos de clientes
|
||
Permission82=Crear / modificar pedidos de clientes.
|
||
Permission88=Cancelar pedidos de clientes
|
||
Permission91=Leer impuestos sociales o fiscales y IVA.
|
||
Permission92=Crear / modificar impuestos sociales o fiscales y IVA.
|
||
Permission93=Eliminar impuestos sociales o fiscales y IVA.
|
||
Permission94=Impuestos sociales o fiscales de exportación.
|
||
Permission95=Leer informes
|
||
Permission101=Leer envios
|
||
Permission102=Crear / modificar envíos.
|
||
Permission104=Validar envíos
|
||
Permission106=Envíos de exportación
|
||
Permission109=Eliminar envíos
|
||
Permission111=Leer cuentas financieras
|
||
Permission112=Crear / modificar / borrar y comparar transacciones
|
||
Permission113=Configurar cuentas financieras (crear, administrar categorías)
|
||
Permission114=Conciliar transacciones
|
||
Permission115=Transacciones de exportación y estados de cuenta
|
||
Permission116=Transferencias entre cuentas
|
||
Permission121=Leer terceros vinculados al usuario.
|
||
Permission122=Crear / modificar terceros vinculados al usuario.
|
||
Permission125=Eliminar terceros vinculados al usuario.
|
||
Permission126=Exportar a terceros
|
||
Permission144=Eliminar todos los proyectos y tareas (también proyectos privados para los que no estoy en contacto)
|
||
Permission146=Leer proveedores
|
||
Permission147=Leer estadísticas
|
||
Permission151=Leer órdenes de pago por domiciliación bancaria.
|
||
Permission152=Crear / modificar un pago por domiciliación bancaria.
|
||
Permission153=Enviar / Transmitir órdenes de pago de débito directo
|
||
Permission154=Registro de Créditos / Rechazos de órdenes de pago por domiciliación bancaria.
|
||
Permission161=Leer contratos / suscripciones
|
||
Permission162=Crear / modificar contratos / suscripciones.
|
||
Permission163=Activar un servicio / suscripción de un contrato.
|
||
Permission164=Deshabilitar un servicio / suscripción de un contrato
|
||
Permission165=Eliminar contratos / suscripciones
|
||
Permission167=Contratos de exportación
|
||
Permission171=Lea viajes y gastos (el suyo y sus subordinados)
|
||
Permission172=Crear / modificar viajes y gastos.
|
||
Permission173=Eliminar viajes y gastos.
|
||
Permission174=Leer todos los viajes y gastos.
|
||
Permission178=Viajes y gastos de exportación.
|
||
Permission180=Leer proveedores
|
||
Permission192=Crear lineas
|
||
Permission193=Cancelar lineas
|
||
Permission194=Lee las líneas de ancho de banda
|
||
Permission203=Ordenar pedidos de conexiones
|
||
Permission204=Conexiones de orden
|
||
Permission205=Gestionar las conexiones
|
||
Permission206=Leer conexiones
|
||
Permission211=Leer telefonia
|
||
Permission212=Líneas de orden
|
||
Permission213=Activar linea
|
||
Permission214=Configurar Telefonía
|
||
Permission215=Proveedores de instalación
|
||
Permission221=Leer correos electrónicos
|
||
Permission222=Crear / modificar correos electrónicos (tema, destinatarios ...)
|
||
Permission223=Validar correos electrónicos (permite enviar)
|
||
Permission229=Eliminar correos electrónicos
|
||
Permission237=Ver destinatarios e información
|
||
Permission238=Manualmente enviar correos
|
||
Permission239=Eliminar correos después de la validación o enviados
|
||
Permission241=Leer categorias
|
||
Permission242=Crear / modificar categorías
|
||
Permission243=Eliminar categorias
|
||
Permission244=Ver los contenidos de las categorías ocultas.
|
||
Permission251=Leer otros usuarios y grupos.
|
||
PermissionAdvanced251=Leer otros usuarios
|
||
Permission252=Leer permisos de otros usuarios.
|
||
Permission253=Crea / modifica otros usuarios, grupos y permisos.
|
||
PermissionAdvanced253=Crear / modificar usuarios internos / externos y permisos.
|
||
Permission254=Crear / modificar usuarios externos solamente
|
||
Permission256=Eliminar o deshabilitar otros usuarios
|
||
Permission271=Leer CA
|
||
Permission272=Leer facturas
|
||
Permission273=Emitir facturas
|
||
Permission281=Leer contactos
|
||
Permission282=Crear / modificar contactos
|
||
Permission291=Leer tarifas
|
||
Permission292=Establecer permisos sobre las tarifas.
|
||
Permission311=Servicios de lectura
|
||
Permission312=Asignar servicio / suscripción al contrato
|
||
Permission331=Leer marcadores
|
||
Permission332=Crear / modificar marcadores
|
||
Permission341=Lee sus propios permisos
|
||
Permission342=Crear / modificar su propia información de usuario.
|
||
Permission344=Modificar sus propios permisos.
|
||
Permission351=Leer grupos
|
||
Permission352=Leer permisos de grupos
|
||
Permission353=Crear / modificar grupos.
|
||
Permission354=Eliminar o deshabilitar grupos
|
||
Permission401=Leer descuentos
|
||
Permission402=Crear / modificar descuentos.
|
||
Permission403=Validar descuentos
|
||
Permission404=Eliminar descuentos
|
||
Permission511=Leer pagos de salarios
|
||
Permission512=Crear / modificar pagos de salarios.
|
||
Permission514=Eliminar pagos de salarios.
|
||
Permission517=Salarios de exportación
|
||
Permission520=Leer prestamos
|
||
Permission522=Crear / modificar préstamos.
|
||
Permission524=Borrar prestamos
|
||
Permission525=Calculadora de préstamos de acceso
|
||
Permission527=Préstamos de exportación
|
||
Permission531=Servicios de lectura
|
||
Permission532=Crear / modificar servicios.
|
||
Permission536=Ver / administrar servicios ocultos
|
||
Permission538=Servicios de exportación
|
||
Permission701=Leer donaciones
|
||
Permission702=Crear / modificar donaciones.
|
||
Permission771=Lea los informes de gastos (el suyo y sus subordinados)
|
||
Permission772=Crear / modificar informes de gastos.
|
||
Permission773=Eliminar informes de gastos
|
||
Permission774=Lea todos los informes de gastos (incluso para usuarios no subordinados)
|
||
Permission775=Aprobar informes de gastos.
|
||
Permission776=Informes de gastos de pago
|
||
Permission779=Informes de gastos de exportación
|
||
Permission1001=Leer acciones
|
||
Permission1002=Crear / modificar almacenes.
|
||
Permission1003=Borrar almacenes
|
||
Permission1004=Leer movimientos de stock
|
||
Permission1005=Crear / modificar movimientos de stock.
|
||
Permission1101=Leer las órdenes de entrega
|
||
Permission1102=Crear / modificar órdenes de entrega.
|
||
Permission1104=Validar pedidos de entrega
|
||
Permission1109=Eliminar pedidos de entrega
|
||
Permission1181=Leer proveedores
|
||
Permission1202=Crear / Modificar una exportación
|
||
Permission1251=Ejecutar importaciones masivas de datos externos en la base de datos (carga de datos)
|
||
Permission1321=Exportación de facturas de clientes, atributos y pagos.
|
||
Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta.
|
||
Permission2402=Crear / modificar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta.
|
||
Permission2403=Eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta.
|
||
Permission2411=Leer acciones (eventos o tareas) de otros.
|
||
Permission2412=Crear / modificar acciones (eventos o tareas) de otros.
|
||
Permission2413=Eliminar acciones (eventos o tareas) de otros.
|
||
Permission2414=Acciones de exportación / tareas de terceros.
|
||
Permission2501=Leer / descargar documentos
|
||
Permission2502=Descargar documentos
|
||
Permission2503=Presentar o borrar documentos
|
||
Permission2515=Configurar directorios de documentos
|
||
Permission2801=Usar el cliente FTP en modo de lectura (solo navegar y descargar)
|
||
Permission2802=Usar el cliente FTP en modo de escritura (eliminar o cargar archivos)
|
||
Permission20003=Eliminar solicitudes de permiso
|
||
Permission20004=Lea todas las solicitudes de permiso (incluso de usuarios no subordinados)
|
||
Permission20005=Crear / modificar solicitudes de permisos para todos (incluso de usuarios no subordinados)
|
||
Permission20006=Solicitudes de licencia de administrador (configuración y actualización del saldo)
|
||
Permission23001=Leer trabajo programado
|
||
Permission23002=Crear / actualizar trabajo programado
|
||
Permission23003=Eliminar trabajo programado
|
||
Permission23004=Ejecutar trabajo programado
|
||
Permission50201=Leer transacciones
|
||
Permission50202=Transacciones de importación
|
||
Permission54001=Impresión
|
||
Permission55002=Crear / modificar encuestas
|
||
Permission59002=Definir márgenes comerciales.
|
||
Permission59003=Lea el margen de cada usuario
|
||
Permission63002=Crear / modificar recursos.
|
||
Permission63004=Vincular recursos a eventos de agenda
|
||
DictionaryActions=Tipos de eventos de agenda
|
||
DictionaryVAT=Tasas de IVA o tasas de impuesto de ventas
|
||
DictionaryRevenueStamp=Cantidad de timbres fiscales
|
||
DictionarySendingMethods=Métodos de envío
|
||
DictionaryAvailability=Retraso en la entrega
|
||
DictionarySource=Origen de las propuestas / pedidos.
|
||
DictionaryAccountancyCategory=Grupos personalizados para informes.
|
||
DictionaryAccountancysystem=Modelos para el plan de cuentas.
|
||
DictionaryAccountancyJournal=Revistas contables
|
||
DictionaryEMailTemplates=Plantillas de correo electrónico
|
||
DictionaryHolidayTypes=Tipos de licencia
|
||
DictionaryOpportunityStatus=Estado de plomo para proyecto / plomo
|
||
DictionaryExpenseTaxRange=Informe de gastos - Gama por categoría de transporte
|
||
TypeOfRevenueStamp=Tipo de timbre fiscal
|
||
LTRate=Tipo
|
||
LocalTax1IsNotUsed=No usar segundo impuesto
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Use un segundo tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=No use otro tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
||
LocalTax1Management=Segundo tipo de impuesto
|
||
LocalTax2IsNotUsed=No usar el tercer impuesto
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Use un tercer tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=No use otro tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
||
LocalTax2Management=Tercer tipo de impuesto
|
||
LocalTax1ManagementES=Gestión de re
|
||
LocalTax1IsUsedDescES=La tasa de RE por defecto al crear prospectos, facturas, pedidos, etc. sigue la regla estándar activa: <br> Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto = 0. Fin de la regla. <br> Si el comprador está sujeto a RE, entonces RE es el predeterminado. Fin de la regla. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES=Por defecto, el RE propuesto es 0. Fin de la regla.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES=En España son profesionales sujetos a algunas secciones específicas del IAE español.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España son profesionales y sociedades y están sujetos a determinadas secciones del IAE español.
|
||
LocalTax2ManagementES=Gestión de IRPF
|
||
LocalTax2IsUsedDescES=La tasa de IRPF por defecto al crear prospectos, facturas, pedidos, etc. sigue la regla estándar activa: <br> Si el vendedor no está sujeto a IRPF, entonces IRPF por defecto = 0. Fin de la regla. <br> Si el vendedor está sujeto a IRPF, entonces el IRPF por defecto. Fin de la regla. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES=Por defecto, el IRPF propuesto es 0. Fin de la regla.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES=En España, autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han optado por el sistema tributario de los módulos.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España son empresas no sujetas al régimen fiscal de los módulos.
|
||
CalcLocaltax=Informes sobre impuestos locales
|
||
CalcLocaltax1Desc=Los informes de impuestos locales se calculan con la diferencia entre las ventas de impuestos locales y las compras de impuestos locales
|
||
CalcLocaltax2Desc=Los informes de impuestos locales son el total de las compras de impuestos locales.
|
||
CalcLocaltax3Desc=Los informes de impuestos locales son el total de las ventas de impuestos locales.
|
||
LabelUsedByDefault=Etiqueta utilizada de forma predeterminada si no se puede encontrar una traducción para el código
|
||
LabelOnDocuments=Etiqueta en los documentos
|
||
LabelOrTranslationKey=Etiqueta o clave de traducción
|
||
NbOfDays=Numero de dias
|
||
CurrentNext=Actual / Siguiente
|
||
Offset=Compensar
|
||
Upgrade=Mejorar
|
||
MenuUpgrade=Actualizar / Extender
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Implementar / instalar una aplicación / módulo externo
|
||
DocumentRootServer=Directorio raíz del servidor web
|
||
DataRootServer=Directorio de archivos de datos
|
||
PhpWebLink=Enlace web-php
|
||
DatabaseServer=Base de datos host
|
||
DatabasePort=Puerto de base de datos
|
||
DatabaseUser=Usuario de la base de datos
|
||
Tables=Mesas
|
||
NbOfRecord=No. de registros
|
||
DriverType=Tipo de conductor
|
||
SummarySystem=Resumen de información del sistema
|
||
SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración de Dolibarr
|
||
MenuCompanySetup=Empresa / Organización
|
||
DefaultMenuManager=Gestor de menú estándar
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú de smartphone
|
||
Skin=Tema de la piel
|
||
DefaultSkin=Tema de la piel por defecto
|
||
MaxSizeList=Longitud máxima para la lista
|
||
DefaultMaxSizeList=Longitud máxima predeterminada para listas
|
||
DefaultMaxSizeShortList=Longitud máxima predeterminada para listas cortas (es decir, en la tarjeta del cliente)
|
||
MessageLogin=Mensaje de la página de inicio de sesión
|
||
LoginPage=Página de inicio de sesión
|
||
PermanentLeftSearchForm=Formulario de búsqueda permanente en el menú de la izquierda.
|
||
EnableShowLogo=Mostrar logo en el menú de la izquierda
|
||
CompanyInfo=Empresa / Organización
|
||
CompanyIds=Identidades de la empresa / organización
|
||
CompanyZip=Cremallera
|
||
CompanyTown=Pueblo
|
||
CompanyCurrency=Moneda principal
|
||
OwnerOfBankAccount=Propietario de cuenta bancaria %s
|
||
BankModuleNotActive=Módulo de cuentas bancarias no habilitado
|
||
ShowBugTrackLink=Mostrar enlace "<strong> %s </strong>"
|
||
Alerts=Las alertas
|
||
SetupDescription1=Antes de comenzar a utilizar Dolibarr, se deben definir algunos parámetros iniciales y habilitar / configurar los módulos.
|
||
LogEvents=Eventos de auditoria de seguridad
|
||
InfoDolibarr=Sobre Dolibarr
|
||
InfoBrowser=Acerca del navegador
|
||
InfoOS=Sobre el sistema operativo
|
||
InfoWebServer=Sobre el servidor web
|
||
InfoPerf=Sobre actuaciones
|
||
BrowserOS=Navegador OS
|
||
ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de seguridad de Dolibarr.
|
||
AreaForAdminOnly=Los parámetros de configuración solo pueden ser configurados por <b> usuarios administradores </b>.
|
||
SystemInfoDesc=La información del sistema es información técnica diversa que se obtiene en modo de solo lectura y visible solo para administradores.
|
||
CompanyFundationDesc=Editar la información de la empresa / entidad. Haga clic en el botón "%s" o "%s" en la parte inferior de la página.
|
||
AvailableModules=Aplicación / módulos disponibles
|
||
ToActivateModule=Para activar los módulos, vaya al área de configuración (Inicio-> Configuración-> Módulos).
|
||
SessionTimeOut=Tiempo fuera para sesión
|
||
SessionExplanation=Este número garantiza que la sesión nunca caducará antes de este retraso, si el limpiador de sesión se realiza mediante un limpiador de sesión interno de PHP (y nada más). El limpiador interno de sesiones de PHP no garantiza que la sesión caduque después de este retraso. Expirará, después de este retraso, y cuando se ejecute el limpiador de sesiones, por lo que cada acceso <b> %s / %s </b>, pero solo durante el acceso realizado por otras sesiones (si el valor es 0, significa que la eliminación de la sesión es hecho solo por un proceso externo). Nota: en algunos servidores con un mecanismo de limpieza de sesión externo (cron bajo debian, ubuntu ...), las sesiones pueden ser destruidas después de un período definido por una configuración externa, sin importar qué El valor introducido aquí es.
|
||
TriggersAvailable=Disparadores disponibles
|
||
TriggersDesc=Los disparadores son archivos que modificarán el comportamiento del flujo de trabajo de Dolibarr una vez que se copien en el directorio <b> htdocs / core / triggers </b>. Realizan nuevas acciones, activadas en eventos Dolibarr (creación de nueva empresa, validación de facturas, ...).
|
||
TriggerDisabledByName=Los disparadores en este archivo están deshabilitados por el sufijo <b> -NORUN </b> en su nombre.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Los disparadores en este archivo están deshabilitados ya que el módulo <b> %s </b> está deshabilitado.
|
||
TriggerAlwaysActive=Los disparadores en este archivo siempre están activos, sean cuales sean los módulos Dolibarr activados.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=Los disparadores en este archivo están activos cuando el módulo <b> %s </b> está habilitado.
|
||
DictionaryDesc=Insertar todos los datos de referencia. Puede agregar sus valores a la predeterminada.
|
||
MiscellaneousDesc=Todos los demás parámetros relacionados con la seguridad se definen aquí.
|
||
LimitsSetup=Límites / configuración de precisión
|
||
LimitsDesc=Puede definir límites, precisiones y optimizaciones utilizadas por Dolibarr aquí
|
||
UnitPriceOfProduct=Precio unitario neto de un producto.
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo para la siguiente entrada solamente
|
||
NoEventFoundWithCriteria=No se ha encontrado ningún evento de seguridad para este criterio de búsqueda.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=Vea su configuración local de sendmail
|
||
BackupDescY=El archivo de volcado generado debe almacenarse en un lugar seguro.
|
||
BackupPHPWarning=La copia de seguridad no se puede garantizar con este método. Anterior recomendado.
|
||
ForcedToByAModule=Esta regla es forzada a <b> %s </b> por un módulo activado
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Debe ejecutar este comando desde la línea de comandos después de iniciar sesión en un shell con el usuario <b> %s </b> o debe agregar la opción -W al final de la línea de comandos para proporcionar la contraseña de <b> %s </b>.
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funciones SSL no disponibles en tu PHP
|
||
DownloadMoreSkins=Más skins para descargar
|
||
MeteoStdMod=Modo estandar
|
||
MeteoPercentageModEnabled=Modo porcentual habilitado
|
||
MeteoUseMod=Haga clic para utilizar %s
|
||
TestLoginToAPI=Prueba de inicio de sesión a API
|
||
ExtraFields=Atributos complementarios
|
||
ExtraFieldsLines=Atributos complementarios (líneas)
|
||
ExtraFieldsLinesRec=Atributos complementarios (plantillas facturas líneas)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributos complementarios (líneas de orden)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributos complementarios (líneas de factura)
|
||
ExtraFieldsContacts=Atributos complementarios (contactos / dirección)
|
||
ExtraFieldsMember=Atributos complementarios (miembro)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Atributos complementarios (tipo de miembro)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementarios (facturas)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributos complementarios (plantillas facturas).
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementarios (pedidos)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementarios (facturas)
|
||
ExtraFieldsProject=Atributos complementarios (proyectos)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementarios (tareas)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=El atributo %s tiene un valor incorrecto.
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=Solo caracteres alfanuméricos y minúsculas sin espacio.
|
||
SendmailOptionNotComplete=La advertencia, en algunos sistemas Linux, para enviar correo electrónico desde su correo electrónico, la configuración de ejecución de sendmail debe contener la opción -ba (parámetro mail.force_extra_parameters en su archivo php.ini). Si algunos destinatarios nunca reciben correos electrónicos, intente editar este parámetro de PHP con mail.force_extra_parameters = -ba).
|
||
PathToDocuments=Camino a los documentos
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La función para enviar correos electrónicos utilizando el método "PHP mail direct" generará un mensaje de correo que algunos servidores de correo de recepción podrían no analizar correctamente. El resultado es que algunos correos no pueden ser leídos por personas alojadas en esas plataformas con errores. Este es el caso de algunos proveedores de Internet (Ex: Orange en Francia). Esto no es un problema con Dolibarr o PHP, sino con el servidor de correo receptor. Sin embargo, puede agregar una opción MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 en Configuración - Otro para modificar Dolibarr para evitar esto. Sin embargo, puede experimentar problemas con otros servidores que usan estrictamente el estándar SMTP. La otra solución (recomendada) es usar el método "biblioteca de sockets SMTP", que no tiene inconvenientes.
|
||
TranslationSetup=Configuración de la traducción
|
||
TranslationOverwriteKey=Sobrescribir una cadena de traducción
|
||
TranslationOverwriteDesc=También puede anular cadenas que llenan la siguiente tabla. Elija su idioma en el menú desplegable "%s", inserte la cadena de clave de traducción en "%s" y su nueva traducción en "%s"
|
||
TranslationOverwriteDesc2=Puede usar la otra pestaña para ayudarlo a saber qué clave de traducción usar
|
||
TranslationString=Cadena de traducción
|
||
CurrentTranslationString=Cadena de traducción actual
|
||
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Se requiere un criterio de búsqueda al menos para clave o cadena de traducción
|
||
NewTranslationStringToShow=Nueva cadena de traducción para mostrar
|
||
OriginalValueWas=La traducción original se sobrescribe. El valor original era: <br> <br> %s
|
||
TransKeyWithoutOriginalValue=Has forzado una nueva traducción para la clave de traducción '<strong> %s </strong>' que no existe en ningún archivo de idioma
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Aplicación / módulos activados: <b> %s </b> / <b> %s </b>
|
||
YouMustEnableOneModule=Debes habilitar al menos 1 módulo
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=La clase %s no se encuentra en la ruta de PHP
|
||
YesInSummer=Si en verano
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesión encriptado por Suhosin.
|
||
ConditionIsCurrently=La condición es actualmente %s
|
||
YouDoNotUseBestDriver=Utiliza el controlador %s pero se recomienda el controlador %s.
|
||
SearchOptim=Optimización de búsqueda
|
||
BrowserIsOK=Está utilizando el navegador web %s. Este navegador está bien para la seguridad y el rendimiento.
|
||
BrowserIsKO=Está utilizando el navegador web %s. Se sabe que este navegador es una mala elección para la seguridad, el rendimiento y la confiabilidad. Recomendamos el uso de Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
||
AskForPreferredShippingMethod=Pregunte por el método de envío preferido para terceros.
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (rellenar solo si se experimentan problemas de compensación de zona horaria)
|
||
PasswordGenerationStandard=Devuelva una contraseña generada de acuerdo con el algoritmo interno de Dolibarr: 8 caracteres que contienen números compartidos y caracteres en minúscula.
|
||
PasswordGenerationNone=No sugiera una contraseña generada. La contraseña debe escribirse manualmente.
|
||
PasswordGenerationPerso=Devuelva una contraseña de acuerdo con su configuración definida personalmente.
|
||
SetupPerso=Según su configuración
|
||
PasswordPatternDesc=Descripción del patrón de contraseña
|
||
UsersSetup=Configuración del módulo de usuarios
|
||
HRMSetup=Configuración del módulo HRM
|
||
CompanySetup=Configuración del módulo de empresas.
|
||
DocumentModelOdt=Genere documentos desde plantillas de OpenDocument (archivos .ODT / .ODS de LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
|
||
WatermarkOnDraft=Marca de agua en el proyecto de documento
|
||
JSOnPaimentBill=Activar función para autocompletar líneas de pago en forma de pago
|
||
CompanyIdProfChecker=Reglas para las identificaciones profesionales
|
||
MustBeInvoiceMandatory=¿Obligatorio validar las facturas?
|
||
TechnicalServicesProvided=Servicios tecnicos prestados
|
||
WebCalUrlForVCalExport=Un enlace de exportación a formato <b> %s </b> está disponible en el siguiente enlace: %s
|
||
BillsSetup=Configuración del módulo de facturas.
|
||
BillsNumberingModule=Modelo de numeración de facturas y notas de crédito.
|
||
BillsPDFModules=Modelos de documentos de facturas.
|
||
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=La factura documenta los modelos según el tipo de factura.
|
||
PaymentsPDFModules=Modelos de documentos de pago.
|
||
ForceInvoiceDate=Forzar fecha de factura a fecha de validación
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Modo de pago sugerido en la factura por defecto si no está definido para la factura
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en las facturas.
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en los proyectos de factura (ninguno si está vacío)
|
||
PaymentsNumberingModule=Modelo de numeración de pagos.
|
||
PropalSetup=Configuración del módulo de propuestas comerciales.
|
||
ProposalsNumberingModules=Propuesta de modelos de numeración comercial.
|
||
ProposalsPDFModules=Propuesta comercial de modelos de documentos.
|
||
FreeLegalTextOnProposal=Texto libre sobre propuestas comerciales.
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en proyectos de propuestas comerciales (ninguno si está vacío)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Consultar el destino de la cuenta bancaria de la propuesta.
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Pregunte por el destino de la cuenta bancaria de la solicitud de precio
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Pregunte por la fuente de almacén para el pedido
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Pregunte por el destino de la cuenta bancaria de la orden de compra
|
||
OrdersNumberingModules=Modelos de numeración de pedidos.
|
||
OrdersModelModule=Ordenar documentos modelos
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en órdenes de giro (ninguna si está vacía)
|
||
ShippableOrderIconInList=Agregar un ícono en la lista de Órdenes que indica si la orden es enviable
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Consultar el destino de la cuenta bancaria del pedido.
|
||
InterventionsSetup=Configuración del módulo de intervenciones.
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=Texto libre en documentos de intervención.
|
||
FicheinterNumberingModules=Modelos de numeración de intervención.
|
||
TemplatePDFInterventions=Tarjeta de intervención documentos de modelos.
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en los documentos de la tarjeta de intervención (ninguno si está vacío)
|
||
ContractsSetup=Configuración del módulo Contratos / Suscripciones.
|
||
ContractsNumberingModules=Contratos de numeración de módulos.
|
||
TemplatePDFContracts=Contratos modelos de documentos.
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Texto libre sobre contratos.
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Marca de agua en los proyectos de contrato (ninguno si está vacío)
|
||
MembersSetup=Configuración del módulo de miembros
|
||
MemberMainOptions=Principales opciones
|
||
AdherentLoginRequired=Administrar un inicio de sesión para cada miembro
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=La casilla de verificación para enviar la confirmación de correo a los miembros (validación o nueva suscripción) está activada de forma predeterminada
|
||
LDAPSetup=Configuración de LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=Organización de usuarios en LDAP.
|
||
LDAPSynchronizeGroups=Organización de grupos en LDAP.
|
||
LDAPSynchronizeContacts=Organización de contactos en LDAP.
|
||
LDAPSynchronizeMembers=Organización de los miembros de la fundación en LDAP.
|
||
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organización de los tipos de miembros de la fundación en LDAP.
|
||
LDAPServerPort=Puerto de servicio
|
||
LDAPServerUseTLS=Utilizar TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=Su servidor LDAP utiliza TLS
|
||
LDAPServerDn=DN de servidor
|
||
LDAPAdminDn=Administrador DN
|
||
LDAPAdminDnExample=DN completo (por ejemplo: cn = admin, dc = ejemplo, dc = com o cn = Administrador, cn = Usuarios, dc = ejemplo, dc = com para el directorio activo)
|
||
LDAPPassword=Contraseña de administrador
|
||
LDAPUserDn=DN de usuarios
|
||
LDAPUserDnExample=DN completo (por ejemplo: ou = usuarios, dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPGroupDn=DN de grupos
|
||
LDAPGroupDnExample=DN completo (por ejemplo: ou = grupos, dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPServerExample=Dirección del servidor (por ejemplo, localhost, 192.168.0.2, ldaps: //ldap.example.com/)
|
||
LDAPServerDnExample=DN completo (por ejemplo: dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPDnSynchroActive=Sincronización de usuarios y grupos.
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronización LDAP a Dolibarr o Dolibarr a LDAP
|
||
LDAPDnContactActiveExample=Sincronización activada / desactivada
|
||
LDAPDnMemberActive=Sincronización de miembros
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronización activada / desactivada
|
||
LDAPDnMemberTypeActive=Sincronización de tipos de miembros
|
||
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronización activada / desactivada
|
||
LDAPContactDn=Contacto de Dolibarr 'DN
|
||
LDAPContactDnExample=DN completo (por ejemplo: ou = contactos, dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPMemberDn=Miembros de Dolibarr DN
|
||
LDAPMemberDnExample=DN completo (por ejemplo: ou = miembros, dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de atributos de registro que definen objectClass (ej: top, inetOrgPerson o top, usuario para el directorio activo)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Miembros de Dolibarr tipos DN
|
||
LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (por ejemplo: ou = memberstypes, dc = example, dc = com)
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista de atributos de registro que definen objectClass (por ejemplo, top, groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de atributos de registro que definen objectClass (ej: top, inetOrgPerson o top, usuario para el directorio activo)
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de atributos de registro que definen objectClass (por ejemplo, top, groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de atributos de registro que definen objectClass (ej: top, inetOrgPerson o top, usuario para el directorio activo)
|
||
LDAPTestConnect=Probar conexión LDAP
|
||
LDAPTestSynchroUser=Probar la sincronización del usuario
|
||
LDAPTestSynchroGroup=Sincronización de grupo de prueba
|
||
LDAPTestSynchroMember=Sincronización de miembros de prueba
|
||
LDAPTestSynchroMemberType=Sincronización de tipo de miembro de prueba
|
||
LDAPTestSearch=Prueba una búsqueda LDAP
|
||
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización exitosa
|
||
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización fallida
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Prueba de sincronización fallida. Verifique que la conexión al servidor esté configurada correctamente y permita actualizaciones de LDAP
|
||
LDAPTCPConnectOK=TCP conectado al servidor LDAP exitoso (Servidor = %s, Puerto = %s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=La conexión TCP al servidor LDAP falló (Servidor = %s, Puerto = %s)
|
||
LDAPBindOK=Conexión / autenticación con el servidor LDAP correcta (Servidor = %s, Puerto = %s, Admin = %s, Contraseña = %s)
|
||
LDAPBindKO=Falló la conexión / autenticación al servidor LDAP (Servidor = %s, Puerto = %s, Admin = %s, Contraseña = %s)
|
||
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado para la versión 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado para la versión 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Mapeo de Dolibarr
|
||
LDAPLdapMapping=Mapeo LDAP
|
||
LDAPFieldLoginUnix=Login (Unix)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, directorio activo)
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contraseña no cifrada
|
||
LDAPFieldMail=Dirección de correo electrónico
|
||
LDAPFieldPhone=Numero de telefono profesional
|
||
LDAPFieldHomePhone=Número de teléfono personal
|
||
LDAPFieldMobile=Teléfono celular
|
||
LDAPFieldFax=Número de fax
|
||
LDAPFieldAddress=Calle
|
||
LDAPFieldZip=Cremallera
|
||
LDAPFieldTown=Pueblo
|
||
LDAPFieldNotePublic=Nota publica
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=Fecha de finalización de la suscripción
|
||
LDAPFieldTitleExample=Ejemplo: titulo
|
||
LDAPSetupNotComplete=La configuración de LDAP no está completa (vaya a otras pestañas)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=No hay administrador o contraseña proporcionada. El acceso LDAP será anónimo y en modo de solo lectura.
|
||
LDAPDescContact=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada información encontrada en los contactos de Dolibarr.
|
||
LDAPDescUsers=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada información encontrada en los usuarios de Dolibarr.
|
||
LDAPDescGroups=Esta página le permite definir el nombre de los atributos de LDAP en el árbol de LDAP para cada información que se encuentra en los grupos de Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembers=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada información que se encuentra en el módulo de miembros de Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembersTypes=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada información encontrada en los tipos de miembros de Dolibarr.
|
||
LDAPDescValues=Los valores de ejemplo están diseñados para <b> OpenLDAP </b> con los siguientes esquemas cargados: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Si usa esos valores y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración de LDAP <b> slapd.conf </b> para que todos los esquemas se carguen.
|
||
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autenticado (por ejemplo, para un acceso de escritura)
|
||
PerfDolibarr=Configuración de rendimiento / informe de optimización
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=Esta página proporciona algunas verificaciones o consejos relacionados con el rendimiento.
|
||
NotInstalled=No está instalado, por lo que su servidor no se ralentiza por esto.
|
||
ApplicativeCache=Caché aplicativo
|
||
MemcachedNotAvailable=No se encontró ningún caché aplicativo. Puede mejorar el rendimiento instalando un servidor de caché Memcached y un módulo capaz de usar este servidor de caché. Más información aquí <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN"> http: //wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN </a>. Tenga en cuenta que muchos proveedores de alojamiento web no proporcionan dicho servidor de caché.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Se encontró el módulo memcached para el caché de aplicación, pero la configuración del módulo no está completa.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=El módulo memcached dedicado a usar el servidor de memcached está habilitado.
|
||
OPCodeCache=Caché OPCode
|
||
NoOPCodeCacheFound=No se ha encontrado ningún caché OPCode. Tal vez esté utilizando un caché OPCode que no sea XCache o eAccelerator (bueno), o tal vez no tenga un caché OPCode (muy malo).
|
||
HTTPCacheStaticResources=Caché HTTP para recursos estáticos (css, img, javascript)
|
||
FilesOfTypeCached=Los archivos del tipo %s se almacenan en caché por el servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCached=Los archivos de tipo %s no se almacenan en caché por el servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeCompressed=Los archivos de tipo %s están comprimidos por el servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Los archivos de tipo %s no están comprimidos por el servidor HTTP
|
||
CacheByServer=Caché por servidor
|
||
CacheByServerDesc=Por ejemplo, usando la directiva de Apache "ExpiresByType image / gif A2592000"
|
||
CacheByClient=Caché por navegador
|
||
CompressionOfResources=Compresión de respuestas HTTP
|
||
CompressionOfResourcesDesc=Por ejemplo, usando la directiva de Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Tal detección automática no es posible con los navegadores actuales
|
||
DefaultSearchFilters=Filtros de búsqueda predeterminados
|
||
DefaultSortOrder=Orden de orden predeterminado
|
||
DefaultFocus=Campos de enfoque por defecto
|
||
DefaultMandatory=Campos de formulario obligatorios
|
||
ProductSetup=Configuración del módulo de productos
|
||
ServiceSetup=Configuración del módulo de servicios
|
||
ProductServiceSetup=Configuración de módulos de productos y servicios.
|
||
MergePropalProductCard=Active en la pestaña Archivos adjuntos del producto / servicio una opción para fusionar el documento PDF del producto a la propuesta PDF azur si el producto / servicio está en la propuesta
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Mostrar las descripciones de los productos en el idioma del tercero.
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Además, si tiene una gran cantidad de productos (> 100 000), puede aumentar la velocidad configurando la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Espere hasta que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de productos (esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de productos, pero es menos conveniente)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras predeterminado para usar en productos
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras predeterminado para terceros.
|
||
UseUnits=Defina una unidad de medida para Cantidad durante la edición de pedido, propuesta o línea de factura.
|
||
ProductCodeChecker=Módulo para generación de código de producto y verificación (producto o servicio).
|
||
ProductOtherConf=Configuración de producto / servicio
|
||
IsNotADir=no es un directorio!
|
||
SyslogSetup=Configuración del módulo logs
|
||
SyslogOutput=Logs de salidas
|
||
SyslogFacility=Instalaciones
|
||
SyslogFilename=Nombre de archivo y ruta
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Puede usar DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log para un archivo de registro en el directorio de "documentos" de Dolibarr. Puede establecer una ruta diferente para almacenar este archivo.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante de Syslog conocida
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=Windows solo es compatible con LOG_USER
|
||
CompressSyslogs=Compresión y copia de seguridad de los archivos de registro de depuración (generados por el módulo Registro para depuración)
|
||
SyslogFileNumberOfSaves=Registrar copias de seguridad
|
||
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configure la tarea de limpieza programada para establecer la frecuencia de copia de seguridad del registro
|
||
DonationsSetup=Configuración del módulo de donación.
|
||
DonationsReceiptModel=Plantilla de recibo de donación
|
||
BarcodeSetup=Configuración de código de barras
|
||
PaperFormatModule=Módulo de formato de impresión
|
||
BarcodeEncodeModule=Tipo de codificación de código de barras
|
||
CodeBarGenerator=Generador de código de barras
|
||
ChooseABarCode=Ningún generador definido
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=Formato no soportado por este generador
|
||
BarcodeDescEAN8=Código de barras del tipo EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=Código de barras del tipo EAN13.
|
||
BarcodeDescUPC=Código de barras del tipo UPC
|
||
BarcodeDescISBN=Código de barras del tipo ISBN
|
||
BarcodeDescC39=Código de barras del tipo C39
|
||
BarcodeDescC128=Código de barras del tipo C128
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=Código de barras del tipo Datamatrix
|
||
BarcodeDescQRCODE=Código de barras de tipo código QR
|
||
GenbarcodeLocation=Herramienta de línea de comandos de generación de código de barras (utilizada por el motor interno para algunos tipos de códigos de barras). Debe ser compatible con "genbarcode". <br> Por ejemplo: / usr / local / bin / genbarcode
|
||
BarCodeNumberManager=Administrador para definir automáticamente los números de código de barras
|
||
ExternalRSSSetup=Configuración de importaciones RSS externas
|
||
NewRSS=Nuevo feed RSS
|
||
RSSUrl=URL de RSS
|
||
RSSUrlExample=Un feed RSS interesante
|
||
MailingSetup=Configuración del módulo de EMailing
|
||
MailingDelay=Segundos para esperar después de enviar el siguiente mensaje.
|
||
SendingsReceiptModel=Enviando recibo modelo
|
||
SendingsNumberingModules=Módulos de numeración de envíos.
|
||
SendingsAbility=Soporte de hojas de envío para entregas a clientes.
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayoría de los casos, las hojas de envío se utilizan como hojas para las entregas a los clientes (lista de productos a enviar) y hojas que los clientes reciben y firman. Por lo tanto, el recibo de entregas del producto es una función duplicada y rara vez se activa.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=Texto gratis en los envíos.
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=Entrega de productos módulo de numeración de recibos.
|
||
DeliveryOrderModel=Entrega de productos modelo de recibo.
|
||
DeliveriesOrderAbility=Soporte de entrega de productos recibos.
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en los recibos de entrega
|
||
ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para:
|
||
FCKeditorForCompany=Creación / edición de WYSIWIG de elementos, descripción y nota (excepto productos / servicios)
|
||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG creación / edición de productos / servicios descripción y nota
|
||
FCKeditorForProductDetails=Creación / edición WYSIWIG de líneas de detalles de productos para todas las entidades (propuestas, pedidos, facturas, etc.). <font class = "warning"> Advertencia: el uso de esta opción para este caso no se recomienda seriamente, ya que puede crear problemas con los caracteres especiales y el formato de página al crear archivos PDF. </font>
|
||
FCKeditorForMailing=Creación / edición WYSIWIG para eMailings masivos (Herramientas-> eMailing)
|
||
FCKeditorForUserSignature=Creación / edición WYSIWIG de la firma del usuario.
|
||
FCKeditorForMail=Creación / edición WYSIWIG para todo el correo (excepto Herramientas-> eMailing)
|
||
StockSetup=Configuración del módulo de stock
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si usa el módulo de Punto de Venta (POS) provisto por defecto o un módulo externo, su configuración puede ser ignorada por su módulo de POS. La mayoría de los módulos POS están diseñados de forma predeterminada para crear una factura inmediatamente y disminuir el stock, independientemente de las opciones aquí. Por lo tanto, si necesita o no una disminución de stock al registrar una venta desde su POS, verifique también la configuración de su módulo POS.
|
||
NotTopTreeMenuPersonalized=Menús personalizados no vinculados a una entrada del menú superior
|
||
NewMenu=Nuevo menu
|
||
Menu=Selección de menú
|
||
MenuHandler=Manejador de menú
|
||
MenuModule=Módulo fuente
|
||
HideUnauthorizedMenu=Ocultar menús no autorizados (gris)
|
||
DetailId=Menú de identificación
|
||
DetailMenuHandler=Manejador de menú donde mostrar nuevo menú.
|
||
DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú proviene de un módulo
|
||
DetailType=Tipo de menú (arriba o izquierda)
|
||
DetailTitre=Etiqueta de menú o código de etiqueta para traducción
|
||
DetailUrl=URL a la que le envió el menú (enlace de URL absoluta o enlace externo con http: //)
|
||
DetailEnabled=Condición para mostrar o no la entrada.
|
||
DetailRight=Condición para mostrar menús grises no autorizados
|
||
DetailLangs=Lang nombre de archivo para la traducción del código de la etiqueta
|
||
Target=Objetivo
|
||
DetailTarget=Destino para enlaces (_blank top abre una nueva ventana)
|
||
DetailLevel=Nivel (-1: menú superior, 0: menú de cabecera, menú 0 y submenú)
|
||
ModifMenu=Cambio de menú
|
||
DeleteMenu=Borrar entrada de menú
|
||
ConfirmDeleteMenu=¿Está seguro de que desea eliminar la entrada de menú <b> %s </b>?
|
||
FailedToInitializeMenu=Error al inicializar el menú
|
||
TaxSetup=Configuración del módulo de impuestos, impuestos sociales o fiscales y dividendos.
|
||
OptionVatMode=IVA debido
|
||
OptionVATDefault=Base estandar
|
||
OptionVATDebitOption=Base devengada
|
||
OptionPaymentForProductAndServices=Base de efectivo para productos y servicios.
|
||
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=Se debe el IVA: <br> - en el pago de bienes <br> - en los pagos de servicios
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tiempo de elegibilidad de IVA por defecto según la opción elegida:
|
||
OnInvoice=En factura
|
||
SupposedToBePaymentDate=Fecha de pago utilizada
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=Fecha de factura utilizada
|
||
Buy=Comprar
|
||
Sell=Vender
|
||
InvoiceDateUsed=Fecha de factura utilizada
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Su empresa ha sido definida para no utilizar el IVA (Inicio - Configuración - Empresa / Organización), por lo que no hay opciones de IVA para configurar.
|
||
AccountancyCodeSell=Cuenta de venta. código
|
||
AccountancyCodeBuy=Cuenta de compra. código
|
||
AgendaSetup=Configuración del módulo de eventos y agenda.
|
||
PasswordTogetVCalExport=Clave para autorizar el enlace de exportación.
|
||
PastDelayVCalExport=No exportar eventos anteriores a
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Usar tipos de eventos (administrados en el menú Configuración -> Diccionarios -> Tipo de eventos de agenda)
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Establecer automáticamente este valor predeterminado para el tipo de evento en el formulario de creación de evento
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Configure automáticamente este tipo de evento en el filtro de búsqueda de la vista de agenda
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Establecer automáticamente este estado para eventos en el filtro de búsqueda de la vista de agenda
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=¿Qué pestaña desea abrir de forma predeterminada al seleccionar el menú Agenda?
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Habilite el recordatorio del evento <b> por correos electrónicos </b> (la opción de recordatorio / retraso se puede definir en cada evento). Nota: el módulo <strong> %s </strong> debe estar habilitado y configurado correctamente para que se envíe un recordatorio con la frecuencia correcta.
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Habilite el recordatorio de evento <b> en el navegador del usuario </b> (cuando se alcanza la fecha del evento, cada usuario puede rechazar esto de la pregunta de confirmación del navegador)
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Habilitar notificación de sonido
|
||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostrar objeto vinculado en vista de agenda
|
||
ClickToDialSetup=Haga clic para configurar el módulo de marcado.
|
||
ClickToDialUrlDesc=Url llamado cuando se hace un clic en el teléfono picto. En la URL, puede usar las etiquetas <br> <b> __PHONETO__ </b> que se reemplazarán con el número de teléfono de la persona a la que llamará <br> <b> __PHONEFROM__ </b> que se reemplazará con el número de teléfono de la llamada persona (la suya) <br> <b> __LOGIN__ </b> que será reemplazada por el inicio de sesión de clicktodial (definido en la tarjeta de usuario) <br> <b> __PASS__ </b> que será reemplazada por la contraseña de clicktodial (definida por el usuario tarjeta).
|
||
ClickToDialUseTelLink=Use solo un enlace "tel:" en los números de teléfono
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use este método si sus usuarios tienen un softphone o una interfaz de software instalada en la misma computadora que el navegador y se le llama cuando hace clic en un enlace en su navegador que comienza con "tel:". Si necesita una solución de servidor completa (sin necesidad de instalación de software local), debe configurar esto en "No" y completar el siguiente campo.
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Tercero genérico predeterminado para usar en ventas
|
||
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta predeterminada para usar para recibir pagos en efectivo
|
||
CashDeskBankAccountForCB=Cuenta predeterminada a utilizar para recibir pagos con tarjetas de crédito.
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Deshabilite la reducción de existencias cuando se realiza una venta desde el punto de venta (si es "no", la reducción de existencias se realiza para cada venta realizada desde POS, independientemente de la opción establecida en el stock de módulos).
|
||
CashDeskIdWareHouse=Forzar y restringir el almacén para utilizar para la disminución de stock
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Disminución de stock desde punto de venta deshabilitado.
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=No desactivó la disminución de existencias al realizar una venta desde el punto de venta. Por lo tanto se requiere un almacén.
|
||
BookmarkSetup=Configuración del módulo de marcador
|
||
BookmarkDesc=Este módulo le permite administrar los marcadores. También puede agregar accesos directos a cualquier página de Dolibarr o sitios web externos en su menú de la izquierda.
|
||
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores para mostrar en el menú de la izquierda
|
||
WebServicesSetup=Configuración del módulo de servicios web.
|
||
WebServicesDesc=Al habilitar este módulo, Dolibarr se convierte en un servidor de servicios web para proporcionar servicios web diversos.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=Los archivos descriptores WSDL de los servicios proporcionados se pueden descargar aquí
|
||
EndPointIs=Los clientes SOAP deben enviar sus solicitudes al punto final de Dolibarr disponible en la URL
|
||
ApiDesc=Al habilitar este módulo, Dolibarr se convierte en un servidor REST para proporcionar servicios web diversos.
|
||
ApiProductionMode=Habilitar el modo de producción (esto activará el uso de un caché para la administración de servicios)
|
||
ApiExporerIs=Puedes explorar y probar las API en la URL
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=Solo se exponen los elementos de los módulos habilitados.
|
||
WarningAPIExplorerDisabled=El explorador de API ha sido deshabilitado. API Explorer no es necesario para proporcionar servicios de API. Es una herramienta para el desarrollador para encontrar / probar API REST. Si necesita esta herramienta, vaya a la configuración del módulo API REST para activarla.
|
||
BankSetupModule=Configuración del módulo bancario
|
||
BankOrderShow=Mostrar el orden de las cuentas bancarias para los países que utilizan "número bancario detallado"
|
||
BankOrderESDesc=Orden de visualización en español
|
||
MultiCompanySetup=Configuración del módulo multiempresa
|
||
SuppliersCommandModel=Plantilla completa de pedido de compra (logo ...)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Plantilla completa de factura del vendedor (logo ...)
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=Si se establece en sí, no olvide proporcionar permisos a grupos o usuarios permitidos para la segunda aprobación
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta al archivo que contiene la traducción de Maxmind ip a país. <br> Ejemplos: <br> /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
||
NoteOnPathLocation=Tenga en cuenta que su archivo de datos de IP a país debe estar dentro de un directorio que su PHP pueda leer (Verifique su configuración de PHP open_basedir y los permisos del sistema de archivos).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Puede descargar una <b> versión demo gratuita </b> del archivo de país de Maxmind GeoIP en %s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=También puede descargar una versión más completa de <b>, con actualizaciones, </b> del archivo de país de Maxmind GeoIP en %s.
|
||
TestGeoIPResult=Prueba de una conversión IP -> país
|
||
ProjectsNumberingModules=Módulo de numeración de proyectos.
|
||
ProjectsSetup=Configuración del módulo de proyecto
|
||
ProjectsModelModule=Modelo de documento de informes de proyecto
|
||
TasksNumberingModules=Módulo de numeración de tareas
|
||
TaskModelModule=Informe de tareas modelo de documento.
|
||
UseSearchToSelectProject=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo Proyecto. <br> Esto puede mejorar el rendimiento si tiene una gran cantidad de proyectos, pero es menos conveniente.
|
||
AccountingPeriodCard=Período contable
|
||
NewFiscalYear=Nuevo período contable
|
||
OpenFiscalYear=Período abierto de contabilidad
|
||
CloseFiscalYear=Cierre del período contable
|
||
DeleteFiscalYear=Eliminar período contable
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=¿Está seguro de eliminar este período contable?
|
||
ShowFiscalYear=Mostrar período contable
|
||
AlwaysEditable=Siempre puede ser editado
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Forzar el nombre visible de la aplicación (advertencia: configurar su propio nombre aquí puede interrumpir la función de inicio de sesión de autocompletar al usar la aplicación móvil DoliDroid)
|
||
NbMajMin=Número mínimo de caracteres en mayúscula
|
||
NbIteConsecutive=Número máximo de repetidos mismos caracteres.
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=No utilice caracteres ambiguos ("1", "l", "i", "|", "0", "O") para la generación automática
|
||
SalariesSetup=Configuración de los salarios del módulo.
|
||
SortOrder=Orden de clasificación
|
||
Format=Formato
|
||
IncludePath=Incluir ruta (definida en la variable %s)
|
||
ExpenseReportsSetup=Configuración de los informes de gastos del módulo
|
||
TemplatePDFExpenseReports=Plantillas de documentos para generar documentos de informe de gastos.
|
||
ExpenseReportsIkSetup=Configuración de los informes de gastos del módulo - Índice Milles
|
||
ExpenseReportsRulesSetup=Configuración de los informes de gastos del módulo - Reglas
|
||
ExpenseReportNumberingModules=Módulo de numeración de informes de gastos.
|
||
NoModueToManageStockIncrease=No se ha activado ningún módulo capaz de gestionar el aumento automático de stock. El aumento de stock se realizará solo con entrada manual.
|
||
GoOntoUserCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un usuario para agregar o eliminar notificaciones para usuarios
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un tercero para agregar o eliminar notificaciones de contactos / direcciones
|
||
Threshold=Límite
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=La instalación de un módulo externo no es posible desde la interfaz web por el siguiente motivo:
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Su administrador ha deshabilitado la instalación del módulo externo desde la aplicación. Debe pedirle que elimine el archivo <strong> %s </strong> para permitir esta función.
|
||
ConfFileMustContainCustom=La instalación o creación de un módulo externo desde la aplicación debe guardar los archivos del módulo en el directorio <strong> %s </strong>. Para que Dolibarr procese este directorio, debe configurar su <strong> conf / conf.php </strong> para agregar las 2 líneas directivas: <br> <strong> $ dolibarr_main_url_root_alt = '/ custom'; </strong> < br> <strong> $ dolibarr_main_document_root_alt = '%s / custom'; </strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=Resalta las líneas de la tabla cuando el movimiento del mouse pasa sobre
|
||
TextTitleColor=Color del texto del título de la página.
|
||
LinkColor=Color de enlaces
|
||
PressF5AfterChangingThis=Presione CTRL + F5 en el teclado o borre la caché de su navegador después de cambiar este valor para que sea efectivo
|
||
NotSupportedByAllThemes=Will trabaja con temas centrales, puede que no sea compatible con temas externos
|
||
TopMenuBackgroundColor=Color de fondo para el menú superior
|
||
TopMenuDisableImages=Ocultar imágenes en el menú superior
|
||
LeftMenuBackgroundColor=Color de fondo para el menú de la izquierda.
|
||
BackgroundTableTitleColor=Color de fondo para la línea de título de la tabla
|
||
BackgroundTableTitleTextColor=Color del texto para la línea del título de la tabla.
|
||
BackgroundTableLineOddColor=Color de fondo para líneas de tablas impares.
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=Color de fondo para líneas de mesa uniformes
|
||
MinimumNoticePeriod=Período mínimo de notificación (su solicitud de licencia debe realizarse antes de esta demora)
|
||
NbAddedAutomatically=Número de días agregados a los contadores de usuarios (automáticamente) cada mes
|
||
UnicodeCurrency=Ingrese aquí entre llaves, lista de bytes que representan el símbolo de moneda. Por ejemplo: para $, ingrese [36] - para brasil R $ [82,36] - para €, ingrese [8364]
|
||
ColorFormat=El color RGB está en formato HEX, por ejemplo: FF0000
|
||
PositionIntoComboList=Posición de la línea en las listas de combo
|
||
SellTaxRate=Tasa de impuesto de venta
|
||
RecuperableOnly=Sí, para el IVA "No percibido pero recuperable" dedicado a algún estado de Francia. Mantenga el valor en "No" en todos los demás casos.
|
||
TemplateForElement=Este registro de plantilla está dedicado a qué elemento
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=La plantilla es visible solo para el propietario
|
||
VisibleNowhere=Visible en ninguna parte
|
||
FixTZ=Arreglo de zona horaria
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (rellenar solo si el problema experimentó)
|
||
ExpectedChecksum=Suma de comprobación esperada
|
||
CurrentChecksum=Checksum actual
|
||
ForcedConstants=Valores constantes requeridos
|
||
MailToSendProposal=Propuestas de clientes
|
||
MailToSendInvoice=Facturas de clientes
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Solicitud de presupuesto
|
||
MailToSendSupplierOrder=Ordenes de compra
|
||
MailToSendSupplierInvoice=Facturas de proveedores
|
||
MailToSendContract=Los contratos
|
||
MailToProject=Página de proyectos
|
||
ByDefaultInList=Mostrar por defecto en la vista de lista
|
||
YouUseLastStableVersion=Usas la última versión estable
|
||
TitleExampleForMajorRelease=Ejemplo de mensaje que puede usar para anunciar esta versión principal (siéntase libre de usarlo en sus sitios web)
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s está disponible. La versión %s es una versión importante con muchas características nuevas tanto para usuarios como para desarrolladores. Puede descargarlo desde el área de descarga del portal https://www.dolibarr.org (subdirectorio Estable versiones). Puede leer <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> para obtener una lista completa de los cambios.
|
||
ModelModulesProduct=Plantillas para documentos de productos.
|
||
SeeSubstitutionVars=Ver * nota para la lista de posibles variables de sustitución
|
||
SeeChangeLog=Ver archivo ChangeLog (solo en inglés)
|
||
AllPublishers=Todos los editores
|
||
AddRemoveTabs=Añadir o eliminar pestañas
|
||
AddDataTables=Añadir tablas de objetos
|
||
AddDictionaries=Añadir tablas de diccionarios
|
||
AddData=Añadir objetos o datos de diccionarios.
|
||
AddBoxes=Agregar widgets
|
||
AddSheduledJobs=Añadir trabajos programados
|
||
AddHooks=Añadir ganchos
|
||
AddTriggers=Añadir disparadores
|
||
AddMenus=Añadir menús
|
||
AddPermissions=Agregar permisos
|
||
AddExportProfiles=Añadir perfiles de exportación
|
||
AddImportProfiles=Añadir perfiles de importación
|
||
AddOtherPagesOrServices=Añadir otras páginas o servicios
|
||
AddModels=Añadir plantillas de documento o numeración
|
||
AddSubstitutions=Añadir claves sustituciones
|
||
DetectionNotPossible=No es posible la deteccion
|
||
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url para obtener el token para usar la API (una vez que se ha recibido, se guarda en la tabla de usuarios de la base de datos y se debe proporcionar en cada llamada a la API)
|
||
ListOfAvailableAPIs=Lista de APIs disponibles
|
||
activateModuleDependNotSatisfied=El módulo "%s" depende del módulo "%s", que falta, por lo que el módulo "%1$s" puede no funcionar correctamente. Instale el módulo "%2$s" o deshabilite el módulo "%1$s" si quiere estar a salvo de alguna sorpresa
|
||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=El comando que está intentando ejecutar no está en la lista de comandos permitidos definidos en el parámetro <strong> $ dolibarr_main_restrict_os_commands </strong> en el archivo <strong> conf.php </strong>.
|
||
LandingPage=Página de destino
|
||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si utiliza un módulo de varias empresas, con la opción "Precio único", el precio también será el mismo para todas las empresas si los productos se comparten entre entornos.
|
||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Se ha activado el módulo. Los permisos para los módulos activados se otorgaron solo a los usuarios administrativos. Es posible que deba otorgar permisos a otros usuarios o grupos manualmente si es necesario.
|
||
UserHasNoPermissions=Este usuario no tiene permisos definidos.
|
||
TypeCdr=Use "Ninguno" si la fecha del plazo de pago es la fecha de la factura más un delta en días (delta es el campo "%s"). Utilice "Al final del mes", si, después del delta, la fecha debe aumentarse para alcanzar el final del mes (+ un opcional "%s" en días) <br> Use "Actual / Siguiente" para que la fecha del plazo de pago sea el primer Nth del mes después de delta (delta es el campo "%s", N se almacena en el campo "%s")
|
||
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Este módulo %s cumple con las leyes francesas (Loi Finance 2016) porque el módulo de Registros no reversibles se activa automáticamente.
|
||
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Está intentando instalar el módulo %s que es un módulo externo. Activar un módulo externo significa que confía en el editor de ese módulo y que está seguro de que este módulo no afecta negativamente el comportamiento de su aplicación y cumple con las leyes de su país (%s). Si el módulo introduce una característica ilegal, usted se hace responsable del uso de software ilegal.
|
||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Establézcalo en sí si este grupo es un cálculo de otros grupos
|
||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Ingrese la regla de cálculo si el campo anterior se estableció en Sí (por ejemplo, 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
|
||
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtro de expresiones regulares para limpiar el valor (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
||
GDPRContact=Oficial de protección de datos (DPO, privacidad de datos o contacto GDPR)
|
||
HelpOnTooltip=Texto de ayuda para mostrar en información sobre herramientas
|
||
ChartLoaded=Plan de cuenta cargado
|
||
EmailCollector=Recolector de correo electronico
|
||
NewEmailCollector=Nuevo recolector de email
|
||
EMailHost=Host de correo electrónico del servidor IMAP
|
||
EmailcollectorOperations=Operaciones a realizar por coleccionista.
|
||
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Correo electrónico recoger confirmación
|
||
NoNewEmailToProcess=No hay correo electrónico nuevo (filtros coincidentes) para procesar
|
||
RecordEvent=Grabar evento de correo electrónico
|
||
FormatZip=Cremallera
|
||
OperationParamDesc=Define values to use for action, or how to extract values. For example:<br>objproperty1=SET:abc<br>objproperty1=SET:a value with replacement of __objproperty1__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:abc<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey.*[^\\s]+(.*)<br>options_myextrafield=EXTRACT:SUBJECT:([^\\s]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a ; char as separator to extract or set several properties.
|
||
DisabledResourceLinkUser=Deshabilitar la función para vincular un recurso a los usuarios
|
||
DisabledResourceLinkContact=Deshabilitar función para vincular un recurso a contactos
|
||
ConfirmUnactivation=Confirmar el reinicio del módulo
|
||
OnMobileOnly=Solo en pantalla pequeña (teléfono inteligente)
|
||
DisableProspectCustomerType=Deshabilite el tipo de tercero "Prospect + Customer" (por lo tanto, el tercero debe ser Prospect o Customer pero no pueden ser ambos)
|