mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-08 10:38:15 +01:00
1710 lines
130 KiB
Plaintext
1710 lines
130 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
|
Foundation=Fundación
|
|
Version=Versión
|
|
VersionProgram=Versión programa
|
|
VersionLastInstall=Versión de la instalación inicial
|
|
VersionLastUpgrade=Versión de la última actualización
|
|
VersionExperimental=Experimental
|
|
VersionDevelopment=Desarrollo
|
|
VersionUnknown=Desconocida
|
|
VersionRecommanded=Recomendada
|
|
FileCheck=Comprobador de integridad de archivos
|
|
FileCheckDesc=Esta herramienta le permite comprobar la integridad de los archivos de la aplicación, comparando cada archivo con los oficiales. Se puede utilizar esta herramienta para detectar si algunos archivos fueron modificados por un hacker por ejemplo.
|
|
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=La integridad de los archivos se ajusta estrictamente a la referencia.
|
|
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=La comprobación de la integridad de los archivos ha resultado exitosa, sin embargo se han agregado algunos archivos nuevos.
|
|
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=La comprobación de integridad de archivos ha fallado. Algunos archivos fueron modificados, eliminados o agregados.
|
|
GlobalChecksum=Suma de comprobación global
|
|
MakeIntegrityAnalysisFrom=Realizar el análisis de la integridad de los archivos de la aplicación desde
|
|
LocalSignature=Firma local incrustada (menos segura)
|
|
RemoteSignature=Firma remota (más segura)
|
|
FilesMissing=Archivos no encontrados
|
|
FilesUpdated=Archivos actualizados
|
|
FilesModified=Archivos modificados
|
|
FilesAdded=Archivos añadidos
|
|
FileCheckDolibarr=Comprobar la integradad de los archivos de la aplicación
|
|
AvailableOnlyOnPackagedVersions=El archivo local para la comprobación de integridad sólo está disponible cuando la aplicación se instala desde un paquete certificado
|
|
XmlNotFound=No se encuentra el archivo xml
|
|
SessionId=ID sesión
|
|
SessionSaveHandler=Modalidad de salvaguardado de sesiones
|
|
SessionSavePath=Localización salvaguardado de sesiones
|
|
PurgeSessions=Purga de sesiones
|
|
ConfirmPurgeSessions=¿Realmente desea purgar todas las sesiones? Esto desconectará todos los usuarios (excepto a si mismo).
|
|
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de período de sesiones configurado en su PHP no enumera las sesiones en curso
|
|
LockNewSessions=Bloquear nuevas conexiones
|
|
ConfirmLockNewSessions=¿Está seguro de querer restringir el acceso a Dolibarr a su usuario? Solamente el login <b>%s</b> podrá conectarse si confirma.
|
|
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueo de conexiones
|
|
YourSession=Su sesión
|
|
Sessions=Sesiones de usuarios
|
|
WebUserGroup=Servidor web usuario/grupo
|
|
NoSessionFound=Parece que su PHP no puede listar las sesiones activas. El directorio utilizado para el guardado de sesiones (<b>%s</b>) puede estar protegido (por ejemplo, por los permisos del sistema operativo o por la directiva open_basedir de su PHP).
|
|
DBStoringCharset=Codificación de la base de datos para el almacenamiento de datos
|
|
DBSortingCharset=Codificación de la base de datos para clasificar los datos
|
|
WarningModuleNotActive=El módulo <b>%s</b> debe ser activado
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atención, solamente los permisos relacionados con los módulos activados se indican aquí. Puede activar los otros módulos en la página Configuración->Módulos
|
|
DolibarrSetup=Instalación/Actualización de Dolibarr
|
|
InternalUser=Usuario interno
|
|
ExternalUser=Usuario externo
|
|
InternalUsers=Usuarios internos
|
|
ExternalUsers=Usuarios externos
|
|
GUISetup=Entorno
|
|
SetupArea=Área configuración
|
|
UploadNewTemplate=Nueva(s) plantilla(s) actualizada(s)
|
|
FormToTestFileUploadForm=Formulario de prueba de subida de archivo (según opciones elegidas)
|
|
IfModuleEnabled=Nota: sólo es eficaz si el módulo <b>%s</b> está activado
|
|
RemoveLock=Elimine el archivo <b>%s</b>, si existe, para permitir la utilidad de actualización.
|
|
RestoreLock=Sustituir un archivo <b>%s</b>, dándole sólo derechos de lectura a este archivo con el fin de prohibir nuevas actualizaciones.
|
|
SecuritySetup=Configuración de la seguridad
|
|
SecurityFilesDesc=Defina aquí las opciones de seguridad relacionadas con la subida de archivos.
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, este módulo requiere una versión %s o superior de PHP
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, este módulo requiere una versión %s o superior de Dolibarr
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, las precisiones superiores a <b>%s</b> no están soportadas.
|
|
DictionarySetup=Diccionarios
|
|
Dictionary=Diccionarios
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=El uso del tipo 'system' y 'systemauto' está reservado. Puede utilizar 'user' como valor para añadir su propio registro
|
|
ErrorCodeCantContainZero=El código no puede contener el valor 0
|
|
DisableJavascript=Deshabilitar Javascript y funciones Ajax (Recomendado para personas ciegas o navegadores de texto)
|
|
UseSearchToSelectCompanyTooltip=También si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad mediante el establecimiento COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda será limitada a la creación de cadena.
|
|
UseSearchToSelectContactTooltip=También si usted tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad mediante el establecimiento CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda será limitada a la creación de cadena.
|
|
DelaiedFullListToSelectCompany=Esperar a que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de terceros (Esto puede incrementar el rendimiento si tiene un gran número de terceros)
|
|
DelaiedFullListToSelectContact=Esperar a que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de contactos (Esto puede incrementar el rendimiento si tiene un gran número de contactos)
|
|
NumberOfKeyToSearch=Nº de caracteres para desencadenar la búsqueda: %s
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible cuando Ajax esté desactivado
|
|
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=En un documento de un tercero, puede elegir un proyecto vinculado a otro tercero
|
|
JavascriptDisabled=Javascript desactivado
|
|
UsePreviewTabs=Ver fichas "vista previa"
|
|
ShowPreview=Ver vista previa
|
|
PreviewNotAvailable=Vista previa no disponible
|
|
ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo
|
|
CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (Servidor)
|
|
MySQLTimeZone=Zona horaria MySql (base de datos)
|
|
TZHasNoEffect=Las fechas se guardan y devuelven por el servidor de base de datos tal y como si se las hubieran enviado como una cadena. La zona horaria solamente tiene efecto si se usa la función UNIX_TIMESTAMP (que no debe ser usada por dolibarr, por lo que la zona horaria de la base de datos no debe tener efecto, aunque se haya cambiado después de introducir los datos).
|
|
Space=Área
|
|
Table=Tabla
|
|
Fields=Campos
|
|
Index=Índice
|
|
Mask=Máscara
|
|
NextValue=Próximo valor
|
|
NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
|
|
NextValueForCreditNotes=Próximo valor (abonos)
|
|
NextValueForDeposit=Próximo valor (anticipos)
|
|
NextValueForReplacements=Próximo valor (rectificativas)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Observación: Su PHP limita el tamaño a <b>%s</b> %s de máximo, cualquiera que sea el valor de este parámetro
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Ninguna limitación interna en su servidor PHP
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida)
|
|
UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico (CAPTCHA) en la página de inicio de sesión
|
|
AntiVirusCommand= Ruta completa hacia el comando del antivirus
|
|
AntiVirusCommandExample= Ejemplo para ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
|
AntiVirusParam= Parámetros complementarios en la línea de comandos
|
|
AntiVirusParamExample= Ejemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
|
ComptaSetup=Configuración del módulo Contabilidad
|
|
UserSetup=Configuración gestión de los usuarios
|
|
MultiCurrencySetup=Configuración del módulo multidivisa
|
|
MenuLimits=Límites y precisión
|
|
MenuIdParent=Id del menú padre
|
|
DetailMenuIdParent=ID del menú padre (vacío para un menú superior)
|
|
DetailPosition=Número de orden para la posición del menú
|
|
AllMenus=Todos
|
|
NotConfigured=Módulo/Aplicación no configurado
|
|
Active=Activo
|
|
SetupShort=Config.
|
|
OtherOptions=Otras opciones
|
|
OtherSetup=Varios
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=Separador miles
|
|
Destination=destino
|
|
IdModule=identificador de modulo
|
|
IdPermissions=Identificador de permisos
|
|
LanguageBrowserParameter=Variable %s
|
|
LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización
|
|
ClientTZ=Zona horaria cliente (usuario)
|
|
ClientHour=Hora cliente (usuario)
|
|
OSTZ=Zona horaria Servidor
|
|
PHPTZ=Zona horaria Servidor PHP
|
|
DaylingSavingTime=Horario de verano (usuario)
|
|
CurrentHour=Hora PHP (servidor)
|
|
CurrentSessionTimeOut=Timeout sesión actual
|
|
YouCanEditPHPTZ=Para definir una zona horaria PHP diferente (no es necesario), pruebe a añadir un archivo .htacces con una línea como esta "SetEnvTZ Europe/Paris"
|
|
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Atención, al contrario de otras pantallas, las horas de esta página no se encuentran en su zona horaria local, sino en la zona horaria del servidor
|
|
Box=Panel
|
|
Boxes=Paneles
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Número máximo de líneas para paneles
|
|
PositionByDefault=Posición por defecto
|
|
Position=Posición
|
|
MenusDesc=Los gestores de menús definen el contenido de las dos barras de menú (horizontal y vertical)
|
|
MenusEditorDesc=El editor de menús le permite definir entradas de menú personalizadas. Utilicelo con cuidado para evitar inestabilidad y menús erróneos. <br /> Algunos módulos añaden las entradas del menú (en su mayoría en el menú <b>Todo</b>). Si elimina algunas de estas entradas por error, puede restaurarlas desactivando y reactivando el módulo.
|
|
MenuForUsers=Menú para los usuarios
|
|
LangFile=archivo .lang
|
|
System=Sistema
|
|
SystemInfo=Info. sistema
|
|
SystemToolsArea=Área utilidades del sistema
|
|
SystemToolsAreaDesc=Esta área ofrece distintas funciones de administración. Utilice la menú para elegir la funcionalidad buscada.
|
|
Purge=Purga
|
|
PurgeAreaDesc=Esta página le permite borrar todos los archivos generados o almacenados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos del directorio <b>%s</b>). El uso de esta función no es necesaria. Se proporciona como solución para los usuarios cuyos Dolibarr se encuentran en un proveedor que no ofrece permisos para eliminar los archivos generados por el servidor web.
|
|
PurgeDeleteLogFile=Delete log files, including <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk of losing data)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos los ficheros temporales (sin riesgo de perdida de datos)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Eliminar archivos temporales
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos los archivos del directorio <b>%s</b>. Archivos temporales y archivos adjuntados a elementos (terceros, facturas, etc.) serán eliminados.
|
|
PurgeRunNow=Purgar
|
|
PurgeNothingToDelete=Sin directorios o archivos a eliminar.
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> archivos o directorios eliminados
|
|
PurgeNDirectoriesFailed=Failed to delete <b>%s</b> files or directories.
|
|
PurgeAuditEvents=Purgar los eventos de seguridad
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=¿Está seguro de que desea purgar todos los eventos de seguridad? Se eliminarán todos los registros de seguridad, no se eliminarán datos.
|
|
GenerateBackup=Generar copia de seguridad
|
|
Backup=Copia de seguridad
|
|
Restore=Restauración
|
|
RunCommandSummary=La copia será realizada por el comando siguiente
|
|
BackupResult=Resultado de la copia
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Archivo de copia generado correctamente
|
|
YouCanDownloadBackupFile=Los archivos generados pueden ahora descargarse
|
|
NoBackupFileAvailable=Ninguna copia disponible
|
|
ExportMethod=Método de exportación
|
|
ImportMethod=Método de importación
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Para crear una copia, haga click <a href="%s">aquí</a>.
|
|
ImportMySqlDesc=Para importar una copia, hay que utilizar el comando mysql en linea siguiente:
|
|
ImportPostgreSqlDesc=Para importar una copia de seguridad, debe usar el comando pg_restore desde la línea de comandos:
|
|
ImportMySqlCommand=%s %s < miarchivobackup.sql
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s miarchivobackup.sql
|
|
FileNameToGenerate=Nombre del archivo a generar
|
|
Compression=Compresión
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar las claves excluyentes a la importación
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatorio si quiere poder restaurar más tarde el dump SQL
|
|
ExportCompatibility=Compatibilidad del archivo de exportación generado
|
|
MySqlExportParameters=Parámetros de la exportación MySql
|
|
PostgreSqlExportParameters= Parámetros de la exportación PostgreSQL
|
|
UseTransactionnalMode=Utilizar el modo transaccional
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa del comando mysqldump
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa hacia el comando pg_dump
|
|
ExportOptions=Opciones de exportación
|
|
AddDropDatabase=Añadir órdenes DROP DATABASE
|
|
AddDropTable=Añadir órdenes DROP TABLE
|
|
ExportStructure=Estructura
|
|
NameColumn=Nombre las columnas
|
|
ExtendedInsert=Instrucciones INSERT extendidas
|
|
NoLockBeforeInsert=Sin instrucción LOCK antes del INSERT
|
|
DelayedInsert=Inserciones con retraso
|
|
EncodeBinariesInHexa=Codificar los campos binarios en hexadecimal
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar los errores por registro duplicado (INSERT IGNORE)
|
|
AutoDetectLang=Autodetección (navegador)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Opción deshabilitada en demo
|
|
FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionaliad disponible únicamente en versiones oficiales estables
|
|
Rights=Permisos
|
|
BoxesDesc=Los paneles son componentes que muestran algunos datos que pueden añadirse para personalizar algunas páginas. Puede elegir entre mostrar o no el panel mediante la selección de la página de destino y haciendo clic en 'Activar', o haciendo clic en la papelera para desactivarlo.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Sólo los elementos de <a href="%s">módulos activados</a> son mostrados.
|
|
ModulesDesc=Los módulos de Dolibarr definen qué funcionalidad está habilitada en el software. Algunos módulos requieren permisos que se deben conceder a los usuarios después de activar el módulo. Haga clic en el botón de encendido/apagado para activar un módulo/función.
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=Puede encontrar más módulos para descargar en sitios web externos en Internet ...
|
|
ModulesDeployDesc=Si los permisos en su sistema de archivos lo permiten, puede utilizar esta herramienta para instalar un módulo externo. El módulo estará entonces visible en la pestaña <strong>%s</strong>.
|
|
ModulesMarketPlaces=Buscar módulos externos...
|
|
GoModuleSetupArea=Para instalar un nuevo módulo, vaya al área de configuración de módulos en <a href="%s">%s</a>.
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore, el sitio oficial de módulos complementarios y para Dolibarr ERP/CRM
|
|
DoliPartnersDesc=Lista de empresas que ofrecen módulos y desarrollos a medida (Nota: cualquier persona con experiencia en programación PHP puede ofrecer desarrollos a medida para un proyecto de código abierto)
|
|
WebSiteDesc=Sitios web de referencia para encontrar más módulos ...
|
|
URL=Enlace
|
|
BoxesAvailable=Paneles disponibles
|
|
BoxesActivated=Paneles activados
|
|
ActivateOn=Activar en
|
|
ActiveOn=Activo en
|
|
SourceFile=Archivo origen
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible solamente si Javascript y Ajax están activados
|
|
Required=Requerido
|
|
UsedOnlyWithTypeOption=Usado solamente por alguna opción de la agenda
|
|
Security=Seguridad
|
|
Passwords=Contraseñas
|
|
DoNotStoreClearPassword=No almacenar la contraseña sin cifrar en la base
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar la contraseña de la base en el archivo conf.php
|
|
InstrucToEncodePass=Para tener la contraseña codificada en el archivo <b>conf.php</b>, reemplace la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass = "...";</b><br>por<br> <b>$dolibarr_main_db_pass = "crypted:%s";</b>
|
|
InstrucToClearPass=Para tener la contraseña decodificada (visible) en el archivo <b>conf.php</b>, reemplace la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass = "crypted:...";</b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass = "%s";</b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protección y encriptación de los pdf generados
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protección de un documento PDF lo mantiene disponible para leer e imprimir con cualquier navegador PDF. Sin embargo, la edición y la copia no son posibles. Tenga en cuenta que el uso de esta característica hace que la creación global de un conjunto de PDFs no funcione.
|
|
Feature=Función
|
|
DolibarrLicense=Licencia
|
|
Developpers=Desarrolladores/contribuidores
|
|
OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
|
|
OfficialWebSiteLocal=Sitio web local (%s)
|
|
OfficialWiki=Wiki documentación Dolibarr
|
|
OfficialDemo=Demo en línea Dolibarr
|
|
OfficialMarketPlace=Sitio oficial de módulos complementarios y extensiones
|
|
OfficialWebHostingService=Servicios de hosting web (Cloud hosting)
|
|
ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
|
|
OtherResources=Otros recursos
|
|
ExternalResources=Recursos externos
|
|
SocialNetworks=Redes sociales
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Para la documentación de usuario, desarrollador o Preguntas Frecuentes (FAQ), consulte el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
ForAnswersSeeForum=Para otras cuestiones o realizar sus propias consultas, puede utilizar el foro Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
HelpCenterDesc1=Esta aplicación, independiente de Dolibarr, le permite ayudarle a obtener un servicio de soporte de Dolibarr.
|
|
HelpCenterDesc2=Algunos de estos servicios sólo están disponibles en <b>inglés</b>.
|
|
CurrentMenuHandler=Gestor de menú
|
|
MeasuringUnit=Unidad de medida
|
|
LeftMargin=Margen izquierdo
|
|
TopMargin=Margen superior
|
|
PaperSize=Tipo de papel
|
|
Orientation=Orientación
|
|
SpaceX=Área X
|
|
SpaceY=Área Y
|
|
FontSize=Tamaño de fuente
|
|
Content=Contenido
|
|
NoticePeriod=Plazo de aviso
|
|
NewByMonth=Nuevo por mes
|
|
Emails=E-Mails
|
|
EMailsSetup=Configuración E-Mails
|
|
EMailsDesc=Esta página permite sustituir los parámetros PHP relacionados con el envío de correos electrónicos. En la mayoría de los casos en SO como UNIX/Linux, los parámetros PHP son ya correctos y esta página es inútil.
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nombre servidor o ip del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envíos E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail usado para los retornos de error de los e-mails enviados
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar automáticamente copia oculta de los e-mails enviados a
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas o demo)
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña autentificación SMTP si se requiere autentificación SMTP
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Uso de encriptación TLS (SSL)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS= Uso de encriptación TLS (STARTTLS)
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalmente todo envío de SMS (para modo de pruebas o demo)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Método de envío de SMS
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono por defecto para los envíos SMS
|
|
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Remitente de e-mails para envíos manuales (e-mail del usuario o e-mail de la empresa)
|
|
UserEmail=e-mail de usuario
|
|
CompanyEmail=e-mail de empresa
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidad no disponible en sistemas Unix. Pruebe su sendmail localmente.
|
|
SubmitTranslation=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregir esto editando los archivos en el directorio <b>langs/%s</b> y enviar su cambio a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
|
SubmitTranslationENUS=Si la traducción de este idioma es incompleta o si encuentra errores, puede corregirlos mediante la edición de los archivos en el directorio <b>langs/%s</b> y el envío los cambios al foro www.dolibarr.es o a los desarrolladores en github.com/Dolibarr/dolibarr.
|
|
ModuleSetup=Configuración del módulo
|
|
ModulesSetup=Configuración de los módulos
|
|
ModuleFamilyBase=Sistema
|
|
ModuleFamilyCrm=Gestión de Relaciones con Clientes (CRM)
|
|
ModuleFamilySrm=Gestión de Relaciones con Proveedores (SRM)
|
|
ModuleFamilyProducts=Gestión de productos (PM)
|
|
ModuleFamilyHr=Gestión de recursos humanos (HR)
|
|
ModuleFamilyProjects=Proyectos/Trabajo cooperativo
|
|
ModuleFamilyOther=Otro
|
|
ModuleFamilyTechnic=Módulos herramientas o Sistema
|
|
ModuleFamilyExperimental=Módulos experimentales
|
|
ModuleFamilyFinancial=Módulos financieros (Contabilidad/tesorería)
|
|
ModuleFamilyECM=Gestión Electrónica de Documentos (GED)
|
|
ModuleFamilyPortal=Sitios Web y otras aplicaciones frontales
|
|
ModuleFamilyInterface=Interfaces con sistemas extrenos
|
|
MenuHandlers=Gestores menú
|
|
MenuAdmin=Editor menú
|
|
DoNotUseInProduction=No usar en producción
|
|
ThisIsProcessToFollow=Estos son los pasos para proceder:
|
|
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Este es una configuración alternativa para procesar manualmente:
|
|
StepNb=Paso %s
|
|
FindPackageFromWebSite=Buscar el paquete que responde a su necesidad (por ejemplo en el sitio web %s)
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Descargue el paquete (por ejemplo desde el sitio web oficial %s).
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir los archivos comprimidos en el directorio del servidor dedicado a Dolibarr: <b>%s</b>
|
|
UnpackPackageInModulesRoot=Para instalar un módulo externo, descomprima el archivo en el directorio del servidor dedicado a los módulos: <b>%s</b>
|
|
SetupIsReadyForUse=La instalación del módulo ha concluido. Sin embargo, debe habilitar y configurar el módulo en su aplicación, vaya a la página para configurar los módulos: <a href="%s">%s</a>.
|
|
NotExistsDirect=El directorio raíz alternativo no está configurado en un directorio existente.<br>
|
|
InfDirAlt=Desde la versión 3, es posible definir un directorio raíz alternativo. Esto le permite almacenar, en un directorio dedicado, plug-ins y plantillas personalizadas.<br>Sólo cree un directorio en la raíz de Dolibarr (por ejemplo: custom).<br>
|
|
InfDirExample=<br>Luego indíquelo en el archivo <strong>conf.php</strong><br> $ dolibarr_main_url_root_alt = 'http://miservidor /custom'<br>$ dolibarr_main_document_root_alt = '/ruta/de/dolibarr/htdocs/custom '<br>Si estas líneas se encuentran comentadas con "#", para habilitarlas, basta con descomentar eliminando el carácter "#".
|
|
YouCanSubmitFile=For this step, you can submit your package file here :
|
|
CurrentVersion=Versión actual de Dolibarr
|
|
CallUpdatePage=Ir a la página de actualización de la estructura de la base de datos y sus datos: %s.
|
|
LastStableVersion=Última versión estable
|
|
LastActivationDate=Última fecha de activación
|
|
LastActivationAuthor=Último autor de activación
|
|
LastActivationIP=Última IP activa
|
|
UpdateServerOffline=Actualizar servidor offline
|
|
WithCounter=Gestionar un contador
|
|
GenericMaskCodes=Puede introducir cualquier máscara numérica. En esta máscara, puede utilizar las siguientes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un número que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longitud desee mostrar. El contador se completará a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que el anterior, con una compensación correspondiente al número a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opción se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} también es necesaria. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> año en 2, 4 ó 1 cifra.<br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> código de cliente con n caracteres<br><b>{cccc000}</b> código de cliente con n caracteres es seguido por un contador dedicado a clientes. Este contador dedicado a clientes se reseteará al mismo tiempo que el contador global.<br><b>{tttt}</b> El código del tipo de empresa con n caracteres (vea diccionarios->tipos de empresa).<br>
|
|
GenericMaskCodes3=Cualquier otro carácter en la máscara se quedará sin cambios. <br>No se permiten espacios <br>
|
|
GenericMaskCodes4a=<u>Ejemplo en la 99 ª %s del tercero La Empresa realizada el 31/03/2007: </u><br>
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Ejemplo sobre un tercero creado el 31/03/2007:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes4c=<u>Ejemplo en un producto/servicio creado el 31/03/2007:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes5=<b>ABC {yy} {mm} - {000000} </b> dará <b> ABC0701-000099 </b><br><b> {0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> dará <b>0199-ZZZ/31/ XXX</b> <br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> dará <b>IN0701-0099-A</b> si el tipo de empresa es 'Responsable Inscrito' con código para el tipo 'A_RI'
|
|
GenericNumRefModelDesc=Devuelve un número creado acorde a una máscara definida.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b>
|
|
DoTestServerAvailability=Probar conectividad con el servidor
|
|
DoTestSend=Probar envío
|
|
DoTestSendHTML=Probar envío HTML
|
|
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error: no puede utilizar la opción @ para reiniciar el contador cada año si la secuencia {yy} o {yyyy} no se encuentra en la máscara.
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar la opción @ si la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} no se encuentra en la máscara.
|
|
UMask=Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD.
|
|
UMaskExplanation=Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo).<br>Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos).<br>Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Vea el wiki para más detalles de todos los actores y de su organización
|
|
UseACacheDelay= Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar el enlace "¿Necesita soporte o ayuda?" en la página de login
|
|
DisableLinkToHelp=Ocultar enlace a la ayuda en línea "<b>%s</b>"
|
|
AddCRIfTooLong=No hay líneas de corte automático, de modo que si el texto es demasiado largo en los documentos, debe agregar sus propios retornos de carro en el texto mecanografiado.
|
|
ConfirmPurge=¿Está seguro de querer realizar esta purga?<br>Esto borrará definitivamente todos los datos de sus archivos (área GED, archivos adjuntos etc.).
|
|
MinLength=Longuitud mínima
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=archivos .lang en memoria compartida
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Ejemplos con la configuración activa actual
|
|
ListOfDirectories=Listado de directorios de plantillas OpenDocument
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listado de directorios que contienen las plantillas de archivos con el formato OpenDocument.<br>Ponga aquí la ruta completa de directorios.<br>Añada un retorno de carro entre cada directorio<br> Para agregar un directorio del módulo GED, agregue aquí <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/sunombrededirectorio.</b><br><br>Los archivos de esos directorios deben terminar con <b>.odt</b> o <b>.ods</b>.
|
|
NumberOfModelFilesFound=Número de archivos de plantillas ODT encontrados en este/estos directorio(s)
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplos de sintaxis:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Colocando los siguientes tags en la plantilla, obtendrá una sustitución con el valor personalizado al generar el documento:
|
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT
|
|
FirstnameNamePosition=Orden visualización nombre/apellidos
|
|
DescWeather=Los siguientes gráficos se mostrarán en el panel si el número de elementos llegan a estos valores:
|
|
KeyForWebServicesAccess=Clave para usar los Web Services (parámetro "dolibarrkey" en webservices)
|
|
TestSubmitForm=Formulario de pruebas
|
|
ThisForceAlsoTheme=Usar este gestor de menús predetermina también el tema, sea cual sea la elección del usuario. Además, este gestor de menús, especial para smartphones, solamente funciona en algunos teléfonos. Use otro gestor si observa cualquier problema.
|
|
ThemeDir=Directorio de los temas
|
|
ConnectionTimeout=Timeout de conexión
|
|
ResponseTimeout=Timeout de respuesta
|
|
SmsTestMessage=Mensaje de prueba de __PHONEFROM__ para __PHONETO__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=El módulo <b>%s</b> debe ser activado antes si necesita esta funcionalidad.
|
|
SecurityToken=Clave para encriptar urls
|
|
NoSmsEngine=No hay disponible ningún gestor de envío de SMS. Los gestores de envío de SMS no se instalan por defecto ya que dependen de cada proveedor, sin embargo puede encontrarlos en la plataforma %s.
|
|
PDF=PDF
|
|
PDFDesc=Puede definir aquí las opciones globales para la generación de los PDF
|
|
PDFAddressForging=Reglas de visualización de direcciones
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar toda la información relacionada con el IVA en la generación de los PDF
|
|
HideDescOnPDF=Ocultar descripción de los productos en la generación de los PDF
|
|
HideRefOnPDF=Ocultar referencia de los productos en la generación de los PDF
|
|
HideDetailsOnPDF=Ocultar detalles de las líneas en la generación de los PDF
|
|
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Usar posición estándar francesa (La Poste) para la posición de la dirección del cliente
|
|
Library=Librería
|
|
UrlGenerationParameters=Seguridad de las URLs
|
|
SecurityTokenIsUnique=¿Usar un parámetro securekey único para cada URL?
|
|
EnterRefToBuildUrl=Introduzca la referencia del objeto %s
|
|
GetSecuredUrl=Obtener la URL calculada
|
|
ButtonHideUnauthorized=Ocultar a los usuarios no administradores los botones de acciones no autorizadas en vez de mostrarlos atenuados
|
|
OldVATRates=Tasa de IVA antigua
|
|
NewVATRates=Tasa de IVA nueva
|
|
PriceBaseTypeToChange=Cambiar el precio cuya referencia de base es
|
|
MassConvert=Convertir masivamente
|
|
String=Cadena de texto
|
|
TextLong=Texto largo
|
|
Int=Numérico entero
|
|
Float=Decimal
|
|
DateAndTime=Fecha y hora
|
|
Unique=Único
|
|
Boolean=Boolean (un checkbox)
|
|
ExtrafieldPhone = Teléfono
|
|
ExtrafieldPrice = Precio
|
|
ExtrafieldMail = Correo
|
|
ExtrafieldUrl = Url
|
|
ExtrafieldSelect = Lista de selección
|
|
ExtrafieldSelectList = Lista desde una tabla
|
|
ExtrafieldSeparator=Separador (No es un campo)
|
|
ExtrafieldPassword=Contraseña
|
|
ExtrafieldRadio=Botón de selección excluyente
|
|
ExtrafieldCheckBox=Casilla de verificación
|
|
ExtrafieldCheckBoxFromList=Casilla de selección de tabla
|
|
ExtrafieldLink=Objeto adjuntado
|
|
ComputedFormula=Campo combinado
|
|
ComputedFormulaDesc=Puede introducir aquí una fórmula utilizando otras propiedades de objeto o cualquier código PHP para obtener un valor calculado dinámico. Puede utilizar cualquier fórmula compatible con PHP, incluido el operador de condición "?" y los objetos globales siguientes: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $usuario, $object</strong>.<br><strong>ATENCIÓN</strong>: Sólo algunas propiedades de $object pueden estar disponibles. Si necesita propiedades no cargadas, solo busque el objeto en su fórmula como en el segundo ejemplo. <br>Usando un campo computado significa que no puede ingresar ningún valor de la interfaz. Además, si hay un error de sintaxis, la fórmula puede devolver nada. <br><br>Ejemplo de fórmula: <br>$object->id <10?($Object-> id / 2, 2): ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br> Ejemlo de recarga de objeto<br> ($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetch ($obj->id?$Obj->id: ($obj->rowid?$ obj->rowid: $object->id) > 0))?$reloadedobj->array_options ['options_extrafieldkey'] * $ reloadedobj-> capital / 5: '-1'<br><br>Otro ejemplo de fórmula para forzar la carga del objeto y su objeto principal: <br>(($reloadedobj = new Task ($db)) && ($reloadedobj->fetch ($object-> id)> 0) && ($secondloadedobj = new Task ($db)) && ($secondloadedobj->fetch ($reloadedobj->fk_project)> 0))?$ secondloadedobj->ref: 'Parent proyect not found'
|
|
ExtrafieldParamHelpselect=El listado de parámetros tiene que ser key,valor<br><br> por ejemplo:\\n<br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>Para tener una lista en funcion de atributos complementarios de lista:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>Para tener la lista en función de otra:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
|
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=El listado de parámetros tiene que ser key,valor<br><br> por ejemplo:\n<br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpradio=El listado de parámetros tiene que ser key,valor<br><br> por ejemplo:\n<br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpsellist=Lista de parámetros proviene de una tabla <br> Sintaxis: nombre_tabla: etiqueta_field: id_field :: filtro <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filtro <br> <br> filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activa = 1) Para mostrar sólo el valor activo <br> También puede utilizar $ ID $ en el filtro witch es el actual id del objeto actual <br> Para hacer un SELECT en el filtro de uso $ SEL $ <br> si desea filtrar en extrafields utilizar la sintaxis Extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de extrafield) <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista de atributos complementarios: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter
|
|
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Lista de parámetros proviene de una tabla <br> Sintaxis: nombre_tabla: etiqueta_field: id_field :: filtro <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filtro <br> <br> filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activa = 1) Para mostrar sólo el valor activo <br> También puede utilizar $ ID $ en el filtro witch es el id actual del objeto actual <br> Para hacer un SELECT en el filtro de uso $ SEL $ <br> si desea filtrar en extrafields utilizar la sintaxis Extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de extrafield) <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista de atributos complementarios: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter
|
|
ExtrafieldParamHelplink=Los parámetros deben ser ObjectName: Classpath<br>Sintaxis: ObjectName:Classpath<br>Ejemplo: Societe:societe/class/societe.class.php
|
|
LibraryToBuildPDF=Libreria usada en la generación de los PDF
|
|
WarningUsingFPDF=Atención: Su archivo <b>conf.php</b> contiene la directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Esto hace que se use la librería FPDF para generar sus archivos PDF. Esta librería es antigua y no cubre algunas funcionalidades (Unicode, transparencia de imágenes, idiomas cirílicos, árabes o asiáticos, etc.), por lo que puede tener problemas en la generación de los PDF.<br>Para resolverlo, y disponer de un soporte completo de PDF, puede descargar la <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">librería TCPDF</a> , y a continuación comentar o eliminar la línea <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, y añadir en su lugar <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF'</b>
|
|
LocalTaxDesc=Algunos países aplican 2 o 3 tasas a cada línea de factura. Si es el caso, escoja el tipo de la segunda y tercera tasa y su valor. Los posibles tipos son:<br>1 : tasa local aplicable a productos y servicios sin IVA (tasa local es calculada sobre la base imponible)<br>2 : tasa local se aplica a productos y servicios incluyendo el IVA (tasa local es calculada sobre base imponible+IVA)<br>3 : tasa local se aplica a productos sin IVA (tasa local es calculada sobre la base imponible)<br>4 : tasa local se aplica a productos incluyendo el IVA (tasa local es calculada sobre base imponible+IVA)<br>5 : tasa local se aplica a servicios sin IVA (tasa local es calculada sobre base imponible)<br>6 : tasa local se aplica a servicios incluyendo el IVA (tasa local es calculada sobre base imponible+IVA)
|
|
SMS=SMS
|
|
LinkToTestClickToDial=Introduzca un número de teléfono al que llamar para probar el enlace de llamada ClickToDial para el usuario <strong>%s</strong>
|
|
RefreshPhoneLink=Refrescar enlace
|
|
LinkToTest=Enlace seleccionable para el usuario <strong>%s</strong> (haga clic en el número para probar)
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Deje este campo vacío para usar el valor por defecto
|
|
DefaultLink=Enlace por defecto
|
|
SetAsDefault=Establecer por defecto
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Atención: Este valor puede ser sobreescrito por un valor específico de la configuración del usuario (cada usuario puede tener su propia url clicktodial)
|
|
ExternalModule=Módulo externo - Instalado en el directorio %s
|
|
BarcodeInitForThirdparties=Inicio masivo de código de barras para terceros
|
|
BarcodeInitForProductsOrServices=Inicio masivo de código de barras para productos o servicios
|
|
CurrentlyNWithoutBarCode=Actualmente tiene <strong>%s</strong> registros de <strong>%s</strong> %s sin código de barras definido.
|
|
InitEmptyBarCode=Iniciar valor para los %s registros vacíos
|
|
EraseAllCurrentBarCode=Eliminar todos los valores actuales de códigos de barras
|
|
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=¿Está seguro de querer eliminar todos los registros actuales de códigos de barras?
|
|
AllBarcodeReset=Todos los códigos de barras han sido eliminados
|
|
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hay establecida una numeración en la configuración del módulo de códigos de barras.
|
|
EnableFileCache=Habilitar caché de archivos
|
|
ShowDetailsInPDFPageFoot=Añadir más detalles al pie de página de los archivos PDF, como la dirección de la compañía, o los nombres de los gestores (para completar los Identificadores Profesionales, capital de la Empresa y el Número de IVA).
|
|
NoDetails=No hay más detalles al pie de página
|
|
DisplayCompanyInfo=Mostrar dirección de la empresa
|
|
DisplayCompanyManagers=Mostrar nombres de los gestores
|
|
DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostrar dirección de la empresa y nombres de los gestores
|
|
EnableAndSetupModuleCron=Si desea tener esta factura recurrente para generarla automáticamente, el módulo *%s* debe estar activado y configurado correctamente. De lo contrario, la generación de facturas debe hacerse manualmente desde esta plantilla con el botón *Crear*. Tenga en cuenta que incluso si se habilita la generación automática, todavía puede lanzarla generación manual. No es posible la generación de duplicados para el mismo período.
|
|
ModuleCompanyCodeAquarium=Devuelve un código contable compuesto de<br>%s seguido del código tercero de proveedor para el código contable de proveedor,<br>%s seguido del código tercero de cliente para el código contable de cliente.
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=Devuelve un código contable vacío.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Devuelve un código contable compuesto siguiendo el código de tercero. El código está formado por carácter ' C ' en primera posición seguido de los 5 primeros caracteres del código tercero.
|
|
Use3StepsApproval=De forma predeterminada, los pedidos a proveedor deben ser creados y aprobados por 2 usuarios diferentes (un paso/usuario para crear y un paso/usuario para aprobar. Tenga en cuenta que si el usuario tiene tanto el permiso para crear y aprobar, un paso usuario será suficiente) . Puede pedir con esta opción introducir una tercera etapa de aprobación/usuario, si la cantidad es superior a un valor específico (por lo que serán necesarios 3 pasos: 1 validación, 2=primera aprobación y 3=segunda aprobación si la cantidad es suficiente).<br>Deje vacío si una aprobación (2 pasos) es suficiente, si se establece en un valor muy bajo (0,1) se requiere siempre una segunda aprobación (3 pasos).
|
|
UseDoubleApproval=Usar 3 pasos de aprobación si el importe (sin IVA) es mayor que...
|
|
WarningPHPMail=ADVERTENCIA: Algunos proveedores de correo electrónico (como Yahoo) no le permiten enviar un e-mail desde otro servidor que no sea el servidor de Yahoo si la dirección de correo electrónico utilizada como remitente es su correo e-mail de Yahoo (como myemail@yahoo.com, myemail@yahoo.fr, ...). Su configuración actual utiliza el servidor de la aplicación para enviar e-mail, por lo que algunos destinatarios (compatibles con el protocolo restrictivo DMARC) le preguntarán a Yahoo si pueden aceptar su e-mail y Yahoo responderá "no" porque el servidor no es un servidor Propiedad de Yahoo, por lo que algunos de sus e-mails enviados pueden no ser aceptados. Si su proveedor de correo electrónico (como Yahoo) tiene esta restricción, debe cambiar la configuración de e-mail para elegir el método "servidor SMTP" y introdudir el servidor SMTP y credenciales proporcionadas por su proveedor de correo electrónico (pregunte a su proveedor de correo electrónico las credenciales SMTP para su cuenta).
|
|
ClickToShowDescription=Clic para ver la descripción
|
|
DependsOn=Este módulo necesita los módulos
|
|
RequiredBy=Este módulo es requerido por los módulos
|
|
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=La clave es el nombre del campo HTML. es necesario tener conocimientos técnicos para leer el contenido de la página HTML para obtener el nombre clave de un campo.
|
|
PageUrlForDefaultValues=Debe introducir aquí la URL relativa de la página. Si incluye parámetros en URL, los valores predeterminados serán efectivos si todos los parámetros están configurados con el mismo valor. Ejemplos:
|
|
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Para que el formulario cree un nuevo tercero, es <strong>%s</strong>
|
|
PageUrlForDefaultValuesList=<br>Para la página que lista terceros, es <strong>%s</strong>
|
|
EnableDefaultValues=Habilitar el uso de valores predeterminados personalizados
|
|
EnableOverwriteTranslation=Habilitar el uso de la traducción sobrescrita
|
|
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Se ha encontrado una traducción para la clave con este código, por lo que para cambiar este valor, debe editarlo desde Inicio-Configuración-Traducción.
|
|
WarningSettingSortOrder=Atención, establecer un orden predeterminado puede resultar en un error técnico al pasar a la página de lista si un campo es un campo desconocido. Si experimenta un error de este tipo, vuelva a esta página para eliminar el orden predeterminado y restaurar el comportamiento predeterminado.
|
|
Field=Campo
|
|
ProductDocumentTemplates=Plantillas de documentos para generar documento de producto
|
|
FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto libre legal en los informes de gastos
|
|
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca de agua en los informes de gastos
|
|
# Modules
|
|
Module0Name=Usuarios y grupos
|
|
Module0Desc=Gestión de Usuarios / Empleados y grupos
|
|
Module1Name=Terceros
|
|
Module1Desc=Gestión de terceros (empresas, particulares) y contactos
|
|
Module2Name=Comercial
|
|
Module2Desc=Gestión comercial
|
|
Module10Name=Contabilidad
|
|
Module10Desc=Activación de informes simples de contabilidad (diarios, ventas) basados en el contenido de la base de datos. Sin desgloses.
|
|
Module20Name=Presupuestos
|
|
Module20Desc=Gestión de presupuestos/propuestas comerciales
|
|
Module22Name=E-Mailings
|
|
Module22Desc=Administración y envío de E-Mails masivos
|
|
Module23Name=Energía
|
|
Module23Desc=Realiza el seguimiento del consumo de energías
|
|
Module25Name=Pedidos de clientes
|
|
Module25Desc=Gestión de pedidos de clientes
|
|
Module30Name=Facturas y abonos
|
|
Module30Desc=Gestión de facturas y abonos a clientes. Gestión facturas de proveedores
|
|
Module40Name=Proveedores
|
|
Module40Desc=Gestión de proveedores
|
|
Module42Name=Syslog
|
|
Module42Desc=Generación de logs (archivos, syslog,...). Dichos registros son para propósitos técnicos/de depuración.
|
|
Module49Name=Editores
|
|
Module49Desc=Gestión de editores
|
|
Module50Name=Productos
|
|
Module50Desc=Gestión de productos
|
|
Module51Name=Publipostage
|
|
Module51Desc=Administración y envío de correo de papel en masa
|
|
Module52Name=Stocks de productos
|
|
Module52Desc=Gestión de stocks de productos
|
|
Module53Name=Servicios
|
|
Module53Desc=Gestión de servicios
|
|
Module54Name=Contratos/Suscripciones
|
|
Module54Desc=Gestión de contratos (servicios o suscripciones recurrentes)
|
|
Module55Name=Códigos de barras
|
|
Module55Desc=Gestión de los códigos de barras
|
|
Module56Name=Telefonía
|
|
Module56Desc=Gestión de la telefonía
|
|
Module57Name=Domiciliaciones
|
|
Module57Desc=Gestión de domiciliaciones. También incluye generación de archivo SEPA para los países europeos.
|
|
Module58Name=ClickToDial
|
|
Module58Desc=Integración con ClickToDial
|
|
Module59Name=Bookmark4u
|
|
Module59Desc=Añade función para generar una cuenta Bookmark4u desde una cuenta Dolibarr
|
|
Module70Name=Intervenciones
|
|
Module70Desc=Gestión de las intervenciones a terceros
|
|
Module75Name=Notas de gasto y desplazamientos
|
|
Module75Desc=Gestión de las notas de gasto y desplazamientos
|
|
Module80Name=Expediciones
|
|
Module80Desc=Gestión de expediciones y recepciones
|
|
Module85Name=Bancos y cajas
|
|
Module85Desc=Gestión de las cuentas financieras de tipo cuentas bancarias, postales o efectivo
|
|
Module100Name=Sitio web externo
|
|
Module100Desc=Incluye cualquier sitio web externo en los menús de Dolibarr, viéndolo en un frame
|
|
Module105Name=Mailman y SPIP
|
|
Module105Desc=Interfaz con Mailman o SPIP para el módulo Miembros
|
|
Module200Name=LDAP
|
|
Module200Desc=Sincronización con un directorio LDAP
|
|
Module210Name=PostNuke
|
|
Module210Desc=Integración con PostNuke
|
|
Module240Name=Exportaciones de datos
|
|
Module240Desc=Herramienta de exportación de datos de Dolibarr (con asistente)
|
|
Module250Name=Importación de datos
|
|
Module250Desc=Herramienta de importación de datos a Dolibarr (con asistente)
|
|
Module310Name=Miembros
|
|
Module310Desc=Gestión de miembros de una asociación
|
|
Module320Name=Hilos RSS
|
|
Module320Desc=Adición de hilos de información RSS en las pantallas Dolibarr
|
|
Module330Name=Marcadores
|
|
Module330Desc=Gestión de marcadores
|
|
Module400Name=Proyectos/Oportunidades/Leads
|
|
Module400Desc=Gestión de proyectos, oportunidades o leads, Puede asignar cualquier elemento (factura, pedido, presupuesto, intervención, etc.) a un proyecto y obtener una vista transversal del proyecto
|
|
Module410Name=Webcalendar
|
|
Module410Desc=Interfaz con el calendario Webcalendar
|
|
Module500Name=Pagos especiales
|
|
Module500Desc=Gestión de gastos especiales (impuestos, gastos sociales, dividendos)
|
|
Module510Name=Pago de salarios
|
|
Module510Desc=Registro y seguimiento del pago de los salarios de su empleado
|
|
Module520Name=Crédito
|
|
Module520Desc=Gestión de créditos
|
|
Module600Name=Notificaciones
|
|
Module600Desc=Enviar notificaciones por e-mail (desencadenados por algunos eventos) a los usuarios (configuración definida para cada usuario), los contactos de terceros (configuración definida en cada tercero) o e-mails fijos
|
|
Module700Name=Donaciones
|
|
Module700Desc=Gestión de donaciones
|
|
Module770Name=Informes de gastos
|
|
Module770Desc=Gestión de informes de gastos (transporte, dietas, etc.)
|
|
Module1120Name=Presupuesto de proveedor
|
|
Module1120Desc=Solicitud presupuesto y precios a proveedor
|
|
Module1200Name=Mantis
|
|
Module1200Desc=Interfaz con el sistema de seguimiento de incidencias Mantis
|
|
Module1520Name=Generación Documento
|
|
Module1520Desc=Generación de documentos de correo masivo
|
|
Module1780Name=Etiquetas/Categorías
|
|
Module1780Desc=Crear etiquetas/Categoría(Productos, clientes,proveedores,contactos y miembros)
|
|
Module2000Name=Editor WYSIWYG
|
|
Module2000Desc=Permite la edición de un área de texto con un editor avanzado (Basado en CKEditor)
|
|
Module2200Name=Precios dinámicos
|
|
Module2200Desc=Activar el uso de expresiones matemáticas para precios
|
|
Module2300Name=Programador
|
|
Module2300Desc=Gestión del Trabajo programado
|
|
Module2400Name=Eventos/Agenda
|
|
Module2400Desc=Siga los eventos o citas. Registre eventos manuales en las agendas o deje a la aplicación registrar eventos automáticos para fines de seguimiento.
|
|
Module2500Name=Gestión Electrónica de Documentos
|
|
Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos
|
|
Module2600Name=API/Servicios web (servidor SOAP)
|
|
Module2600Desc=Habilitar los servicios Dolibarr SOAP proporcionando servicios API
|
|
Module2610Name=API/Servicios web (servidor REST)
|
|
Module2610Desc=Habilitar los servicios Dolibarr REST proporcionando servicios API
|
|
Module2660Name=Llamada Webservices (Cliente SOAP)
|
|
Module2660Desc=Habilitar los web services de Dolibarr (puede ser utilizado para grabar datos/solicitudes de servidores externos. De momento solo se soporta pedidos a proveedor)
|
|
Module2700Name=Gravatar
|
|
Module2700Desc=Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet
|
|
Module2800Desc=Cliente FTP
|
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
|
Module2900Desc=Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
|
|
Module3100Name=Skype
|
|
Module3100Desc=Añadir un botón Skype en las fichas de usuarios/terceros/contactos/miembros
|
|
Module3200Name=Registros no reversibles
|
|
Module3200Desc=Activar el registro de algunos eventos empresariales en un registro no reversible. Los eventos se archivan en tiempo real. El registro es una tabla de sucesos encadenados que se pueden leer y exportar. Este módulo puede ser obligatorio en algunos países.
|
|
Module4000Name=RRHH
|
|
Module4000Desc=Departamento de Recursos Humanos (gestión del departamento, contratos de empleados)
|
|
Module5000Name=Multi-empresa
|
|
Module5000Desc=Permite gestionar varias empresas
|
|
Module6000Name=Flujo de trabajo
|
|
Module6000Desc=Gestión del flujo de trabajo
|
|
Module10000Name=Sitios web
|
|
Module10000Desc=Cree sitios web públicos con un editor WYSIWYG. Configure el servidor web para que apunte al directorio dedicado para tenerlo en línea en Internet.
|
|
Module20000Name=Gestión de días libres retribuidos
|
|
Module20000Desc=Gestión de los días libres retribuidos de los empleados
|
|
Module39000Name=Lotes de producto
|
|
Module39000Desc=Gestión de lotes o series, fechas de caducidad y venta de los productos
|
|
Module50000Name=PayBox
|
|
Module50000Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paybox
|
|
Module50100Name=TPV
|
|
Module50100Desc=Módulo punto de venta (TPV)
|
|
Module50200Name=Paypal
|
|
Module50200Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paypal
|
|
Module50400Name=Contabilidad (avanzada)
|
|
Module50400Desc=Accounting management (double entries, support general and auxiliary ledgers)
|
|
Module54000Name=PrintIPP
|
|
Module54000Desc=La impresión directa (sin abrir los documentos) usa el interfaz Cups IPP (La impresora debe ser visible por el servidor y CUPS debe estar instalado en el servidor)
|
|
Module55000Name=Encuesta o Voto
|
|
Module55000Desc=Módulo para hacer encuestas en línea o votos (como Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
|
Module59000Name=Márgenes
|
|
Module59000Desc=Módulo para gestionar los márgenes de beneficio
|
|
Module60000Name=Comisiones
|
|
Module60000Desc=Módulo para gestionar las comisiones de venta
|
|
Module63000Name=Recursos
|
|
Module63000Desc=Gestionar recursos (impresoras, automóviles, salas, ...) puede compartirlos en los eventos
|
|
Permission11=Consultar facturas
|
|
Permission12=Crear/Modificar facturas
|
|
Permission13=De-validar facturas
|
|
Permission14=Validar facturas
|
|
Permission15=Enviar facturas por correo
|
|
Permission16=Emitir pagos de facturas
|
|
Permission19=Eliminar facturas
|
|
Permission21=Consultar presupuestos
|
|
Permission22=Crear/modificar presupuestos
|
|
Permission24=Validar presupuestos
|
|
Permission25=Enviar los presupuestos
|
|
Permission26=Cerrar presupuestos
|
|
Permission27=Eliminar presupuestos
|
|
Permission28=Exportar los presupuestos
|
|
Permission31=Consultar productos
|
|
Permission32=Crear/modificar productos
|
|
Permission34=Eliminar productos
|
|
Permission36=Ver/gestionar los productos ocultos
|
|
Permission38=Exportar productos
|
|
Permission41=Leer proyectos y tareas (proyectos compartidos y proyectos de los que soy contacto). También puede introducir tiempos consumidos en tareas asignadas (Hojas de tiempo).
|
|
Permission42=Crear/modificar proyectos (proyectos compartidos y proyectos de los que soy contacto). También puede crear tareas y asignar usuarios a proyectos y tareas
|
|
Permission44=Eliminar proyectos y tareas (compartidos o soy contacto)
|
|
Permission45=Exportar proyectos
|
|
Permission61=Consultar intervenciones
|
|
Permission62=Crear/modificar intervenciones
|
|
Permission64=Eliminar intervenciones
|
|
Permission67=Exportar intervenciones
|
|
Permission71=Consultar miembros
|
|
Permission72=Crear/modificar miembros
|
|
Permission74=Eliminar miembros
|
|
Permission75=Configurar tipos de los miembros
|
|
Permission76=Exportar datos
|
|
Permission78=Consultar cotizaciones
|
|
Permission79=Crear/modificar cotizaciones
|
|
Permission81=Consultar pedidos de clientes
|
|
Permission82=Crear/modificar pedidos de clientes
|
|
Permission84=Validar pedidos de clientes
|
|
Permission86=Enviar pedidos de clientes
|
|
Permission87=Cerrar pedidos de clientes
|
|
Permission88=Anular pedidos de clientes
|
|
Permission89=Eliminar pedidos de clientes
|
|
Permission91=Leer impuestos sociales o fiscales e IVA
|
|
Permission92=Crear/modificar impuestos sociales o fiscales e IVA
|
|
Permission93=Eliminar impuestos sociales o fiscales e IVA
|
|
Permission94=Exportar impuestos sociales o fiscales
|
|
Permission95=Consultar balances y resultados
|
|
Permission101=Consultar expediciones
|
|
Permission102=Crear/modificar expediciones
|
|
Permission104=Validar expediciones
|
|
Permission106=Exportar expediciones
|
|
Permission109=Eliminar expediciones
|
|
Permission111=Consultar cuentas financieras (cuentas bancarias, cajas)
|
|
Permission112=Crear/modificar cantidad/eliminar registros bancarios
|
|
Permission113=Configurar cuentas financieras (crear, controlar las categorías)
|
|
Permission114=Reconciliar transacciones
|
|
Permission115=Exportar transacciones y extractos
|
|
Permission116=Captar transferencias entre cuentas
|
|
Permission117=Gestionar envío de cheques
|
|
Permission121=Consultar empresas
|
|
Permission122=Crear/modificar empresas
|
|
Permission125=Eliminar empresas
|
|
Permission126=Exportar las empresas
|
|
Permission141=Leer todos los proyectos y tareas (incluidos proyectos privados de los que no soy contacto)
|
|
Permission142=Crear/modificar todos los proyectos y tareas (incluidos proyectos privados de los que no soy contacto)
|
|
Permission144=Eliminar todos los proyectos y tareas (incluidos los proyectos privados de los que no soy contacto)
|
|
Permission146=Consultar proveedores
|
|
Permission147=Consultar estadísticas
|
|
Permission151=Leer domiciliaciones
|
|
Permission152=Crear/modificar domiciliaciones
|
|
Permission153=Enviar/Trasmitir domiciliaciones
|
|
Permission154=Registrar Abonos/Devoluciones de domiciliaciones
|
|
Permission161=Consultar contratos/suscripciones
|
|
Permission162=Crear/modificar contratos/suscripciones
|
|
Permission163=Activar un servicio/suscripción de un contrato
|
|
Permission164=Desactivar un servicio/suscripcion de un contrato
|
|
Permission165=Eliminar contratos/suscripciones
|
|
Permission167=Exportar contratos
|
|
Permission171=Leer gastos (suyos y subordinados)
|
|
Permission172=Crear/modificar honorarios
|
|
Permission173=Eliminar honorarios
|
|
Permission174=Leer todos los honorarios
|
|
Permission178=Exportar honorarios
|
|
Permission180=Consultar proveedores
|
|
Permission181=Consultar pedidos a proveedores
|
|
Permission182=Crear/modificar pedidos a proveedores
|
|
Permission183=Validar pedidos a proveedores
|
|
Permission184=Aprobar pedidos a proveedores
|
|
Permission185=Realizar o cancelar pedidos a proveedores
|
|
Permission186=Recibir pedidos de proveedores
|
|
Permission187=Cerrar pedidos a proveedores
|
|
Permission188=Anular pedidos a proveedores
|
|
Permission192=Crear líneas
|
|
Permission193=Cancelar líneas
|
|
Permission194=Consultar el ancho de banda de líneas
|
|
Permission202=Crear conexiones ADSL
|
|
Permission203=Realizar pedido de conexiones
|
|
Permission204=Pedir conexiones
|
|
Permission205=Gestionar conexiones
|
|
Permission206=Consultar conexiones
|
|
Permission211=Consultar telefonía
|
|
Permission212=Pedir líneas
|
|
Permission213=Activar una línea
|
|
Permission214=Configurar la telefonía
|
|
Permission215=Configurar proveedores
|
|
Permission221=Consultar E-Mails
|
|
Permission222=Crear/modificar E-Mails (asunto, destinatarios, etc.)
|
|
Permission223=Validar E-Mails (permite el envío)
|
|
Permission229=Eliminar E-Mails
|
|
Permission237=Ver los destinatarios y la información
|
|
Permission238=Enviar los e-mails manualmente
|
|
Permission239=Eliminar los e-mails después de su validación o su envío
|
|
Permission241=Consultar categorías
|
|
Permission242=Crear/modificar categorías
|
|
Permission243=Eliminar categorías
|
|
Permission244=Ver contenido de categorías ocultas
|
|
Permission251=Consultar otros usuarios
|
|
PermissionAdvanced251=Consultar otros usuarios
|
|
Permission252=Consultar los permisos de otros usuarios
|
|
Permission253=Crear/modificar otros usuarios y sus permisos
|
|
PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuarios internos/externos y sus permisos
|
|
Permission254=Crear/modificar únicamente usuarios externos
|
|
Permission255=Modificar la contraseña de otros usuarios
|
|
Permission256=Eliminar o desactivar otros usuarios
|
|
Permission262=Ampliar el acceso a todos los terceros (no sólo a los terceros que el usuario es comercial).<br>No efectivo para usuarios externos (Solamente usuarios internos. Los externos están limitados a ellos mismos para presupuestos, facturas, contratos, etc.).<br>No efectivo para proyectos (solamente permisos de visión y asignación de los proyectos).
|
|
Permission271=Consultar el CA
|
|
Permission272=Consultar las facturas
|
|
Permission273=Emitir las facturas
|
|
Permission281=Consultar contactos
|
|
Permission282=Crear/modificar contactos
|
|
Permission283=Eliminar contactos
|
|
Permission286=Exportar contactos
|
|
Permission291=Consultar tarifas
|
|
Permission292=Definir permisos sobre las tarifas
|
|
Permission293=Modificar tarifas de clientes
|
|
Permission300=Consultar códigos de barras
|
|
Permission301=Crear/modificar códigos de barras
|
|
Permission302=Eliminar código de barras
|
|
Permission311=Consultar servicios
|
|
Permission312=Asignar servicios/suscripciones a un contrato
|
|
Permission331=Consultar marcadores
|
|
Permission332=Crear/modificar marcadores
|
|
Permission333=Eliminar marcadores
|
|
Permission341=Consultar sus propios permisos
|
|
Permission342=Crear/modificar su propia info de usuario
|
|
Permission343=Modificar su propia contraseña
|
|
Permission344=Modificar sus propios permisos
|
|
Permission351=Consultar los grupos
|
|
Permission352=Consultar los permisos de grupos
|
|
Permission353=Crear/modificar los grupos y sus permisos
|
|
Permission354=Eliminar o desactivar grupos
|
|
Permission358=Exportar usuarios
|
|
Permission401=Consultar haberes
|
|
Permission402=Crear/modificar haberes
|
|
Permission403=Validar haberes
|
|
Permission404=Eliminar haberes
|
|
Permission501=Read employee contracts/salaries
|
|
Permission502=Create/modify employee contracts/salaries
|
|
Permission511=Read payment of salaries
|
|
Permission512=Create/modify payment of salaries
|
|
Permission514=Eliminar salarios
|
|
Permission517=Exportar salarios
|
|
Permission520=Consultar Créditos
|
|
Permission522=Crear/modificar Créditos
|
|
Permission524=Eliminar Crédito
|
|
Permission525=Calculadora de crédito
|
|
Permission527=Exportar crédito
|
|
Permission531=Consultar servicios
|
|
Permission532=Crear/modificar servicios
|
|
Permission534=Eliminar servicios
|
|
Permission536=Ver/gestionar los servicios ocultos
|
|
Permission538=Exportar servicios
|
|
Permission701=Consultar donaciones
|
|
Permission702=Crear/modificar donaciones
|
|
Permission703=Eliminar donaciones
|
|
Permission771=Leer informes de gastos (suyos y subordinados)
|
|
Permission772=Crear/modificar informe de gastos
|
|
Permission773=Eliminar informe de gastos
|
|
Permission774=Leer todos los informes de gastos (incluidos los no subordinados)
|
|
Permission775=Aprobar informe de gastos
|
|
Permission776=Pagar informe de gastos
|
|
Permission779=Exportar informe de gastos
|
|
Permission1001=Consultar stocks
|
|
Permission1002=Crear/modificar almacenes
|
|
Permission1003=Eliminar almacenes
|
|
Permission1004=Consultar movimientos de stock
|
|
Permission1005=Crear/modificar movimientos de stock
|
|
Permission1101=Consultar ordenes de envío
|
|
Permission1102=Crear/modificar ordenes de envío
|
|
Permission1104=Validar orden de envío
|
|
Permission1109=Eliminar orden de envío
|
|
Permission1181=Consultar proveedores
|
|
Permission1182=Consultar pedidos a proveedores
|
|
Permission1183=Crear pedidos a proveedores
|
|
Permission1184=Validar pedidos a proveedores
|
|
Permission1185=Aprobar pedidos a proveedores
|
|
Permission1186=Enviar pedidos a proveedores
|
|
Permission1187=Recibir pedidos de proveedores
|
|
Permission1188=Cerrar pedidos a proveedores
|
|
Permission1190=Aprobar (segunda aprobación) pedidos a proveedores
|
|
Permission1201=Obtener resultado de una exportación
|
|
Permission1202=Crear/codificar exportaciones
|
|
Permission1231=Consultar facturas de proveedores
|
|
Permission1232=Crear facturas de proveedores
|
|
Permission1233=Validar facturas de proveedores
|
|
Permission1234=Eliminar facturas de proveedores
|
|
Permission1235=Enviar facturas de proveedores por correo
|
|
Permission1236=Exportar facturas de proveedores, atributos y pagos
|
|
Permission1237=Exportar pedidos de proveedores junto con sus detalles
|
|
Permission1251=Lanzar las importaciones en masa a la base de datos (carga de datos)
|
|
Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos y cobros
|
|
Permission1322=Reabrir una factura pagada
|
|
Permission1421=Exportar pedidos de clientes y atributos
|
|
Permission20001=Leer peticiones días retribuidos (suyos y subordinados)
|
|
Permission20002=Cear/modificar sus días retribuidos
|
|
Permission20003=Eliminar peticiones de días retribuidos
|
|
Permission20004=Leer todas las peticiones de días retribuidos (incluso no subordinados)
|
|
Permission20005=Crear/modificar días retribuidos para todos
|
|
Permission20006=Administrar días retribuidos (configuración y actualización de balance)
|
|
Permission23001=Consultar Trabajo programado
|
|
Permission23002=Crear/actualizar Trabajo programado
|
|
Permission23003=Borrar Trabajo Programado
|
|
Permission23004=Ejecutar Trabajo programado
|
|
Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
|
Permission2402=Crear/modificar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
|
Permission2403=Eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
|
Permission2411=Leer acciones (eventos o tareas) de otros
|
|
Permission2412=Crear/modificar acciones (eventos o tareas) de otros
|
|
Permission2413=Eliminar acciones (eventos o tareas) de otros
|
|
Permission2414=Exportar acciones/tareas de otros
|
|
Permission2501=Consultar/Recuperar documentos
|
|
Permission2502=Recuperar documentos
|
|
Permission2503=Enviar o eliminar documentos
|
|
Permission2515=Configuración directorios de documentos
|
|
Permission2801=Utilizar el cliente FTP en modo lectura (sólo explorar y descargar)
|
|
Permission2802=Utilizar el cliente FTP en modo escritura (borrar o subir archivos)
|
|
Permission50101=Usar TPV
|
|
Permission50201=Consultar las transacciones
|
|
Permission50202=Importar las transacciones
|
|
Permission54001=Imprimir
|
|
Permission55001=Leer encuestas
|
|
Permission55002=Crear/modificar encuestas
|
|
Permission59001=Leer márgenes comerciales
|
|
Permission59002=Definir márgenes comerciales
|
|
Permission59003=Leer cualquier margen de usuario
|
|
Permission63001=Leer recursos
|
|
Permission63002=Crear/modificar recursos
|
|
Permission63003=Eliminar recursos
|
|
Permission63004=Enlazar recursos a eventos de la agenda
|
|
DictionaryCompanyType=Tipos de terceros
|
|
DictionaryCompanyJuridicalType=Formas jurídicas de terceros
|
|
DictionaryProspectLevel=Perspectiva nivel cliente potencial
|
|
DictionaryCanton=Provincia
|
|
DictionaryRegion=Regiones
|
|
DictionaryCountry=Países
|
|
DictionaryCurrency=Monedas
|
|
DictionaryCivility=Títulos personales y profesionales
|
|
DictionaryActions=Tipos de eventos de la agenda
|
|
DictionarySocialContributions=Tipos de impuestos sociales o fiscales
|
|
DictionaryVAT=Tasa de IVA (Impuesto sobre ventas en EEUU)
|
|
DictionaryRevenueStamp=Importes de sellos fiscales
|
|
DictionaryPaymentConditions=Condiciones de pago
|
|
DictionaryPaymentModes=Modos de pago
|
|
DictionaryTypeContact=Tipos de contactos/direcciones
|
|
DictionaryEcotaxe=Baremos CEcoParticipación (DEEE)
|
|
DictionaryPaperFormat=Formatos de papel
|
|
DictionaryFormatCards=Formatos de fichas
|
|
DictionaryFees=Tipos de honorarios
|
|
DictionarySendingMethods=Métodos de expedición
|
|
DictionaryStaff=Empleados
|
|
DictionaryAvailability=Tiempos de entrega
|
|
DictionaryOrderMethods=Métodos de pedido
|
|
DictionarySource=Orígenes de presupuestos/pedidos
|
|
DictionaryAccountancyCategory=Grupos cuentas contables
|
|
DictionaryAccountancysystem=Modelos de planes contables
|
|
DictionaryAccountancyJournal=Diarios contables
|
|
DictionaryEMailTemplates=Plantillas E-Mails
|
|
DictionaryUnits=Unidades
|
|
DictionaryProspectStatus=Estado cliente potencial
|
|
DictionaryHolidayTypes=Tipos de honorarios
|
|
DictionaryOpportunityStatus=Estado de oportunidad para el proyecto/lead
|
|
SetupSaved=Configuración guardada
|
|
SetupNotSaved=Configuración no guardada
|
|
BackToModuleList=Volver a la lista de módulos
|
|
BackToDictionaryList=Volver a la lista de diccionarios
|
|
VATManagement=Gestión IVA
|
|
VATIsUsedDesc=Por defecto cuando se crean presupuestos, facturas, pedidos, etc. el tipo de IVA sigue la regla estándar seleccionada: <br>. Si el vendedor no está sujeto a IVA, entonces IVA por defecto es 0. Fin de la regla <br> Si el país del vendedor = país del comprador, entonces el IVA por defecto es igual al IVA del producto en el país del vendedor. Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador son de la Comunidad Europea y los bienes son productos de transporte (coche, barco, avión), el IVA por defecto es 0 (El IVA debe ser pagado por el comprador a la hacienda de su país y no al vendedor). Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador están ambos en la Comunidad Europea y el comprador no es una empresa, entonces el IVA por defecto es el IVA del producto vendido. Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador son de la Comunidad Europea y el comprador es una empresa, entonces el IVA es 0 por defecto. Fin de la regla. <br> En cualquier otro caso el IVA propuesto por defecto es 0. Fin de la regla.
|
|
VATIsNotUsedDesc=El tipo de IVA propuesto por defecto es 0. Este es el caso de asociaciones, particulares o algunas pequeñas sociedades.
|
|
VATIsUsedExampleFR=En Francia, se trata de las sociedades u organismos que eligen un régimen fiscal general (General simplificado o General normal), régimen en el cual se declara el IVA.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, se trata de asociaciones exentas de IVA o sociedades, organismos o profesiones liberales que han elegido el régimen fiscal de módulos (IVA en franquicia), pagando un IVA en franquicia sin hacer declaración de IVA. Esta elección hace aparecer la anotación "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en las facturas.
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LTRate=Tasa
|
|
LocalTax1IsNotUsed=No sujeto
|
|
LocalTax1IsUsedDesc=Uso de un 2º tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=No usar un 2º tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
|
LocalTax1Management=Gestión 2º tipo de impuesto
|
|
LocalTax1IsUsedExample=
|
|
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsed=No sujeto
|
|
LocalTax2IsUsedDesc=Uso de un 3er. tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=No usar un 3er. tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
|
LocalTax2Management=Gestión 3er. tipo de impuesto
|
|
LocalTax2IsUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax1ManagementES= Gestión RE
|
|
LocalTax1IsUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.<br>Si el comprador está sujeto a RE entonces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.<br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE.
|
|
LocalTax2ManagementES= Gestión IRPF
|
|
LocalTax2IsUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.<br>Si el vendedor está sujeto a IRPF entonces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.<br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos.
|
|
CalcLocaltax=Informes de impuestos locales
|
|
CalcLocaltax1=Ventas - Compras
|
|
CalcLocaltax1Desc=Los informes se calculan con la diferencia entre las ventas y las compras
|
|
CalcLocaltax2=Compras
|
|
CalcLocaltax2Desc=Los informes se basan en el total de las compras
|
|
CalcLocaltax3=Ventas
|
|
CalcLocaltax3Desc=Los informes se basan en el total de las ventas
|
|
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará si no se encuentra traducción para este código
|
|
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
|
|
NbOfDays=Nº de días
|
|
AtEndOfMonth=A fin de mes
|
|
CurrentNext=Actual/Siguiente
|
|
Offset=Decálogo
|
|
AlwaysActive=Siempre activo
|
|
Upgrade=Actualización
|
|
MenuUpgrade=Actualización / Extensión
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Instalar módulo externo
|
|
WebServer=Servidor web
|
|
DocumentRootServer=Directorio raíz de las páginas web
|
|
DataRootServer=Directorio raíz de los archivos de datos
|
|
IP=IP
|
|
Port=Puerto
|
|
VirtualServerName=Nombre del servidor virtual
|
|
OS=SO
|
|
PhpWebLink=Vínculo Web-PHP
|
|
Browser=Navegador
|
|
Server=Servidor
|
|
Database=Base de datos
|
|
DatabaseServer=Host de la base de datos
|
|
DatabaseName=Nombre de la base de datos
|
|
DatabasePort=Puerto de la base de datos
|
|
DatabaseUser=Login de la base de datos
|
|
DatabasePassword=Contraseña de la base de datos
|
|
Tables=Tablas
|
|
TableName=Nombre de la tabla
|
|
NbOfRecord=Nº Reg.
|
|
Host=Servidor
|
|
DriverType=Tipo de driver
|
|
SummarySystem=Resumen de la información de sistemas Dolibarr
|
|
SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración Dolibarr
|
|
MenuCompanySetup=Empresa/Institución
|
|
DefaultMenuManager= Gestor del menú estándar
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
|
Skin=Tema visual
|
|
DefaultSkin=Tema visual por defecto
|
|
MaxSizeList=Longitud máxima de listados
|
|
DefaultMaxSizeList=Longitud máxima de registros en listados
|
|
DefaultMaxSizeShortList=Longitud máxima de registros en listados
|
|
MessageOfDay=Mensaje del día
|
|
MessageLogin=Mensaje del login
|
|
LoginPage=Página de login
|
|
BackgroundImageLogin=Imagen de fondo
|
|
PermanentLeftSearchForm=Zona de búsqueda permanente del menú izquierdo
|
|
DefaultLanguage=Idioma por defecto a utilizar (código idioma)
|
|
EnableMultilangInterface=Activar interfaz multi-idioma
|
|
EnableShowLogo=Mostrar el logotipo en el menú de la izquierda
|
|
CompanyInfo=Información de la empresa/institución
|
|
CompanyIds=Identificación reglamentaria
|
|
CompanyName=Nombre/Razón social
|
|
CompanyAddress=Dirección
|
|
CompanyZip=Código postal
|
|
CompanyTown=Población
|
|
CompanyCountry=País
|
|
CompanyCurrency=Divisa principal
|
|
CompanyObject=Objeto de la empresa
|
|
Logo=Logo
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir
|
|
NoActiveBankAccountDefined=Ninguna cuenta bancaria activa definida
|
|
OwnerOfBankAccount=Titular de la cuenta %s
|
|
BankModuleNotActive=Módulo cuentas bancarias no activado
|
|
ShowBugTrackLink=Mostrar enlace "<strong>%s</strong>"
|
|
Alerts=Alertas
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Plazos de tolerancia antes de alerta
|
|
DelaysOfToleranceDesc=Esta pantalla permite configura los plazos de tolerancia antes de que se alerte con el símbolo %s, sobre cada elemento en retraso.
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolerancia de retraso (en días) sobre eventos planificados (eventos de la agnda) todavía no completados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre proyectos no cerrados a tiempo
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tolerancia de retraso (en días) sobre tareas planificadas (tareas de proyectos) todavía no completadas
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre pedidos no procesados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre pedidos a proveedores no procesados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos a cerrar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos no facturados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios a activar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios expirados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre facturas de proveedor impagadas
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre facturas a cliente impagadas
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre conciliaciones bancarias pendientes
|
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerancia de retraso entes de la alerta (en días) sobre cotizaciones adherentes en retraso
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerancia de retraso entes de la alerta (en días) sobre cheques a ingresar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Tolerancia de retraso entes de la alerta (en días) sobre gastos a aprobar
|
|
SetupDescription1=El área de configuración sirve para configurar los parámetros antes de empezar a usar Dolibarr
|
|
SetupDescription2=Los dos pasos más importantes de configuración son los dos primeros en el menú de configuración de la izquierda: la página de configuración %s y la página de configuración %s:
|
|
SetupDescription3=Los parámetros del menú <a href="%s">%s->%s</a> son necesarios porque los datos definidos se utilizan en las pantallas de Dolibarr y para personalizar el comportamiento predeterminado del software (por ejemplo, para las características relacionadas con el país).
|
|
SetupDescription4=Los parámetros de configuración del menú <a href="%s">%s -> %s</a> son necesarios porque Dolibarr es un ERP/CRM una colección de varios módulos, todos más o menos independientes. Se añadirán nuevas funcionalidades a los menús por cada módulo que se active.
|
|
SetupDescription5=Las otras entradas de configuración gestionan parámetros opcionales.
|
|
LogEvents=Auditoría de la seguridad de eventos
|
|
Audit=Auditoría
|
|
InfoDolibarr=Acerca de Dolibarr
|
|
InfoBrowser=Acerca del Navegador
|
|
InfoOS=Acerca del SO
|
|
InfoWebServer=Acerca del Servidor Web
|
|
InfoDatabase=Acerca de la base de datos
|
|
InfoPHP=Acerca de PHP
|
|
InfoPerf=Acerca del rendimiento
|
|
BrowserName=Nombre del navegador
|
|
BrowserOS=S.O. del navegador
|
|
ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de seguridad Dolibarr
|
|
SecurityEventsPurged=Eventos de seguridad purgados
|
|
LogEventDesc=Puede habilitar el registro de eventos de seguridad Dolibarr aquí. Los administradores pueden ver su contenido a través de menú <b>Herramientas del sistema - Auditoría</b>.Atención, esta característica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos.
|
|
AreaForAdminOnly=Los parámetros de configuración solamente pueden ser tratados por <b>usuarios administrador</b>
|
|
SystemInfoDesc=La información del sistema es información técnica accesible solamente en solo lectura a los administradores.
|
|
SystemAreaForAdminOnly=Esta área solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ningún permiso Dolibarr permite extender el círculo de usuarios autorizados a esta área.
|
|
CompanyFundationDesc=Edite en esta página toda la información conocida de la empresa o institución que necesita gestionar (Para ello haga click en el botón "Modificar" o "Grabar" a pie de página)
|
|
DisplayDesc=Puede encontrar aquí todos los parámetros relacionados con la apariencia de Dolibarr
|
|
AvailableModules=Módulos disponibles
|
|
ToActivateModule=Para activar los módulos, vaya al área de Configuración (Inicio->Configuración->Módulos).
|
|
SessionTimeOut=Timeout de sesiones
|
|
SessionExplanation=Asegura que el período de sesiones no expirará antes de este momento. Sin embargo, la gestión del período de sesiones de PHP no garantiza que el período de sesiones expira después de este período: Este será el caso si un sistema de limpieza del caché de sesiones es activo. <br> Nota: Sin mecanismo especial, el mecanismo interno para limpiar el período de sesiones de PHP todos los accesos <b>%s/%s</b>, pero sólo en torno al acceso de otros períodos de sesiones.
|
|
TriggersAvailable=Triggers disponibles
|
|
TriggersDesc=Los triggers son archivos que, une vez depositados en el directorio <b>htdocs/core/triggers</b>, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura, cierre contrato, etc).
|
|
TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivados por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers de este archivo desactivados ya que el módulo <b>%s</b> no está activado.
|
|
TriggerAlwaysActive=Triggers de este archivo siempre activos, ya que los módulos Dolibarr relacionados están activados
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers de este archivo activos ya que el módulo <b>%s</b> está activado
|
|
GeneratedPasswordDesc=Indique aquí que norma quiere utilizar para generar las contraseñas cuando quiera generar una nueva contraseña
|
|
DictionaryDesc=Inserte aquí los datos de referencia. Puede añadir sus datos a los predefinidos.
|
|
ConstDesc=Esta página le permite editar todos los demás parámetros que no se encuentran en las páginas anteriores. Estos son reservados en su mayoría a desarrolladores o soluciones avanzadas. Para obtener una lista de opcoines <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">haga clic aquí</a>.
|
|
MiscellaneousDesc=Todos los otros parámetros relacionados con la seguridad se definen aquí.
|
|
LimitsSetup=Configuración de límites y precisiones
|
|
LimitsDesc=Puede definir aquí los límites y precisiones utilizados por Dolibarr
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimales máximos para los precios unitarios
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimales máximos para los precios totales
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales máximos para los importes mostrados en pantalla (Poner <b>...</b> después del máximo si quiere ver <b>...</b> cuando el número se trunque al mostrarlo en pantalla)
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Salto de rango de redondeo (para países donde el redondeo se realiza diferente a base 10. Por ejemplo, ponga 0.05 si el redondeo se hace en saltos de 0.05)
|
|
UnitPriceOfProduct=Precio unitario sin IVA de un producto
|
|
TotalPriceAfterRounding=Precio total después del redondeo
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=No se han registrado eventos de seguridad. Esto puede ser normal si la auditoría no ha sido habilitada en la página "configuración->seguridad->auditoría".
|
|
NoEventFoundWithCriteria=No se han encontrado eventos de seguridad para tales criterios de búsqueda.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Ver la configuración local de sendmail
|
|
BackupDesc=Para realizar una copia de seguridad completa de Dolibarr, usted debe:
|
|
BackupDesc2=Guarde el contenido del directorio de documentos (<b>%s</b>), contiene todos los archivos subidos y generados (Por lo que incluye todos los archivos de copias generados en el paso 1).
|
|
BackupDesc3=Guardar el contenido de su base de datos (<b>%s</b>) en un archivo de volcado. Para ello puede utilizar el asistente a continuación.
|
|
BackupDescX=El directorio archivado deberá guardarse en un lugar seguro.
|
|
BackupDescY=El archivo de volcado generado deberá guardarse en un lugar seguro.
|
|
BackupPHPWarning=La copia de seguridad no puede ser garantizada con este método. Es preferible utilizar el anterior
|
|
RestoreDesc=Para restaurar una copia de seguridad de Dolibarr, usted debe:
|
|
RestoreDesc2=Tomar el archivo (archivo zip, por ejemplo) del directorio de los documentos y descomprimirlo en el directorio de los documentos de una nueva instalación de Dolibarr o en la carpeta de los documentos de esta instalación (<b>%s</b>).
|
|
RestoreDesc3=Restaurar el archivo de volcado guardado en la base de datos de la nueva instalación de Dolibarr o de esta instalación (<b>%s</b>). Atención, una vez realizada la restauración, deberá utilizar un login/contraseña de administrador existente en el momento de la copia de seguridad para conectarse. Para restaurar la base de datos en la instalación actual, puede utilizar el asistente a continuación.
|
|
RestoreMySQL=Importación MySQL
|
|
ForcedToByAModule= Esta regla está forzada a <b>%s</b> por uno de los módulos activados
|
|
PreviousDumpFiles=Generated database backup files
|
|
WeekStartOnDay=Primer día de la semana
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece necesario realizar el proceso de actualización (la versión del programa %s difiere de la versión de la base de datos %s)
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Debe ejecutar el comando desde un shell después de haber iniciado sesión con la cuenta <b>%s</b>.
|
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funciones SSL no disponibles en su PHP
|
|
DownloadMoreSkins=Más temas para descargar
|
|
SimpleNumRefModelDesc=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0
|
|
ShowProfIdInAddress=Mostrar el identificador profesional en las direcciones de los documentos
|
|
ShowVATIntaInAddress=Ocultar el identificador IVA en las direcciones de los documentos
|
|
TranslationUncomplete=Traducción parcial
|
|
MAIN_DISABLE_METEO=Deshabilitar la vista meteorológica
|
|
TestLoginToAPI=Comprobar conexión a la API
|
|
ProxyDesc=Algunas de las características de Dolibarr requieren que el servidor tenga acceso a Internet. Defina aqui los parámetros para dicho acceso. Si el servidor está detrás de un proxy, estos parámetros indican a Dolibarr cómo pasarlo.
|
|
ExternalAccess=Acceso externo
|
|
MAIN_PROXY_USE=Usar un servidor proxy (si no acceso directo a Internet)
|
|
MAIN_PROXY_HOST=Nombre/Dirección del servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PORT=Puerto del servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_USER=Login del servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PASS=Contraseña del servidor proxy
|
|
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aquí la lista de atributos adicionales, no disponibles por defecto, y que desea gestionar para %s.
|
|
ExtraFields=Atributos adicionales
|
|
ExtraFieldsLines=Atributos adicionales (líneas)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributos complementarios (líneas de pedido)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributos complementarios (líneas de factura)
|
|
ExtraFieldsThirdParties=Atributos adicionales (terceros)
|
|
ExtraFieldsContacts=Atributos adicionales (contactos/direcciones)
|
|
ExtraFieldsMember=Atributos adicionales (miembros)
|
|
ExtraFieldsMemberType=Atributos adicionales (tipos de miembros)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos adicionales (facturas a clientes)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos adicionales (pedidos a proveedores)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos adicionales (facturas)
|
|
ExtraFieldsProject=Atributos adicionales (proyectos)
|
|
ExtraFieldsProjectTask=Atributos adicionales (tareas)
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=El atributo %s tiene un valor no válido
|
|
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=sólo alfanuméricos y minúsculas sin espacio
|
|
SendmailOptionNotComplete=Atención, en algunos sistemas Linux, con este método de envio, para poder enviar mails en su nombre, la configuración de sendmail debe contener la opción <b>-ba</b> (parámetro <b>mail.force_extra_parameters</b> en el archivo <b>php.ini</b>). Si algunos de sus destinatarios no reciben sus mensajes, pruebe a modificar este parámetro PHP con <b>mail.force_extra_parameters=-ba</b>.
|
|
PathToDocuments=Rutas de acceso a documentos
|
|
PathDirectory=Directorio
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalidad de enviar correo electrónico a través del "correo directo PHP" genera una solicitud que puede ser mal interpretado por algunos servidores de correo. Esto se traduce en mensajes de correo electrónico ilegibles para las personas alojadas en estas plataformas. Este es el caso de clientes en ciertos proveedores de servicios de Internet (Ej: Orange). Esto no es un problema ni de Dolibarr ni de PHP, pero sí del servidor de correo. Sin embargo, puede agregar la opción MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA con valor 1 en configuración-varios para tratar que Dolibarr evite el error. Otra solución (recomendada) es utilizar el método de envío por SMTP que no tiene este inconveniente.
|
|
TranslationSetup=Configuración de traducciones
|
|
TranslationKeySearch=Buscar una clave de traducción o cadena
|
|
TranslationOverwriteKey=Sobreescribir una cadena traducida
|
|
TranslationDesc=Cómo se establece el idioma de la aplicación a usar: :<br>* Sistema: menu <strong>Inicio - Configuración - Entorno</strong><br>* Por usario: pestaña <strong>Interfaz usuario</strong> de la ficha del usuario (clic en el nombre de usuario en la parte superior de la pantalla).
|
|
TranslationOverwriteDesc=También puede reemplazar cadenas llenando la tabla siguiente. Elija su idioma en la lista desplegable "%s", inserte la clave de la traducción en "%s" y su nueva traducción en "%s"
|
|
TranslationOverwriteDesc2=Puede utilizar otra pestaña para ayudarle a saber clave a utilizar
|
|
TranslationString=Cadena traducida
|
|
CurrentTranslationString=Cadena traducida actual
|
|
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Se necesita un criterio de búsqueda al menos por cadena de clave o traducción
|
|
NewTranslationStringToShow=Nueva cadena traducida a mostrar
|
|
OriginalValueWas=La traducción original se ha sobreescrito. El valor original era:<br><br>%s
|
|
TransKeyWithoutOriginalValue=Forzó una nueva traducción para la clave de traducción '<strong>%s</strong>' que no existe en ningún archivo de idioma
|
|
TotalNumberOfActivatedModules=Número total de módulos activados: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
|
YouMustEnableOneModule=Debe activar al menos un módulo.
|
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=No se ha encontrado la clase %s en su path PHP
|
|
YesInSummer=Sí en verano
|
|
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Atención: únicamente los módulos siguientes están disponibles a usuarios externos (sea cual sea el permiso de dichos usuarios):
|
|
SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesiones cifradas por Suhosin
|
|
ConditionIsCurrently=Actualmente la condición es %s
|
|
YouUseBestDriver=Está usando el driver %s, actualmente es el mejor driver disponible.
|
|
YouDoNotUseBestDriver=Usa el driver %s aunque se recomienda usar el driver %s.
|
|
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Tiene %s productos/servicios en su base de datos. No es necesaria ninguna optimización en particular.
|
|
SearchOptim=Buscar optimización
|
|
YouHaveXProductUseSearchOptim=Tiene %s productos en su base de datos. Debería añadir la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Inicio-Configuración-Varios, limitando la búsqueda al principio de la cadena lo que hace posible que la base de datos use el índice y se obtenga una respuesta inmediata.
|
|
BrowserIsOK=Usa el navegador web %s. Este navegador está optimizado para la seguridad y el rendimiento.
|
|
BrowserIsKO=Usa el navegador web %s. Este navegador es una mala opción para la seguridad, rendimiento y fiabilidad. Aconsejamos utilizar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
|
XDebugInstalled=XDebug está cargado.
|
|
XCacheInstalled=XCache está cargado
|
|
AddRefInList=Mostrar código de cliente/proveedor en los listados (y selectores) y enlaces. Los terceros aparecerán con el nombre "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", en lugar de "The big company coorp".
|
|
AskForPreferredShippingMethod=Consultar por el método preferido de envío a terceros.
|
|
FieldEdition=Edición del campo %s
|
|
FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (Complete sólo si se registra una desviación del tiempo en la exportación)
|
|
GetBarCode=Obtener código de barras
|
|
##### Module password generation
|
|
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada por el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números y caracteres en minúsculas mezcladas.
|
|
PasswordGenerationNone=No sugerir ninguna contraseña generada. La contraseña debe ser escrita manualmente.
|
|
PasswordGenerationPerso=Devuelve una contraseña según la configuración definida.
|
|
SetupPerso=Obteniendo tu configuración
|
|
PasswordPatternDesc=Descripción del patrón de contraseñas
|
|
##### Users setup #####
|
|
RuleForGeneratedPasswords=Norma para la generación de las contraseñas propuestas
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el vínculo "Contraseña olvidada" en la página de login
|
|
UsersSetup=Configuración del módulo usuarios
|
|
UserMailRequired=E-Mail necesario para crear un usuario nuevo
|
|
##### HRM setup #####
|
|
HRMSetup=Setup del módulo RRHH
|
|
##### Company setup #####
|
|
CompanySetup=Configuración del módulo terceros
|
|
CompanyCodeChecker=Módulo de generación y control de los códigos de terceros (clientes/proveedores)
|
|
AccountCodeManager=Módulo de generación de los códigos contables (clientes/proveedores)
|
|
NotificationsDesc=Las notificaciones por e-mail le permite enviar silenciosamente e-mails automáticos, para algunos eventos Dolibarr. Se pueden definir los destinatarios:
|
|
NotificationsDescUser=* por usuarios, un usuario a la vez.
|
|
NotificationsDescContact=* por contactos de terceros (clientes o proveedores), un contacto a la vez.
|
|
NotificationsDescGlobal=* o configurando destinatarios globlalmente en la configuración del módulo.
|
|
ModelModules=Modelos de documentos
|
|
DocumentModelOdt=Generación desde los documentos OpenDocument (Archivo .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
|
WatermarkOnDraft=Marca de agua en los documentos borrador
|
|
JSOnPaimentBill=Activar función para autocompletar las líneas de pago en la entrada de pagos
|
|
CompanyIdProfChecker=Reglas sobre los ID profesionales
|
|
MustBeUnique=¿Debe ser único?
|
|
MustBeMandatory=¿Obligatorio para crear terceros?
|
|
MustBeInvoiceMandatory=¿Obligatorio para validar facturas?
|
|
TechnicalServicesProvided=Servicios técnicos prestados
|
|
##### Webcal setup #####
|
|
WebCalUrlForVCalExport=Un vínculo de exportación del calendario en formato <b>%s</b> estará disponible en la url: %s
|
|
##### Invoices #####
|
|
BillsSetup=Configuración del módulo Facturas
|
|
BillsNumberingModule=Módulo de numeración de facturas y abonos
|
|
BillsPDFModules=Modelo de documento de facturas
|
|
PaymentsPDFModules=Modelo de documentos de pago
|
|
CreditNote=Abono
|
|
CreditNotes=Abonos
|
|
ForceInvoiceDate=Forzar la fecha de factura a la fecha de validación
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pago sugeridas para las facturas si no están definidas explícitamente
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir el pago por abono en cuenta
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pago por cheque a
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en facturas
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en las facturas borrador (en caso de estar vacío)
|
|
PaymentsNumberingModule=Numeración de modelos de pagos
|
|
SuppliersPayment=Pagos a proveedores
|
|
SupplierPaymentSetup=Configuración de pagos a proveedores
|
|
##### Proposals #####
|
|
PropalSetup=Configuración del módulo Presupuestos
|
|
ProposalsNumberingModules=Módulos de numeración de presupuestos
|
|
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de presupuestos
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Texto libre en presupuestos
|
|
WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de estar vacío)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar por cuenta bancaria a usar en el presupuesto
|
|
##### SupplierProposal #####
|
|
SupplierProposalSetup=Configuración del módulo presupuestos de proveedor
|
|
SupplierProposalNumberingModules=Modelos de numeración de presupuestos de proveedor
|
|
SupplierProposalPDFModules=Modelos de documentos de presupuestos de proveedores
|
|
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto libre en presupuestos de proveedores
|
|
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca de agua en presupuestos de proveedor (en caso de estar vacío)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Preguntar por cuenta bancaria a usar en el presupuesto
|
|
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Almacén a utilizar para el pedido
|
|
##### Suppliers Orders #####
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Preguntar por cuenta bancaria a usar en el pedido a proveedor
|
|
##### Orders #####
|
|
OrdersSetup=Configuración del módulo pedidos
|
|
OrdersNumberingModules=Módulos de numeración de los pedidos
|
|
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
|
|
FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos
|
|
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío)
|
|
ShippableOrderIconInList=Añadir un icono en el listado de pedidos que indica si el pedido es enviable
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Preguntar por cuenta bancaria a usar en el pedido
|
|
##### Interventions #####
|
|
InterventionsSetup=Configuración del módulo intervenciones
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=Texto adicional en las fichas de intervención
|
|
FicheinterNumberingModules=Módulos de numeración de las fichas de intervención
|
|
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de las fichas de intervención
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervención (en caso de estar vacío)
|
|
##### Contracts #####
|
|
ContractsSetup=Configuración del módulo Contratos/suscripciones
|
|
ContractsNumberingModules=Módulos de numeración de los contratos
|
|
TemplatePDFContracts=Modelos de documento de contratos
|
|
FreeLegalTextOnContracts=Texto libre en contratos
|
|
WatermarkOnDraftContractCards=Marca de agua en contratos (nada si está vacía)
|
|
##### Members #####
|
|
MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones
|
|
MemberMainOptions=Opciones principales
|
|
AdherentLoginRequired= Gestionar un login para cada miembro
|
|
AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
|
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla de verificación para enviar el correo de confirmación (validación ó nueva cotización) a los miembros es por defecto "sí"
|
|
##### LDAP setup #####
|
|
LDAPSetup=Configuración del módulo LDAP
|
|
LDAPGlobalParameters=Parámetros globales
|
|
LDAPUsersSynchro=Usuarios
|
|
LDAPGroupsSynchro=Grupos
|
|
LDAPContactsSynchro=Contactos
|
|
LDAPMembersSynchro=Miembros
|
|
LDAPSynchronization=Sincronización LDAP
|
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Las funciones LDAP no están disponibles en su PHP
|
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
|
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
|
LDAPNamingAttribute=Clave en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeUsers=Organización de los usuarios en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeGroups=Organización de los grupos en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeContacts=Organización de los contactos en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembers=Organización de los miembros en LDAP
|
|
LDAPPrimaryServer=Servidor primario
|
|
LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
|
|
LDAPServerPort=Puerto del servidor
|
|
LDAPServerPortExample=Puerto por defecto : 389
|
|
LDAPServerProtocolVersion=Versión de protocolo
|
|
LDAPServerUseTLS=Usuario TLS
|
|
LDAPServerUseTLSExample=Su servidor utiliza TLS
|
|
LDAPServerDn=DN del servidor
|
|
LDAPAdminDn=DN del administrador
|
|
LDAPAdminDnExample=DN compleot (ej: cn=admin,dc=example,dc=com o cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com para active directory)
|
|
LDAPPassword=Contraseña del administrador
|
|
LDAPUserDn=DN de los usuarios
|
|
LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou=users,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPGroupDn=DN de los grupos
|
|
LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPServerExample=Dirección del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
|
LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc=my-domain,dc=com)
|
|
LDAPDnSynchroActive=Sincronización de usuarios y grupos
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronización LDAP hacia Dolibarr o Dolibarr hacia LDAP
|
|
LDAPDnContactActive=Sincronización de contactos
|
|
LDAPDnContactActiveExample=Sincronización activada/desactivada
|
|
LDAPDnMemberActive=Sincronización de los miembros
|
|
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronización activada/desactivada
|
|
LDAPContactDn=DN de los contactos Dolibarr
|
|
LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPMemberDn=DN de los miembros
|
|
LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=society,dc=com)
|
|
LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
|
LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
|
LDAPTestConnect=Probar la conexión LDAP
|
|
LDAPTestSynchroContact=Probar la sincronización de contactos
|
|
LDAPTestSynchroUser=Probar la sincronización de usuarios
|
|
LDAPTestSynchroGroup=Probar la sincronización de grupos
|
|
LDAPTestSynchroMember=Probar la sincronización de miembros
|
|
LDAPTestSearch= Probar una búsqueda LDAP
|
|
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización realizada correctamente
|
|
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización erronea
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP
|
|
LDAPTCPConnectOK=Conexión TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Puerto=%s)
|
|
LDAPTCPConnectKO=Fallo de conexión TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s)
|
|
LDAPBindOK=Conexión/Autenticación realizada al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPBindKO=Fallo de conexión/autentificación al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado en versión 3
|
|
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado en versión 2
|
|
LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
|
|
LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
|
|
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=Ejemplo : uid
|
|
LDAPFilterConnection=Filtro de búsqueda
|
|
LDAPFilterConnectionExample=Ejemplo : &(objectClass=inetOrgPerson)
|
|
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Ejemplo : samaccountname
|
|
LDAPFieldFullname=Nombre completo
|
|
LDAPFieldFullnameExample=Ejemplo : cn
|
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contraseña no encriptada
|
|
LDAPFieldPasswordCrypted=Contraseña encriptada
|
|
LDAPFieldPasswordExample=Ejemplo : userPassword
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=Ejemplo : cn
|
|
LDAPFieldName=Nombre
|
|
LDAPFieldNameExample=Ejemplo : sn
|
|
LDAPFieldFirstName=Nombre
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=Ejemplo : givenName
|
|
LDAPFieldMail=E-Mail
|
|
LDAPFieldMailExample=Ejemplo : mail
|
|
LDAPFieldPhone=Teléfono trabajo
|
|
LDAPFieldPhoneExample=Ejemplo : telephonenumber
|
|
LDAPFieldHomePhone=Teléfono personal
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Ejemplo : homephone
|
|
LDAPFieldMobile=Teléfono móvil
|
|
LDAPFieldMobileExample=Ejemplo : mobile
|
|
LDAPFieldFax=Fax
|
|
LDAPFieldFaxExample=Ejemplo : facsimiletelephonenumber
|
|
LDAPFieldAddress=Dirección
|
|
LDAPFieldAddressExample=Ejemplo : street
|
|
LDAPFieldZip=Código postal
|
|
LDAPFieldZipExample=Ejemplo : postalcode
|
|
LDAPFieldTown=Población
|
|
LDAPFieldTownExample=Ejemplo : l
|
|
LDAPFieldCountry=País
|
|
LDAPFieldDescription=Descripción
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Ejemplo : description
|
|
LDAPFieldNotePublic=Nota Pública
|
|
LDAPFieldNotePublicExample=Ejemplo: publicnote
|
|
LDAPFieldGroupMembers= Miembros del grupo
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample= Ejemplo: uniqueMember
|
|
LDAPFieldBirthdate=Fecha de nacimiento
|
|
LDAPFieldCompany=Empresa
|
|
LDAPFieldCompanyExample=Ejemplo : o
|
|
LDAPFieldSid=SID
|
|
LDAPFieldSidExample=Ejemplo : objectsid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Fecha finalización como miembro
|
|
LDAPFieldTitle=Puesto de trabajo
|
|
LDAPFieldTitleExample=Ejemplo:titulo
|
|
LDAPSetupNotComplete=Configuración LDAP incompleta (a completar en las otras pestañas)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contraseña no indicados. Los accesos LDAP serán anónimos y en solo lectura.
|
|
LDAPDescContact=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los contactos Dolibarr.
|
|
LDAPDescUsers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los usuarios Dolibarr.
|
|
LDAPDescGroups=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los grupos usuarios Dolibarr.
|
|
LDAPDescMembers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los miembros del módulo Asociaciones Dolibarr.
|
|
LDAPDescValues=Los valores de ejemplos se adaptan a <b>OpenLDAP</b> con los schemas cargados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración LDAP <b>slapd.conf</b> para tener todos estos schemas activos.
|
|
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado
|
|
PerfDolibarr=Configuración rendimiento/informe de optimización
|
|
YouMayFindPerfAdviceHere=En esta página encontrará varias pruebas y consejos relacionados con el rendimiento.
|
|
NotInstalled=No instalado, por lo que su servidor no baja de rendimiento con esto.
|
|
ApplicativeCache=Aplicación caché
|
|
MemcachedNotAvailable=No se ha encontrado una aplicación de cache. Puede mejorar el rendimiento instalando un cache server Memcached y un módulo capaz de usar ese servidor de cache.<br>Más información aquí <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Tenga en cuenta que algunos hostings no ofrecen servidores de cache.
|
|
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Módulo memcached para el caché aplicativo encontrado pero la configuración del módulo no está completa.
|
|
MemcachedAvailableAndSetup=Memcached módulo dedicado a utilizar el servidor memcached está disponible.
|
|
OPCodeCache=OPCode caché
|
|
NoOPCodeCacheFound=No se ha encontrado ningún OPCode caché. Puede ser que esté usando otro OPCode como XCache o eAccelerator (mejor), o puede que no tenga OPCode caché (peor).
|
|
HTTPCacheStaticResources=Caché HTTP para estadísticas de recursos (css, img, javascript)
|
|
FilesOfTypeCached=Archivos de tipo %s se almacenan en caché por el servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeNotCached=Archivos de tipo %s no se almacenan en caché por el servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeCompressed=Archivos de tipo %s son comprimidos por el servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeNotCompressed=Archivos de tipo %s no son comprimidos por el servidor HTTP
|
|
CacheByServer=Caché mediante el servidor
|
|
CacheByServerDesc=Por ejemplo utilizando la directiva Apache "ExpiresByType image/gif A2592000"
|
|
CacheByClient=Caché mediante el navegador
|
|
CompressionOfResources=Compresión de las respuestas HTTP
|
|
CompressionOfResourcesDesc=Por ejemplo, utilizando la directiva Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detección automática no es posible con el navegador actual
|
|
DefaultValuesDesc=Puede definir/forzar aquí el valor predeterminado que desea obtener cuando cree un nuevo registro y/o defina filtros u ordenaciones en sus registros de listados.
|
|
DefaultCreateForm=Valores por defecto para nuevos objetos
|
|
DefaultSearchFilters=Filtros de búsqueda por defecto
|
|
DefaultSortOrder=Ordenaciones por defecto
|
|
DefaultFocus=Campos de enfoque predeterminados
|
|
##### Products #####
|
|
ProductSetup=Configuración del módulo Productos
|
|
ServiceSetup=Configuración del módulo Servicios
|
|
ProductServiceSetup=Configuración de los módulos Productos y Servicios
|
|
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productos máx. en las listas (0=sin límite)
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Visualización de las descripciones de los productos en los formularios
|
|
MergePropalProductCard=Activar en el producto/servicio la pestaña Documentos una opción para fusionar documentos PDF de productos al presupuesto PDF azur si el producto/servicio se encuentra en el presupuesto
|
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualización de las descripciones de productos en el idioma del tercero
|
|
UseSearchToSelectProductTooltip=También si usted tiene una gran cantidad de producto (> 100 000), puede aumentar la velocidad mediante el establecimiento PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda será limitada a la creación de cadena.
|
|
UseSearchToSelectProduct=Esperar a que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de productos (Esto puede incrementar el rendimiento si tiene un gran número de productos)
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los productos
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los terceros
|
|
UseUnits=Definir una unidad de medida para la Cantidad en la edición de líneas de pedidos, presupuetos o facturas
|
|
ProductCodeChecker= Módulo para la generación y comprobación del código de un producto o servicio
|
|
ProductOtherConf= Configuración de productos/servicios
|
|
IsNotADir=¡Esto no es un directorio!
|
|
##### Syslog #####
|
|
SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog
|
|
SyslogOutput=Salida del log
|
|
SyslogFacility=Facilidad
|
|
SyslogLevel=Nivel
|
|
SyslogFilename=Nombre y ruta del archivo
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Puede utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un registro en el directorio "documentos" de Dolibarr. Sin embargo, puede establecer un directorio diferente para guardar este archivo.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante syslog conocida
|
|
OnlyWindowsLOG_USER=Windows sólo soporta LOG_USER
|
|
##### Donations #####
|
|
DonationsSetup=Configuración del módulo donaciones
|
|
DonationsReceiptModel=Modelo recepción de donaciones
|
|
##### Barcode #####
|
|
BarcodeSetup=Configuración de los códigos de barras
|
|
PaperFormatModule=Módulos de formatos de impresión
|
|
BarcodeEncodeModule=Módulos de codificación de los códigos de barras
|
|
CodeBarGenerator=Generador del código
|
|
ChooseABarCode=Ningún generador seleccionado
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=Formato no generado por este generador
|
|
BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8
|
|
BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13
|
|
BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC
|
|
BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN
|
|
BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39
|
|
BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128
|
|
BarcodeDescDATAMATRIX=Códigos de barras tipo Datamatrix
|
|
BarcodeDescQRCODE=Códigos de barras tipo código QR
|
|
GenbarcodeLocation=Herramienta de generación de códigos de barras en consola (usad por el motor interno para determinados tipos de códigos de barras). Debe de ser compatible con "genbarcode".<br>Por ejemplo: /usr/local/bin/genbarcode
|
|
BarcodeInternalEngine=Motor interno
|
|
BarCodeNumberManager=Gestor para auto definir números de código de barras
|
|
##### Prelevements #####
|
|
WithdrawalsSetup=Configuración del módulo domiciliaciones
|
|
##### ExternalRSS #####
|
|
ExternalRSSSetup=Configuración de las importaciones del flujo RSS
|
|
NewRSS=Sindicación de un nuevo flujo RSS
|
|
RSSUrl=URL del RSS
|
|
RSSUrlExample=Un flujo RSS interesante
|
|
##### Mailing #####
|
|
MailingSetup=Configuración del módulo E-Mailing
|
|
MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados por E-Mailing
|
|
MailingEMailError=E-Mail de respuesta (Errors-to) para las respuestas acerca de envíos por e-mailing con error.
|
|
MailingDelay=Segundos de espera después de enviar el mensaje siguiente
|
|
##### Notification #####
|
|
NotificationSetup=Configuración del módulo notificaciones
|
|
NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados a través de notificaciones
|
|
FixedEmailTarget=Destinatario fijo
|
|
##### Sendings #####
|
|
SendingsSetup=Configuración del módulo Expediciones
|
|
SendingsReceiptModel=Modelo de notas de entrega
|
|
SendingsNumberingModules=Módulos de numeración de notas de entrega
|
|
SendingsAbility=Soporte de hojas de envío para entregas a clientes
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayoría de los casos, las notas de entrega (lista de productos enviados) también actúan como notas de recepción y son firmadas por el cliente. La gestión de las notas de recepción es por lo tanto redundante y rara vez se activará.
|
|
FreeLegalTextOnShippings=Texto libre en envíos
|
|
##### Deliveries #####
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Módulos de numeración de las notas de recepción
|
|
DeliveryOrderModel=Modelo de notas de recepción
|
|
DeliveriesOrderAbility=Uso de notas de recepción
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en las notas de recepción
|
|
##### FCKeditor #####
|
|
AdvancedEditor=Editor avanzado
|
|
ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para :
|
|
FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros
|
|
FCKeditorForProduct=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los productos/servicios
|
|
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (pedidos, presupuestos, facturas, etc.). <font class="warning">Atención: El uso de esta opción no es recomendable ya que puede crear problemas con los caracteres especiales y el formateo de página al generar archivos PDF.</font>
|
|
FCKeditorForMailing= Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails (Utilidades->E-Mailings)
|
|
FCKeditorForUserSignature=Creación/edición WYSIWIG de la firma de usuarios
|
|
FCKeditorForMail=Creación/edición WYSIWIG de todos los e-mails ( excepto Utilidades->E-Mailings)
|
|
##### OSCommerce 1 #####
|
|
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce.
|
|
OSCommerceTestOk=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' es correcta.
|
|
OSCommerceTestKo1=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' no se pudo efectuar.
|
|
OSCommerceTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado.
|
|
##### Stock #####
|
|
StockSetup=Configuración del módulo Almacenes
|
|
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utiliza un módulo de Punto de Venta (módulo TPV por defecto u otro módulo externo), esta configuración puede ser ignorada por su módulo de Punto de Venta. La mayor parte de módulos TPV están diseñados para crear inmediatamente una factura y decrementar stocks cualquiera que sean estas opciones. Por lo tanto, si usted necesita o no decrementar stocks en el registro de una venta de su punto de venta, controle también la configuración de su módulo TPV.
|
|
##### Menu #####
|
|
MenuDeleted=Menú eliminado
|
|
Menus=Menús
|
|
TreeMenuPersonalized=Menús personalizados
|
|
NotTopTreeMenuPersonalized=Menús personalizados no enlazados a un menú superior
|
|
NewMenu=Nuevo menú
|
|
Menu=Selección de los menús
|
|
MenuHandler=Gestor de menús
|
|
MenuModule=Módulo origen
|
|
HideUnauthorizedMenu= Ocultar también los menús no autorizados a usuarios internos (si no sólo atenuados)
|
|
DetailId=Identificador del menú
|
|
DetailMenuHandler=Nombre del gestor de menús
|
|
DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú es resultante de un módulo
|
|
DetailType=Tipo de menú (superior o izquierdo)
|
|
DetailTitre=Etiqueta de menú
|
|
DetailUrl=URL de la página hacia la cual el menú apunta
|
|
DetailEnabled=Condición de mostrar o no
|
|
DetailRight=Condición de visualización completa o restringida
|
|
DetailLangs=Archivo .lang para la traducción del título
|
|
DetailUser=Interno / Externo / Todos
|
|
Target=Destinatario
|
|
DetailTarget=Comportamiento del enlace (_blank para abrir una nueva ventana)
|
|
DetailLevel=Nivel (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú y submenú)
|
|
ModifMenu=Modificación del menú
|
|
DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
|
|
ConfirmDeleteMenu=¿Está seguro de querer eliminar la entrada de menú <b>%s</b>?
|
|
FailedToInitializeMenu=Error al inicialiar el menú
|
|
##### Tax #####
|
|
TaxSetup=Configuración del módulo impuestos sociales o fiscales
|
|
OptionVatMode=Opción de carga de IVA
|
|
OptionVATDefault=Criterio de caja
|
|
OptionVATDebitOption=Criterio de devengo
|
|
OptionVatDefaultDesc=La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes (en la práctica se usa la fecha de la factura)<br>-sobre el pago por los servicios
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes (en la práctica se usa la fecha de la factura)<br>-sobre la facturación de los servicios
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tiempo de exigibilidad de IVA por defecto según la opción eligida
|
|
OnDelivery=En la entrega
|
|
OnPayment=En el pago
|
|
OnInvoice=En la factura
|
|
SupposedToBePaymentDate=Fecha de pago usada
|
|
SupposedToBeInvoiceDate=Fecha de factura usada
|
|
Buy=Compra
|
|
Sell=Venta
|
|
InvoiceDateUsed=Fecha usada de factura
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=Su empresa está configurada como no sujeta al IVA (Inicio - Configuración - Empresa/Institución), por lo que no hay opción para la paremetrización del IVA.
|
|
AccountancyCode=Código contable
|
|
AccountancyCodeSell=Código contable ventas
|
|
AccountancyCodeBuy=Código contable compras
|
|
##### Agenda #####
|
|
AgendaSetup=Módulo configuración de acciones y agenda
|
|
PasswordTogetVCalExport=Clave de autorización vcal export link
|
|
PastDelayVCalExport=No exportar los eventos de más de
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Usar tipos de evento (gestionados en el menú Configuración->Diccionarios->Tipos de eventos de la agenda)
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Establecer automáticamente este valor por defecto para el tipo de evento en la creación de un evento
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Establecer por defecto este tipo de evento en el filtro de búsqueda en la vista de la agenda
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Establecer por defecto este estado de eventos en el filtro de búsqueda en la vista de la agenda
|
|
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Establecer la pestaña por defecto al seleccionar el menú Agenda
|
|
AGENDA_NOTIFICATION=Activar notificación de eventos en el navegador cuando se alcanza la fecha del evento (el usuario puede rechazar las notificaciones en la pregunta de confirmación del explorador)
|
|
AGENDA_NOTIFICATION_SOUND=Activar sonido de notificación
|
|
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostrar el link en la agenda
|
|
##### Clicktodial #####
|
|
ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial
|
|
ClickToDialUrlDesc=Url llamada cuando se hace clic en el icono de teléfono. En la URL, puede usar los tags <br><b>__PHONETO__</b> que se reemplazará con el número de teléfono de la persona a llamar <br><b>__PHONEFROM__</b> que será reemplazado por el número de teléfono de la persona que llama (suyo)<br><b>__LOGIN__</b> que se reemplazará con el login clicktodial (definido en la tarjeta de usuario)<br><b>__PASS__</b> que será Sustituido por la contraseña clicktodial (definida en la ficha de usuario).
|
|
ClickToDialDesc=Este módulo permite hacer clicables los números de teléfono. Un clic en este icono hará que su teléfono llame al número de teléfono. Esto puede ser usado para llamar a un sistema de centralitas desde Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo.
|
|
ClickToDialUseTelLink=Utilice el enlace "tel:" que aparece en los números de teléfono
|
|
ClickToDialUseTelLinkDesc=Utilice este método si los usuarios tienen un softphone o una interfaz de software instalado en mismo equipo que el navegador, y se llama al hacer clic en un enlace en el navegador que comienza con "tel:". Si necesita una solución de servidor completa (sin necesidad de instalación de software local), debe establecer este en "No" y rellenar siguiente campo.
|
|
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
|
CashDesk=TPV
|
|
CashDeskSetup=Configuración del módulo Terminal Punto de Venta
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Tercero genérico a usar para las ventas
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros en efectivo (caja)
|
|
CashDeskBankAccountForCheque= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con cheques
|
|
CashDeskBankAccountForCB= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito
|
|
CashDeskDoNotDecreaseStock=Desactivar decremento de stock si una venta es realizada desde un Punto de Venta (si "no", el decremento de stock es realizado desde el TPV, cualquiera que sea la opción indicada en el módulo Stock).
|
|
CashDeskIdWareHouse=Forzar y restringir almacén a usar para decremento de stock
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Decremento de stock desde TPV desactivado
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=El decremento de stock en TPV no es compatible con la gestión de lotes
|
|
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Usted no ha desactivado el decremento de stock al hacer una venta desde TPV. Así que se requiere un almacén.
|
|
##### Bookmark #####
|
|
BookmarkSetup=Configuración del módulo Marcadores
|
|
BookmarkDesc=Este módulo le permite gestionar los enlaces y accesos directos. También permite añadir cualquier página de Dolibarr o enlace web en el menú de acceso rápido de la izquierda.
|
|
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostrará en el menú
|
|
##### WebServices #####
|
|
WebServicesSetup=Configuración del módulo Web services
|
|
WebServicesDesc=Mediante la activación de este módulo, Dolibarr se convierte en servidor de servicios web ofreciendo diversos servicios web.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=La descripción WSDL de los servicios prestados se pueden recuperar aquí
|
|
EndPointIs=Los clientes SOAP deberán enviar sus solicitudes al punto final en la URL Dolibarr
|
|
##### API ####
|
|
ApiSetup=Configuración del módulo API
|
|
ApiDesc=Mediante la activación de este módulo, Dolibarr se convierte en un servidor REST ofreciendo diversos servicios web.
|
|
ApiProductionMode=Activar el modo de producción (esto activará uso de cachés para la gestión de los servicios)
|
|
ApiExporerIs=Puede explorar las API en la url
|
|
OnlyActiveElementsAreExposed=Sólo son expuestos los elementos de los módulos activos
|
|
ApiKey=Clave para API
|
|
WarningAPIExplorerDisabled=Se ha deshabilitado el explorador de API. No es necesario API Explorer para proporcionar servicios API. Es una herramienta para que el desarrollador encuentre/pruebe API REST. Si necesita esta herramienta, vaya a la configuración del módulo API REST para activarla.
|
|
##### Bank #####
|
|
BankSetupModule=Configuración del módulo Banco
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Mención complementaria en las remesas de cheques
|
|
BankOrderShow=Orden de visualización de la información bancaria al usar la "cuenta bancaria detallada"
|
|
BankOrderGlobal=General
|
|
BankOrderGlobalDesc=Orden de visualización general
|
|
BankOrderES=Español
|
|
BankOrderESDesc=Orden de visualización español
|
|
ChequeReceiptsNumberingModule=Módulo de numeración de las remesas de cheques
|
|
##### Multicompany #####
|
|
MultiCompanySetup=Configuración del módulo Multi-empresa
|
|
##### Suppliers #####
|
|
SuppliersSetup=Configuración del módulo Proveedores
|
|
SuppliersCommandModel=Modelo de pedidos a proveedores completo (logo...)
|
|
SuppliersInvoiceModel=Modelo de facturas de proveedores completo (logo...)
|
|
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modelos de numeración de facturas de proveedor
|
|
IfSetToYesDontForgetPermission=Si está seleccionado, no olvides de modificar los permisos en los grupos o usuarios para permitir la segunda aprobación
|
|
##### GeoIPMaxmind #####
|
|
GeoIPMaxmindSetup=Configuración del módulo GeoIP Maxmind
|
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta del archivo Maxmind que contiene las conversiones IP->País.<br>Ejemplo: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
|
NoteOnPathLocation=Tenga en cuenta que este archivo debe estar en un directorio accesible desde su PHP (Compruebe la configuración de open_basedir de su PHP y los permisos de archivo/directorios).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Puede descargarse una <b>versión demo gratuita</b> del archivo de países Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=También puede descargarse una <b>versión más completa</b> del archivo de países Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
|
TestGeoIPResult=Test de conversión IP -> País
|
|
##### Projects #####
|
|
ProjectsNumberingModules=Módulo de numeración para las referencias de los proyectos
|
|
ProjectsSetup=Configuración del módulo Proyectos
|
|
ProjectsModelModule=Modelo de documento para informes de proyectos
|
|
TasksNumberingModules=Módulo numeración de tareas
|
|
TaskModelModule=Módulo de documentos informes de tareas
|
|
UseSearchToSelectProject=Utilice los campos de autocompletar para seleccionar proyectos (en lugar de utilizar un cuadro de lista).
|
|
##### ECM (GED) #####
|
|
##### Fiscal Year #####
|
|
AccountingPeriods=Periodos contables
|
|
AccountingPeriodCard=Periodo contable
|
|
NewFiscalYear=Nuevo año fiscal
|
|
OpenFiscalYear=Abrir año fiscal
|
|
CloseFiscalYear=Cerrar año fiscal
|
|
DeleteFiscalYear=Eliminar año fiscal
|
|
ConfirmDeleteFiscalYear=¿Está seguro de querer eliminar este año fiscal?
|
|
ShowFiscalYear=Ver periodo contable
|
|
AlwaysEditable=Puede editarse siempre
|
|
MAIN_APPLICATION_TITLE=Forzar visibilidad del nombre de aplicación (advertencia: indicar su propio nombre aquí puede romper la característica de relleno automático de inicio de sesión al utilizar la aplicación móvil DoliDroid)
|
|
NbMajMin=Número mínimo de caracteres en mayúsculas
|
|
NbNumMin=Número mínimo de caracteres numéricos
|
|
NbSpeMin=Número mínimo de caracteres especiales
|
|
NbIteConsecutive=Número máximo de repeticiones de los mismos caracteres
|
|
NoAmbiCaracAutoGeneration=No usar caracteres ambiguos ("1","l","i","|","0","O") para la generación automática
|
|
SalariesSetup=Configuración del módulo salarios
|
|
SortOrder=Ordenación
|
|
Format=Formatear
|
|
TypePaymentDesc=0:Pago cliente,1:Pago proveedor,2:Tanto pago de cliente como de proveedor
|
|
IncludePath=Include path (definida en la variable %s)
|
|
ExpenseReportsSetup=Configuración del módulo Informe de Gastos
|
|
TemplatePDFExpenseReports=Modelos de documento para generar informes de gastos
|
|
NoModueToManageStockIncrease=No hay activado módulo para gestionar automáticamente el incremento de stock. El incremento de stock se realizará solamente con entrada manual
|
|
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Puede encontrar opciones para notificaciones de e-mail activando y configurando el módulo "Notificaciones".
|
|
ListOfNotificationsPerUser=Listado de notificaciones por usuario*
|
|
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Listado de notificaciones por usuario* o por contacto**
|
|
ListOfFixedNotifications=Listado de notificaciones fijas
|
|
GoOntoUserCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un usuario para añadir o elliminar notificaciones a usuarios
|
|
GoOntoContactCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un contacto de tercero para añadir o eliminar notificaciones para contactos/direcciones
|
|
Threshold=Valor mínimo/umbral
|
|
BackupDumpWizard=Asistente para crear una copia de seguridad de la base de datos
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=No es posible la instalación de módulos externos desde la interfaz web por la siguiente razón:
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Por esta razón, explicaremos aquí los pasos del proceso de actualización manual que puede realizar un usuario con privilegios.
|
|
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=La instalación de módulos externos desde la aplicación se encuentra desactivada por el administrador. Debe requerirle que elimine el archivo <strong>%s</strong> para habilitar esta funcionalidad.
|
|
ConfFileMustContainCustom=La instalación o construcción de un módulo externo desde la aplicación necesita guardar los archivos del módulo en el directorio <strong>%s</strong>. Para que este directorio sea procesado por Dolibarr, debe configurar su <strong>conf/conf.php</strong> para agregar las 2 líneas de directiva: <br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt = '/custom';</strong><br><strong> $dolibarr_main_document_root_alt = '%s/custom';</strong>
|
|
HighlightLinesOnMouseHover=Resaltar líneas de los listados cuando el ratón pasa por encima de ellas
|
|
HighlightLinesColor=Resalta el color de la línea cuando el ratón pasa por encima (mantener vacío para no resaltar)
|
|
TextTitleColor=Color para la página de título
|
|
LinkColor=Color para los enlaces
|
|
PressF5AfterChangingThis=Para que sea eficaz el cambio, presione CTRL+F5 en el teclado o borre la memoria caché del navegador después de cambiar este valor
|
|
NotSupportedByAllThemes=Funciona con temas del core, puede no funcionar con temas externos
|
|
BackgroundColor=Color de fondo
|
|
TopMenuBackgroundColor=Color de fondo para el Menú superior
|
|
TopMenuDisableImages=Ocultar imágenes en el Menú superior
|
|
LeftMenuBackgroundColor=Color de fondo para el Menú izquierdo
|
|
BackgroundTableTitleColor=Color de fondo para Tabla título línea
|
|
BackgroundTableLineOddColor=Color de fondo para líneas de tabla odd
|
|
BackgroundTableLineEvenColor=Color de fondo para todas las líneas de tabl
|
|
MinimumNoticePeriod=Período mínimo de notificación (Su solicitud de licencia debe hacerse antes de este período)
|
|
NbAddedAutomatically=Número de días adicionales que se añaden automáticamente a los contadores de usuarios cada mes
|
|
EnterAnyCode=Este campo contiene una referencia para identificar la línea. Introduzca cualquier valor de su elección, pero sin caracteres especiales.
|
|
UnicodeCurrency=Ingrese aquí entre llaves, lista con número de byte que representa el símbolo de moneda. Por ejemplo: para $, introduzca [36] - para Brasil Real R$ [82,36] - para €, introduzca [8364]
|
|
ColorFormat=El color RGB es en formato HEX, ej: FF0000
|
|
PositionIntoComboList=Posición de la línea en listas de combo
|
|
SellTaxRate=Tasa de IVA
|
|
RecuperableOnly=Sí para el IVA "Non Perçue Récupérable" usados en algunas provincias en Francia. Mantenga el valor a "No" en los demás casos.
|
|
UrlTrackingDesc=Si el proveedor o el servicio de transporte ofrecen una página o un sitio web para comprobar el estado de su envío, puede indicarlo aquí. Puede utilizar la tecla {TRACKID} en los parámetros de URL y el sistema lo reemplazará con el valor del número de seguimiento introducido en la ficha de envío.
|
|
OpportunityPercent=Cuando crea una oportunidad, defina una cantidad estimada del proyecto/lead. De acuerdo con el estado de la oportunidad, esta cantidad puede ser multiplicateda por esta tasa para evaluar importe global que todas sus oportunidades pueden generar. El valor es por ciento (entre 0 y 100).
|
|
TemplateForElement=Este registro de plantilla se dedica a qué elemento
|
|
TypeOfTemplate=Tipo de plantilla
|
|
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=La plantilla es visible solamente por el propietario
|
|
FixTZ=Corrección de zona horaria
|
|
FillFixTZOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (complete sólo si tiene problemas)
|
|
ExpectedChecksum=Esperando la suma de comprobación
|
|
CurrentChecksum=Suma de comprobación actual
|
|
ForcedConstants=Valores requeridos de constantes
|
|
MailToSendProposal=Para enviar presupuesto a cliente
|
|
MailToSendOrder=Para enviar pedido de cliente
|
|
MailToSendInvoice=Para enviar factura a cliente
|
|
MailToSendShipment=Para enviar envío
|
|
MailToSendIntervention=Para enviar intervención
|
|
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Para enviar solicitud de presupuesto de proveedor
|
|
MailToSendSupplierOrder=Para enviar pedido a proveedor
|
|
MailToSendSupplierInvoice=Para enviar factura de proveedor
|
|
MailToSendContract=Para enviar un contrato
|
|
MailToThirdparty=Para enviar e-mail desde la página del tercero
|
|
ByDefaultInList=Mostrar por defecto en modo lista
|
|
YouUseLastStableVersion=Usa la última versión estable
|
|
TitleExampleForMajorRelease=Ejemplo de mensaje que puede usar para anunciar esta release mayor (no dude en usarlo en sus sitios web)
|
|
TitleExampleForMaintenanceRelease=Ejemplo de mensaje que puede usar para anunciar esta versión de mantenimiento (no dude en usarlo en sus sitios web)
|
|
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Disponible ERP/CRM Dolibarr %s. La versión %s es una versión mayor con un montón de nuevas características, tanto para usuarios como para desarrolladores. Se puede descargar desde la sección de descargas del portal https://www.dolibarr.org (subdirectorio versiones estables). Puede leer <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> para ver la lista completa de los cambios.
|
|
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Disponible ERP/CRM Dolibarr %s. La versión %s es una versión de mantenimiento, por lo que sólo contiene correcciones de errores. Recomendamos a todo el mundo que use una versión anterior que actualice a esta. Como cualquier versión de mantenimiento, no hay novedades. Se puede descargar desde la sección de descargas del portal https://www.dolibarr.org (subdirectorio versiones estables subdirectorio). Puede leer <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> para ver la lista completa de los cambios.
|
|
MultiPriceRuleDesc=Cuando la opción "Varios niveles de precios por producto/servicio" está activada, puede definir diferentes precios (uno por nivel de precios) para cada producto. Para ahorrar tiempo, puede ingresar aquí una regla para autocalcular cada nivel de acuerdo con el precio del primer nivel, por lo que tendrá que introducir sólo el precio para el primer nivel de cada producto. Esta página le sirve para ahorrar tiempo y puede serle muy útil si sus precios para cada nivel son relativos al primer nivel. Puede pasar por alto esta página en la mayoría de los casos.
|
|
ModelModulesProduct=Plantillas de documentos de productos
|
|
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Para poder generar códigos automáticamente, primero debe indicar un gestor para autogenerar códigos de barras
|
|
SeeSubstitutionVars=Vea * nota para un listado de posibles variables de sustitución
|
|
AllPublishers=Todos los editores
|
|
UnknownPublishers=Editores desconocidos
|
|
AddRemoveTabs=Añadir o eliminar pestañas
|
|
AddDictionaries=Añadir diccionarios
|
|
AddBoxes=Añadir paneles
|
|
AddSheduledJobs=Añadir tareas programadas
|
|
AddHooks=Añadir hooks
|
|
AddTriggers=Añadir triggers
|
|
AddMenus=Añadir menús
|
|
AddPermissions=Añadir permisos
|
|
AddExportProfiles=Añadir perfiles de exportación
|
|
AddImportProfiles=Añadir perfiles de importación
|
|
AddOtherPagesOrServices=Añadir otras páginas o servicios
|
|
AddModels=Añadir modelos de documentos o numeración
|
|
AddSubstitutions=Añadir substituciones de claves
|
|
DetectionNotPossible=No es posible la detección
|
|
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url para conseguir token para usar la API (una vez recibido el token se guarda en la tabla de usuarios de la base de datos y se debe proporcionar en cada llamada API)
|
|
ListOfAvailableAPIs=Listado de APIs disponibles
|
|
activateModuleDependNotSatisfied=El módulo "%s" depende del módulo "%s" que falta, por lo que el módulo "%1$s" puede no funcionar correctamente. Instale el módulo "%2$s" o desactive el módulo "%1$s" si no quiere sorpresas
|
|
CommandIsNotInsideAllowedCommands=El comando que intenta ejecutar no se encuentra en el listado de comandos permitidos en el parámetro<strong> $dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> en el archivo <strong>conf.php</strong>.
|
|
LandingPage=Landing page
|
|
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si se utiliza un módulo multi-empresa, con la opción "precio único", el precio será el mismo para todas las empresas si los productos son compartidos entre ellas
|
|
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=El módulo ha sido activado. Los permisos para los módulos activados se dan solamente a los usuarios administradores. Deberá otorgar permisos manualmente a otros usuarios si es necesario.
|
|
UserHasNoPermissions=Este usuario no tiene permisos definidos
|
|
TypeCdr=Use "Ninguno" si la fecha del plazo de pago es la fecha de factura más un delta en días (delta es el campo "Nº de días")<br>Use "A final de mes", si, después del delta, la fecha debe aumentarse para llegar al final del mes (+ opcional "Offset" en días)<br>Use "Actual/Siguiente" para tener la fecha del plazo de pago sea el primer N de cada mes (N se almacena en el campo "Nº de días")
|
|
BaseCurrency=Moneda de referencia de la empresa (entrar en la configuración de la empresa para cambiar esto)
|
|
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Este módulo %s cumple con las leyes francesas (Loi Finance 2016).
|
|
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Este módulo %s cumple con las leyes francesas (Loi Finance 2016) porque el módulo Non Reversible Logs se activa automáticamente.
|
|
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Intenta instalar el módulo %s, que es un módulo externo. Activar un módulo externo significa que confía en el editor del módulo, que está seguro de que este módulo no altera negativamente el comportamiento de su aplicación y que es compatible con las leyes de su país (%s). Si el módulo trae una característica no legal, usted se hace responsable del uso de un software no legal.
|
|
##### Resource ####
|
|
ResourceSetup=Configuración del módulo Recursos
|
|
UseSearchToSelectResource=Utilice un formulario de búsqueda para elegir un recurso (en lugar de una lista desplegable).
|
|
DisabledResourceLinkUser=Desactivar enlace recursos a usuario
|
|
DisabledResourceLinkContact=Desactivar enlace recurso a contacto
|