Files
dolibarr/htdocs/langs/gl_ES/admin.lang
Laurent Destailleur d94d7a1d0b Sync transifex
2020-08-30 16:28:07 +02:00

2033 lines
151 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
Foundation=Fundación
Version=Versión
Publisher=Editor
VersionProgram=Versión do programa
VersionLastInstall=Versión da instalación inicial
VersionLastUpgrade=Versión da última actualización
VersionExperimental=Experimental
VersionDevelopment=Desenvolvemento
VersionUnknown=Descoñecida
VersionRecommanded=Recomendada
FileCheck=Comprobador da integridade de ficheiros
FileCheckDesc=Esta ferramenta permítelle verificar a integridade dos ficheiros e a configuración da súa aplicación, comparando cada ficheiro co oficial. Tamén podese verificar o valor de algunhas constantes de configuración. Pódes utilizar esta ferramenta para detectar se algúns ficheiros foron modificados (ex. por un hacker).
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=A integridade dos ficheiros axústase estritamente a referencia.
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=A comprobación da integridade dos ficheiros foi correcta, con todo engadíronse algunhos ficheiros novos.
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=A comprobación da integridade de ficheiros fallou. Algunhos ficheiros foron modificados, eliminados ou agregados.
GlobalChecksum=Suma de comprobación global
MakeIntegrityAnalysisFrom=Realizar o análise da integridade dos ficheiros da aplicación dende
LocalSignature=Sinatura local incrustada (menos segura)
RemoteSignature=Sinatura remota (mais segura)
FilesMissing=Arquivos non atopados
FilesUpdated=Arquivos actualizados
FilesModified=Arquivos modificados
FilesAdded=Arquivos engadidos
FileCheckDolibarr=Comprobar a integradade dos ficheiros da aplicación
AvailableOnlyOnPackagedVersions=O ficheiro local para a comprobación da integridade só está dispoñible cando a aplicación instálase dende un paquete oficial
XmlNotFound=Non atópase o ficheiro xml de Integridade
SessionId=ID sesión
SessionSaveHandler=Manexador para gardar sesións
SessionSavePath=Ruta para gardar sesión
PurgeSessions=Purga de sesións
ConfirmPurgeSessions=¿Realmente desexa purgar todas as sesións? Isto desconectará todos os usuarios (excepto a si mesmo).
NoSessionListWithThisHandler=O xestor de sesións configurado no seu PHP non permite amosar as sesións en curso
LockNewSessions=Bloquear novas conexións
ConfirmLockNewSessions=¿Está certo de querer restrinxir calquera novo aceso a Dolibarr únicamente ao seu usuario? Só o usuario <b>%s</b> poderá conectarse despois disto.
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueo de conexións
YourSession=A súa sesión
Sessions=Sesións de usuarios
WebUserGroup=Usuario/grupo do servidor web
NoSessionFound=Parece que o seu PHP non pode listar as sesións activas. El directorio de salvaguardado de sesións (<b>%s</b>) puede estar protegido (por ejemplo, por los permisos del sistema operativo o por la directiva open_basedir de su PHP).
DBStoringCharset=Codificación da base de datos para o almacenamento de datos
DBSortingCharset=Codificación da base de datos para clasificar os datos
HostCharset=Codificación do host
ClientCharset=Codificación do cliente
ClientSortingCharset=Colación de clientes
WarningModuleNotActive=O módulo <b>%s</b> debe ser activado
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atención, só os permisos relacionados cos módulos activados indícanse aquí. Pode activar os outros módulos na páxina Configuración->Módulos
DolibarrSetup=Instalación/Actualización de Dolibarr
InternalUser=Usuario interno
ExternalUser=Usuario externo
InternalUsers=Usuarios internos
ExternalUsers=Usuarios externos
GUISetup=Entorno
SetupArea=Configuración
UploadNewTemplate=Nova(s) prantilla(s) actualizada(s)
FormToTestFileUploadForm=Formulario de proba de subida de ficheiro (según opcións escollidas)
IfModuleEnabled=Nota: só é eficaz se o módulo <b>%s</b> está activado
RemoveLock=Elimine o ficheiro <b>%s</b>, se existe, para permitir a utilidade de actualización.
RestoreLock=Substituir un ficheiro <b>%s</b>, dándolle só dereitos de lectura a este ficheiro con el fin de prohibir nuevas actualizaciones.
SecuritySetup=Configuración da seguridade
SecurityFilesDesc=Defina aquí as opcións de seguridade relacionadas coa subida de ficheiros.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo require unha versión %s ou superior de PHP
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo require unha versión %s ou superior de Dolibarr
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, as precisións superiores a <b>%s</b> non están soportadas.
DictionarySetup=Configuración do diccionario
Dictionary=Diccionario
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=O valor 'system' e 'systemauto' para o tipo está reservado. Vostede pode empregar 'user' como valor para engadir o seu propio rexistro
ErrorCodeCantContainZero=O código non pode conter o valor 0
DisableJavascript=Deshabilitar Javascript e funcións Ajax (Recomendado para personas ciegas ou navegadores de texto)
DisableJavascriptNote=Nota: Para propósitos de proba ou depuración. Para a optimización para persoas ciegas ou navegadores de texto, é posible que prefira utilizar a configuración no perfil do usuario.
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
DelaiedFullListToSelectCompany=Agardar a que presione unha tecla antes de cargar o contido da listaxe combinada de terceiros <br>Isto pode incrementar o rendemento se ten un grande número de terceiros, pero é menos convinte.
DelaiedFullListToSelectContact=Agardar a que presione unha tecla antes de cargar o contido da listaxe combinada de contactos. <br> Isto pode incrementar o rendemento se ten un grande número de contactos, pero é menos convinte.
NumberOfKeyToSearch=Nº de caracteres para desencadenar a busca: %s
NumberOfBytes=Número de Bytes
SearchString=Buscar cadea
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Non dispoñible cando Ajax esté desactivado
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Nun documento dun terceiro, pode escoller un proxecto ligado a outro terceiro
JavascriptDisabled=Javascript desactivado
UsePreviewTabs=Ver lapelas vista previa
ShowPreview=Ver vista previa
PreviewNotAvailable=Vista previa non dispoñible
ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo
CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (Servidor)
MySQLTimeZone=Zona horaria MySql (base de datos)
TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submitted string. The timezone has effect only when using the UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered).
Space=Área
Table=Taboa
Fields=Campos
Index=Índice
Mask=Máscara
NextValue=Próximo valor
NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
NextValueForCreditNotes=Próximo valor (abonos)
NextValueForDeposit=Próximo valor (anticipos)
NextValueForReplacements=Próximo valor (rectificativas)
MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: A configuración actual do PHP limita o tamaño máximo de subida a <b>%s</b> %s, cualquera que sexa o valor deste parámetro
NoMaxSizeByPHPLimit=Ningunha limitación interna configurada no seu servidor PHP
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo dos ficheiros a subir (0 para desactivar a subida)
UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico (CAPTCHA) na página de inicio de sesión
AntiVirusCommand=Ruta completa ao comando do antivirus
AntiVirusCommandExample=Exemplo para ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Exemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParam= Mais parámetors na liña de comandos
AntiVirusParamExample=Exemplo para o demo ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Configuración do módulo Contabilidade
UserSetup=Configuración na xestión de usuarios
MultiCurrencySetup=Configuración do módulo multimoeda
MenuLimits=Límites e precisión
MenuIdParent=Id do menú pai
DetailMenuIdParent=ID do menú pai (baleiro para un menú superior)
DetailPosition=Número de orde para definir a posición do menú
AllMenus=Todos
NotConfigured=Módulo/Aplicación non configurado
Active=Activo
SetupShort=Config.
OtherOptions=Outras opcións
OtherSetup=Outra configuración
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
CurrentValueSeparatorThousand=Separador miles
Destination=Destino
IdModule=Identificador do modulo
IdPermissions=Identificador de permisos
LanguageBrowserParameter=Parámetro %s
LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización
ClientTZ=Zona Horaria Cliente (usuario)
ClientHour=Hora Cliente (usuario)
OSTZ=Zona Horaria Servidor
PHPTZ=Zona Horaria Servidor PHP
DaylingSavingTime=Horario de verán (usuario)
CurrentHour=Hora PHP (servidor)
CurrentSessionTimeOut=Timeout sesión actual
YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a .htaccess file with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Atención, ao contrario doutras pantallas, o horario nesta páxina non atópase na súa zona horaria local, atópase na zona horaria do servidor.
Box=Panel
Boxes=Paneis
MaxNbOfLinesForBoxes=Número máximo de liñas para paneis
AllWidgetsWereEnabled=Todos os widgets dispoñibles están activados
PositionByDefault=Posición por defecto
Position=Posición
MenusDesc=Menu managers set content of the two menu bars (horizontal and vertical).
MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.<br>Some modules add menu entries (in menu <b>All</b> mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module.
MenuForUsers=Menú para os usuarios
LangFile=ficheiro .lang
Language_en_US_es_MX_etc=Lingua (en_US, es_MX, ...)
System=Sistema
SystemInfo=Infomación do Sistema
SystemToolsArea=Área utilidades do sistema
SystemToolsAreaDesc=Esta área ofrece distintas funcións de administración. Utilice o menú para escoller a funcionalidade buscada.
Purge=Purga
PurgeAreaDesc=Esta páxina permitelle borrar todos os ficheiros xerados ou almacenados por Dolibarr (ficheiros temporais ou todos os ficheiros do directorio <b>%s</b>). O uso desta función non é precisa. Se proporciona como solución para os usuarios cuxos Dolibarr atópanse nun provedor que non ofrece permisos para eliminar os ficheiros xerados polo servidor web.
PurgeDeleteLogFile=Eliminar ficheiros de rexistro, incluidos <b> %s</b> definidos polo módulo Syslog (sen risco de perda de datos)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os ficheros temporais (sen risco de perda de datos)
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Eliminar ficheiros temporais purgados
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos os ficheiros do directorio <b>%s</b>. Ficheiros temporais e ficheiros relacionados con elementos (terceiros, facturas, etc.) serán eliminados.
PurgeRunNow=Purgar agora
PurgeNothingToDelete=Sen directorios ou ficheiros a eliminar.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> ficheiros ou directorios eliminados
PurgeNDirectoriesFailed=Erro ao eliminar <b>%s</b> ficheiros ou directorios.
PurgeAuditEvents=Purgar todos os eventos de seguridade
ConfirmPurgeAuditEvents=¿Está certo de que desexa purgar todos os eventos de seguridade? Serán eliminados todos os rexistros de seguridade, non serán eliminados datos.
GenerateBackup=Xerar copia de seguridade
Backup=Copia de seguridade
Restore=Restauración
RunCommandSummary=A copia será realizada polo comando seguinte
BackupResult=Resultado da copia
BackupFileSuccessfullyCreated=Ficheiro de copia xerado correctamente
YouCanDownloadBackupFile=Os ficheiros xerados poden descargarse agora
NoBackupFileAvailable=Ningunha copia dispoñible
ExportMethod=Método de exportación
ImportMethod=Método de importación
ToBuildBackupFileClickHere=Para crear unha copia, faga click <a href="%s">aquí</a>.
ImportMySqlDesc=Para importar unha copia, hai que utilizar o comando mysql na liña seguinte:
ImportPostgreSqlDesc=Para importar unha copia de seguridade, debe usar o comando pg_restore dende a línea de comandos:
ImportMySqlCommand=%s %s < meuficheirobackup.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s meuficheirobackup.sql
FileNameToGenerate=Nome do ficheiro a xerar
Compression=Compresión
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Command to disable foreign keys on import
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later
ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportación xerado
ExportUseMySQLQuickParameter=Use a opción --quick
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=A opción'--quick' parameter axuda a limitar o consumo de RAM en táboas longas.
MySqlExportParameters=Parámetros da exportación MySql
PostgreSqlExportParameters= Parámetros da exportación PostgreSQL
UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa do comando mysqldump
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Ruta completa do comando pg_dump
AddDropDatabase=Engadir ordes DROP DATABASE
AddDropTable=Engadir ordes DROP TABLE
ExportStructure=Estrutura
NameColumn=Nome das columnas
ExtendedInsert=Instruccións INSERT extendidas
NoLockBeforeInsert=Sen instrucción LOCK antes do INSERT
DelayedInsert=Insercións con atraso
EncodeBinariesInHexa=Codificar os campos binarios en hexadecimal
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar os erros por rexistro duplicado (INSERT IGNORE)
AutoDetectLang=Autodetección (navegador)
FeatureDisabledInDemo=Opción deshabilitada no demo
FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionaliade dispoñible exclusivamente en versións oficiais estables
BoxesDesc=Widgets are components showing some information that you can add to personalize some pages. You can choose between showing the widget or not by selecting target page and clicking 'Activate', or by clicking the trashcan to disable it.
OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from <a href="%s">enabled modules</a> are shown.
ModulesDesc=The modules/applications determine which features are available in the software. Some modules require permissions to be granted to users after activating the module. Click the on/off button <span class="small valignmiddle">%s</span> of each module to enable or disable a module/application.
ModulesMarketPlaceDesc=You can find more modules to download on external websites on the Internet...
ModulesDeployDesc=If permissions on your file system allow it, you can use this tool to deploy an external module. The module will then be visible on the tab <strong>%s</strong>.
ModulesMarketPlaces=Find external app/modules
ModulesDevelopYourModule=Develop your own app/modules
ModulesDevelopDesc=You may also develop your own module or find a partner to develop one for you.
DOLISTOREdescriptionLong=Instead of switching on <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> web site to find an external module, you can use this embedded tool that will perform the search on the external market place for you (may be slow, need an internet access)...
NewModule=New module
FreeModule=Free
CompatibleUpTo=Compatible coa versión %s
NotCompatible=This module does not seem compatible with your Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
CompatibleAfterUpdate=This module requires an update to your Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
SeeInMarkerPlace=See in Market place
SeeSetupOfModule=See setup of module %s
Updated=Actualizado
Nouveauté=Novidade
AchatTelechargement=Compra/Descarga
GoModuleSetupArea=To deploy/install a new module, go to the Module setup area: <a href="%s">%s</a>.
DoliStoreDesc=DoliStore, the official market place for Dolibarr ERP/CRM external modules
DoliPartnersDesc=List of companies providing custom-developed modules or features.<br>Note: since Dolibarr is an open source application, <i>anyone</i> experienced in PHP programming should be able to develop a module.
WebSiteDesc=External websites for more add-on (non-core) modules...
DevelopYourModuleDesc=Some solutions to develop your own module...
URL=Ligazón
RelativeURL=Ligazón relativa
BoxesAvailable=Paneis dispoñibles
BoxesActivated=Paneis activos
ActivateOn=Activar en
ActiveOn=Activo en
SourceFile=Ficheiro orixe
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Available only if JavaScript is not disabled
Required=Requirido
UsedOnlyWithTypeOption=Usado só por algunha opción da axenda
Security=Seguridade
Passwords=Contrasinais
DoNotStoreClearPassword=Encrypt passwords stored in database (NOT as plain-text). It is strongly recommended to activate this option.
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encrypt database password stored in conf.php. It is strongly recommended to activate this option.
InstrucToEncodePass=To have password encoded into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protect generated PDF files. This is NOT recommended as it breaks bulk PDF generation.
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Protection of a PDF document keeps it available to read and print with any PDF browser. However, editing and copying is not possible anymore. Note that using this feature makes building of a global merged PDFs not working.
Feature=Función
DolibarrLicense=Licenza
Developpers=Desenvolvedores/contribuidores
OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
OfficialWebSiteLocal=Sitio web local (%s)
OfficialWiki=Documentación Dolibarr / Wiki
OfficialDemo=Demo en línea Dolibarr
OfficialMarketPlace=Sitio oficial de módulos externos/extensións
OfficialWebHostingService=Servizos de hosting web (Cloud hosting)
ReferencedPreferredPartners=Partners preferidos
OtherResources=Outros recursos
ExternalResources=Recursos externos
SocialNetworks=Redes sociais
ForDocumentationSeeWiki=For user or developer documentation (Doc, FAQs...),<br>take a look at the Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
HelpCenterDesc1=Here are some resources for getting help and support with Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Some of these resources are only available in <b>english</b>.
CurrentMenuHandler=Current menu handler
MeasuringUnit=Unidade de medida
LeftMargin=Marxe esquerdo
TopMargin=Marxe superior
PaperSize=Tipo de papel
Orientation=Orientación
SpaceX=Área X
SpaceY=Área Y
FontSize=Tamaño da fonte
Content=Contido
NoticePeriod=Prazo de aviso
NewByMonth=Novo por mes
Emails=E-Mails
EMailsSetup=Configuración e-mails
EMailsDesc=This page allows you to override your default PHP parameters for email sending. In most cases on Unix/Linux OS, the PHP setup is correct and these parameters are unnecessary.
EmailSenderProfiles=Perfís de remitentes de e-mails
EMailsSenderProfileDesc=Pode gardar esta sección baleira. Se vostede introduce algúns enderezos de correo aquí, estes serán engadidos a listaxe de posibles emisores dentro da caixa cando escribe un novo enderezo.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porto do servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Host (default value in php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Port (Not defined into PHP on Unix-like systems)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Host (Not defined into PHP on Unix-like systems)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender email for automatic emails (default value in php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Email used for error returns emails (fields 'Errors-To' in emails sent)
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copy (Bcc) all sent emails to
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Disable all email sending (for test purposes or demos)
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Send all emails to (instead of real recipients, for test purposes)
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Suggest emails of employees (if defined) into the list of predefined recipient when writing a new email
MAIN_MAIL_SENDMODE=Email sending method
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID (if sending server requires authentication)
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Password (if sending server requires authentication)
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use TLS (SSL) encryption
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Use TLS (STARTTLS) encryption
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Use DKIM to generate email signature
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Email Domain for use with dkim
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Name of dkim selector
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Private key for dkim signing
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Disable all SMS sending (for test purposes or demos)
MAIN_SMS_SENDMODE=Method to use to send SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Default sender phone number for SMS sending
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Default sender email for manual sending (User email or Company email)
UserEmail=User email
CompanyEmail=Company Email
FeatureNotAvailableOnLinux=Feature not available on Unix like systems. Test your sendmail program locally.
FixOnTransifex=Fix the translation on the online translation platform of project
SubmitTranslation=If the translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files in directory <b>langs/%s</b> and submit your change to www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
SubmitTranslationENUS=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit modified files on dolibarr.org/forum or, if you are a developer, with a PR on github.com/Dolibarr/dolibarr
ModuleSetup=Configuración do Módulo
ModulesSetup=Configuración dos Módulos/Aplicacións
ModuleFamilyBase=Sistema
ModuleFamilyCrm=Xestión de Relacións cos Clientes (CRM)
ModuleFamilySrm=Xestión de Relacións cos Provedores (VRM)
ModuleFamilyProducts=Xestión de produtos (PM)
ModuleFamilyHr=Xestión de recursos humáns (HR)
ModuleFamilyProjects=Proxectos/Traballo cooperativo
ModuleFamilyOther=Outro
ModuleFamilyTechnic=Módulos ferramentas ou Sistema
ModuleFamilyExperimental=Módulos experimentais
ModuleFamilyFinancial=Módulos financieros (Contabilidade/tesourería)
ModuleFamilyECM=Xestión Electrónica de Documentos (GED)
ModuleFamilyPortal=Sitios Web e outras aplicacións frontais
ModuleFamilyInterface=Interfaces con sistemas externos
MenuHandlers=Xestores de menú
MenuAdmin=Editor de menú
DoNotUseInProduction=Non usar en produción
ThisIsProcessToFollow=Procedemento de actualización:
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Esta é unha configuración alternativa para procesar manualmente:
StepNb=Paso %s
FindPackageFromWebSite=Busca o paquete que proporciona a funcionalidade que precisa (por exemplo no sitio web oficial %s)
DownloadPackageFromWebSite=Descargue o paquete (por exemplo dende o sitio web oficial %s).
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir os ficheiros comprimidos no directorio do servidor adicado a Dolibarr: <b>%s</b>
UnpackPackageInModulesRoot=Para instalar un módulo externo, descomprima o ficheiro no directorio do servidor adicado aos módulos externos: <br><b>%s</b>
SetupIsReadyForUse=A instalación do módulo rematou. Porén, debe habilitar e configurar o módulo na súa aplicación, indo á páxina para configurar os módulos: <a href="%s">%s</a>.
NotExistsDirect=O directorio raíz alternativo non está configurado nun directorio existente.<br>
InfDirAlt=Dende a versión 3, é posible definir un directorio raíz alternativo. Isto permítelle almacenar, nun directorio adicado, plug-ins e prantillas persoalizadas.<br>Só en que crear un directorio na raíz de Dolibarr (por exemplo: custom).<br>
InfDirExample=<br>Despois indíqueo no ficheiro <strong>conf.php</strong><br> $ dolibarr_main_url_root_alt = 'http://miservidor /custom'<br>$ dolibarr_main_document_root_alt = '/ruta/de/dolibarr/htdocs/custom '<br>Se estas liñas atópanse comentadas con "#", para habilitalas, chega con descomentar eliminando o carácter "#".
YouCanSubmitFile=Alternativamente, pode subir o módulo .zip comprimido:
CurrentVersion=Versión actual de Dolibarr
CallUpdatePage=Ir á páxina de actualización da estrutura da base de datos e os seus datos: %s.
LastStableVersion=Última versión estable
LastActivationDate=Última data de activación
LastActivationAuthor=Último autor de activación
LastActivationIP=Última IP activa
UpdateServerOffline=Actualizar servidor offline
WithCounter=Con contador
GenericMaskCodes=Pode introducir calquera máscara numérica. Nsta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un número que incrementase en cada un de %s. Introduza tantos ceros como lonxitude desexa amosar. O contador complétase a partir de ceros pola esquerda coa finalidade de ter tantos ceros como a máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que o anterior, cunha compensación correspondente ao número á dereita do sinal + aplícase a partires do primeiro %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que o anterior, pero o contador restablecese a cero cando chega a x meses (x entre 1 e 12). Se esta opción é utilizada e x é de 2 ou superior, entón a secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} tamén é precisa. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> ano en 2, 4 ou 1 cifra.<br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> código de cliente con n caracteres<br><b>{cccc000}</b> código de cliente con n caracteres é seguido por un contador adicado a clientes. Este contador adicado a clientes será reseteado ao mismo tempo que o contador global.<br><b>{tttt}</b> O código do tipo de empresa con n caracteres (vexa diccionarios->tipos de empresa).<br>
GenericMaskCodes3=Calquera outro caracter na máscara quedará sen cambios. <br>Non son permitidos espazos <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Exemplo na 99ª %s do terceiro. A empresa realizada o 31/03/2007: </u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>Exemplo sobre un terceiro creado o 31/03/2007:</u><br>
GenericMaskCodes4c=<u>Exemplo nun produto/servizo creado o 31/03/2007:</u><br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC {yy} {mm} - {000000} </b> dará <b> ABC0701-000099 </b><br><b> {0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> dará <b>0199-ZZZ/31/ XXX</b> <br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> dará <b>IN0701-0099-A</b> se o tipo de empresa é 'Responsable Inscrito' con código para o tipo 'A_RI'
GenericNumRefModelDesc=Volta un número creado acorde a unha máscara definida.
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor dispoñiible no enderezo <b>%s</b> no porto <b>%s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor non dispoñible no enderezo <b>%s</b> no porto <b>%s</b>
DoTestServerAvailability=Probar conectividade co servidor
DoTestSend=Probar envío
DoTestSendHTML=Probar envío HTML
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Erro: non pode utilizar a opción @ para reiniciar o contador cada ano se a secuencia {yy} o {yyyy} non atópase na máscara.
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, non pode usar a opción @ se a secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} non atópase na máscara.
UMask=Parámetro UMask de novos ficheiros en Unix/Linux/BSD.
UMaskExplanation=Este parámetro determina os dereitos dos ficheiros creados no servidor Dolibarr (durante a subida, por exemplo).<br>Este debe ser o valor octal (por exemplo, 0666 significa leitura / escritura para todos).<br>Este parámetro non ten ningún efecto sobre un servidor Windows.
SeeWikiForAllTeam=Vexa o wiki para mais detalles de todos os actores e da súa organización
UseACacheDelay= Demora en caché da exportación en segundos (0 o vacio sen caché)
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar a ligazón "¿Precisa soporte ou axuda?" na páxina de login
DisableLinkToHelp=Ocultar a ligazón á axuda en liña "<b>%s</b>"
AddCRIfTooLong=Non hai liñas de corte automático, de tal xeito que se o texto é longo demais non será amosado nos documentos. Prégase que engada un salto de liña na área de texto se fora preciso
ConfirmPurge=¿Está certo de querer realizar esta purga?<br>Isto borrará definitivamente todos os datos dos seus ficheiros (área GED, ficheiros axuntados...).
MinLength=Lonxitude mínima
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=ficheiros .lang en memoria compartida
LanguageFile=Ficheiro de idioma
ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos coa configuración actual
ListOfDirectories=Listaxe de directorios de prantillas OpenDocument
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listaxe de directorios que conteñen as prantillas de ficheiros co formato OpenDocument.<br>Poña aquí a ruta completa de directorios.<br>Engada un retorno de carro entre cada directorio<br> Para engadir un directorio de módulo GED, engada aquí <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/seunomededirectorio.</b><br><br>Os ficheiros deses directorios deben terminar co <b>.odt</b> o <b>.ods</b>.
NumberOfModelFilesFound=Número de ficheiros de prantillas ODT/ODS atopados nestes directorios
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Colocando as seguintes etiquetas na prantilla, obterá uhna substitución co valor persoalizado ao xerar o documento:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT
FirstnameNamePosition=Orde visualización nome/apelidos
DescWeather=Os seguintes gráficos serán amosados no panel se o número de elementos chega a estes valores:
KeyForWebServicesAccess=Clave para usar os Web Services (parámetro "dolibarrkey" en webservices)
TestSubmitForm=Formulario de probas
ThisForceAlsoTheme=Usar este xestor de menús predetermina tamén o tema, sexa cal sexa a escolla do usuario. Tamén, este xestor de menús, especial para smartphones, só funciona nalgúns teléfonos. Use outro xestor se atopa calquera problema.
ThemeDir=Directorio dos temas
ConnectionTimeout=Timeout de conexión
ResponseTimeout=Timeout de resposta
SmsTestMessage=Mensaxe de proba de __PHONEFROM__ para __PHONETO__
ModuleMustBeEnabledFirst=O módulo <b>%s</b> debe ser activado antes se precisa esta funcionalidade.
SecurityToken=Chave para cifrar urls
NoSmsEngine=Non hai dispoñible ningún xestor de envío de SMS. Os xestores de envío de SMS no son instalados por defecto xa que dependen de cada provedor, porén pode atopalos na plataforma %s
PDF=PDF
PDFDesc=Global options for PDF generation
PDFAddressForging=Rules for address section
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar toda a información relacionada co IVE ao xerar os PDF
PDFRulesForSalesTax=Regras de IVE
PDFLocaltax=Regras para %s
HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate in column Sale Tax / VAT
HideDescOnPDF=Ocultar descrición dos produtos ao xerar os PDF
HideRefOnPDF=Ocultar referencia dos produtos ao xerar os PDF
HideDetailsOnPDF=Ocultar detalles das liñas ao xerar os PDF
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Usar posición estándar francesa (La Poste) para a posición do enderezo de cliente
Library=Librería
UrlGenerationParameters=Seguridade das URLs
SecurityTokenIsUnique=¿Usar un parámetro securekey único para cada URL?
EnterRefToBuildUrl=Introduza a referencia do obxecto %s
GetSecuredUrl=Obter a URL calculada
ButtonHideUnauthorized=Ocultar botóns de accións non permitidas aos usuarios non administradores en vez de amosalos atenuados
OldVATRates=Taxa de IVE antiga
NewVATRates=Taxa de IVE nova
PriceBaseTypeToChange=Cambiar o prezo cuxa referencia de base é
MassConvert=Convertir masivamente
PriceFormatInCurrentLanguage=Formato de prezo na lingua utilizada
String=Cadea de texto
String1Line=String (1 line)
TextLong=Texto longo
TextLongNLines=Long text (n lines)
HtmlText=Texto html
Int=Numérico enteiro
Float=Decimal
DateAndTime=Data e hora
Unique=Único
Boolean=Boolean (unha caixa de verificación)
ExtrafieldPhone = Teléfono
ExtrafieldPrice = Prezo
ExtrafieldMail = Correo
ExtrafieldUrl = Url
ExtrafieldSelect = Listaxe de selección
ExtrafieldSelectList = Listaxe dende unha taboa
ExtrafieldSeparator=Separador (non é un campo)
ExtrafieldPassword=Contrasinal
ExtrafieldRadio=Botón tipo radio (só un seleccionado)
ExtrafieldCheckBox=Caixa de verificación
ExtrafieldCheckBoxFromList=Caixa de verificación da táboa
ExtrafieldLink=Vínculo a un obxecto
ComputedFormula=Campo combinado
ComputedFormulaDesc=You can enter here a formula using other properties of object or any PHP coding to get a dynamic computed value. You can use any PHP compatible formulas including the "?" condition operator, and following global object: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>.<br><strong>WARNING</strong>: Only some properties of $object may be available. If you need a properties not loaded, just fetch yourself the object into your formula like in the second example.<br>Using a computed field means you can't enter yourself any value from interface. Also, if there is a syntax error, the formula may return nothing.<br><br>Example of formula:<br>$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2): ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Example to reload object<br>(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($obj->id ? $obj->id: ($obj->rowid ? $obj->rowid: $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1'<br><br>Other example of formula to force load of object and its parent object:<br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Parent project not found'
Computedpersistent=Store computed field
ComputedpersistentDesc=Computed extra fields will be stored in the database, however, the value will only be recalculated when the object of this field is changed. If the computed field depends on other objects or global data this value might be wrong!!
ExtrafieldParamHelpPassword=Leaving this field blank means this value will be stored without encryption (field must be only hidden with star on screen).<br>Set 'auto' to use the default encryption rule to save password into database (then value read will be the hash only, no way to retrieve original value)
ExtrafieldParamHelpselect=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>code3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filter<br>Example: c_typent:libelle:id::filter<br><br>- idfilter is necessarly a primary int key<br>- filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filter<br>Example: c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath<br>Syntax: ObjectName:Classpath<br>Examples:<br>Societe:societe/class/societe.class.php<br>Contact:contact/class/contact.class.php
ExtrafieldParamHelpSeparator=Keep empty for a simple separator<br>Set this to 1 for a collapsing separator (open by default for new session, then status is kept for each user session)<br>Set this to 2 for a collapsing separator (collapsed by default for new session, then status is kept fore each user session)
LibraryToBuildPDF=Library used for PDF generation
LocalTaxDesc=Some countries may apply two or three taxes on each invoice line. If this is the case, choose the type for the second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1: local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2: local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3: local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4: local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)<br>5: local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6: local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
SMS=SMS
LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user <strong>%s</strong>
RefreshPhoneLink=Refrescar ligazón
LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
KeepThisEmptyInMostCases=In most cases, you can keep this field empy.
DefaultLink=Ligazón por defecto
SetAsDefault=Establecer por defecto
ValueOverwrittenByUserSetup=Atención: Este valor pode ser sobreescrito por un valor específico da configuración do usuario (cada usuario pode ter a súa propia url clicktodial)
ExternalModule=Módulo externo - Instalado no directorio %s
InstalledInto=Instalado no directory %s
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for third-parties
BarcodeInitForProductsOrServices=Inicio masivo de código de barras para produtos ou servizos
CurrentlyNWithoutBarCode=Actualmente ten <strong>%s</strong> rexistros de <strong>%s</strong> %s sen código de barras definido.
InitEmptyBarCode=Iniciar valor para os %s rexistros baleiros.
EraseAllCurrentBarCode=Eliminar todos os valores actuais de códigos de barras
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=¿Está certo de querer eliminar todos os rexistros actuais de códigos de barras?
AllBarcodeReset=Todos os códigos de barras foron eliminados
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Non ten establecida unha numeración na configuración do módulo de códigos de barras.
EnableFileCache=Habilitar caché de ficheiros
ShowDetailsInPDFPageFoot=Engadir mais detalles no rodapé de páxina dos ficheiros PDF, coma o enderezo da compañía, os nomes dos xestores (para completar os Identificadores Profesionais, capital da Empresa e o Número de IVE).
NoDetails=Non hai mais detalles no rodapé de páxina
DisplayCompanyInfo=Amosar enderezo da empresa
DisplayCompanyManagers=Amosar nomes dos xestores
DisplayCompanyInfoAndManagers=Amosar enderezo da empresa e nomes dos xestores
EnableAndSetupModuleCron=Se desexa que ista factura recorrente sexa xerada automáticamente, o módulo *%s* debe estar activado e configurado correctamente. De xeito contrario, o xerar facturas ten que facerse manualmente desde esta prantilla co botón *Crear*. Teña conta que incluso se habilita xerar automáticamente, aínda pode lanzar a xeneración manual. Non é posible xerar duplicados para o mesmo período.
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido por un código de cliente para código de contabilidade de cliente
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s seguido por un código de provedor para código de contabilidade de provedor
ModuleCompanyCodePanicum=Volta un código contable baleiro.
ModuleCompanyCodeDigitaria=O código contable depende do código do terceiro. O código está formado polo caracter ' C ' na primeira posición seguido dos 5 primeiros caracteres do código terceiro.
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s followed by the truncated customer name by the number of characters: %s for the customer accounting code.
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s followed by the truncated supplier name by the number of characters: %s for the supplier accounting code.
Use3StepsApproval=De forma predeterminada, os pedimentos a provedor teñen que ser creados e aprobados por 2 usuarios diferentes (un paso/usuario para crear e un paso/usuario para aprobar. Teña conta de que se o usuario ten tanto o permiso para crear e aprobar, un paso/usuario será suficiente. Pode pedir con esta opción introducir unha terceira etapa de aprobación/usuario, se a cantidade é superior a un valor específico (polo que serán precisos 3 pasos: 1 validación, 2=primeira aprobación e 3=segunda aprobación se a cantidade é suficiente).<br>Deixe baleiro se unha aprobación (2 pasos) é suficiente, se establece un valor moi baixo (0,1) requírese unha segunda aprobación sempre (3 pasos).
UseDoubleApproval=Usar 3 pasos de aprobación se o importe (sen IVE) é maior que...
WarningPHPMail=ADVERTENCIA: A miudo é mellor configurar o email para usar o servidor do seu provedor en lugar da configuración por defecto. Algúns provedores de correo electrónico (como Yahoo) non permiten enviar un e-mail dende outro servidor que non sexa o servidor de Yahoo. A súa configuración actual usa o servidor da aplicación para enviar emails e non o servidor do seu provedor de correo, así que algúns destinatarios (aqueles compatibles co protocolo restrictivo DMARC), preguntarán ao seu provedor de correo se poden aceptar o correo e outros provedores (como Yahoo) poden respostar "non" porque o servidor non é un dos seus servidores, así que os seus correos enviados poden non ser aceptados (vixíe tamén a cota de envío do seu servidor de correo). <br>Se o seu provedor de correo electrónico (como Yahoo) ten esta restricción, debe cambiar a configuración de e-mail para escoller o método "servidor SMTP" e introducir o servidor SMTP e credenciais proporcionadas polo seu provedor de correo electrónico (pregunte ao seu provedor de correo electrónico as credenciaias SMTP para a súa conta).
WarningPHPMail2=Se o seu provedor SMTP de correo electrónico precisa restrinxir o cliente de correo electrónico a algunhos enderezos IP (moi raro), este é o seu enderezo IP da súa aplicación ERP CRM: <strong>%s</strong>.
WarningPHPMailSPF=If the domain name in your sender email address is protected by SPF (ask you email provider), you must include the following IPs in the SPF record of the DNS of your domain: <strong>%s</strong>.
ClickToShowDescription=Clic para ver a descrición
DependsOn=Este módulo precisa o módulo(s)
RequiredBy=Este módulo é requirido polos módulos
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este é o nome do campo HTML. Son precisos coñecementos técnicos para ler o contido da páxina HTML para obter o nome clave dun campo.
PageUrlForDefaultValues=Debe introducir aquí a URL relativa da páxina. Se inclúe parámetros na URL, os valores predeterminados serán efectivos se todos os parámetros están configurados co mesmo valor.
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Exemplo: <br> Para o formulario para crear un novo terceiro, é <strong> %s </strong>. <br> Para a URL dos módulos externos instalados no directorio custom, non inclúa "custom/", use a ruta como <strong> mymodule/mypage.php </strong> e non custom/mymodule/mypage.php. <br> Se desexa un valor predeterminado só se a url ten algún parámetro, pode usar <strong> %s</strong>
PageUrlForDefaultValuesList=<br>Example:<br>For the page that lists third parties, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/" so use a path like <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> and not custom/mymodule/mypagelist.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Also note that overwritting default values for form creation works only for pages that were correctly designed (so with parameter action=create or presend...)
EnableDefaultValues=Enable customization of default values
EnableOverwriteTranslation=Enable usage of overwritten translation
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=A translation has been found for the key with this code. To change this value, you must edit it from Home-Setup-translation.
WarningSettingSortOrder=Warning, setting a default sort order may result in a technical error when going on the list page if field is an unknown field. If you experience such an error, come back to this page to remove the default sort order and restore default behavior.
Field=Campo
ProductDocumentTemplates=Prantillas de documentos para xerar documento de produto
FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto libre legal nos informes de gastos
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca de auga nos informes de gastos
AttachMainDocByDefault=Establezca esto en 1 se desexa axuntar o documento principal ao e-mail de forma predeterminada (se corresponde)
FilesAttachedToEmail=Axuntar ficheiro
SendEmailsReminders=Enviar recordatorios da axenda por correo electrónico
davDescription=Configuración do servidor DAV
DAVSetup=Configuración do módulo DAV
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Enable the generic private directory (WebDAV dedicated directory named "private" - login required)
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=The generic private directory is a WebDAV directory anybody can access with its application login/pass.
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Enable the generic public directory (WebDAV dedicated directory named "public" - no login required)
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=The generic public directory is a WebDAV directory anybody can access (in read and write mode), with no authorization required (login/password account).
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Enable the DMS/ECM private directory (root directory of the DMS/ECM module - login required)
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=The root directory where all files are manually uploaded when using the DMS/ECM module. Similarly as access from the web interface, you will need a valid login/password with adecuate permissions to access it.
# Modules
Module0Name=Usuarios e grupos
Module0Desc=Xestión de Usuarios / Empregados e grupos
Module1Name=Terceiros
Module1Desc=Xestión de empresas e contactos (clientes, clientes potenciais...)
Module2Name=Comercial
Module2Desc=Xestión comercial
Module10Name=Contabilidade (Simplificada)
Module10Desc=Activación de informes simples de contabilidade (diarios, vendas) baseados no contido da base de datos. Non utiliza ningunha taboa de contabilidade.
Module20Name=Orzamentos
Module20Desc=Xestión de orzamentos/propostas comerciais
Module22Name=Mailings Masivos
Module22Desc=Administración e envío de E-Mails masivos
Module23Name=Enerxía
Module23Desc=Monitoriza o consumo de enerxías
Module25Name=Pedimentos de clientes
Module25Desc=Xestión de pedimentos de clientes
Module30Name=Facturas e abonos
Module30Desc=Xestión de facturas e abonos a clientes. Xestión de facturas e abonos de provedores
Module40Name=Provedores
Module40Desc=Provedores e xestión de compras (pedimentos de compra e facturación de provedores)
Module42Name=Rexistros de depuración
Module42Desc=Xeración de logs (ficheiros, syslog,...). Ditos rexistros son para propósitos técnicos/depuración.
Module49Name=Editores
Module49Desc=Xestión de editores
Module50Name=Produtos
Module50Desc=Xestión de produtos
Module51Name=Mailings masivos
Module51Desc=Administraciónde correo de papel en masa
Module52Name=Stocks
Module52Desc=Xestión de stocks (só produtos)
Module53Name=Servizos
Module53Desc=Xestión de servizos
Module54Name=Contratos/Suscricións
Module54Desc=Xestión de contratos (servizos ou suscripcións recurrentes)
Module55Name=Códigos de barras
Module55Desc=Xestión dos códigos de barras
Module56Name=Payment by credit transfer
Module56Desc=Management of payment of suppliers by Credit Transfer orders. It includes generation of SEPA file for European countries.
Module57Name=Payments by Direct Debit
Module57Desc=Management of Direct Debit orders. It includes generation of SEPA file for European countries.
Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=Integración con sistema ClickToDial (Asterisk, ...)
Module59Name=Bookmark4u
Module59Desc=Engade función para xerar unha conta Bookmark4u dende unha conta Dolibarr
Module60Name=Pegatinas
Module60Desc=Xestión de pegatinas
Module70Name=Intervencións
Module70Desc=Xestión das intervencións
Module75Name=Notas de gasto e desprazamentos
Module75Desc=Xestión das notas de gasto e desprazamentos
Module80Name=Expedicións
Module80Desc=Xestión de expedicións e recepcións
Module85Name=Bancos & Efectivo
Module85Desc=Xestión das contas de contas bancarias ou efectivo
Module100Name=Sitio web externo
Module100Desc=Inclúe un link a un sitio web externo coma unha icona. O sitio web amosarase nun frame na páxina de Dolibarr.
Module105Name=Mailman e SPIP
Module105Desc=Interfaz con Mailman ou SPIP para o módulo Membros
Module200Name=LDAP
Module200Desc=Sincronización co directorio LDAP
Module210Name=PostNuke
Module210Desc=Integración con PostNuke
Module240Name=Exportaciones de datos
Module240Desc=Ferramenta de exportación de datos de Dolibarr (con asistente)
Module250Name=Importación de datos
Module250Desc=Ferramenta de importación de datos a Dolibarr (con asistente)
Module310Name=Membros
Module310Desc=Xestión de membros dunha Fundación/Asociación
Module320Name=Fíos RSS
Module320Desc=Adición de fíos de información RSS nas páxinas Dolibarr
Module330Name=Marcadores e atallos
Module330Desc=Crear marcadores, sempre accesibles, a páxinas internas ou externas as que acostuma acceder
Module400Name=Proxectos ou Oportunidades
Module400Desc=Xestión de proxectos, oportunidades/leads e/o tarefas. Tamén pode asignar calquera elemento (factura, pedimento, orzamento, intervención...) a un proxecto e ter unha vista transversal do proxecto
Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=Integración con Webcalendar
Module500Name=Impostos e gastos especiais
Module500Desc=Xestión de outros gastos (impostos, gastos sociais ou fiscais, dividendos...)
Module510Name=Salarios
Module510Desc=Rexistro e seguemento do pagamento dos salarios aos seus empregados
Module520Name=Crédito
Module520Desc=Xestión de créditos
Module600Name=Notificacións en eventos de negocio
Module600Desc=Enviar notificacións por e-mail desencadenados por algúns eventos de negocios: para os usuarios (configuración definida para cada usuario), para contactos de terceiros (configuración definida en cada terceiro) ou e-mails específicos
Module600Long=Teña conta que este módulo envía e-mails en tempo real cuando prodúcese un evento. Se está buscando unha función para enviar recordatorios por e-mail dos eventos da súa axenda, vaia á configuración do módulo Axenda.
Module610Name=Variantes de produtos
Module610Desc=Permite a creación de variantes de produtos (cor, talla, etc.)
Module700Name=Doacións/Subvencións
Module700Desc=Xestión de doacións/subvencións
Module770Name=Informes de gastos
Module770Desc=Xestión de informes de gastos (transporte, alimentación...)
Module1120Name=Orzamento de provedor
Module1120Desc=Solicitude orzamento e prezos a provedor
Module1200Name=Mantis
Module1200Desc=Integración con Mantis
Module1520Name=Xeración Documento
Module1520Desc=Xeración de documentos de correo masivo
Module1780Name=Etiquetas/Categorías
Module1780Desc=Crear etiquetas/categoría (produtos, clientes, provedores, contactos ou membros)
Module2000Name=Editor WYSIWYG
Module2000Desc=Permite a edición dn área de texto usando CKEditor
Module2200Name=Precios dinámicos
Module2200Desc=Activar o uso de expresións matemáticas para auto xerarprezos
Module2300Name=Tarefas programadas
Module2300Desc=Xestión do traballo programado (alias cron ou chrono taboa)
Module2400Name=Eventos/Axenda
Module2400Desc=Track events. Log automatic events for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer or Vendor Relationship Management.
Module2500Name=DMS / ECM
Module2500Desc=Sistema de Xestión de Documentos / Xestión Electrónica de Contidos. Organización automática dos seus documentos xerados o almacenados. Compárta cando o precise.
Module2600Name=API/Servizos web (servidor SOAP)
Module2600Desc=Habilitar os servizos Dolibarr SOAP proporcionando servizos API
Module2610Name=API/Servizos web (servidor REST)
Module2610Desc=Habilitar os servizos Dolibarr REST proporcionando servizos API
Module2660Name=Chamada Webservices (Cliente SOAP)
Module2660Desc=Habilitar os servizos web de Dolibarr (pode ser utilizado para gravar datos/solicitudes de servidores externos. De momento só soporta pedimentos a provedor)
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Utiliza o servizo en liña de Gravatar (www.gravatar.com) para amosar fotos dos usuarios/membros (que atópanse nos seu correos electrónicos). Precisa un acceso a Internet
Module2800Desc=Cliente FTP
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
Module3200Name=Ficheiros inalterables
Module3200Desc=Activar o rexistro inalterable de eventos empresarais. Os eventos arquívanse en tempo real. O rexistro é unha taboa de sucesos encadeados que poden lerse e exportar. Este módulo pode ser obrigatorio nalgúns países.
Module4000Name=RRHH
Module4000Desc=Departamento de Recursos Humanos (xestión do departamento, contratos de empregados)
Module5000Name=Multi-empresa
Module5000Desc=Permite xestionar varias empresas
Module6000Name=Fluxo de traballo
Module6000Desc=Xestión de fluxos de traballo (creación automática dun obxecto e/ou cambio de estado automático)
Module10000Name=Sitios web
Module10000Desc=Cree sitios web públicos cun editor WYSIWYG. Configure o servidor web (Apache, Nginx,...) para que apunte ao directorio adicado para telo en líña en Internet.
Module20000Name=Xestión de días libres retribuidos
Module20000Desc=Xestión dos días libres dos empregados
Module39000Name=Lotes de produtos
Module39000Desc=Xestión de lotes ou series, datas de caducidade e venda dos produtos
Module40000Name=Multimoeda
Module40000Desc=Usa divisas alternativas en prezos e documentos
Module50000Name=PayBox
Module50000Desc=Ofrece aos clientes pagamentos online vía PayBox (tarxetas de crédito/débito). Isto pode ser usado para permitir aos seus clientes realizar pagamentos libres ou pagamentos nun obxecto de Dolibarr en particular (factura, pedimento...)
Module50100Name=TPV
Module50100Desc=Módulo punto de venda (TPV)
Module50150Name=Terminales Punto de Venda
Module50150Desc=Módulo punto de venda (Pantalla táctil TPV)
Module50200Name=Paypal
Module50200Desc=Ofrece aos clientes pagamentos online vía PayPal (cuenta PayPal o tarjetas de crédito/débito). Esto puede ser usado para permitir a sus clientes realizar pagamentos libres o pagamentos en un objeto de Dolibarr en particular (factura, pedimento...)
Module50300Name=Stripe
Module50300Desc=Offer customers a Stripe online payment page (credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...)
Module50400Name=Contabilidade (avanzada)
Module50400Desc=Xestión contable (dobre partida, libros xerais e auxiliares). Exporte a varios formatos de software de contabilidade.
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installed on server).
Module55000Name=Enquisa ou Voto
Module55000Desc=Módulo para facer enquisas en líña ou votos (como Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Marxes
Module59000Desc=Módulo para xestionar os marxes de beneficio
Module60000Name=Comisións
Module60000Desc=Módulo para xestionar aas comisións de venda
Module62000Name=Incoterms
Module62000Desc=Engade funcións para xestionar Incoterms
Module63000Name=Recursos
Module63000Desc=Manage resources (printers, cars, rooms, ...) for allocating to events
Permission11=Consultar facturas de cliente
Permission12=Crear/Modificar facturas de cliente
Permission13=Invalidar facturas de cliente
Permission14=Validar facturas de cliente
Permission15=Enviar facturas de cliente por correo
Permission16=Emitir pagamentos de facturas de cliente
Permission19=Eliminar facturas de cliente
Permission21=Consultar orzamentos comerciais
Permission22=Crear/modificar orzamentos comerciais
Permission24=Validar orzamentos comerciais
Permission25=Enviar orzamentos comerciais
Permission26=Pechar orzamentos comerciais
Permission27=Eliminar orzamentos comerciais
Permission28=Exportar orzamentos comerciais
Permission31=Consultar produtos
Permission32=Crear/modificar produtos
Permission34=Eliminar produtos
Permission36=Ver/xestionar produtos ocultos
Permission38=Exportar produtos
Permission41=Consultar proxectos e tarefas (proxectos compartidos e proxectos dos que son contacto). Tamén pode introducir tempos consumidos, para mín ou os meus subordinados, en tarefas asignadas (Follas de tempo).
Permission42=Crear/modificar proxectos (proxectos compartidos e proxectos dos que son contacto). Tamén pode crear tarefas e asignar usuarios a proxectos e tarefas
Permission44=Eliminar proxectos (compartidos ou son contacto)
Permission45=Exportar proxectos
Permission61=Consultar intervencións
Permission62=Crear/modificar intervencións
Permission64=Eliminar intervencións
Permission67=Exportar intervencións
Permission71=Consultar membros
Permission72=Crear/modificar membros
Permission74=Eliminar membros
Permission75=Configurar tipos dos membros
Permission76=Exportar datos
Permission78=Consultar cotizacións
Permission79=Crear/modificar cotizacións
Permission81=Consultar pedimentos de clientes
Permission82=Crear/modificar pedimentos de clientes
Permission84=Validar pedimentos de clientes
Permission86=Enviar pedimentos de clientes
Permission87=Pechar pedimentos de clientes
Permission88=Anular pedimentos de clientes
Permission89=Eliminar pedimentos de clientes
Permission91=Consultar impostos sociais ou fiscais e IVE
Permission92=Crear/modificar impostos sociais ou fiscais e IVE
Permission93=Eliminar impostos sociais ou fiscais e IVE
Permission94=Exportar impostos sociais ou fiscais
Permission95=Consultar balances e resultados
Permission101=Consultar expedicións
Permission102=Crear/modificar expedicións
Permission104=Validar expedicións
Permission106=Exportar expedicións
Permission109=Eliminar expedicións
Permission111=Consultar contas financieras
Permission112=Crear/modificar/eliminar e comparar movementos bancarios
Permission113=Configurar contas financieras (crear, xestionar categorías)
Permission114=Reconciliar transaccións
Permission115=Exportar transaccións e extractos de conta
Permission116=Transferencias entre contas
Permission117=Xestionar envío de talóns
Permission121=Consultar empresas
Permission122=Crear/modificar empresas ligadas ao usuario
Permission125=Eliminar empresas ligadas ao usuario
Permission126=Exportar las empresas
Permission141=Consultar todos os proxectos e tarefas (incluidos proxectos privados dos que non son contacto)
Permission142=Crear/modificar todos os proxectos e tarefas (incluidos proxectos privados dos que non son contacto)
Permission144=Eliminar todos os proxectos e tarefas (incluidos os proxectos privados dos que non son contacto)
Permission146=Consultar provedores
Permission147=Consultar estatísticas
Permission151=Consultar domiciliacións
Permission152=Crear/modificar domiciliacións
Permission153=Enviar/Trasmitir domiciliacións
Permission154=Rexistrar Abonos/Devolucións de domiciliacións
Permission161=Consultar contratos/suscricións
Permission162=Crear/modificar contratos/suscripcións
Permission163=Activar un servizo/suscripción dun contrato
Permission164=Desactivar un servizo/suscripcion dun contrato
Permission165=Eliminar contratos/suscripcións
Permission167=Exportar contratos
Permission171=Consultar viaxes e gastos (seus e subordinados)
Permission172=Crear/modificar honorarios
Permission173=Eliminar honorarios
Permission174=Consultar todos os honorarios
Permission178=Exportar honorarios
Permission180=Consultar provedores
Permission181=Consultar pedimentos a provedores
Permission182=Crear/modificar pedimentos a provedores
Permission183=Validar pedimentos a provedores
Permission184=Aprobar pedimentos a provedores
Permission185=Ordenar ou cancelar pedimentos a provedores
Permission186=Recibir pedimentos de provedores
Permission187=Pechar pedimentos a provedores
Permission188=Anular pedimentos a provedores
Permission192=Crear liñas
Permission193=Cancelar liñas
Permission194=Consultar o ancho de banda de liñas
Permission202=Crear conexións ADSL
Permission203=Realizar pedimento de conexións
Permission204=Pedir conexións
Permission205=Xestionar conexións
Permission206=Consultar conexións
Permission211=Consultar telefonía
Permission212=Pedir liñas
Permission213=Activar una líña
Permission214=Configurar a telefonía
Permission215=Configurar provedores
Permission221=Consultar E-Mails
Permission222=Crear/modificar E-Mails (asunto, destinatarios, etc.)
Permission223=Validar E-Mails (permite o envío)
Permission229=Eliminar E-Mails
Permission237=Ver os destinatarios e a información
Permission238=Enviar os e-mails manualmente
Permission239=Eliminar os e-mails despois da súa validación ou seu envío
Permission241=Consultar categorías
Permission242=Crear/modificar categorías
Permission243=Eliminar categorías
Permission244=Ver contido de categorías ocultas
Permission251=Consultar outros usuarios e grupos
PermissionAdvanced251=Consultar outros usuarios
Permission252=Consultar os permisos doutros usuarios
Permission253=Crear/modificar outros usuarios, grupos e permisos
PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuarios internos/externos e os seus permisos
Permission254=Crear/modificar únicamente usuarios externos
Permission255=Modificar o contrasinal doutros usuarios
Permission256=Eliminar ou desactivar outros usuarios
Permission262=Ampliar o acceso a todos os terceiros (non só aos terceiros dos que o usuario é comercial).<br>Non efectivo para usuarios externos (sempre están limitados aos seus propios orzamentos, facturas, contratos, etc.).<br>Non efectivo para proxectos (só permisos de visión e asignación dos proxectos).
Permission271=Consultar o CA
Permission272=Consultar facturas
Permission273=Emitir facturas
Permission281=Consultar contactos
Permission282=Crear/modificar contactos
Permission283=Eliminar contactos
Permission286=Exportar contactos
Permission291=Consultar tarifas
Permission292=Definir permisos sobre as tarifas
Permission293=Modificar tarifas de clientes
Permission300=Consultar códigos de barras
Permission301=Crear/modificar códigos de barras
Permission302=Eliminar código de barras
Permission311=Consultar servizos
Permission312=Asignar servizos/suscricións a un contrato
Permission331=Consultar marcadores
Permission332=Crear/modificar marcadores
Permission333=Eliminar marcadores
Permission341=Consultar os seus propios permisos
Permission342=Crear/modificar a súa propia información de usuario
Permission343=Modificar o seu propio contrasinal
Permission344=Modificar os seus propios permisos
Permission351=Consultar os grupos
Permission352=Consultar os permisos de grupos
Permission353=Crear/modificar os grupos e os seus permisos
Permission354=Eliminar ou desactivar grupos
Permission358=Exportar usuarios
Permission401=Consultar haberes
Permission402=Crear/modificar haberes
Permission403=Validar haberes
Permission404=Eliminar haberes
Permission430=Usa barra de debug
Permission511=Consultar pagamentos de salarios
Permission512=Crear/modificar pagamentos de salarios
Permission514=Eliminar pagamentos de salarios
Permission517=Exportar salarios
Permission520=Consultar Créditos
Permission522=Crear/modificar Créditos
Permission524=Eliminar Crédito
Permission525=Calculadora de crédito
Permission527=Exportar crédito
Permission531=Consultar servizos
Permission532=Crear/modificar servizos
Permission534=Eliminar servizos
Permission536=Ver/xestionar os servizos ocultos
Permission538=Exportar servizos
Permission561=Read payment orders by credit transfer
Permission562=Create/modify payment order by credit transfer
Permission563=Send/Transmit payment order by credit transfer
Permission564=Record Debits/Rejections of credit transfer
Permission650=Consultar lista de materiais
Permission651=Crear/Actualizar lista de material
Permission652=Eliminar lista de material
Permission660=Read Manufacturing Order (MO)
Permission661=Create/Update Manufacturing Order (MO)
Permission662=Delete Manufacturing Order (MO)
Permission701=Consultar doacións/subvencións
Permission702=Crear/modificar doacións/subvencións
Permission703=Eliminar doacións/subvencións
Permission771=Consultar informes de gastos (seus e subordinados)
Permission772=Crear/modificar informe de gastos
Permission773=Eliminar informe de gastos
Permission774=Consultar todos os informes de gastos (incluidos os non subordinados)
Permission775=Aprobar informe de gastos
Permission776=Pagar informe de gastos
Permission777=Read expense reports of everybody
Permission778=Create/modify expense reports of everybody
Permission779=Exportar informe de gastos
Permission1001=Consultar stocks
Permission1002=Crear/modificar almacéns
Permission1003=Eliminar almacéns
Permission1004=Consultar movementos de stock
Permission1005=Crear/modificar movementos de stock
Permission1101=Consultar ordes de envío
Permission1102=Crear/modificar ordes de envío
Permission1104=Validar ordes de envío
Permission1109=Eliminar ordes de envío
Permission1121=Consultar orzamentos de provedor
Permission1122=Crear/modificar orzamentos de provedor
Permission1123=Validar orzamentos de provedor
Permission1124=Enviar orzamentos de provedor
Permission1125=Eliminar orzamentos de provedor
Permission1126=Pechar orzamentos de provedor
Permission1181=Consultar provedores
Permission1182=Consultar pedimentos a provedores
Permission1183=Crear/modificar pedimentos a provedores
Permission1184=Validar pedimentos a provedores
Permission1185=Aprobar pedimentos a provedores
Permission1186=Enviar pedimentos a provedores
Permission1187=Recibir pedimentos de provedores
Permission1188=Pechar pedimentos a provedores
Permission1190=Aprobar (segunda aprobación) pedimentos a provedores
Permission1201=Obter resultado dunha exportación
Permission1202=Crear/codificar exportacións
Permission1231=Consultar facturas de provedores
Permission1232=Crear facturas de provedores
Permission1233=Validar facturas de provedores
Permission1234=Eliminar facturas de provedores
Permission1235=Enviar facturas de provedores por correo
Permission1236=Exportar facturas de provedores, campos adicionais e pagamentos
Permission1237=Exportar pedimentos de provedores xunto cos seus detalles
Permission1251=Lanzar as importacións en masa á base de datos (carga de datos)
Permission1321=Exportar facturas a clientes, campos adicionais e cobros
Permission1322=Reabrir unha factura pagada
Permission1421=Exportar pedimentos de clientes e campos adicionais
Permission2401=Consultar accións (eventos ou tarefas) ligadas a súa conta
Permission2402=Crear/modificar accións (eventos ou tarefas) ligadas a súa conta
Permission2403=Eliminar accións (eventos ou tarefas) ligadas a súa conta
Permission2411=Consultar accións (eventos ou tarefas) doutros
Permission2412=Crear/modificar accións (eventos ou tarefas) doutros
Permission2413=Eliminar accións (eventos ou tarefas) doutros
Permission2414=Exportar accións (eventos ou tarefas) doutros
Permission2501=Consultar/Recuperar documentos
Permission2502=Recuperar documentos
Permission2503=Enviar ou eliminar documentos
Permission2515=Configuración directorios de documentos
Permission2801=Utilizar o cliente FTP en modo leitura (só explorar e descargar)
Permission2802=Utilizar o cliente FTP en modo escritura (borrar ou subir ficheiros)
Permission3200=Consultar eventos arquivados e huellas dixitais
Permission3301=Generate new modules
Permission4001=Ver empregados
Permission4002=Crear empregados
Permission4003=Eliminar empregados
Permission4004=Exportar empregados
Permission10001=Ler contido do sitio web
Permission10002=Crear modificar contido do sitio web (contido html e javascript)
Permission10003=Crear/modificar contido do sitio web (código php dinámico). Perigroso, ten que reservarse a desenvolvedores restrinxidos.
Permission10005=Eliminar contido do sitio web
Permission20001=Consultar peticións días líbres (seus e subordinados)
Permission20002=Crear/modificar peticións días libres (seus e subordinados)
Permission20003=Eliminar peticións de días retribuidos
Permission20004=Consultar todas as peticións de días retribuidos (tamén non subordinados)
Permission20005=Crear/modificar as peticións de días retribuidos para todos (tamén non subordinados)
Permission20006=Administrar días retribuidos (configuración e actualización do balance)
Permission20007=Aprobar petición de vacacións
Permission23001=Consultar. Traballo programado
Permission23002=Crear/actualizar. Traballo programado
Permission23003=Borrar. Traballo Programado
Permission23004=Executar. Traballo programado
Permission50101=Usar TPV
Permission50201=Consultar as transaccións
Permission50202=Importar as transaccións
Permission50401=Contabilizar produtos e facturas con contas contables
Permission50411=Consultar operacións do Libro Maior
Permission50412=Rexistrar/Editar operacións no Libro Maior
Permission50414=Eliminar operacións do Libro Maior
Permission50415=Eliminar todas as operacións por ano e diario do Libro Maior
Permission50418=Exportar operacións do Libro Maior
Permission50420=Informes e exportacións (facturación, balance, diarios, Libro Maior)
Permission50430=Definir e pechar un período fiscal.
Permission50440=Xestionar plan contable, configuración de contabilidade.
Permission51001=Consultar activos
Permission51002=Crear/actualizar activos
Permission51003=Eliminar activos
Permission51005=Configurar tipos de activos
Permission54001=Imprimir
Permission55001=Consultar enquisas
Permission55002=Crear/modificar enquisas
Permission59001=Consultar marxes comerciais
Permission59002=Definir marxes comerciais
Permission59003=Consultar todas as marxes de usuario
Permission63001=Consultar recursos
Permission63002=Crear/modificar recursos
Permission63003=Eliminar recursos
Permission63004=Ligar recursos a eventos da axenda
DictionaryCompanyType=Tipos de terceiros
DictionaryCompanyJuridicalType=Formas xurídicas de terceiros
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level for companies
DictionaryProspectContactLevel=Prospect potential level for contacts
DictionaryCanton=Provincias
DictionaryRegion=Rexións
DictionaryCountry=Países
DictionaryCurrency=Moedas
DictionaryCivility=Títulos honoríficos
DictionaryActions=Tipos de eventos da axenda
DictionarySocialContributions=Tipos de impostos sociais ou fiscais
DictionaryVAT=Tasa de IVE (Imposto sobre vendas en EEUU)
DictionaryRevenueStamp=Importes de selos fiscais
DictionaryPaymentConditions=Condicións de pagamento
DictionaryPaymentModes=Modos de pagamento
DictionaryTypeContact=Tipos de contactos/enderezos
DictionaryTypeOfContainer=Tipo de páxina/contedor
DictionaryEcotaxe=Baremos CEcoParticipación (DEEE)
DictionaryPaperFormat=Formatos de papel
DictionaryFormatCards=Formatos de fichas
DictionaryFees=Informe de gastos - Tipos de liñas de informe de gastos
DictionarySendingMethods=Métodos de expedición
DictionaryStaff=Número de empregados
DictionaryAvailability=Tempo de entrega
DictionaryOrderMethods=Métodos de pedimento
DictionarySource=Oríxes de orzamentos/pedimentos
DictionaryAccountancyCategory=Grupos persoalizados para informes
DictionaryAccountancysystem=Modelos de pláns contables
DictionaryAccountancyJournal=Diarios contables
DictionaryEMailTemplates=Prantillas E-Mails
DictionaryUnits=Unidades
DictionaryMeasuringUnits=Unidades de Medida
DictionarySocialNetworks=Redes sociais
DictionaryProspectStatus=Prospect status for companies
DictionaryProspectContactStatus=Prospect status for contacts
DictionaryHolidayTypes=Tipos de vacacións
DictionaryOpportunityStatus=Estado de oportunidade para o proxecto/oportunidade
DictionaryExpenseTaxCat=Informe de gastos - Categorías de transporte
DictionaryExpenseTaxRange=Informe de gastos - Rango por categoría de transporte
SetupSaved=Configuración gardada
SetupNotSaved=Configuración non gardada
BackToModuleList=Voltar á lista de módulos
BackToDictionaryList=Voltar á lista de diccionarios
TypeOfRevenueStamp=Tipos de selos fiscais
VATManagement=Xestión IVE
VATIsUsedDesc=Por defecto cando son creados orzamentos, facturas, pedimentos, etc. o tipo de IVE segue a regla estándar seleccionada: <br>. Se o vendedor non está suxeito a IVE, entón o IVE por defecto es 0. Fin da regra <br>Se (o país do vendedor = país do comprador), entón o IVE por defecto é igual ao IVE do produto no país do vendedor. Fin da regra. <br>Se o vendedor e o comprador son da Comunidade Europea e os bens son produtos de transporte (coche, barco, avión), o IVE por defecto é 0. Esta regra depende do país do vendedor - por favor consulta ao teu asesor contable. O IVE debe ser pagado polo comprador á Facenda do teu país e non ao vendedor. Fin da regra.<br> Se o vendedor e o comprador están ambos na Comunidade Europea e o comprador non é unha empresa (non dispón de CIF intracomunitario), entón o IVE por defecto é o IVE do país deo vendedor. Fin da regra. <br> Se o vendedor e o comprador son da Comunidade Europea e o comprador é unna empresa (con CIF intracomunitario), entón o IVE é 0 por defecto. Fin da regra.<br> En calquera outro caso o IVE proposto por defecto é 0. Fin da regra.
VATIsNotUsedDesc=O tipo de IVE proposto por defecto é 0. Este é o caso de asociacións, particulares ou algunhas pequenas sociedades.
VATIsUsedExampleFR=En Franza, tratase das sociedades ou organismos que escollen un réxime fiscal xeral (Xeral simplificado ou Xeral normal). Réxime no cal declarase o IVE.
VATIsNotUsedExampleFR=En Franza, tratase de asociacións exentas de IVE ou sociedades, organismos ou profesións liberais que tñen escollido o réxime fiscal de módulos (IVE en franquicia), pagando un IVE en franquicia sen facer declaración de IVE. Esta escolla fai aparecer a anotación "IVE non aplicable - art-293B do CGI" nas facturas.
##### Local Taxes #####
TypeOfSaleTaxes=Tipo de impostos de venda
LTRate=Tipo
LocalTax1IsNotUsed=Non suxeito a un segundo imposto
LocalTax1IsUsedDesc=Uso dun segundo tipo de imposto (Distinto do primeiro -IVE-)
LocalTax1IsNotUsedDesc=Non usar un segundo tipo de imposto (Distinto do primeiro -IVE-)
LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto
LocalTax1IsUsedExample=
LocalTax1IsNotUsedExample=
LocalTax2IsNotUsed=Non suxeito a un terceiro imposto
LocalTax2IsUsedDesc=Uso dun terceiro tipo de imposto (Distinto do primeiro -IVE-)
LocalTax2IsNotUsedDesc=Non usar un terceiro tipo de impuesto (Distinto do primeiro -IVE-)
LocalTax2Management=Xestión terceiro tipo de imposto
LocalTax2IsUsedExample=
LocalTax2IsNotUsedExample=
LocalTax1ManagementES=Xestión RE
LocalTax1IsUsedDescES=O tipo de RE proposto por defecto nas emisións de orzamentos, facturas, pedimentos, etc. Responde á seguinte regra:<br>Se o comprador non está suxeito a RE, RE por defecto=0. Fin da regra.<br>Se o comprador está suxeito a RE entón aplícase o valor de RE por defecto. Fin da regra.<br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=O tipo de RE proposto por defecto é 0. Fin da regra.
LocalTax1IsUsedExampleES=En España, trátase de persoas físicas: autónomos suxeitos a unhos epígrafes concretos do IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España, trátase de entidades xurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. e persoas físicas (autónomos) suxeitos a certos epígrafes do IAE.
LocalTax2ManagementES=Xestión IRPF
LocalTax2IsUsedDescES=O tipo de IRPF proposto por defecto nas emisións de orzamentos, facturas, pedimentos, etc. Responde á seguinte regra:<br>Se o vendedor non está suxeito a IRPF, IRPF por defecto=0. Fin da regra.<br>Se o vendedor está suxeito a IRPF entón aplícase o valor de IRPF por defecto. Fin da regra.<br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=O tipo de IRPF proposto por defecto é 0. Fin da regra.
LocalTax2IsUsedExampleES=En España, trátase de persoas físicas: autónomos e profesionais independentes que prestan servizos, e empresas que escolleron o réxime fiscal de módulos.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España, trátase de empresas non suxeitas ao réxime fiscal de módulos.
RevenueStampDesc=The "tax stamp" or "revenue stamp" is a fixed tax you per invoice (It does not depend on amount of invoice). It can also be a percent tax but using the second or third type of tax is better for percent taxes as tax stamps does not provide any reporting. Only few countries uses this type of tax.
UseRevenueStamp=Use a tax stamp
UseRevenueStampExample=The value of tax stamp is defined by default into the setup of dictionaries (%s - %s - %s)
CalcLocaltax=Informes de impostos locais
CalcLocaltax1=Vendas - Compras
CalcLocaltax1Desc=Os informes calcúlanse coa diferencia entre as vendas e as compras
CalcLocaltax2=Compras
CalcLocaltax2Desc=Os informes se basan no total das compras
CalcLocaltax3=Vendas
CalcLocaltax3Desc=Os informes se basan no total das vendas
NoLocalTaxXForThisCountry=According to the setup of taxes (See %s - %s - %s), your country does not need to use such type of tax
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará se non se atopa tradución para este código
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
LabelOrTranslationKey=Clave de tradución ou cadea
ValueOfConstantKey=Valor da constante
NbOfDays=Nº de días
AtEndOfMonth=A fin de mes
CurrentNext=Actual/Seguinte
Offset=Decálogo
AlwaysActive=Sempre activo
Upgrade=Actualización
MenuUpgrade=Actualización / Extensión
AddExtensionThemeModuleOrOther=Instalar módulo externo
WebServer=Servidor web
DocumentRootServer=Directorio raíz do servidor web
DataRootServer=Directorio raíz dos ficheiros de datos
IP=IP
Port=Porto
VirtualServerName=Nome do servidor virtual
OS=SO
PhpWebLink=Vínculo Web-PHP
Server=Servidor
Database=Base de datos
DatabaseServer=Host da base de datos
DatabaseName=Nome da base de datos
DatabasePort=Porto da base de datos
DatabaseUser=Usuario da base de datos
DatabasePassword=Contrasinal da base de datos
Tables=Taboas
TableName=Nome da taboa
NbOfRecord=Nº de rexistros
Host=Servidor
DriverType=Tipo de driver
SummarySystem=Resumo da información de sistemas Dolibarr
SummaryConst=Listaxe de todos os parámetros de configuración Dolibarr
MenuCompanySetup=Empresa/Organización
DefaultMenuManager= Xestor do menú estándar
DefaultMenuSmartphoneManager=Xestor de menú smartphone
Skin=Tema visual
DefaultSkin=Tema visual por defecto
MaxSizeList=Lonxitude máxima de listaxes
DefaultMaxSizeList=Lonxitude máxima de rexistros en listaxes
DefaultMaxSizeShortList=Lonxitude máxima de rexistros en listaxes curtos (por exemplo na ficha cliente)
MessageOfDay=Mensaxe do día
MessageLogin=Mensaxe de login
LoginPage=Páxina de login
BackgroundImageLogin=Imaxe de fondo
PermanentLeftSearchForm=Zona de procura permanente do menú esquerdo
DefaultLanguage=Idioma por defecto
EnableMultilangInterface=Enable multilanguage support for customer or vendor relationships
EnableShowLogo=Amosar o logotipo no menú da esquerda
CompanyInfo=Empresa/Organización
CompanyIds=Identificación da empresa/organización
CompanyName=Nome/Razón social
CompanyAddress=Enderezo
CompanyZip=Código postal
CompanyTown=Poboación
CompanyCountry=País
CompanyCurrency=Moeda principal
CompanyObject=Obxecto da empresa
IDCountry=ID país
Logo=Logo
LogoDesc=Logo principal da empresa. Vai ser usado nos documentos xerados (PDF, ...)
LogoSquarred=Logo (cadrado)
LogoSquarredDesc=Ten que ser unha icona cadrada (ancho = alto). Este logo vai ser usado como a icona favorita ou ou noutro sitio que sexa preciso como na barra de menú superioer (se non está desactivado na configuración).
DoNotSuggestPaymentMode=Non suxerir
NoActiveBankAccountDefined=Ningunha conta bancaria activa definida
OwnerOfBankAccount=Titular da conta %s
BankModuleNotActive=Módulo contas bancarias non activado
ShowBugTrackLink=Amosar ligazón "<strong>%s</strong>"
Alerts=Alertas
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Atraso antes da amosar unha alerta
DelaysOfToleranceDesc=Esta pantalla permite configurar os prazos de tolerancia antes da alerta co icono %s, sobre cada elemento en atraso.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Atraso (en días) sobre eventos planificados (eventos da axenda) aínda non completados
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Atraso antes da alerta (en días) sobre proxectos non pechados a tempo
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Atraso (en días) sobre tarefas planificadas (tarefas de proxectos) aínda non completadas
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Atraso antes da alerta (en días) sobre pedimentos non procesados
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Atraso antes da alerta (en días) sobre pedimentos a provedores non procesados
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Atraso antes da alerta (en días) sobre orzamentos non pechados
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Atraso antes da alerta (en días) sobre orzamentos non facturados
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Atraso antes da alerta (en días) sobre servizos a activar
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Atraso antes da alerta (en días) sobre servizos expirados
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Atraso antes da alerta (en días) sobre facturas de provedor impagadas
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Atraso antes da alerta (en días) sobre facturas a cliente impagadas
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Atraso antes da alerta (en días) sobre conciliacións bancarias pendentes
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Atraso antes da alerta (en días) sobre cotizacións de membros en atraso
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Atraso antes da alerta (en días) sobre talóns a ingresar
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Atraso antes da alerta (en días) sobre informes de gastos a aprobar
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Atraso antes da alerta (en días) sobre días libres a aprobar.
SetupDescription1=Antes de comezar a usar Dolibarr, algúns parámetros iniciais teñen que ser definidos e activar/configurar os módulos.
SetupDescription2=As seguintes dúas seccións son obrigatorias (as dúas primeiras entradas no menu de configuración):
SetupDescription3=<a href="%s">%s->%s</a> <br>Parámetros básicos usados para persoalizar o comportamento por defecto de Dolibarr (ex. características relacionadas co país)
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a> <br>Este software é unha colección de moitos módulos/aplicacións, todos eles mais ou menos independentes. Os módulos relevantes que precisas deben ser activados e configurados. Novos elementos/opcións serán engadidos aos menús coa activación do módulo.
SetupDescription5=Outras entradas do menú de configuración xestionan parámetros opcionais.
LogEvents=Auditoría da seguridade de eventos
Audit=Auditoría
InfoDolibarr=Sobre Dolibarr
InfoBrowser=Sobre o Navegador
InfoOS=Sobre o SO
InfoWebServer=Sobre o Servidor Web
InfoDatabase=Sobre a base de datos
InfoPHP=Sobre o PHP
InfoPerf=Sobre o rendimento
BrowserName=Nome do navegador
BrowserOS=S.O. do navegador
ListOfSecurityEvents=Listaxe de eventos de seguridade Dolibarr
SecurityEventsPurged=Eventos de seguridade purgados
LogEventDesc=Pode habilitar o rexistro de eventos de seguridade aquí. Os administradores poden ver o contido do rexistro ao través do menú <b>%s-%s</b>.Atención, esta característica puede xerar unha gran cantidade de datos na base de datos.
AreaForAdminOnly=Os parámetros de configuración poden ser tratados por <b>usuarios administradores</b> exclusivamente.
SystemInfoDesc=A información do sistema é información técnica accesible en modo lectura para administradores exclusivamente.
SystemAreaForAdminOnly=Esta área é accesible aos usuarios administradores exclusivamente. Os permisos dos usuarios de Dolibarr non permiten cambiar esta restricción.
CompanyFundationDesc=Edite a información da empresa/entidade. Faga clic nos botóns "%s" ou "%s" a pé de páxina.
AccountantDesc=Se ten un contable/auditor externo, pode editar aquí a súa información.
AccountantFileNumber=Número de ficheiro
DisplayDesc=Pode modificar aquí todos os parámetros relacionados coa apariencia do Dolibarr
AvailableModules=Módulos dispoñibles
ToActivateModule=Para activar os módulos, ir ao área de Configuración (Inicio->Configuración->Módulos).
SessionTimeOut=Timeout de sesións
SessionExplanation=Este número garantiza que a sesión nunca caducará antes deste atraso, si el limpiador de sesión se realiza mediante un limpiador de sesión interno de PHP (e nada más). El limpiador interno de sesións de PHP no garantiza que la sesión caduque después de este retraso. Expirará, después de este retraso, e cuando se ejecute o limpiador de sesións, por lo que cada acceso <b> %s/%s </b>, pero solo durante o acceso realizado por otras sesións (si el valor es 0, significa que la limpieza de sesións solo se realiza por un proceso externo). <br> Nota: en algunos servidores con un mecanismo externo de limpieza de sesión (cron bajo debian, ubuntu...), las sesións se pueden destruir después de un período definido por una configuración externa, sin importar el valor introducido aquí
SessionsPurgedByExternalSystem=Sessions on this server seems to be cleaned by an external mechanism (cron under debian, ubuntu ...), probably every <b>%s</b> seconds (= value of parameter <b>session.gc_maxlifetime</b>), so changing the value here has no effect. You must ask the server administrator to change session delay.
TriggersAvailable=Triggers dispoñibles
TriggersDesc=Os triggers son ficheiros que, unha vez copiados no directorio <b>htdocs/core/triggers</b>, modifican o comportamento do fluxo de traballo de Dolibarr. Realizan accións suplementarias, desencadenadas polos eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura...).
TriggerDisabledByName=Triggers deste ficheiro desactivados polo sufixo <b>-NORUN</b> no nome do ficheiro.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers deste ficheiro desactivados posto que o módulo <b>%s</b> non está activado.
TriggerAlwaysActive=Triggers deste ficheiro sempre activos, posto que os módulos Dolibarr relacionados están activados
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers deste ficheiro activos posto que o módulo <b>%s</b> está activado
GeneratedPasswordDesc=Indique aquí que norma quere utilizar para xerar as contrasinais cando precise xerar un novo contrasinal
DictionaryDesc=Inserte aquí os datos de referencia. Pode engadir os seus datos aos predefinidos.
ConstDesc=This page allows you to edit (override) parameters not available in other pages. These are mostly reserved parameters for developers/advanced troubleshooting only.
MiscellaneousDesc=All other security related parameters are defined here.
LimitsSetup=Configuración de límites e precisións
LimitsDesc=Pode definir aquí os límites e precisións utilizados por Dolibarr
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimais máximos para os prezos unitarios
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimais máximos para os prezos totais
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max. decimals for prices <b>shown on screen</b>. Add an ellipsis <b>...</b> after this parameter (e.g. "2...") if you want to see "<b>...</b>" suffixed to the truncated price.
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something other than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
UnitPriceOfProduct=Prezo unitario sen IVE dun produto
TotalPriceAfterRounding=Prezo total despois do redondeo
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo só a partires das próximas sesións
NoEventOrNoAuditSetup=Non foron rexistrados eventos de seguridade aínda. Isto pode ser normal se a auditoría non foi habilitada na páxina "Configuración->Seguridade->Auditoría".
NoEventFoundWithCriteria=Non atopáronse eventos de seguridade para tales criterios de búsca.
SeeLocalSendMailSetup=Ver a configuración local de sendmail
BackupDesc=Para realizar unha copia de seguridade completa de Dolibarr, vostede debe:
BackupDesc2=Garde o contido do directorio de documentos (<b>%s</b>), contén todos os ficheiros subidos e xerados (Polo que inclúe todos os ficheiros de copias xeradas no primeiro paso).
BackupDesc3=Gardar o contido da súa base de datos (<b>%s</b>) nun ficheiro de volcado. Para isto pode utilizar o asistente a continuación.
BackupDescX=O directorio arquivado deberá gardarse nun lugar seguro.
BackupDescY=O ficheiro de volcado xerado deberá gardarse nun lugar seguro.
BackupPHPWarning=A copia de seguridade non pode ser garantida con este método. É preferible utilizar o anterior
RestoreDesc=Para restaurar unha copia de seguridade de Dolibarr, vostede debe:
RestoreDesc2=Tomar o ficheiro (ficheiro zip, por exemplo) do directorio dos documentos e descomprimilo no directorio dos documentos dunha nova instalación de Dolibarr ou na carpeta dos documentos desta instalación (<b>%s</b>).
RestoreDesc3=Restaurar o ficheiro de volcado gardado na base de datos da nova instalación de Dolibarr ou desta instalación (<b>%s</b>). Atención, unha vez realizada a restauración, deberá utilizar un login/contrasinal de administrador existente no momento da copia de seguridade para conectarse. Para restaurar a base de datos na instalación actual, pode utilizar o asistente a continuación.
RestoreMySQL=Importación MySQL
ForcedToByAModule= Esta regra está forzada a <b>%s</b> por un dos módulos activados
PreviousDumpFiles=Copias de seguridade da base de datos realizadas anteriormente
PreviousArchiveFiles=Copias de seguridade do directorio documentos realizadas anteriormente
WeekStartOnDay=Primeiro día da semana
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece preciso realizar o proceso de actualización (a versión do programa %s difiere da versión da base de datos %s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Debe executar o comando dende unha shell despois de ter iniciado sesión coa conta <b>%s</b>.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcións SSL non dispoñibles no seu PHP
DownloadMoreSkins=Mais temas para descargar
SimpleNumRefModelDesc=Volta un número baixo o formato %syymm-nnnn donde y é o ano, mm o mes e nnnn un contador secuencial sen ruptura e sen regresar a 0
ShowProfIdInAddress=Amosa o identificador profisional nos enderezos dos documentos
ShowVATIntaInAddress=Ocultar o CIF intracomunitario nos enderezos dos documentos
TranslationUncomplete=Tradución parcial
MAIN_DISABLE_METEO=Deshabilitar a vista meteorolóxica
MeteoStdMod=Modo estándar
MeteoStdModEnabled=Modo estándar habilitado
MeteoPercentageMod=Modo de Porcentaxe
MeteoPercentageModEnabled=Modo Porcentaxe habilitado
MeteoUseMod=Clic para usar %s
TestLoginToAPI=Comprobar conexión coa API
ProxyDesc=Algunhas das características de Dolibarr requiren que o servidor teña acceso a Internet. Defina aquí os parámetros para o acceso. Se o servidor está atrás dun proxy, estes parámetros indican ao Dolibarr cómo acceder a internet ao través del.
ExternalAccess=Acceso externo
MAIN_PROXY_USE=Usar un servidor proxy (se non acceso directo a Internet)
MAIN_PROXY_HOST=Nome/Enderezo do servidor proxy
MAIN_PROXY_PORT=Porto do servidor proxy
MAIN_PROXY_USER=Login do servidor proxy
MAIN_PROXY_PASS=Contrasinal do servidor proxy
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aquí a listaxe de campos adicionais, non dispoñibles por defecto, e que desexa xestionar para %s.
ExtraFields=Campos adicionais
ExtraFieldsLines=Campos adicionais (liñas)
ExtraFieldsLinesRec=Campos adicionais (prantillas de liñas de facturas)
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Campos adicionais (liñas de pedimento)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Campos adicionais (liñas de factura)
ExtraFieldsThirdParties=Campos adicionais (terceiros)
ExtraFieldsContacts=Campos adicionais (contactos/enderezos)
ExtraFieldsMember=Campos adicionais (miembros)
ExtraFieldsMemberType=Campos adicionais (tipos de miembros)
ExtraFieldsCustomerInvoices=Campos adicionais (facturas a clientes)
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Campos adicionais (prantillas de facturas)
ExtraFieldsSupplierOrders=Campos adicionais (pedimentos a provedores)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Campos adicionais (facturas)
ExtraFieldsProject=Campos adicionais (proxectos)
ExtraFieldsProjectTask=Campos adicionais (tarefas)
ExtraFieldsSalaries=Campos dicionais (salarios)
ExtraFieldHasWrongValue=O campo %s contén un valor non válido
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=só alfanuméricos e minúsculas sen espazo
SendmailOptionNotComplete=Warning, on some Linux systems, to send email from your email, sendmail execution setup must contains option -ba (parameter mail.force_extra_parameters into your php.ini file). If some recipients never receive emails, try to edit this PHP parameter with mail.force_extra_parameters = -ba).
PathToDocuments=Ruta de acceso a documentos
PathDirectory=Directorio
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might not be parsed correctly by some receiving mail servers. The result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. This is the case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem with Dolibarr or PHP but with the receiving mail server. You can however add an option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 in Setup - Other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problems with other servers that strictly use the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" which has no disadvantages.
TranslationSetup=Setup of translation
TranslationKeySearch=Search a translation key or string
TranslationOverwriteKey=Overwrite a translation string
TranslationDesc=How to set the display language:<br>* Default/Systemwide: menu <strong>Home -> Setup -> Display</strong><br>* Per user: Click on the username at the top of the screen and modify the <strong>User Display Setup</strong> tab on the user card.
TranslationOverwriteDesc=You can also override strings filling the following table. Choose your language from "%s" dropdown, insert the translation key string into "%s" and your new translation into "%s"
TranslationOverwriteDesc2=You can use the other tab to help you know which translation key to use
TranslationString=Translation string
CurrentTranslationString=Current translation string
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=A search criteria is required at least for key or translation string
NewTranslationStringToShow=New translation string to show
OriginalValueWas=The original translation is overwritten. Original value was:<br><br>%s
TransKeyWithoutOriginalValue=You forced a new translation for the translation key '<strong>%s</strong>' that does not exist in any language files
TitleNumberOfActivatedModules=Activated modules
TotalNumberOfActivatedModules=Activated modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found in PHP path
YesInSummer=Sí en verano
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Atención: únicamente os módulos seguintes están dispoñibles a usuarios externos (sexa cal fora o permiso de ditos usuarios) e só outorganse permisos:
SuhosinSessionEncrypt=Almacenamento de sesións cifradas por Suhosin
ConditionIsCurrently=Actualmente a condición é %s
YouUseBestDriver=Está usando o driver %s, actualmente é o mellor driver dispoñible.
YouDoNotUseBestDriver=Usa o driver %s aínda que é recomendable usar o driver %s.
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=You have only %s %s in the database. This does not require any particular optimization.
SearchOptim=Buscar optimización
YouHaveXObjectUseSearchOptim=Ten %s %s produtos na base de datos. Debería engadir a constante %s a 1 e Inicio-Configuración-Outra Configuración. Limita a busca ao comezo da cadea o que fai posible que a base de datos use o indice e acade unha resposta inmediata.
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Ten %s %s na base de datos e a constante %s está configurada en 1 in Inicio-Configuración-Outra Configuración.
BrowserIsOK=Usa o navegador web %s. Este navegador está optimizado para a seguridade e o rendemento.
BrowserIsKO=Usa o navegador web %s. Este navegador é unha mala escolla para a seguridade, rendemento e fiabilidade. Aconsellamos utilizar Firefox, Chrome, Opera ou Safari.
PHPModuleLoaded=PHP component %s is loaded
PreloadOPCode=Pregarca de OPCode está activa
AddRefInList=Amosar código de cliente/provedor nas listaxes (e selectores) e ligazóns.<br>Os terceiros aparecerán co nome "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", no lugar de "The big company coorp".
AddAdressInList=Amosar o enderezo do cliente/provedor nas listaxes (e selectores) <br>Os terceiros aparecerán co nome "The big company coorp - 21 jump street 123456 Big town - USA ", no lugar de "The big company coorp".
AskForPreferredShippingMethod=Consultar polo método preferido de envío a terceiros.
FieldEdition=Edición do campo %s
FillThisOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (Complete só se rexistra unha desviación do tempo na exportación)
GetBarCode=Obter código de barras
NumberingModules=Modelos de numeración
DocumentModules=Modelos de documento
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Volta un contrasinal xerada polo algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números e caracteres en minúsculas mesturadas.
PasswordGenerationNone=Non suxerir ningún contrasinal xerada. O contrasinal debe ser escrito manualmente.
PasswordGenerationPerso=Volta un contrasinal segundo a configuración definida.
SetupPerso=Segundo a túa configuración
PasswordPatternDesc=Descrición do patrón de contrasinais
##### Users setup #####
RuleForGeneratedPasswords=Norma para a xeración das contrasinais propostas
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Non amosar a ligazón "Contrasinal esquecida" na páxina de login
UsersSetup=Configuración do módulo usuarios
UserMailRequired=E-Mail preciso para crear un novo usuario
UserHideInactive=Hide inactive users from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on old users on some pages)
UsersDocModules=Document templates for documents generated from user record
GroupsDocModules=Document templates for documents generated from a group record
##### HRM setup #####
HRMSetup=HRM module setup
##### Company setup #####
CompanySetup=Configuración do módulo Terceiros
CompanyCodeChecker=Opcións para a xeración automática de códigos de clientes / provedores.
AccountCodeManager=Opcións para a xeración automática de contas contables de clientes / provedores.
NotificationsDesc=As notificacións por e-mail permitenlle enviar silenciosamente e-mails automáticos, para algúns eventos Dolibarr. Pódense definir os destinatarios:
NotificationsDescUser=* por usuarios, un usuario á vez.
NotificationsDescContact=* por contactos de terceiros (clientes ou provedores), un contacto á vez.
NotificationsDescGlobal=* o configurando destinatarios globlalmente na configuración do módulo.
ModelModules=Prantillas de documentos
DocumentModelOdt=Xeración dos documentos OpenDocument (Ficheiro .ODT / .ODS de LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit...)
WatermarkOnDraft=Marca de auga nos documentos borrador
JSOnPaimentBill=Activar función para autocompletar as liñas de pagamento na entrada de pagamentos
CompanyIdProfChecker=Regras sobre os ID profesionales
MustBeUnique=¿Debe ser único?
MustBeMandatory=¿Obrigatorio para crear terceiros (se o CIF ou tipo de compañía definido)?
MustBeInvoiceMandatory=¿Obrigatorio para validar facturas?
TechnicalServicesProvided=Servizos técnicos prestados
#####DAV #####
WebDAVSetupDesc=This is the link to access the WebDAV directory. It contains a "public" dir open to any user knowing the URL (if public directory access allowed) and a "private" directory that needs an existing login account/password for access.
WebDavServer=URL raíz do servidor %s: %s
##### Webcal setup #####
WebCalUrlForVCalExport=An export link to <b>%s</b> format is available at following link: %s
##### Invoices #####
BillsSetup=Configuración do módulo Facturas
BillsNumberingModule=Módulo de numeración de facturas e abonos
BillsPDFModules=Modelo de documento de facturas
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Modelos de documentos de facturas segundo tipo de factura
PaymentsPDFModules=Modelo de documentos de pagamento
ForceInvoiceDate=Forzar a data de factura á data de validación
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento suxeridas para as facturas se non están definidas explícitamente
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suxerir o pagamento por abono en conta
SuggestPaymentByChequeToAddress=Suxerir o pagamento por talón a
FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en facturas
WatermarkOnDraftInvoices=Marca de auga nas facturas borrador (no caso de estar baleiro)
PaymentsNumberingModule=Numeración de modelos de pagamentos
SuppliersPayment=Pagamentos a provedores
SupplierPaymentSetup=Configuración de pagamentos a provedores
##### Proposals #####
PropalSetup=Configuración do módulo Orzamentos
ProposalsNumberingModules=Módulos de numeración de orzamentos
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de orzamentos
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Formas de pagamento suxeridas en orzamentos se no están definidas explicitamente
FreeLegalTextOnProposal=Texto libre en orzamentos
WatermarkOnDraftProposal=Marca de auga nos orzamentos borrador (no caso de estar baleiro)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar por conta bancaria a usar no orzamento
##### SupplierProposal #####
SupplierProposalSetup=Configuración do módulo orzamentos de provedor
SupplierProposalNumberingModules=Modelos de numeración de orzamentos de provedor
SupplierProposalPDFModules=Modelos de documentos de orzamentos de provedores
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto libre en orzamentos de provedores
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca de auga en orzamentos de provedor (no caso de estar baleiro)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Preguntar por conta bancaria a usar no orzamento
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Almacén a utilizar para o pedimento
##### Suppliers Orders #####
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ask for bank account destination of purchase order
##### Orders #####
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Modo suxerido de pago en pedimentos de cliente por defecto se non está definido no pedimento
OrdersSetup=Sales Orders management setup
OrdersNumberingModules=Orders numbering models
OrdersModelModule=Order documents models
FreeLegalTextOnOrders=Free text on orders
WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ask for bank account destination of order
##### Interventions #####
InterventionsSetup=Configuración do módulo intervencións
FreeLegalTextOnInterventions=Texto adicional nas fichas de intervención
FicheinterNumberingModules=Módulos de numeración das fichas de intervención
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos das fichas de intervención
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de auga en fichas de intervención (no caso de estar baleiro)
##### Contracts #####
ContractsSetup=Configuración do módulo Contratos/Suscripcións
ContractsNumberingModules=Módulos de numeración dos contratos
TemplatePDFContracts=Modelos de documento de contratos
FreeLegalTextOnContracts=Texto libre en contratos
WatermarkOnDraftContractCards=Marca de auga en contratos (o caso de estar baleiro)
##### Members #####
MembersSetup=Configuración do módulo Asociacóns
MemberMainOptions=Opcións principais
AdherentLoginRequired= Xestionar un login para cada membro
AdherentMailRequired=E-Mail obrigatorio para crear un membro novo
MemberSendInformationByMailByDefault=Caixa de verificación para enviar o correo de confirmación (validación ou nova cotización) aos membros é por defecto "sí"
VisitorCanChooseItsPaymentMode=O visitante pode escoller entre os modos de pagamento dispoñibles
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Habilitar recordatorio de eventos <b>por e-mail</b> de suscripcións expiradas. Nota: O módulo <strong>%s</strong> debe estar habilitado e configurado correctamente para que o recordatorio sexa enviado.
##### LDAP setup #####
LDAPSetup=Configuración do módulo LDAP
LDAPGlobalParameters=Parámetros globais
LDAPUsersSynchro=Usuarios
LDAPGroupsSynchro=Grupos
LDAPContactsSynchro=Contactos
LDAPMembersSynchro=Membros
LDAPMembersTypesSynchro=Tipos de membros
LDAPSynchronization=Sincronización LDAP
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=As funcións LDAP non están dispoñibles no seu PHP
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
LDAPNamingAttribute=Clave en LDAP
LDAPSynchronizeUsers=Organización dos usuarios en LDAP
LDAPSynchronizeGroups=Organización dos grupos en LDAP
LDAPSynchronizeContacts=Organización dos contactos en LDAP
LDAPSynchronizeMembers=Organización dos membros da Fundación en LDAP
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organización dos tipos de membros da Fundación en LDAP
LDAPPrimaryServer=Servidor primario
LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
LDAPServerPort=Porto do servidor
LDAPServerPortExample=Porto por defecto : 389
LDAPServerProtocolVersion=Versión de protocolo
LDAPServerUseTLS=Use TLS
LDAPServerUseTLSExample=O seu servidor utiliza TLS
LDAPServerDn=DN do servidor
LDAPAdminDn=DN do administrador
LDAPAdminDnExample=DN completo (ex: cn=admin,dc=example,dc=com o cn=Administrador,cn=Users,dc=example,dc=com para active directory)
LDAPPassword=Contrasinal do administrador
LDAPUserDn=DN dos usuarios
LDAPUserDnExample=DN completo (ex: ou=users,dc=example,dc=com)
LDAPGroupDn=DN dos grupos
LDAPGroupDnExample=DN completo (ex: ou=groups,dc=example,dc=com)
LDAPServerExample=Enderezo do servidor (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
LDAPServerDnExample=DN completo (ex: dc=my-domain,dc=com)
LDAPDnSynchroActive=Sincronización de usuarios e grupos
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronización LDAP hacia Dolibarr ou Dolibarr cara LDAP
LDAPDnContactActive=Sincronización de contactos
LDAPDnContactActiveExample=Sincronización activada/desactivada
LDAPDnMemberActive=Sincronización dos membros
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronización activada/desactivada
LDAPDnMemberTypeActive=Sincronización tipos de membros
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronización activada/desactivada
LDAPContactDn=DN dos contactos Dolibarr
LDAPContactDnExample=DN completo (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com)
LDAPMemberDn=DN dos membros
LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=society,dc=com)
LDAPMemberObjectClassList=Listaxe de objectClass
LDAPMemberObjectClassListExample=Listaxe de ObjectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
LDAPMemberTypeDn=Tipos DN de membros de Dolibar
LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (ex: ou=memberstypes, dc=example, dc=com)
LDAPMemberTypeObjectClassList=Listaxe de objectClass
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Listaxe de ObjectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,groupOfUniqueNames)
LDAPUserObjectClassList=Listaxe de objectClass
LDAPUserObjectClassListExample=Listaxe de ObjectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
LDAPGroupObjectClassList=Listaxe de objectClass
LDAPGroupObjectClassListExample=Listaxe de ObjectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,groupOfUniqueNames)
LDAPContactObjectClassList=Listaxe de objectClass
LDAPContactObjectClassListExample=Listaxe de objectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
LDAPTestConnect=Probar a conexión LDAP
LDAPTestSynchroContact=Probar a sincronización de contactos
LDAPTestSynchroUser=Probar a sincronización de usuarios
LDAPTestSynchroGroup=Probar a sincronización de grupos
LDAPTestSynchroMember=Probar a sincronización de membros
LDAPTestSynchroMemberType=Probar a sincronización de tipo de membro
LDAPTestSearch= Probar unha busca LDAP
LDAPSynchroOK=Proba de sincronización realizada correctamente
LDAPSynchroKO=Proba de sincronización erronea
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Failed synchronization test. Check that the connection to the server is correctly configured and allows LDAP updates
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s)
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s)
LDAPBindOK=Connect/Authenticate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPBindKO=Connect/Authenticate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPSetupForVersion3=LDAP server configured for version 3
LDAPSetupForVersion2=LDAP server configured for version 2
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
LDAPLdapMapping=LDAP Mapping
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
LDAPFieldLoginExample=Exemplo : uid
LDAPFilterConnection=Search filter
LDAPFilterConnectionExample=Example: &(objectClass=inetOrgPerson)
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
LDAPFieldLoginSambaExample=Example: samaccountname
LDAPFieldFullname=Nome completo
LDAPFieldFullnameExample=Example: cn
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password not encrypted
LDAPFieldPasswordCrypted=Password encrypted
LDAPFieldPasswordExample=Example: userPassword
LDAPFieldCommonNameExample=Example: cn
LDAPFieldName=Nome
LDAPFieldNameExample=Exemplo : sn
LDAPFieldFirstName=Nome
LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo : givenName
LDAPFieldMail=E-Mail
LDAPFieldMailExample=Exemplo : mail
LDAPFieldPhone=Teléfono traballo
LDAPFieldPhoneExample=Exemplo : telephonenumber
LDAPFieldHomePhone=Teléfono persoal
LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo : homephone
LDAPFieldMobile=Teléfono móbil
LDAPFieldMobileExample=Exemplo : mobile
LDAPFieldFax=Fax
LDAPFieldFaxExample=Exemplo : facsimiletelephonenumber
LDAPFieldAddress=Enderezo
LDAPFieldAddressExample=Exemplo : street
LDAPFieldZip=Código postal
LDAPFieldZipExample=Exemplo : postalcode
LDAPFieldTown=Poboación
LDAPFieldTownExample=Exemplo : l
LDAPFieldCountry=País
LDAPFieldDescription=Descrición
LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo : description
LDAPFieldNotePublic=Nota Pública
LDAPFieldNotePublicExample=Exemplo: publicnote
LDAPFieldGroupMembers= Membros do grupo
LDAPFieldGroupMembersExample= Exemplo: uniqueMember
LDAPFieldBirthdate=Data de nacemento
LDAPFieldCompany=Empresa
LDAPFieldCompanyExample=Exemplo : o
LDAPFieldSid=SID
LDAPFieldSidExample=Exemplo : objectsid
LDAPFieldEndLastSubscription=Data finalización como membro
LDAPFieldTitle=Posto de traballo
LDAPFieldTitleExample=Example: title
LDAPFieldGroupid=Group id
LDAPFieldGroupidExample=Exemple : gidnumber
LDAPFieldUserid=User id
LDAPFieldUseridExample=Exemple : uidnumber
LDAPFieldHomedirectory=Home directory
LDAPFieldHomedirectoryExample=Exemple : homedirectory
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Home directory prefix
LDAPSetupNotComplete=LDAP setup not complete (go on others tabs)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=No administrator or password provided. LDAP access will be anonymous and in read only mode.
LDAPDescContact=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr contacts.
LDAPDescUsers=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr users.
LDAPDescGroups=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr groups.
LDAPDescMembers=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members module.
LDAPDescMembersTypes=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members types.
LDAPDescValues=Example values are designed for <b>OpenLDAP</b> with following loaded schemas: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). If you use thoose values and OpenLDAP, modify your LDAP config file <b>slapd.conf</b> to have all thoose schemas loaded.
ForANonAnonymousAccess=For an authenticated access (for a write access for example)
PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
YouMayFindPerfAdviceHere=Nesta páxina atopará varias probas e consellos relacionados co rendemento.
NotInstalled=Non instalado, polo que o seu servidor non baixa de rendemento con isto.
ApplicativeCache=Aplicación caché
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
OPCodeCache=OPCode cache
NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. Maybe you are using an OPCode cache other than XCache or eAccelerator (good), or maybe you don't have OPCode cache (very bad).
HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
CacheByServer=Cache by server
CacheByServerDesc=For example using the Apache directive "ExpiresByType image/gif A2592000"
CacheByClient=Cache by browser
CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
CompressionOfResourcesDesc=For example using the Apache directive "AddOutputFilterByType DEFLATE"
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Such an automatic detection is not possible with current browsers
DefaultValuesDesc=Here you may define the default value you wish to use when creating a new record, and/or default filters or the sort order when you list records.
DefaultCreateForm=Default values (to use on forms)
DefaultSearchFilters=Default search filters
DefaultSortOrder=Default sort orders
DefaultFocus=Default focus fields
DefaultMandatory=Mandatory form fields
##### Products #####
ProductSetup=Configuración do módulo Produtos
ServiceSetup=Configuración do módulo Servizos
ProductServiceSetup=Configuración dos módulos Produtos e Servizos
NumberOfProductShowInSelect=Nº de produtos máx. nas listas (0=sen límite)
ViewProductDescInFormAbility=Visualización das descripcións dos produtos nos formularios (no caso contrario como tooltip)
MergePropalProductCard=Activar no produto/servizo a pestana Documentos unha opción para fusionar documentos PDF de produtos ao orzamento PDF azur se o produto/servizo atópase no orzamento
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in the language of the third party
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of products (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectProduct=Wait until you press a key before loading content of product combo list (This may increase performance if you have a large number of products, but it is less convenient)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Default barcode type to use for products
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Default barcode type to use for third parties
UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service)
ProductOtherConf= Product / Service configuration
IsNotADir=is not a directory!
##### Syslog #####
SyslogSetup=Configuración do módulo Syslog
SyslogOutput=Saída do log
SyslogFacility=Facilidade
SyslogLevel=Nivel
SyslogFilename=Nome e ruta do ficheiro
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un rexistro no directorio "documentos" de Dolibarr. Porén, pode establecer un directorio diferente para gardar este ficheiro.
ErrorUnknownSyslogConstant=A constante %s non é unha constante syslog coñecida
OnlyWindowsLOG_USER=Windows só soporta LOG_USER
CompressSyslogs=Compresión e copia de seguridade dos ficheiros de rexistro de depuración (xerados polo módulo Log para a depuración)
SyslogFileNumberOfSaves=Copias de seguridade de log
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configurar tareas programados de limpeza para establecer a frecuencia de copia de seguridade do log
##### Donations #####
DonationsSetup=Configuración do módulo doacións/subvencións
DonationsReceiptModel=Modelo recepción de doacións/subvencións
##### Barcode #####
BarcodeSetup=Configuración dos códigos de barras
PaperFormatModule=Módulos de formatos de impresión
BarcodeEncodeModule=Tipos de códigos de barras
CodeBarGenerator=Xerador de código de barras
ChooseABarCode=Ningún xerador seleccionado
FormatNotSupportedByGenerator=Formato non xerado por este xerador
BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8
BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13
BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC
BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN
BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39
BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128
BarcodeDescDATAMATRIX=Códigos de barras tipo Datamatrix
BarcodeDescQRCODE=Códigos de barras tipo código QR
GenbarcodeLocation=Ferramenta de xeración de códigos de barras na liña de comandos (usada polo motor interno para determinados tipos de códigos de barras). Ten que ser compatible con "genbarcode".<br>Por exemplo: /usr/local/bin/genbarcode
BarcodeInternalEngine=Motor interno
BarCodeNumberManager=Xestor para auto definir números de código de barras
##### Prelevements #####
WithdrawalsSetup=Configuración d0 módulo domiciliacións
##### ExternalRSS #####
ExternalRSSSetup=Configuración das importaciones do fluxo RSS
NewRSS=Sindicación dun novo fluxo RSS
RSSUrl=URL del RSS
RSSUrlExample=Un fluxo RSS interesante
##### Mailing #####
MailingSetup=EMailing module setup
MailingEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by emailing module
MailingEMailError=Return Email (Errors-to) for emails with errors
MailingDelay=Seconds to wait after sending next message
##### Notification #####
NotificationSetup=Email Notification module setup
NotificationEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by the Notifications module
FixedEmailTarget=Destinatario
##### Sendings #####
SendingsSetup=Shipping module setup
SendingsReceiptModel=Sending receipt model
SendingsNumberingModules=Sendings numbering modules
SendingsAbility=Support shipping sheets for customer deliveries
NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, shipping sheets are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that are received and signed by customer. Hence the product deliveries receipt is a duplicated feature and is rarely activated.
FreeLegalTextOnShippings=Free text on shipments
##### Deliveries #####
DeliveryOrderNumberingModules=Products deliveries receipt numbering module
DeliveryOrderModel=Products deliveries receipt model
DeliveriesOrderAbility=Support products deliveries receipts
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Free text on delivery receipts
##### FCKeditor #####
AdvancedEditor=Editor avanzado
ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para :
FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG da descrición e notas dos terceiros
FCKeditorForProduct=Creación/edición WYSIWIG da descrición e notas dos produtos/servizos
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG das liñas de detalle dos produtos (pedimentos, orzamentos, facturas, etc.). <font class="warning">Atención: O uso desta opción non é recomendable xa que puede crear problemas cos caracteres especiais e o formateo de páxina ao xerar ficheiros PDF.</font>
FCKeditorForMailing= Creación/edición WYSIWIG dos E-Mails (Utilidades->E-Mailings)
FCKeditorForUserSignature=Creación/edición WYSIWIG da sinatura de usuarios
FCKeditorForMail=Creación/edición WYSIWIG de todos os e-mails ( excepto Utilidades->E-Mailings)
FCKeditorForTicket=Creación/edición WYSIWIG para tickets
##### Stock #####
StockSetup=Configuración do módulo Almacéns
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use the Point of Sale module (POS) provided by default or an external module, this setup may be ignored by your POS module. Most POS modules are designed by default to create an invoice immediately and decrease stock irrespective of the options here. So if you need or not to have a stock decrease when registering a sale from your POS, check also your POS module setup.
##### Menu #####
MenuDeleted=Menú eliminado
Menus=Menús
TreeMenuPersonalized=Menús personalizados
NotTopTreeMenuPersonalized=Menús personalizados non ligados a un menú superior
NewMenu=Novo menú
Menu=Selección dos menús
MenuHandler=Xestor de menús
MenuModule=Módulo orixe
HideUnauthorizedMenu= Hide unauthorized menus (gray)
DetailId=Id menu
DetailMenuHandler=Menu handler where to show new menu
DetailMenuModule=Module name if menu entry come from a module
DetailType=Type of menu (top or left)
DetailTitre=Menu label or label code for translation
DetailUrl=URL where menu send you (Absolute URL link or external link with http://)
DetailEnabled=Condition to show or not entry
DetailRight=Condition to display unauthorized grey menus
DetailLangs=Lang file name for label code translation
DetailUser=Intern / Extern / All
Target=Destinatario
DetailTarget=Comportamento da ligazón (_blank para abrir unha nova ventana)
DetailLevel=Nivel (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú e submenú)
ModifMenu=Modificación do menú
DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
ConfirmDeleteMenu=¿Está certo de querer eliminar a entrada de menú <b>%s</b>?
FailedToInitializeMenu=Erro ao inicialiar o menú
##### Tax #####
TaxSetup=Taxes, social or fiscal taxes and dividends module setup
OptionVatMode=VAT due
OptionVATDefault=Standard basis
OptionVATDebitOption=Accrual basis
OptionVatDefaultDesc=VAT is due:<br>- on delivery of goods (based on invoice date)<br>- on payments for services
OptionVatDebitOptionDesc=VAT is due:<br>- on delivery of goods (based on invoice date)<br>- on invoice (debit) for services
OptionPaymentForProductAndServices=Cash basis for products and services
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=VAT is due:<br>- on payment for goods<br>- on payments for services
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT eligibility by default according to chosen option:
OnDelivery=Pagamento á entrega
OnPayment=On payment
OnInvoice=On invoice
SupposedToBePaymentDate=Payment date used
SupposedToBeInvoiceDate=Invoice date used
Buy=Buy
Sell=Vendas
InvoiceDateUsed=Invoice date used
YourCompanyDoesNotUseVAT=Your company has been defined to not use VAT (Home - Setup - Company/Organization), so there is no VAT options to setup.
AccountancyCode=Accounting Code
AccountancyCodeSell=Sale account. code
AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
##### Agenda #####
AgendaSetup=Events and agenda module setup
PasswordTogetVCalExport=Key to authorize export link
PastDelayVCalExport=Do not export event older than
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed in menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events)
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Automatically set this default value for type of event in event create form
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Automatically set this type of event in search filter of agenda view
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Automatically set this status for events in search filter of agenda view
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which view do you want to open by default when selecting menu Agenda
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Enable event reminder <b>by emails</b> (remind option/delay can be defined on each event). Note: Module <strong>%s</strong> must be enabled and correctly setup to have reminder sent at the correct frequency.
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Enable event reminder <b>on user's browser</b> (when event date is reached, each user is able to refuse this from the browser confirmation question)
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Enable sound notification
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Show linked object into agenda view
##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Click To Dial module setup
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with clicktodial password (defined on user card).
ClickToDialDesc=This module change phone numbers, when using a desktop computer, into clickable links. A click will call the number. This can be used to start the phone call when using a soft phone on your desktop or when using a CTI system based on SIP protocol for example. Note: When using a smartphone, phone numbers are always clickable.
ClickToDialUseTelLink=Use just a link "tel:" on phone numbers
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use this method if your users have a softphone or a software interface installed on the same computer as the browser, and called when you click on a link in your browser that starts with "tel:". If you need a full server solution (no need of local software installation), you must set this to "No" and fill next field.
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
CashDesk=Terminales Punto de Venda
CashDeskSetup=Point of Sales module setup
CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sales
CashDeskBankAccountForSell=Default account to use to receive cash payments
CashDeskBankAccountForCheque=Default account to use to receive payments by check
CashDeskBankAccountForCB=Default account to use to receive payments by credit cards
CashDeskBankAccountForSumup=Default bank account to use to receive payments by SumUp
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sale is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sale done from POS, irrespective of the option set in module Stock).
CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point of Sale disabled
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with module Serial/Lot management (currently active) so stock decrease is disabled.
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sale from Point of Sale. Hence a warehouse is required.
CashDeskForceDecreaseStockLabel=Stock decrease for batch products was forced.
CashDeskForceDecreaseStockDesc=Decrease first by the oldest eatby and sellby dates.
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Key code for "Enter" defined in barcode reader (Example: 13)
##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Bookmark module setup
BookmarkDesc=This module allows you to manage bookmarks. You can also add shortcuts to any Dolibarr pages or external web sites on your left menu.
NbOfBoomarkToShow=Maximum number of bookmarks to show in left menu
##### WebServices #####
WebServicesSetup=Webservices module setup
WebServicesDesc=By enabling this module, Dolibarr become a web service server to provide miscellaneous web services.
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL descriptor files of provided services can be download here
EndPointIs=SOAP clients must send their requests to the Dolibarr endpoint available at URL
##### API ####
ApiSetup=API module setup
ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services.
ApiProductionMode=Enable production mode (this will activate use of a cache for services management)
ApiExporerIs=You can explore and test the APIs at URL
OnlyActiveElementsAreExposed=Only elements from enabled modules are exposed
ApiKey=Key for API
WarningAPIExplorerDisabled=The API explorer has been disabled. API explorer is not required to provide API services. It is a tool for developer to find/test REST APIs. If you need this tool, go into setup of module API REST to activate it.
##### Bank #####
BankSetupModule=Bank module setup
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Free text on check receipts
BankOrderShow=Display order of bank accounts for countries using "detailed bank number"
BankOrderGlobal=Xeral
BankOrderGlobalDesc=General display order
BankOrderES=Español
BankOrderESDesc=Spanish display order
ChequeReceiptsNumberingModule=Check Receipts Numbering Module
##### Multicompany #####
MultiCompanySetup=Configuración do módulo Multi-empresa
##### Suppliers #####
SuppliersSetup=Configuración do módulo Provedores
SuppliersCommandModel=Modelo de pedimentos a provedores completo (logo...)
SuppliersCommandModelMuscadet=Complete template of Purchase Order (old implementation of cornas template)
SuppliersInvoiceModel=Modelo de facturas de provedores completo (logo...)
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modelos de numeración de facturas de provedor
IfSetToYesDontForgetPermission=Se está seleccionado, non esqueza modificar os permisos nos grupos ou usuarios para permitir a segunda aprobación
##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind module setup
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb
NoteOnPathLocation=Note that your ip to country data file must be inside a directory your PHP can read (Check your PHP open_basedir setup and filesystem permissions).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=You can download a <b>free demo version</b> of the Maxmind GeoIP country file at %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=You can also download a more <b>complete version, with updates,</b> of the Maxmind GeoIP country file at %s.
TestGeoIPResult=Test of a conversion IP -> country
##### Projects #####
ProjectsNumberingModules=Módulo de numeración para as referencias dos proxectos
ProjectsSetup=Configuración do módulo Proxectos
ProjectsModelModule=Modelo de documento para informes de proxectos
TasksNumberingModules=Módulo numeración de tarefas
TaskModelModule=Modelo de documentos informes de tarefas
UseSearchToSelectProject=Agardar a que presione unha tecla antes de cargar o contido da lista combinada de proxectos. <br> Isto pode incrementar o rendimento se ten un grande número de proxectos, pero é menos axeitado.
##### ECM (GED) #####
##### Fiscal Year #####
AccountingPeriods=Períodos contables
AccountingPeriodCard=Período contable
NewFiscalYear=Novo ano fiscal
OpenFiscalYear=Abrir ano fiscal
CloseFiscalYear=Pechar ano fiscal
DeleteFiscalYear=Eliminar ano fiscal
ConfirmDeleteFiscalYear=¿Está certo de querer eliminar este ano fiscal?
ShowFiscalYear=Ver período contable
AlwaysEditable=Pode editarse sempre
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
NbMajMin=Minimum number of uppercase characters
NbNumMin=Minimum number of numeric characters
NbSpeMin=Minimum number of special characters
NbIteConsecutive=Maximum number of repeating same characters
NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
SalariesSetup=Configuración do módulo salarios
SortOrder=Ordenación
Format=Formatear
TypePaymentDesc=0:Pagamento cliente,1:Pagamento provedor,2:Tanto pagamento de cliente como de provedor
IncludePath=Ruta incluida (definida na variable %s)
ExpenseReportsSetup=Configuración do módulo Informe de Gastos
TemplatePDFExpenseReports=Modelos de documento para xerar informes de gastos
ExpenseReportsIkSetup=Configuración do módulo Informes de gastos - Índice Milles
ExpenseReportsRulesSetup=Configuración do módulo Informes de gastos - Regras
ExpenseReportNumberingModules=Módulo de numeración de informes de gastos
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for email notifications by enabling and configuring the module "Notification".
ListOfNotificationsPerUser=List of automatic notifications per user*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=List of possible automatic notifications (on business event) available per user* or per contact**
ListOfFixedNotifications=List of automatic fixed notifications
GoOntoUserCardToAddMore=Go to the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users
GoOntoContactCardToAddMore=Go to the tab "Notifications" of a third party to add or remove notifications for contacts/addresses
Threshold=Threshold
BackupDumpWizard=Asistente para crear unha copia de seguridade da base de datos
BackupZipWizard=Asistente para crear unha copia de seguridade do directorio de documentos
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is a manual process only a privileged user may perform.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
ConfFileMustContainCustom=Installing or building an external module from application need to save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to add the 2 directive lines:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
HighlightLinesColor=Highlight color of the line when the mouse passes over (use 'ffffff' for no highlight)
HighlightLinesChecked=Highlight color of the line when it is checked (use 'ffffff' for no highlight)
TextTitleColor=Text color of Page title
LinkColor=Color of links
PressF5AfterChangingThis=Press CTRL+F5 on keyboard or clear your browser cache after changing this value to have it effective
NotSupportedByAllThemes=Will works with core themes, may not be supported by external themes
BackgroundColor=Cor de fondo
TopMenuBackgroundColor=Cor de fondo para o Menú superior
TopMenuDisableImages=Ocultar imaxes no Menú superior
LeftMenuBackgroundColor=Cor de fondo para o Menú esquerdo
BackgroundTableTitleColor=Cor de fondo para a Taboa título líña
BackgroundTableTitleTextColor=Cor do texto para a liña de título da taboa
BackgroundTableTitleTextlinkColor=Text color for Table title link line
BackgroundTableLineOddColor=Cor de fondo para liñas de tabla odd
BackgroundTableLineEvenColor=Cor de fondo para todas as liñas de taboa
MinimumNoticePeriod=Período mínimo de notificación (A súa solicitude de licenza debe facerse antes deste período)
NbAddedAutomatically=Number of days added to counters of users (automatically) each month
EnterAnyCode=This field contains a reference to identify line. Enter any value of your choice, but without special characters.
Enter0or1=Enter 0 or 1
UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For example: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364]
ColorFormat=The RGB color is in HEX format, eg: FF0000
PictoHelp=Icon name in dolibarr format ('image.png' if into the current theme directory, 'image.png@nom_du_module' if into the directory /img/ of a module)
PositionIntoComboList=Position of line into combo lists
SellTaxRate=Sale tax rate
RecuperableOnly=Yes for VAT "Not Perceived but Recoverable" dedicated for some state in France. Keep value to "No" in all other cases.
UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offers a page or web site to check the status of your shipments, you may enter it here. You can use the key {TRACKID} in the URL parameters so the system will replace it with the tracking number the user entered into the shipment card.
OpportunityPercent=When you create a lead, you will define an estimated amount of project/lead. According to status of the lead, this amount may be multiplied by this rate to evaluate a total amount all your leads may generate. Value is a percentage (between 0 and 100).
TemplateForElement=This template record is dedicated to which element
TypeOfTemplate=Tipo de prantilla
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=A prantilla é visible só polo propietario
VisibleEverywhere=Visible en todas partes
VisibleNowhere=Non visible
FixTZ=Corrección de zona horaria
FillFixTZOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (complete só se ten algún problema)
ExpectedChecksum=Agardando a suma de comprobación
CurrentChecksum=Suma de comprobación actual
ExpectedSize=Expected size
CurrentSize=Current size
ForcedConstants=Required constant values
MailToSendProposal=Orzamentos a clientes
MailToSendOrder=Pedimentos de clientes
MailToSendInvoice=Facturas a clientes
MailToSendShipment=Envíos
MailToSendIntervention=Intervencións
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Para enviar solicitude de orzamento a provedor
MailToSendSupplierOrder=Pedimentos a provedor
MailToSendSupplierInvoice=Facturas provedor
MailToSendContract=Contratos
MailToSendReception=Receptions
MailToThirdparty=Terceiros
MailToMember=Membros
MailToUser=Usuarios
MailToProject=Páxina proxectos
MailToTicket=Tickets
ByDefaultInList=Show by default on list view
YouUseLastStableVersion=You use the latest stable version
TitleExampleForMajorRelease=Example of message you can use to announce this major release (feel free to use it on your web sites)
TitleExampleForMaintenanceRelease=Example of message you can use to announce this maintenance release (feel free to use it on your web sites)
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so contains only bug fixes. We recommend all users to upgrade to this version. A maintenance release does not introduce new features or changes to the database. You may download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read the <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
MultiPriceRuleDesc=When option "Several levels of prices per product/service" is enabled, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, here you may enter a rule to autocalculate a price for each level based on the price of the first level, so you will have to only enter a price for the first level for each product. This page is designed to save you time but is useful only if your prices for each level are relative to first level. You can ignore this page in most cases.
ModelModulesProduct=Templates for product documents
WarehouseModelModules=Templates for documents of warehouses
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate codes automatically, you must first define a manager to auto-define the barcode number.
SeeSubstitutionVars=See * note for list of possible substitution variables
SeeChangeLog=See ChangeLog file (english only)
AllPublishers=All publishers
UnknownPublishers=Unknown publishers
AddRemoveTabs=Add or remove tabs
AddDataTables=Add object tables
AddDictionaries=Add dictionaries tables
AddData=Add objects or dictionaries data
AddBoxes=Add widgets
AddSheduledJobs=Add scheduled jobs
AddHooks=Add hooks
AddTriggers=Add triggers
AddMenus=Engade menús
AddPermissions=Add permissions
AddExportProfiles=Add export profiles
AddImportProfiles=Add import profiles
AddOtherPagesOrServices=Add other pages or services
AddModels=Add document or numbering templates
AddSubstitutions=Add keys substitutions
DetectionNotPossible=Detection not possible
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved in database user table and must be provided on each API call)
ListOfAvailableAPIs=List of available APIs
activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s", that is missing, so module "%1$s" may not work correctly. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise
CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you are trying to run is not in the list of allowed commands defined in parameter <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> in the <strong>conf.php</strong> file.
LandingPage=Landing page
SamePriceAlsoForSharedCompanies=If you use a multicompany module, with the choice "Single price", the price will also be the same for all companies if products are shared between environments
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Module has been activated. Permissions for activated module(s) were given to admin users only. You may need to grant permissions to other users or groups manually if necessary.
UserHasNoPermissions=This user has no permissions defined
TypeCdr=Use "None" if the date of payment term is date of invoice plus a delta in days (delta is field "%s")<br>Use "At end of month", if, after delta, the date must be increased to reach the end of month (+ an optional "%s" in days)<br>Use "Current/Next" to have payment term date being the first Nth of the month after delta (delta is field "%s", N is stored into field "%s")
BaseCurrency=Reference currency of the company (go into setup of company to change this)
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=This module %s is compliant with French laws (Loi Finance 2016).
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=This module %s is compliant with French laws (Loi Finance 2016) because module Non Reversible Logs is automatically activated.
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=You are trying to install module %s that is an external module. Activating an external module means you trust the publisher of that module and that you are sure that this module does not adversely impact the behavior of your application, and is compliant with laws of your country (%s). If the module introduces an illegal feature, you become responsible for the use of illegal software.
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Marxe esquerdo en PDF
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Marxe dereito en PDF
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Marxe superior en PDF
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Marxe inferior en PDF
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Height for logo on PDF
NothingToSetup=There is no specific setup required for this module.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Set this to yes if this group is a computation of other groups
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Enter calculation rule if previous field was set to Yes (For example 'CODEGRP1+CODEGRP2')
SeveralLangugeVariatFound=Several language variants found
RemoveSpecialChars=Remove special characters
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Regex filter to clean value (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Regex filter to clean value (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=Duplicate not allowed
GDPRContact=Data Protection Officer (DPO, Data Privacy or GDPR contact)
GDPRContactDesc=If you store data about European companies/citizens, you can name the contact who is responsible for the General Data Protection Regulation here
HelpOnTooltip=Help text to show on tooltip
HelpOnTooltipDesc=Put text or a translation key here for the text to show in a tooltip when this field appears in a form
YouCanDeleteFileOnServerWith=You can delete this file on the server with Command Line:<br>%s
ChartLoaded=Chart of account loaded
SocialNetworkSetup=Setup of module Social Networks
EnableFeatureFor=Enable features for <strong>%s</strong>
VATIsUsedIsOff=Note: The option to use Sales Tax or VAT has been set to <strong>Off</strong> in the menu %s - %s, so Sales tax or Vat used will always be 0 for sales.
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Swap sender and recipient address position on PDF documents
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Warning, feature supported on text fields only. Also an URL parameter action=create or action=edit must be set OR page name must end with 'new.php' to trigger this feature.
EmailCollector=Email collector
EmailCollectorDescription=Add a scheduled job and a setup page to scan regularly email boxes (using IMAP protocol) and record emails received into your application, at the right place and/or create some records automatically (like leads).
NewEmailCollector=New Email Collector
EMailHost=Host of email IMAP server
MailboxSourceDirectory=Mailbox source directory
MailboxTargetDirectory=Mailbox target directory
EmailcollectorOperations=Operations to do by collector
MaxEmailCollectPerCollect=Max number of emails collected per collect
CollectNow=Collect now
ConfirmCloneEmailCollector=Are you sure you want to clone the Email collector %s ?
DateLastCollectResult=Date latest collect tried
DateLastcollectResultOk=Date latest collect successfull
LastResult=Latest result
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Email collect confirmation
EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run the collection for this collector now ?
NoNewEmailToProcess=No new email (matching filters) to process
NothingProcessed=Nothing done
XEmailsDoneYActionsDone=%s emails qualified, %s emails successfully processed (for %s record/actions done)
RecordEvent=Record email event
CreateLeadAndThirdParty=Create lead (and third party if necessary)
CreateTicketAndThirdParty=Create ticket (and link to third party if it was loaded by a previous operation)
CodeLastResult=Latest result code
NbOfEmailsInInbox=Number of emails in source directory
LoadThirdPartyFromName=Load third party searching on %s (load only)
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Load third party searching on %s (create if not found)
WithDolTrackingID=Message from a conversation initiated by a first email sent from Dolibarr
WithoutDolTrackingID=Message from a conversation initiated by a first email NOT sent from Dolibarr
CreateCandidature=Create candidature
FormatZip=Código postal
MainMenuCode=Menu entry code (mainmenu)
ECMAutoTree=Show automatic ECM tree
OperationParamDesc=Define the values to use for the object of the action, or how to extract values. For example:<br>objproperty1=SET:the value to set<br>objproperty2=SET:a value with replacement of __objproperty1__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:value used if objproperty3 is not already defined<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^&#92;n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a ; char as separator to extract or set several properties.
OpeningHours=Opening hours
OpeningHoursDesc=Enter here the regular opening hours of your company.
ResourceSetup=Configuration of Resource module
UseSearchToSelectResource=Use a search form to choose a resource (rather than a drop-down list).
DisabledResourceLinkUser=Disable feature to link a resource to users
DisabledResourceLinkContact=Disable feature to link a resource to contacts
EnableResourceUsedInEventCheck=Enable feature to check if a resource is in use in an event
ConfirmUnactivation=Confirm module reset
OnMobileOnly=On small screen (smartphone) only
DisableProspectCustomerType=Disable the "Prospect + Customer" third party type (so third party must be Prospect or Customer but can't be both)
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplify interface for blind person
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Enable this option if you are a blind person, or if you use the application from a text browser like Lynx or Links.
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Change interface's color for color blind person
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Enable this option if you are a color blind person, in some case interface will change color setup to increase contrast.
Protanopia=Protanopia
Deuteranopes=Deuteranopes
Tritanopes=Tritanopes
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=This value can be overwritten by each user from its user page - tab '%s'
DefaultCustomerType=Default thirdparty type for "New customer" creation form
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Note: The bank account must be defined on the module of each payment mode (Paypal, Stripe, ...) to have this feature working.
RootCategoryForProductsToSell=Root category of products to sell
RootCategoryForProductsToSellDesc=If defined, only products inside this category or childs of this category will be available in the Point Of Sale
DebugBar=Barra de depuración
DebugBarDesc=Barra de ferramentas que ven con moitas ferramentas para simplificar a depuración.
DebugBarSetup=Configuración DebugBar
GeneralOptions=Opcións xerais
LogsLinesNumber=Número de liñas a amosar na pestana de rexistros
UseDebugBar=Use a barra de debug
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Número de últimas liñas de rexistro para manter na consola.
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Advertencia, os valores altos ralentizan dramáticamente a saída.
ModuleActivated=Module %s is activated and slows the interface
EXPORTS_SHARE_MODELS=Export models are share with everybody
ExportSetup=Configuración do módulo de exportación.
ImportSetup=Setup of module Import
InstanceUniqueID=ID única da instancia
SmallerThan=Menor que
LargerThan=Maior que
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Note that If a tracking ID of an object is found into incoming email, or if the email is an answer of an email aready collected and linked to an object, the event will be automatically linked to the known related object too.
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=With a GMail account, if you enabled the 2 steps validation, it is recommanded to create a dedicated second password for the application instead of using your own account passsword from https://myaccount.google.com/.
EmailCollectorTargetDir=It may be a desired behaviour to move the email into another tag/directory when it was processed successfully. Just set name of directory here to use this feature (Do NOT use special characters in name). Note that you must also use a read/write login account.
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing thirdparty in your database. The found (or created) thirdparty will be used for following actions that need it. In the parameter field you can use for example 'EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*)' if you want to extract the name of the thirdparty from a string 'Name: name to find' found into the body.
EndPointFor=End point for %s : %s
DeleteEmailCollector=Delete email collector
ConfirmDeleteEmailCollector=Are you sure you want to delete this email collector?
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Recipient emails will be always replaced with this value
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=At least 1 default bank account must be defined
RESTRICT_ON_IP=Allow access to some host IP only (wildcard not allowed, use space between values). Empty means every hosts can access.
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1]
BaseOnSabeDavVersion=Based on the library SabreDAV version
NotAPublicIp=Not a public IP
MakeAnonymousPing=Make an anonymous Ping '+1' to the Dolibarr foundation server (done 1 time only after installation) to allow the foundation to count the number of Dolibarr installation.
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Feature not available when module Reception is enabled
EmailTemplate=Template for email
EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a tag 'References' matching this syntax
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=If you want to have some texts in your PDF duplicated in 2 different languages in the same generated PDF, you must set here this second language so generated PDF will contains 2 different languages in same page, the one chosen when generating PDF and this one (only few PDF templates support this). Keep empty for 1 language per PDF.
FafaIconSocialNetworksDesc=Enter here the code of a FontAwesome icon. If you don't know what is FontAwesome, you can use the generic value fa-address-book.
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Feature not available when module Reception is enabled
RssNote=Note: Each RSS feed definition provides a widget that you must enable to have it available in dashboard
JumpToBoxes=Jump to Setup -> Widgets
MeasuringUnitTypeDesc=Use here a value like "size", "surface", "volume", "weight", "time"
MeasuringScaleDesc=The scale is the number of places you have to move the decimal part to match the default reference unit. For "time" unit type, it is the number of seconds. Values between 80 and 99 are reserved values.
TemplateAdded=Template added
TemplateUpdated=Template updated
TemplateDeleted=Template deleted
MailToSendEventPush=Template for event reminder emails