mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 18:18:18 +01:00
2033 lines
151 KiB
Plaintext
2033 lines
151 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
|
Foundation=Fundación
|
|
Version=Versión
|
|
Publisher=Editor
|
|
VersionProgram=Versión do programa
|
|
VersionLastInstall=Versión da instalación inicial
|
|
VersionLastUpgrade=Versión da última actualización
|
|
VersionExperimental=Experimental
|
|
VersionDevelopment=Desenvolvemento
|
|
VersionUnknown=Descoñecida
|
|
VersionRecommanded=Recomendada
|
|
FileCheck=Comprobador da integridade de ficheiros
|
|
FileCheckDesc=Esta ferramenta permítelle verificar a integridade dos ficheiros e a configuración da súa aplicación, comparando cada ficheiro co oficial. Tamén podese verificar o valor de algunhas constantes de configuración. Pódes utilizar esta ferramenta para detectar se algúns ficheiros foron modificados (ex. por un hacker).
|
|
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=A integridade dos ficheiros axústase estritamente a referencia.
|
|
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=A comprobación da integridade dos ficheiros foi correcta, con todo engadíronse algunhos ficheiros novos.
|
|
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=A comprobación da integridade de ficheiros fallou. Algunhos ficheiros foron modificados, eliminados ou agregados.
|
|
GlobalChecksum=Suma de comprobación global
|
|
MakeIntegrityAnalysisFrom=Realizar o análise da integridade dos ficheiros da aplicación dende
|
|
LocalSignature=Sinatura local incrustada (menos segura)
|
|
RemoteSignature=Sinatura remota (mais segura)
|
|
FilesMissing=Arquivos non atopados
|
|
FilesUpdated=Arquivos actualizados
|
|
FilesModified=Arquivos modificados
|
|
FilesAdded=Arquivos engadidos
|
|
FileCheckDolibarr=Comprobar a integradade dos ficheiros da aplicación
|
|
AvailableOnlyOnPackagedVersions=O ficheiro local para a comprobación da integridade só está dispoñible cando a aplicación instálase dende un paquete oficial
|
|
XmlNotFound=Non atópase o ficheiro xml de Integridade
|
|
SessionId=ID sesión
|
|
SessionSaveHandler=Manexador para gardar sesións
|
|
SessionSavePath=Ruta para gardar sesión
|
|
PurgeSessions=Purga de sesións
|
|
ConfirmPurgeSessions=¿Realmente desexa purgar todas as sesións? Isto desconectará todos os usuarios (excepto a si mesmo).
|
|
NoSessionListWithThisHandler=O xestor de sesións configurado no seu PHP non permite amosar as sesións en curso
|
|
LockNewSessions=Bloquear novas conexións
|
|
ConfirmLockNewSessions=¿Está certo de querer restrinxir calquera novo aceso a Dolibarr únicamente ao seu usuario? Só o usuario <b>%s</b> poderá conectarse despois disto.
|
|
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueo de conexións
|
|
YourSession=A súa sesión
|
|
Sessions=Sesións de usuarios
|
|
WebUserGroup=Usuario/grupo do servidor web
|
|
NoSessionFound=Parece que o seu PHP non pode listar as sesións activas. El directorio de salvaguardado de sesións (<b>%s</b>) puede estar protegido (por ejemplo, por los permisos del sistema operativo o por la directiva open_basedir de su PHP).
|
|
DBStoringCharset=Codificación da base de datos para o almacenamento de datos
|
|
DBSortingCharset=Codificación da base de datos para clasificar os datos
|
|
HostCharset=Codificación do host
|
|
ClientCharset=Codificación do cliente
|
|
ClientSortingCharset=Colación de clientes
|
|
WarningModuleNotActive=O módulo <b>%s</b> debe ser activado
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atención, só os permisos relacionados cos módulos activados indícanse aquí. Pode activar os outros módulos na páxina Configuración->Módulos
|
|
DolibarrSetup=Instalación/Actualización de Dolibarr
|
|
InternalUser=Usuario interno
|
|
ExternalUser=Usuario externo
|
|
InternalUsers=Usuarios internos
|
|
ExternalUsers=Usuarios externos
|
|
GUISetup=Entorno
|
|
SetupArea=Configuración
|
|
UploadNewTemplate=Nova(s) prantilla(s) actualizada(s)
|
|
FormToTestFileUploadForm=Formulario de proba de subida de ficheiro (según opcións escollidas)
|
|
IfModuleEnabled=Nota: só é eficaz se o módulo <b>%s</b> está activado
|
|
RemoveLock=Elimine o ficheiro <b>%s</b>, se existe, para permitir a utilidade de actualización.
|
|
RestoreLock=Substituir un ficheiro <b>%s</b>, dándolle só dereitos de lectura a este ficheiro con el fin de prohibir nuevas actualizaciones.
|
|
SecuritySetup=Configuración da seguridade
|
|
SecurityFilesDesc=Defina aquí as opcións de seguridade relacionadas coa subida de ficheiros.
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo require unha versión %s ou superior de PHP
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo require unha versión %s ou superior de Dolibarr
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, as precisións superiores a <b>%s</b> non están soportadas.
|
|
DictionarySetup=Configuración do diccionario
|
|
Dictionary=Diccionario
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=O valor 'system' e 'systemauto' para o tipo está reservado. Vostede pode empregar 'user' como valor para engadir o seu propio rexistro
|
|
ErrorCodeCantContainZero=O código non pode conter o valor 0
|
|
DisableJavascript=Deshabilitar Javascript e funcións Ajax (Recomendado para personas ciegas ou navegadores de texto)
|
|
DisableJavascriptNote=Nota: Para propósitos de proba ou depuración. Para a optimización para persoas ciegas ou navegadores de texto, é posible que prefira utilizar a configuración no perfil do usuario.
|
|
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
DelaiedFullListToSelectCompany=Agardar a que presione unha tecla antes de cargar o contido da listaxe combinada de terceiros <br>Isto pode incrementar o rendemento se ten un grande número de terceiros, pero é menos convinte.
|
|
DelaiedFullListToSelectContact=Agardar a que presione unha tecla antes de cargar o contido da listaxe combinada de contactos. <br> Isto pode incrementar o rendemento se ten un grande número de contactos, pero é menos convinte.
|
|
NumberOfKeyToSearch=Nº de caracteres para desencadenar a busca: %s
|
|
NumberOfBytes=Número de Bytes
|
|
SearchString=Buscar cadea
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Non dispoñible cando Ajax esté desactivado
|
|
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Nun documento dun terceiro, pode escoller un proxecto ligado a outro terceiro
|
|
JavascriptDisabled=Javascript desactivado
|
|
UsePreviewTabs=Ver lapelas vista previa
|
|
ShowPreview=Ver vista previa
|
|
PreviewNotAvailable=Vista previa non dispoñible
|
|
ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo
|
|
CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (Servidor)
|
|
MySQLTimeZone=Zona horaria MySql (base de datos)
|
|
TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submitted string. The timezone has effect only when using the UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered).
|
|
Space=Área
|
|
Table=Taboa
|
|
Fields=Campos
|
|
Index=Índice
|
|
Mask=Máscara
|
|
NextValue=Próximo valor
|
|
NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
|
|
NextValueForCreditNotes=Próximo valor (abonos)
|
|
NextValueForDeposit=Próximo valor (anticipos)
|
|
NextValueForReplacements=Próximo valor (rectificativas)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: A configuración actual do PHP limita o tamaño máximo de subida a <b>%s</b> %s, cualquera que sexa o valor deste parámetro
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Ningunha limitación interna configurada no seu servidor PHP
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo dos ficheiros a subir (0 para desactivar a subida)
|
|
UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico (CAPTCHA) na página de inicio de sesión
|
|
AntiVirusCommand=Ruta completa ao comando do antivirus
|
|
AntiVirusCommandExample=Exemplo para ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Exemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
|
AntiVirusParam= Mais parámetors na liña de comandos
|
|
AntiVirusParamExample=Exemplo para o demo ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
|
ComptaSetup=Configuración do módulo Contabilidade
|
|
UserSetup=Configuración na xestión de usuarios
|
|
MultiCurrencySetup=Configuración do módulo multimoeda
|
|
MenuLimits=Límites e precisión
|
|
MenuIdParent=Id do menú pai
|
|
DetailMenuIdParent=ID do menú pai (baleiro para un menú superior)
|
|
DetailPosition=Número de orde para definir a posición do menú
|
|
AllMenus=Todos
|
|
NotConfigured=Módulo/Aplicación non configurado
|
|
Active=Activo
|
|
SetupShort=Config.
|
|
OtherOptions=Outras opcións
|
|
OtherSetup=Outra configuración
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=Separador miles
|
|
Destination=Destino
|
|
IdModule=Identificador do modulo
|
|
IdPermissions=Identificador de permisos
|
|
LanguageBrowserParameter=Parámetro %s
|
|
LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización
|
|
ClientTZ=Zona Horaria Cliente (usuario)
|
|
ClientHour=Hora Cliente (usuario)
|
|
OSTZ=Zona Horaria Servidor
|
|
PHPTZ=Zona Horaria Servidor PHP
|
|
DaylingSavingTime=Horario de verán (usuario)
|
|
CurrentHour=Hora PHP (servidor)
|
|
CurrentSessionTimeOut=Timeout sesión actual
|
|
YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a .htaccess file with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
|
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Atención, ao contrario doutras pantallas, o horario nesta páxina non atópase na súa zona horaria local, atópase na zona horaria do servidor.
|
|
Box=Panel
|
|
Boxes=Paneis
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Número máximo de liñas para paneis
|
|
AllWidgetsWereEnabled=Todos os widgets dispoñibles están activados
|
|
PositionByDefault=Posición por defecto
|
|
Position=Posición
|
|
MenusDesc=Menu managers set content of the two menu bars (horizontal and vertical).
|
|
MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.<br>Some modules add menu entries (in menu <b>All</b> mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module.
|
|
MenuForUsers=Menú para os usuarios
|
|
LangFile=ficheiro .lang
|
|
Language_en_US_es_MX_etc=Lingua (en_US, es_MX, ...)
|
|
System=Sistema
|
|
SystemInfo=Infomación do Sistema
|
|
SystemToolsArea=Área utilidades do sistema
|
|
SystemToolsAreaDesc=Esta área ofrece distintas funcións de administración. Utilice o menú para escoller a funcionalidade buscada.
|
|
Purge=Purga
|
|
PurgeAreaDesc=Esta páxina permitelle borrar todos os ficheiros xerados ou almacenados por Dolibarr (ficheiros temporais ou todos os ficheiros do directorio <b>%s</b>). O uso desta función non é precisa. Se proporciona como solución para os usuarios cuxos Dolibarr atópanse nun provedor que non ofrece permisos para eliminar os ficheiros xerados polo servidor web.
|
|
PurgeDeleteLogFile=Eliminar ficheiros de rexistro, incluidos <b> %s</b> definidos polo módulo Syslog (sen risco de perda de datos)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os ficheros temporais (sen risco de perda de datos)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Eliminar ficheiros temporais purgados
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos os ficheiros do directorio <b>%s</b>. Ficheiros temporais e ficheiros relacionados con elementos (terceiros, facturas, etc.) serán eliminados.
|
|
PurgeRunNow=Purgar agora
|
|
PurgeNothingToDelete=Sen directorios ou ficheiros a eliminar.
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> ficheiros ou directorios eliminados
|
|
PurgeNDirectoriesFailed=Erro ao eliminar <b>%s</b> ficheiros ou directorios.
|
|
PurgeAuditEvents=Purgar todos os eventos de seguridade
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=¿Está certo de que desexa purgar todos os eventos de seguridade? Serán eliminados todos os rexistros de seguridade, non serán eliminados datos.
|
|
GenerateBackup=Xerar copia de seguridade
|
|
Backup=Copia de seguridade
|
|
Restore=Restauración
|
|
RunCommandSummary=A copia será realizada polo comando seguinte
|
|
BackupResult=Resultado da copia
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Ficheiro de copia xerado correctamente
|
|
YouCanDownloadBackupFile=Os ficheiros xerados poden descargarse agora
|
|
NoBackupFileAvailable=Ningunha copia dispoñible
|
|
ExportMethod=Método de exportación
|
|
ImportMethod=Método de importación
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Para crear unha copia, faga click <a href="%s">aquí</a>.
|
|
ImportMySqlDesc=Para importar unha copia, hai que utilizar o comando mysql na liña seguinte:
|
|
ImportPostgreSqlDesc=Para importar unha copia de seguridade, debe usar o comando pg_restore dende a línea de comandos:
|
|
ImportMySqlCommand=%s %s < meuficheirobackup.sql
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s meuficheirobackup.sql
|
|
FileNameToGenerate=Nome do ficheiro a xerar
|
|
Compression=Compresión
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Command to disable foreign keys on import
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later
|
|
ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportación xerado
|
|
ExportUseMySQLQuickParameter=Use a opción --quick
|
|
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=A opción'--quick' parameter axuda a limitar o consumo de RAM en táboas longas.
|
|
MySqlExportParameters=Parámetros da exportación MySql
|
|
PostgreSqlExportParameters= Parámetros da exportación PostgreSQL
|
|
UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa do comando mysqldump
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Ruta completa do comando pg_dump
|
|
AddDropDatabase=Engadir ordes DROP DATABASE
|
|
AddDropTable=Engadir ordes DROP TABLE
|
|
ExportStructure=Estrutura
|
|
NameColumn=Nome das columnas
|
|
ExtendedInsert=Instruccións INSERT extendidas
|
|
NoLockBeforeInsert=Sen instrucción LOCK antes do INSERT
|
|
DelayedInsert=Insercións con atraso
|
|
EncodeBinariesInHexa=Codificar os campos binarios en hexadecimal
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar os erros por rexistro duplicado (INSERT IGNORE)
|
|
AutoDetectLang=Autodetección (navegador)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Opción deshabilitada no demo
|
|
FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionaliade dispoñible exclusivamente en versións oficiais estables
|
|
BoxesDesc=Widgets are components showing some information that you can add to personalize some pages. You can choose between showing the widget or not by selecting target page and clicking 'Activate', or by clicking the trashcan to disable it.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from <a href="%s">enabled modules</a> are shown.
|
|
ModulesDesc=The modules/applications determine which features are available in the software. Some modules require permissions to be granted to users after activating the module. Click the on/off button <span class="small valignmiddle">%s</span> of each module to enable or disable a module/application.
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=You can find more modules to download on external websites on the Internet...
|
|
ModulesDeployDesc=If permissions on your file system allow it, you can use this tool to deploy an external module. The module will then be visible on the tab <strong>%s</strong>.
|
|
ModulesMarketPlaces=Find external app/modules
|
|
ModulesDevelopYourModule=Develop your own app/modules
|
|
ModulesDevelopDesc=You may also develop your own module or find a partner to develop one for you.
|
|
DOLISTOREdescriptionLong=Instead of switching on <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> web site to find an external module, you can use this embedded tool that will perform the search on the external market place for you (may be slow, need an internet access)...
|
|
NewModule=New module
|
|
FreeModule=Free
|
|
CompatibleUpTo=Compatible coa versión %s
|
|
NotCompatible=This module does not seem compatible with your Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
|
CompatibleAfterUpdate=This module requires an update to your Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
|
SeeInMarkerPlace=See in Market place
|
|
SeeSetupOfModule=See setup of module %s
|
|
Updated=Actualizado
|
|
Nouveauté=Novidade
|
|
AchatTelechargement=Compra/Descarga
|
|
GoModuleSetupArea=To deploy/install a new module, go to the Module setup area: <a href="%s">%s</a>.
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore, the official market place for Dolibarr ERP/CRM external modules
|
|
DoliPartnersDesc=List of companies providing custom-developed modules or features.<br>Note: since Dolibarr is an open source application, <i>anyone</i> experienced in PHP programming should be able to develop a module.
|
|
WebSiteDesc=External websites for more add-on (non-core) modules...
|
|
DevelopYourModuleDesc=Some solutions to develop your own module...
|
|
URL=Ligazón
|
|
RelativeURL=Ligazón relativa
|
|
BoxesAvailable=Paneis dispoñibles
|
|
BoxesActivated=Paneis activos
|
|
ActivateOn=Activar en
|
|
ActiveOn=Activo en
|
|
SourceFile=Ficheiro orixe
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Available only if JavaScript is not disabled
|
|
Required=Requirido
|
|
UsedOnlyWithTypeOption=Usado só por algunha opción da axenda
|
|
Security=Seguridade
|
|
Passwords=Contrasinais
|
|
DoNotStoreClearPassword=Encrypt passwords stored in database (NOT as plain-text). It is strongly recommended to activate this option.
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encrypt database password stored in conf.php. It is strongly recommended to activate this option.
|
|
InstrucToEncodePass=To have password encoded into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
|
InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protect generated PDF files. This is NOT recommended as it breaks bulk PDF generation.
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Protection of a PDF document keeps it available to read and print with any PDF browser. However, editing and copying is not possible anymore. Note that using this feature makes building of a global merged PDFs not working.
|
|
Feature=Función
|
|
DolibarrLicense=Licenza
|
|
Developpers=Desenvolvedores/contribuidores
|
|
OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
|
|
OfficialWebSiteLocal=Sitio web local (%s)
|
|
OfficialWiki=Documentación Dolibarr / Wiki
|
|
OfficialDemo=Demo en línea Dolibarr
|
|
OfficialMarketPlace=Sitio oficial de módulos externos/extensións
|
|
OfficialWebHostingService=Servizos de hosting web (Cloud hosting)
|
|
ReferencedPreferredPartners=Partners preferidos
|
|
OtherResources=Outros recursos
|
|
ExternalResources=Recursos externos
|
|
SocialNetworks=Redes sociais
|
|
ForDocumentationSeeWiki=For user or developer documentation (Doc, FAQs...),<br>take a look at the Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
HelpCenterDesc1=Here are some resources for getting help and support with Dolibarr.
|
|
HelpCenterDesc2=Some of these resources are only available in <b>english</b>.
|
|
CurrentMenuHandler=Current menu handler
|
|
MeasuringUnit=Unidade de medida
|
|
LeftMargin=Marxe esquerdo
|
|
TopMargin=Marxe superior
|
|
PaperSize=Tipo de papel
|
|
Orientation=Orientación
|
|
SpaceX=Área X
|
|
SpaceY=Área Y
|
|
FontSize=Tamaño da fonte
|
|
Content=Contido
|
|
NoticePeriod=Prazo de aviso
|
|
NewByMonth=Novo por mes
|
|
Emails=E-Mails
|
|
EMailsSetup=Configuración e-mails
|
|
EMailsDesc=This page allows you to override your default PHP parameters for email sending. In most cases on Unix/Linux OS, the PHP setup is correct and these parameters are unnecessary.
|
|
EmailSenderProfiles=Perfís de remitentes de e-mails
|
|
EMailsSenderProfileDesc=Pode gardar esta sección baleira. Se vostede introduce algúns enderezos de correo aquí, estes serán engadidos a listaxe de posibles emisores dentro da caixa cando escribe un novo enderezo.
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porto do servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Host (default value in php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Port (Not defined into PHP on Unix-like systems)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Host (Not defined into PHP on Unix-like systems)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender email for automatic emails (default value in php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Email used for error returns emails (fields 'Errors-To' in emails sent)
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copy (Bcc) all sent emails to
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Disable all email sending (for test purposes or demos)
|
|
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Send all emails to (instead of real recipients, for test purposes)
|
|
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Suggest emails of employees (if defined) into the list of predefined recipient when writing a new email
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=Email sending method
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID (if sending server requires authentication)
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Password (if sending server requires authentication)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use TLS (SSL) encryption
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Use TLS (STARTTLS) encryption
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Use DKIM to generate email signature
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Email Domain for use with dkim
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Name of dkim selector
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Private key for dkim signing
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Disable all SMS sending (for test purposes or demos)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Method to use to send SMS
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Default sender phone number for SMS sending
|
|
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Default sender email for manual sending (User email or Company email)
|
|
UserEmail=User email
|
|
CompanyEmail=Company Email
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Feature not available on Unix like systems. Test your sendmail program locally.
|
|
FixOnTransifex=Fix the translation on the online translation platform of project
|
|
SubmitTranslation=If the translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files in directory <b>langs/%s</b> and submit your change to www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
|
SubmitTranslationENUS=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit modified files on dolibarr.org/forum or, if you are a developer, with a PR on github.com/Dolibarr/dolibarr
|
|
ModuleSetup=Configuración do Módulo
|
|
ModulesSetup=Configuración dos Módulos/Aplicacións
|
|
ModuleFamilyBase=Sistema
|
|
ModuleFamilyCrm=Xestión de Relacións cos Clientes (CRM)
|
|
ModuleFamilySrm=Xestión de Relacións cos Provedores (VRM)
|
|
ModuleFamilyProducts=Xestión de produtos (PM)
|
|
ModuleFamilyHr=Xestión de recursos humáns (HR)
|
|
ModuleFamilyProjects=Proxectos/Traballo cooperativo
|
|
ModuleFamilyOther=Outro
|
|
ModuleFamilyTechnic=Módulos ferramentas ou Sistema
|
|
ModuleFamilyExperimental=Módulos experimentais
|
|
ModuleFamilyFinancial=Módulos financieros (Contabilidade/tesourería)
|
|
ModuleFamilyECM=Xestión Electrónica de Documentos (GED)
|
|
ModuleFamilyPortal=Sitios Web e outras aplicacións frontais
|
|
ModuleFamilyInterface=Interfaces con sistemas externos
|
|
MenuHandlers=Xestores de menú
|
|
MenuAdmin=Editor de menú
|
|
DoNotUseInProduction=Non usar en produción
|
|
ThisIsProcessToFollow=Procedemento de actualización:
|
|
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Esta é unha configuración alternativa para procesar manualmente:
|
|
StepNb=Paso %s
|
|
FindPackageFromWebSite=Busca o paquete que proporciona a funcionalidade que precisa (por exemplo no sitio web oficial %s)
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Descargue o paquete (por exemplo dende o sitio web oficial %s).
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir os ficheiros comprimidos no directorio do servidor adicado a Dolibarr: <b>%s</b>
|
|
UnpackPackageInModulesRoot=Para instalar un módulo externo, descomprima o ficheiro no directorio do servidor adicado aos módulos externos: <br><b>%s</b>
|
|
SetupIsReadyForUse=A instalación do módulo rematou. Porén, debe habilitar e configurar o módulo na súa aplicación, indo á páxina para configurar os módulos: <a href="%s">%s</a>.
|
|
NotExistsDirect=O directorio raíz alternativo non está configurado nun directorio existente.<br>
|
|
InfDirAlt=Dende a versión 3, é posible definir un directorio raíz alternativo. Isto permítelle almacenar, nun directorio adicado, plug-ins e prantillas persoalizadas.<br>Só en que crear un directorio na raíz de Dolibarr (por exemplo: custom).<br>
|
|
InfDirExample=<br>Despois indíqueo no ficheiro <strong>conf.php</strong><br> $ dolibarr_main_url_root_alt = 'http://miservidor /custom'<br>$ dolibarr_main_document_root_alt = '/ruta/de/dolibarr/htdocs/custom '<br>Se estas liñas atópanse comentadas con "#", para habilitalas, chega con descomentar eliminando o carácter "#".
|
|
YouCanSubmitFile=Alternativamente, pode subir o módulo .zip comprimido:
|
|
CurrentVersion=Versión actual de Dolibarr
|
|
CallUpdatePage=Ir á páxina de actualización da estrutura da base de datos e os seus datos: %s.
|
|
LastStableVersion=Última versión estable
|
|
LastActivationDate=Última data de activación
|
|
LastActivationAuthor=Último autor de activación
|
|
LastActivationIP=Última IP activa
|
|
UpdateServerOffline=Actualizar servidor offline
|
|
WithCounter=Con contador
|
|
GenericMaskCodes=Pode introducir calquera máscara numérica. Nsta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un número que incrementase en cada un de %s. Introduza tantos ceros como lonxitude desexa amosar. O contador complétase a partir de ceros pola esquerda coa finalidade de ter tantos ceros como a máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que o anterior, cunha compensación correspondente ao número á dereita do sinal + aplícase a partires do primeiro %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que o anterior, pero o contador restablecese a cero cando chega a x meses (x entre 1 e 12). Se esta opción é utilizada e x é de 2 ou superior, entón a secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} tamén é precisa. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> ano en 2, 4 ou 1 cifra.<br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> código de cliente con n caracteres<br><b>{cccc000}</b> código de cliente con n caracteres é seguido por un contador adicado a clientes. Este contador adicado a clientes será reseteado ao mismo tempo que o contador global.<br><b>{tttt}</b> O código do tipo de empresa con n caracteres (vexa diccionarios->tipos de empresa).<br>
|
|
GenericMaskCodes3=Calquera outro caracter na máscara quedará sen cambios. <br>Non son permitidos espazos <br>
|
|
GenericMaskCodes4a=<u>Exemplo na 99ª %s do terceiro. A empresa realizada o 31/03/2007: </u><br>
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Exemplo sobre un terceiro creado o 31/03/2007:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes4c=<u>Exemplo nun produto/servizo creado o 31/03/2007:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes5=<b>ABC {yy} {mm} - {000000} </b> dará <b> ABC0701-000099 </b><br><b> {0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> dará <b>0199-ZZZ/31/ XXX</b> <br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> dará <b>IN0701-0099-A</b> se o tipo de empresa é 'Responsable Inscrito' con código para o tipo 'A_RI'
|
|
GenericNumRefModelDesc=Volta un número creado acorde a unha máscara definida.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor dispoñiible no enderezo <b>%s</b> no porto <b>%s</b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor non dispoñible no enderezo <b>%s</b> no porto <b>%s</b>
|
|
DoTestServerAvailability=Probar conectividade co servidor
|
|
DoTestSend=Probar envío
|
|
DoTestSendHTML=Probar envío HTML
|
|
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Erro: non pode utilizar a opción @ para reiniciar o contador cada ano se a secuencia {yy} o {yyyy} non atópase na máscara.
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, non pode usar a opción @ se a secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} non atópase na máscara.
|
|
UMask=Parámetro UMask de novos ficheiros en Unix/Linux/BSD.
|
|
UMaskExplanation=Este parámetro determina os dereitos dos ficheiros creados no servidor Dolibarr (durante a subida, por exemplo).<br>Este debe ser o valor octal (por exemplo, 0666 significa leitura / escritura para todos).<br>Este parámetro non ten ningún efecto sobre un servidor Windows.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Vexa o wiki para mais detalles de todos os actores e da súa organización
|
|
UseACacheDelay= Demora en caché da exportación en segundos (0 o vacio sen caché)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar a ligazón "¿Precisa soporte ou axuda?" na páxina de login
|
|
DisableLinkToHelp=Ocultar a ligazón á axuda en liña "<b>%s</b>"
|
|
AddCRIfTooLong=Non hai liñas de corte automático, de tal xeito que se o texto é longo demais non será amosado nos documentos. Prégase que engada un salto de liña na área de texto se fora preciso
|
|
ConfirmPurge=¿Está certo de querer realizar esta purga?<br>Isto borrará definitivamente todos os datos dos seus ficheiros (área GED, ficheiros axuntados...).
|
|
MinLength=Lonxitude mínima
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=ficheiros .lang en memoria compartida
|
|
LanguageFile=Ficheiro de idioma
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos coa configuración actual
|
|
ListOfDirectories=Listaxe de directorios de prantillas OpenDocument
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listaxe de directorios que conteñen as prantillas de ficheiros co formato OpenDocument.<br>Poña aquí a ruta completa de directorios.<br>Engada un retorno de carro entre cada directorio<br> Para engadir un directorio de módulo GED, engada aquí <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/seunomededirectorio.</b><br><br>Os ficheiros deses directorios deben terminar co <b>.odt</b> o <b>.ods</b>.
|
|
NumberOfModelFilesFound=Número de ficheiros de prantillas ODT/ODS atopados nestes directorios
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Colocando as seguintes etiquetas na prantilla, obterá uhna substitución co valor persoalizado ao xerar o documento:
|
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT
|
|
FirstnameNamePosition=Orde visualización nome/apelidos
|
|
DescWeather=Os seguintes gráficos serán amosados no panel se o número de elementos chega a estes valores:
|
|
KeyForWebServicesAccess=Clave para usar os Web Services (parámetro "dolibarrkey" en webservices)
|
|
TestSubmitForm=Formulario de probas
|
|
ThisForceAlsoTheme=Usar este xestor de menús predetermina tamén o tema, sexa cal sexa a escolla do usuario. Tamén, este xestor de menús, especial para smartphones, só funciona nalgúns teléfonos. Use outro xestor se atopa calquera problema.
|
|
ThemeDir=Directorio dos temas
|
|
ConnectionTimeout=Timeout de conexión
|
|
ResponseTimeout=Timeout de resposta
|
|
SmsTestMessage=Mensaxe de proba de __PHONEFROM__ para __PHONETO__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=O módulo <b>%s</b> debe ser activado antes se precisa esta funcionalidade.
|
|
SecurityToken=Chave para cifrar urls
|
|
NoSmsEngine=Non hai dispoñible ningún xestor de envío de SMS. Os xestores de envío de SMS no son instalados por defecto xa que dependen de cada provedor, porén pode atopalos na plataforma %s
|
|
PDF=PDF
|
|
PDFDesc=Global options for PDF generation
|
|
PDFAddressForging=Rules for address section
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar toda a información relacionada co IVE ao xerar os PDF
|
|
PDFRulesForSalesTax=Regras de IVE
|
|
PDFLocaltax=Regras para %s
|
|
HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate in column Sale Tax / VAT
|
|
HideDescOnPDF=Ocultar descrición dos produtos ao xerar os PDF
|
|
HideRefOnPDF=Ocultar referencia dos produtos ao xerar os PDF
|
|
HideDetailsOnPDF=Ocultar detalles das liñas ao xerar os PDF
|
|
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Usar posición estándar francesa (La Poste) para a posición do enderezo de cliente
|
|
Library=Librería
|
|
UrlGenerationParameters=Seguridade das URLs
|
|
SecurityTokenIsUnique=¿Usar un parámetro securekey único para cada URL?
|
|
EnterRefToBuildUrl=Introduza a referencia do obxecto %s
|
|
GetSecuredUrl=Obter a URL calculada
|
|
ButtonHideUnauthorized=Ocultar botóns de accións non permitidas aos usuarios non administradores en vez de amosalos atenuados
|
|
OldVATRates=Taxa de IVE antiga
|
|
NewVATRates=Taxa de IVE nova
|
|
PriceBaseTypeToChange=Cambiar o prezo cuxa referencia de base é
|
|
MassConvert=Convertir masivamente
|
|
PriceFormatInCurrentLanguage=Formato de prezo na lingua utilizada
|
|
String=Cadea de texto
|
|
String1Line=String (1 line)
|
|
TextLong=Texto longo
|
|
TextLongNLines=Long text (n lines)
|
|
HtmlText=Texto html
|
|
Int=Numérico enteiro
|
|
Float=Decimal
|
|
DateAndTime=Data e hora
|
|
Unique=Único
|
|
Boolean=Boolean (unha caixa de verificación)
|
|
ExtrafieldPhone = Teléfono
|
|
ExtrafieldPrice = Prezo
|
|
ExtrafieldMail = Correo
|
|
ExtrafieldUrl = Url
|
|
ExtrafieldSelect = Listaxe de selección
|
|
ExtrafieldSelectList = Listaxe dende unha taboa
|
|
ExtrafieldSeparator=Separador (non é un campo)
|
|
ExtrafieldPassword=Contrasinal
|
|
ExtrafieldRadio=Botón tipo radio (só un seleccionado)
|
|
ExtrafieldCheckBox=Caixa de verificación
|
|
ExtrafieldCheckBoxFromList=Caixa de verificación da táboa
|
|
ExtrafieldLink=Vínculo a un obxecto
|
|
ComputedFormula=Campo combinado
|
|
ComputedFormulaDesc=You can enter here a formula using other properties of object or any PHP coding to get a dynamic computed value. You can use any PHP compatible formulas including the "?" condition operator, and following global object: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>.<br><strong>WARNING</strong>: Only some properties of $object may be available. If you need a properties not loaded, just fetch yourself the object into your formula like in the second example.<br>Using a computed field means you can't enter yourself any value from interface. Also, if there is a syntax error, the formula may return nothing.<br><br>Example of formula:<br>$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2): ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Example to reload object<br>(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($obj->id ? $obj->id: ($obj->rowid ? $obj->rowid: $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1'<br><br>Other example of formula to force load of object and its parent object:<br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Parent project not found'
|
|
Computedpersistent=Store computed field
|
|
ComputedpersistentDesc=Computed extra fields will be stored in the database, however, the value will only be recalculated when the object of this field is changed. If the computed field depends on other objects or global data this value might be wrong!!
|
|
ExtrafieldParamHelpPassword=Leaving this field blank means this value will be stored without encryption (field must be only hidden with star on screen).<br>Set 'auto' to use the default encryption rule to save password into database (then value read will be the hash only, no way to retrieve original value)
|
|
ExtrafieldParamHelpselect=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>code3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
|
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpradio=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filter<br>Example: c_typent:libelle:id::filter<br><br>- idfilter is necessarly a primary int key<br>- filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
|
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filter<br>Example: c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
|
ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath<br>Syntax: ObjectName:Classpath<br>Examples:<br>Societe:societe/class/societe.class.php<br>Contact:contact/class/contact.class.php
|
|
ExtrafieldParamHelpSeparator=Keep empty for a simple separator<br>Set this to 1 for a collapsing separator (open by default for new session, then status is kept for each user session)<br>Set this to 2 for a collapsing separator (collapsed by default for new session, then status is kept fore each user session)
|
|
LibraryToBuildPDF=Library used for PDF generation
|
|
LocalTaxDesc=Some countries may apply two or three taxes on each invoice line. If this is the case, choose the type for the second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1: local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2: local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3: local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4: local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)<br>5: local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6: local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
|
|
SMS=SMS
|
|
LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user <strong>%s</strong>
|
|
RefreshPhoneLink=Refrescar ligazón
|
|
LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
|
|
KeepThisEmptyInMostCases=In most cases, you can keep this field empy.
|
|
DefaultLink=Ligazón por defecto
|
|
SetAsDefault=Establecer por defecto
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Atención: Este valor pode ser sobreescrito por un valor específico da configuración do usuario (cada usuario pode ter a súa propia url clicktodial)
|
|
ExternalModule=Módulo externo - Instalado no directorio %s
|
|
InstalledInto=Instalado no directory %s
|
|
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for third-parties
|
|
BarcodeInitForProductsOrServices=Inicio masivo de código de barras para produtos ou servizos
|
|
CurrentlyNWithoutBarCode=Actualmente ten <strong>%s</strong> rexistros de <strong>%s</strong> %s sen código de barras definido.
|
|
InitEmptyBarCode=Iniciar valor para os %s rexistros baleiros.
|
|
EraseAllCurrentBarCode=Eliminar todos os valores actuais de códigos de barras
|
|
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=¿Está certo de querer eliminar todos os rexistros actuais de códigos de barras?
|
|
AllBarcodeReset=Todos os códigos de barras foron eliminados
|
|
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Non ten establecida unha numeración na configuración do módulo de códigos de barras.
|
|
EnableFileCache=Habilitar caché de ficheiros
|
|
ShowDetailsInPDFPageFoot=Engadir mais detalles no rodapé de páxina dos ficheiros PDF, coma o enderezo da compañía, os nomes dos xestores (para completar os Identificadores Profesionais, capital da Empresa e o Número de IVE).
|
|
NoDetails=Non hai mais detalles no rodapé de páxina
|
|
DisplayCompanyInfo=Amosar enderezo da empresa
|
|
DisplayCompanyManagers=Amosar nomes dos xestores
|
|
DisplayCompanyInfoAndManagers=Amosar enderezo da empresa e nomes dos xestores
|
|
EnableAndSetupModuleCron=Se desexa que ista factura recorrente sexa xerada automáticamente, o módulo *%s* debe estar activado e configurado correctamente. De xeito contrario, o xerar facturas ten que facerse manualmente desde esta prantilla co botón *Crear*. Teña conta que incluso se habilita xerar automáticamente, aínda pode lanzar a xeneración manual. Non é posible xerar duplicados para o mesmo período.
|
|
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido por un código de cliente para código de contabilidade de cliente
|
|
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s seguido por un código de provedor para código de contabilidade de provedor
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=Volta un código contable baleiro.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=O código contable depende do código do terceiro. O código está formado polo caracter ' C ' na primeira posición seguido dos 5 primeiros caracteres do código terceiro.
|
|
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s followed by the truncated customer name by the number of characters: %s for the customer accounting code.
|
|
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s followed by the truncated supplier name by the number of characters: %s for the supplier accounting code.
|
|
Use3StepsApproval=De forma predeterminada, os pedimentos a provedor teñen que ser creados e aprobados por 2 usuarios diferentes (un paso/usuario para crear e un paso/usuario para aprobar. Teña conta de que se o usuario ten tanto o permiso para crear e aprobar, un paso/usuario será suficiente. Pode pedir con esta opción introducir unha terceira etapa de aprobación/usuario, se a cantidade é superior a un valor específico (polo que serán precisos 3 pasos: 1 validación, 2=primeira aprobación e 3=segunda aprobación se a cantidade é suficiente).<br>Deixe baleiro se unha aprobación (2 pasos) é suficiente, se establece un valor moi baixo (0,1) requírese unha segunda aprobación sempre (3 pasos).
|
|
UseDoubleApproval=Usar 3 pasos de aprobación se o importe (sen IVE) é maior que...
|
|
WarningPHPMail=ADVERTENCIA: A miudo é mellor configurar o email para usar o servidor do seu provedor en lugar da configuración por defecto. Algúns provedores de correo electrónico (como Yahoo) non permiten enviar un e-mail dende outro servidor que non sexa o servidor de Yahoo. A súa configuración actual usa o servidor da aplicación para enviar emails e non o servidor do seu provedor de correo, así que algúns destinatarios (aqueles compatibles co protocolo restrictivo DMARC), preguntarán ao seu provedor de correo se poden aceptar o correo e outros provedores (como Yahoo) poden respostar "non" porque o servidor non é un dos seus servidores, así que os seus correos enviados poden non ser aceptados (vixíe tamén a cota de envío do seu servidor de correo). <br>Se o seu provedor de correo electrónico (como Yahoo) ten esta restricción, debe cambiar a configuración de e-mail para escoller o método "servidor SMTP" e introducir o servidor SMTP e credenciais proporcionadas polo seu provedor de correo electrónico (pregunte ao seu provedor de correo electrónico as credenciaias SMTP para a súa conta).
|
|
WarningPHPMail2=Se o seu provedor SMTP de correo electrónico precisa restrinxir o cliente de correo electrónico a algunhos enderezos IP (moi raro), este é o seu enderezo IP da súa aplicación ERP CRM: <strong>%s</strong>.
|
|
WarningPHPMailSPF=If the domain name in your sender email address is protected by SPF (ask you email provider), you must include the following IPs in the SPF record of the DNS of your domain: <strong>%s</strong>.
|
|
ClickToShowDescription=Clic para ver a descrición
|
|
DependsOn=Este módulo precisa o módulo(s)
|
|
RequiredBy=Este módulo é requirido polos módulos
|
|
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este é o nome do campo HTML. Son precisos coñecementos técnicos para ler o contido da páxina HTML para obter o nome clave dun campo.
|
|
PageUrlForDefaultValues=Debe introducir aquí a URL relativa da páxina. Se inclúe parámetros na URL, os valores predeterminados serán efectivos se todos os parámetros están configurados co mesmo valor.
|
|
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Exemplo: <br> Para o formulario para crear un novo terceiro, é <strong> %s </strong>. <br> Para a URL dos módulos externos instalados no directorio custom, non inclúa "custom/", use a ruta como <strong> mymodule/mypage.php </strong> e non custom/mymodule/mypage.php. <br> Se desexa un valor predeterminado só se a url ten algún parámetro, pode usar <strong> %s</strong>
|
|
PageUrlForDefaultValuesList=<br>Example:<br>For the page that lists third parties, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/" so use a path like <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> and not custom/mymodule/mypagelist.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
|
|
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Also note that overwritting default values for form creation works only for pages that were correctly designed (so with parameter action=create or presend...)
|
|
EnableDefaultValues=Enable customization of default values
|
|
EnableOverwriteTranslation=Enable usage of overwritten translation
|
|
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=A translation has been found for the key with this code. To change this value, you must edit it from Home-Setup-translation.
|
|
WarningSettingSortOrder=Warning, setting a default sort order may result in a technical error when going on the list page if field is an unknown field. If you experience such an error, come back to this page to remove the default sort order and restore default behavior.
|
|
Field=Campo
|
|
ProductDocumentTemplates=Prantillas de documentos para xerar documento de produto
|
|
FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto libre legal nos informes de gastos
|
|
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca de auga nos informes de gastos
|
|
AttachMainDocByDefault=Establezca esto en 1 se desexa axuntar o documento principal ao e-mail de forma predeterminada (se corresponde)
|
|
FilesAttachedToEmail=Axuntar ficheiro
|
|
SendEmailsReminders=Enviar recordatorios da axenda por correo electrónico
|
|
davDescription=Configuración do servidor DAV
|
|
DAVSetup=Configuración do módulo DAV
|
|
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Enable the generic private directory (WebDAV dedicated directory named "private" - login required)
|
|
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=The generic private directory is a WebDAV directory anybody can access with its application login/pass.
|
|
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Enable the generic public directory (WebDAV dedicated directory named "public" - no login required)
|
|
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=The generic public directory is a WebDAV directory anybody can access (in read and write mode), with no authorization required (login/password account).
|
|
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Enable the DMS/ECM private directory (root directory of the DMS/ECM module - login required)
|
|
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=The root directory where all files are manually uploaded when using the DMS/ECM module. Similarly as access from the web interface, you will need a valid login/password with adecuate permissions to access it.
|
|
# Modules
|
|
Module0Name=Usuarios e grupos
|
|
Module0Desc=Xestión de Usuarios / Empregados e grupos
|
|
Module1Name=Terceiros
|
|
Module1Desc=Xestión de empresas e contactos (clientes, clientes potenciais...)
|
|
Module2Name=Comercial
|
|
Module2Desc=Xestión comercial
|
|
Module10Name=Contabilidade (Simplificada)
|
|
Module10Desc=Activación de informes simples de contabilidade (diarios, vendas) baseados no contido da base de datos. Non utiliza ningunha taboa de contabilidade.
|
|
Module20Name=Orzamentos
|
|
Module20Desc=Xestión de orzamentos/propostas comerciais
|
|
Module22Name=Mailings Masivos
|
|
Module22Desc=Administración e envío de E-Mails masivos
|
|
Module23Name=Enerxía
|
|
Module23Desc=Monitoriza o consumo de enerxías
|
|
Module25Name=Pedimentos de clientes
|
|
Module25Desc=Xestión de pedimentos de clientes
|
|
Module30Name=Facturas e abonos
|
|
Module30Desc=Xestión de facturas e abonos a clientes. Xestión de facturas e abonos de provedores
|
|
Module40Name=Provedores
|
|
Module40Desc=Provedores e xestión de compras (pedimentos de compra e facturación de provedores)
|
|
Module42Name=Rexistros de depuración
|
|
Module42Desc=Xeración de logs (ficheiros, syslog,...). Ditos rexistros son para propósitos técnicos/depuración.
|
|
Module49Name=Editores
|
|
Module49Desc=Xestión de editores
|
|
Module50Name=Produtos
|
|
Module50Desc=Xestión de produtos
|
|
Module51Name=Mailings masivos
|
|
Module51Desc=Administraciónde correo de papel en masa
|
|
Module52Name=Stocks
|
|
Module52Desc=Xestión de stocks (só produtos)
|
|
Module53Name=Servizos
|
|
Module53Desc=Xestión de servizos
|
|
Module54Name=Contratos/Suscricións
|
|
Module54Desc=Xestión de contratos (servizos ou suscripcións recurrentes)
|
|
Module55Name=Códigos de barras
|
|
Module55Desc=Xestión dos códigos de barras
|
|
Module56Name=Payment by credit transfer
|
|
Module56Desc=Management of payment of suppliers by Credit Transfer orders. It includes generation of SEPA file for European countries.
|
|
Module57Name=Payments by Direct Debit
|
|
Module57Desc=Management of Direct Debit orders. It includes generation of SEPA file for European countries.
|
|
Module58Name=ClickToDial
|
|
Module58Desc=Integración con sistema ClickToDial (Asterisk, ...)
|
|
Module59Name=Bookmark4u
|
|
Module59Desc=Engade función para xerar unha conta Bookmark4u dende unha conta Dolibarr
|
|
Module60Name=Pegatinas
|
|
Module60Desc=Xestión de pegatinas
|
|
Module70Name=Intervencións
|
|
Module70Desc=Xestión das intervencións
|
|
Module75Name=Notas de gasto e desprazamentos
|
|
Module75Desc=Xestión das notas de gasto e desprazamentos
|
|
Module80Name=Expedicións
|
|
Module80Desc=Xestión de expedicións e recepcións
|
|
Module85Name=Bancos & Efectivo
|
|
Module85Desc=Xestión das contas de contas bancarias ou efectivo
|
|
Module100Name=Sitio web externo
|
|
Module100Desc=Inclúe un link a un sitio web externo coma unha icona. O sitio web amosarase nun frame na páxina de Dolibarr.
|
|
Module105Name=Mailman e SPIP
|
|
Module105Desc=Interfaz con Mailman ou SPIP para o módulo Membros
|
|
Module200Name=LDAP
|
|
Module200Desc=Sincronización co directorio LDAP
|
|
Module210Name=PostNuke
|
|
Module210Desc=Integración con PostNuke
|
|
Module240Name=Exportaciones de datos
|
|
Module240Desc=Ferramenta de exportación de datos de Dolibarr (con asistente)
|
|
Module250Name=Importación de datos
|
|
Module250Desc=Ferramenta de importación de datos a Dolibarr (con asistente)
|
|
Module310Name=Membros
|
|
Module310Desc=Xestión de membros dunha Fundación/Asociación
|
|
Module320Name=Fíos RSS
|
|
Module320Desc=Adición de fíos de información RSS nas páxinas Dolibarr
|
|
Module330Name=Marcadores e atallos
|
|
Module330Desc=Crear marcadores, sempre accesibles, a páxinas internas ou externas as que acostuma acceder
|
|
Module400Name=Proxectos ou Oportunidades
|
|
Module400Desc=Xestión de proxectos, oportunidades/leads e/o tarefas. Tamén pode asignar calquera elemento (factura, pedimento, orzamento, intervención...) a un proxecto e ter unha vista transversal do proxecto
|
|
Module410Name=Webcalendar
|
|
Module410Desc=Integración con Webcalendar
|
|
Module500Name=Impostos e gastos especiais
|
|
Module500Desc=Xestión de outros gastos (impostos, gastos sociais ou fiscais, dividendos...)
|
|
Module510Name=Salarios
|
|
Module510Desc=Rexistro e seguemento do pagamento dos salarios aos seus empregados
|
|
Module520Name=Crédito
|
|
Module520Desc=Xestión de créditos
|
|
Module600Name=Notificacións en eventos de negocio
|
|
Module600Desc=Enviar notificacións por e-mail desencadenados por algúns eventos de negocios: para os usuarios (configuración definida para cada usuario), para contactos de terceiros (configuración definida en cada terceiro) ou e-mails específicos
|
|
Module600Long=Teña conta que este módulo envía e-mails en tempo real cuando prodúcese un evento. Se está buscando unha función para enviar recordatorios por e-mail dos eventos da súa axenda, vaia á configuración do módulo Axenda.
|
|
Module610Name=Variantes de produtos
|
|
Module610Desc=Permite a creación de variantes de produtos (cor, talla, etc.)
|
|
Module700Name=Doacións/Subvencións
|
|
Module700Desc=Xestión de doacións/subvencións
|
|
Module770Name=Informes de gastos
|
|
Module770Desc=Xestión de informes de gastos (transporte, alimentación...)
|
|
Module1120Name=Orzamento de provedor
|
|
Module1120Desc=Solicitude orzamento e prezos a provedor
|
|
Module1200Name=Mantis
|
|
Module1200Desc=Integración con Mantis
|
|
Module1520Name=Xeración Documento
|
|
Module1520Desc=Xeración de documentos de correo masivo
|
|
Module1780Name=Etiquetas/Categorías
|
|
Module1780Desc=Crear etiquetas/categoría (produtos, clientes, provedores, contactos ou membros)
|
|
Module2000Name=Editor WYSIWYG
|
|
Module2000Desc=Permite a edición dn área de texto usando CKEditor
|
|
Module2200Name=Precios dinámicos
|
|
Module2200Desc=Activar o uso de expresións matemáticas para auto xerarprezos
|
|
Module2300Name=Tarefas programadas
|
|
Module2300Desc=Xestión do traballo programado (alias cron ou chrono taboa)
|
|
Module2400Name=Eventos/Axenda
|
|
Module2400Desc=Track events. Log automatic events for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer or Vendor Relationship Management.
|
|
Module2500Name=DMS / ECM
|
|
Module2500Desc=Sistema de Xestión de Documentos / Xestión Electrónica de Contidos. Organización automática dos seus documentos xerados o almacenados. Compárta cando o precise.
|
|
Module2600Name=API/Servizos web (servidor SOAP)
|
|
Module2600Desc=Habilitar os servizos Dolibarr SOAP proporcionando servizos API
|
|
Module2610Name=API/Servizos web (servidor REST)
|
|
Module2610Desc=Habilitar os servizos Dolibarr REST proporcionando servizos API
|
|
Module2660Name=Chamada Webservices (Cliente SOAP)
|
|
Module2660Desc=Habilitar os servizos web de Dolibarr (pode ser utilizado para gravar datos/solicitudes de servidores externos. De momento só soporta pedimentos a provedor)
|
|
Module2700Name=Gravatar
|
|
Module2700Desc=Utiliza o servizo en liña de Gravatar (www.gravatar.com) para amosar fotos dos usuarios/membros (que atópanse nos seu correos electrónicos). Precisa un acceso a Internet
|
|
Module2800Desc=Cliente FTP
|
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
|
Module2900Desc=Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
|
|
Module3200Name=Ficheiros inalterables
|
|
Module3200Desc=Activar o rexistro inalterable de eventos empresarais. Os eventos arquívanse en tempo real. O rexistro é unha taboa de sucesos encadeados que poden lerse e exportar. Este módulo pode ser obrigatorio nalgúns países.
|
|
Module4000Name=RRHH
|
|
Module4000Desc=Departamento de Recursos Humanos (xestión do departamento, contratos de empregados)
|
|
Module5000Name=Multi-empresa
|
|
Module5000Desc=Permite xestionar varias empresas
|
|
Module6000Name=Fluxo de traballo
|
|
Module6000Desc=Xestión de fluxos de traballo (creación automática dun obxecto e/ou cambio de estado automático)
|
|
Module10000Name=Sitios web
|
|
Module10000Desc=Cree sitios web públicos cun editor WYSIWYG. Configure o servidor web (Apache, Nginx,...) para que apunte ao directorio adicado para telo en líña en Internet.
|
|
Module20000Name=Xestión de días libres retribuidos
|
|
Module20000Desc=Xestión dos días libres dos empregados
|
|
Module39000Name=Lotes de produtos
|
|
Module39000Desc=Xestión de lotes ou series, datas de caducidade e venda dos produtos
|
|
Module40000Name=Multimoeda
|
|
Module40000Desc=Usa divisas alternativas en prezos e documentos
|
|
Module50000Name=PayBox
|
|
Module50000Desc=Ofrece aos clientes pagamentos online vía PayBox (tarxetas de crédito/débito). Isto pode ser usado para permitir aos seus clientes realizar pagamentos libres ou pagamentos nun obxecto de Dolibarr en particular (factura, pedimento...)
|
|
Module50100Name=TPV
|
|
Module50100Desc=Módulo punto de venda (TPV)
|
|
Module50150Name=Terminales Punto de Venda
|
|
Module50150Desc=Módulo punto de venda (Pantalla táctil TPV)
|
|
Module50200Name=Paypal
|
|
Module50200Desc=Ofrece aos clientes pagamentos online vía PayPal (cuenta PayPal o tarjetas de crédito/débito). Esto puede ser usado para permitir a sus clientes realizar pagamentos libres o pagamentos en un objeto de Dolibarr en particular (factura, pedimento...)
|
|
Module50300Name=Stripe
|
|
Module50300Desc=Offer customers a Stripe online payment page (credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...)
|
|
Module50400Name=Contabilidade (avanzada)
|
|
Module50400Desc=Xestión contable (dobre partida, libros xerais e auxiliares). Exporte a varios formatos de software de contabilidade.
|
|
Module54000Name=PrintIPP
|
|
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installed on server).
|
|
Module55000Name=Enquisa ou Voto
|
|
Module55000Desc=Módulo para facer enquisas en líña ou votos (como Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
|
Module59000Name=Marxes
|
|
Module59000Desc=Módulo para xestionar os marxes de beneficio
|
|
Module60000Name=Comisións
|
|
Module60000Desc=Módulo para xestionar aas comisións de venda
|
|
Module62000Name=Incoterms
|
|
Module62000Desc=Engade funcións para xestionar Incoterms
|
|
Module63000Name=Recursos
|
|
Module63000Desc=Manage resources (printers, cars, rooms, ...) for allocating to events
|
|
Permission11=Consultar facturas de cliente
|
|
Permission12=Crear/Modificar facturas de cliente
|
|
Permission13=Invalidar facturas de cliente
|
|
Permission14=Validar facturas de cliente
|
|
Permission15=Enviar facturas de cliente por correo
|
|
Permission16=Emitir pagamentos de facturas de cliente
|
|
Permission19=Eliminar facturas de cliente
|
|
Permission21=Consultar orzamentos comerciais
|
|
Permission22=Crear/modificar orzamentos comerciais
|
|
Permission24=Validar orzamentos comerciais
|
|
Permission25=Enviar orzamentos comerciais
|
|
Permission26=Pechar orzamentos comerciais
|
|
Permission27=Eliminar orzamentos comerciais
|
|
Permission28=Exportar orzamentos comerciais
|
|
Permission31=Consultar produtos
|
|
Permission32=Crear/modificar produtos
|
|
Permission34=Eliminar produtos
|
|
Permission36=Ver/xestionar produtos ocultos
|
|
Permission38=Exportar produtos
|
|
Permission41=Consultar proxectos e tarefas (proxectos compartidos e proxectos dos que son contacto). Tamén pode introducir tempos consumidos, para mín ou os meus subordinados, en tarefas asignadas (Follas de tempo).
|
|
Permission42=Crear/modificar proxectos (proxectos compartidos e proxectos dos que son contacto). Tamén pode crear tarefas e asignar usuarios a proxectos e tarefas
|
|
Permission44=Eliminar proxectos (compartidos ou son contacto)
|
|
Permission45=Exportar proxectos
|
|
Permission61=Consultar intervencións
|
|
Permission62=Crear/modificar intervencións
|
|
Permission64=Eliminar intervencións
|
|
Permission67=Exportar intervencións
|
|
Permission71=Consultar membros
|
|
Permission72=Crear/modificar membros
|
|
Permission74=Eliminar membros
|
|
Permission75=Configurar tipos dos membros
|
|
Permission76=Exportar datos
|
|
Permission78=Consultar cotizacións
|
|
Permission79=Crear/modificar cotizacións
|
|
Permission81=Consultar pedimentos de clientes
|
|
Permission82=Crear/modificar pedimentos de clientes
|
|
Permission84=Validar pedimentos de clientes
|
|
Permission86=Enviar pedimentos de clientes
|
|
Permission87=Pechar pedimentos de clientes
|
|
Permission88=Anular pedimentos de clientes
|
|
Permission89=Eliminar pedimentos de clientes
|
|
Permission91=Consultar impostos sociais ou fiscais e IVE
|
|
Permission92=Crear/modificar impostos sociais ou fiscais e IVE
|
|
Permission93=Eliminar impostos sociais ou fiscais e IVE
|
|
Permission94=Exportar impostos sociais ou fiscais
|
|
Permission95=Consultar balances e resultados
|
|
Permission101=Consultar expedicións
|
|
Permission102=Crear/modificar expedicións
|
|
Permission104=Validar expedicións
|
|
Permission106=Exportar expedicións
|
|
Permission109=Eliminar expedicións
|
|
Permission111=Consultar contas financieras
|
|
Permission112=Crear/modificar/eliminar e comparar movementos bancarios
|
|
Permission113=Configurar contas financieras (crear, xestionar categorías)
|
|
Permission114=Reconciliar transaccións
|
|
Permission115=Exportar transaccións e extractos de conta
|
|
Permission116=Transferencias entre contas
|
|
Permission117=Xestionar envío de talóns
|
|
Permission121=Consultar empresas
|
|
Permission122=Crear/modificar empresas ligadas ao usuario
|
|
Permission125=Eliminar empresas ligadas ao usuario
|
|
Permission126=Exportar las empresas
|
|
Permission141=Consultar todos os proxectos e tarefas (incluidos proxectos privados dos que non son contacto)
|
|
Permission142=Crear/modificar todos os proxectos e tarefas (incluidos proxectos privados dos que non son contacto)
|
|
Permission144=Eliminar todos os proxectos e tarefas (incluidos os proxectos privados dos que non son contacto)
|
|
Permission146=Consultar provedores
|
|
Permission147=Consultar estatísticas
|
|
Permission151=Consultar domiciliacións
|
|
Permission152=Crear/modificar domiciliacións
|
|
Permission153=Enviar/Trasmitir domiciliacións
|
|
Permission154=Rexistrar Abonos/Devolucións de domiciliacións
|
|
Permission161=Consultar contratos/suscricións
|
|
Permission162=Crear/modificar contratos/suscripcións
|
|
Permission163=Activar un servizo/suscripción dun contrato
|
|
Permission164=Desactivar un servizo/suscripcion dun contrato
|
|
Permission165=Eliminar contratos/suscripcións
|
|
Permission167=Exportar contratos
|
|
Permission171=Consultar viaxes e gastos (seus e subordinados)
|
|
Permission172=Crear/modificar honorarios
|
|
Permission173=Eliminar honorarios
|
|
Permission174=Consultar todos os honorarios
|
|
Permission178=Exportar honorarios
|
|
Permission180=Consultar provedores
|
|
Permission181=Consultar pedimentos a provedores
|
|
Permission182=Crear/modificar pedimentos a provedores
|
|
Permission183=Validar pedimentos a provedores
|
|
Permission184=Aprobar pedimentos a provedores
|
|
Permission185=Ordenar ou cancelar pedimentos a provedores
|
|
Permission186=Recibir pedimentos de provedores
|
|
Permission187=Pechar pedimentos a provedores
|
|
Permission188=Anular pedimentos a provedores
|
|
Permission192=Crear liñas
|
|
Permission193=Cancelar liñas
|
|
Permission194=Consultar o ancho de banda de liñas
|
|
Permission202=Crear conexións ADSL
|
|
Permission203=Realizar pedimento de conexións
|
|
Permission204=Pedir conexións
|
|
Permission205=Xestionar conexións
|
|
Permission206=Consultar conexións
|
|
Permission211=Consultar telefonía
|
|
Permission212=Pedir liñas
|
|
Permission213=Activar una líña
|
|
Permission214=Configurar a telefonía
|
|
Permission215=Configurar provedores
|
|
Permission221=Consultar E-Mails
|
|
Permission222=Crear/modificar E-Mails (asunto, destinatarios, etc.)
|
|
Permission223=Validar E-Mails (permite o envío)
|
|
Permission229=Eliminar E-Mails
|
|
Permission237=Ver os destinatarios e a información
|
|
Permission238=Enviar os e-mails manualmente
|
|
Permission239=Eliminar os e-mails despois da súa validación ou seu envío
|
|
Permission241=Consultar categorías
|
|
Permission242=Crear/modificar categorías
|
|
Permission243=Eliminar categorías
|
|
Permission244=Ver contido de categorías ocultas
|
|
Permission251=Consultar outros usuarios e grupos
|
|
PermissionAdvanced251=Consultar outros usuarios
|
|
Permission252=Consultar os permisos doutros usuarios
|
|
Permission253=Crear/modificar outros usuarios, grupos e permisos
|
|
PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuarios internos/externos e os seus permisos
|
|
Permission254=Crear/modificar únicamente usuarios externos
|
|
Permission255=Modificar o contrasinal doutros usuarios
|
|
Permission256=Eliminar ou desactivar outros usuarios
|
|
Permission262=Ampliar o acceso a todos os terceiros (non só aos terceiros dos que o usuario é comercial).<br>Non efectivo para usuarios externos (sempre están limitados aos seus propios orzamentos, facturas, contratos, etc.).<br>Non efectivo para proxectos (só permisos de visión e asignación dos proxectos).
|
|
Permission271=Consultar o CA
|
|
Permission272=Consultar facturas
|
|
Permission273=Emitir facturas
|
|
Permission281=Consultar contactos
|
|
Permission282=Crear/modificar contactos
|
|
Permission283=Eliminar contactos
|
|
Permission286=Exportar contactos
|
|
Permission291=Consultar tarifas
|
|
Permission292=Definir permisos sobre as tarifas
|
|
Permission293=Modificar tarifas de clientes
|
|
Permission300=Consultar códigos de barras
|
|
Permission301=Crear/modificar códigos de barras
|
|
Permission302=Eliminar código de barras
|
|
Permission311=Consultar servizos
|
|
Permission312=Asignar servizos/suscricións a un contrato
|
|
Permission331=Consultar marcadores
|
|
Permission332=Crear/modificar marcadores
|
|
Permission333=Eliminar marcadores
|
|
Permission341=Consultar os seus propios permisos
|
|
Permission342=Crear/modificar a súa propia información de usuario
|
|
Permission343=Modificar o seu propio contrasinal
|
|
Permission344=Modificar os seus propios permisos
|
|
Permission351=Consultar os grupos
|
|
Permission352=Consultar os permisos de grupos
|
|
Permission353=Crear/modificar os grupos e os seus permisos
|
|
Permission354=Eliminar ou desactivar grupos
|
|
Permission358=Exportar usuarios
|
|
Permission401=Consultar haberes
|
|
Permission402=Crear/modificar haberes
|
|
Permission403=Validar haberes
|
|
Permission404=Eliminar haberes
|
|
Permission430=Usa barra de debug
|
|
Permission511=Consultar pagamentos de salarios
|
|
Permission512=Crear/modificar pagamentos de salarios
|
|
Permission514=Eliminar pagamentos de salarios
|
|
Permission517=Exportar salarios
|
|
Permission520=Consultar Créditos
|
|
Permission522=Crear/modificar Créditos
|
|
Permission524=Eliminar Crédito
|
|
Permission525=Calculadora de crédito
|
|
Permission527=Exportar crédito
|
|
Permission531=Consultar servizos
|
|
Permission532=Crear/modificar servizos
|
|
Permission534=Eliminar servizos
|
|
Permission536=Ver/xestionar os servizos ocultos
|
|
Permission538=Exportar servizos
|
|
Permission561=Read payment orders by credit transfer
|
|
Permission562=Create/modify payment order by credit transfer
|
|
Permission563=Send/Transmit payment order by credit transfer
|
|
Permission564=Record Debits/Rejections of credit transfer
|
|
Permission650=Consultar lista de materiais
|
|
Permission651=Crear/Actualizar lista de material
|
|
Permission652=Eliminar lista de material
|
|
Permission660=Read Manufacturing Order (MO)
|
|
Permission661=Create/Update Manufacturing Order (MO)
|
|
Permission662=Delete Manufacturing Order (MO)
|
|
Permission701=Consultar doacións/subvencións
|
|
Permission702=Crear/modificar doacións/subvencións
|
|
Permission703=Eliminar doacións/subvencións
|
|
Permission771=Consultar informes de gastos (seus e subordinados)
|
|
Permission772=Crear/modificar informe de gastos
|
|
Permission773=Eliminar informe de gastos
|
|
Permission774=Consultar todos os informes de gastos (incluidos os non subordinados)
|
|
Permission775=Aprobar informe de gastos
|
|
Permission776=Pagar informe de gastos
|
|
Permission777=Read expense reports of everybody
|
|
Permission778=Create/modify expense reports of everybody
|
|
Permission779=Exportar informe de gastos
|
|
Permission1001=Consultar stocks
|
|
Permission1002=Crear/modificar almacéns
|
|
Permission1003=Eliminar almacéns
|
|
Permission1004=Consultar movementos de stock
|
|
Permission1005=Crear/modificar movementos de stock
|
|
Permission1101=Consultar ordes de envío
|
|
Permission1102=Crear/modificar ordes de envío
|
|
Permission1104=Validar ordes de envío
|
|
Permission1109=Eliminar ordes de envío
|
|
Permission1121=Consultar orzamentos de provedor
|
|
Permission1122=Crear/modificar orzamentos de provedor
|
|
Permission1123=Validar orzamentos de provedor
|
|
Permission1124=Enviar orzamentos de provedor
|
|
Permission1125=Eliminar orzamentos de provedor
|
|
Permission1126=Pechar orzamentos de provedor
|
|
Permission1181=Consultar provedores
|
|
Permission1182=Consultar pedimentos a provedores
|
|
Permission1183=Crear/modificar pedimentos a provedores
|
|
Permission1184=Validar pedimentos a provedores
|
|
Permission1185=Aprobar pedimentos a provedores
|
|
Permission1186=Enviar pedimentos a provedores
|
|
Permission1187=Recibir pedimentos de provedores
|
|
Permission1188=Pechar pedimentos a provedores
|
|
Permission1190=Aprobar (segunda aprobación) pedimentos a provedores
|
|
Permission1201=Obter resultado dunha exportación
|
|
Permission1202=Crear/codificar exportacións
|
|
Permission1231=Consultar facturas de provedores
|
|
Permission1232=Crear facturas de provedores
|
|
Permission1233=Validar facturas de provedores
|
|
Permission1234=Eliminar facturas de provedores
|
|
Permission1235=Enviar facturas de provedores por correo
|
|
Permission1236=Exportar facturas de provedores, campos adicionais e pagamentos
|
|
Permission1237=Exportar pedimentos de provedores xunto cos seus detalles
|
|
Permission1251=Lanzar as importacións en masa á base de datos (carga de datos)
|
|
Permission1321=Exportar facturas a clientes, campos adicionais e cobros
|
|
Permission1322=Reabrir unha factura pagada
|
|
Permission1421=Exportar pedimentos de clientes e campos adicionais
|
|
Permission2401=Consultar accións (eventos ou tarefas) ligadas a súa conta
|
|
Permission2402=Crear/modificar accións (eventos ou tarefas) ligadas a súa conta
|
|
Permission2403=Eliminar accións (eventos ou tarefas) ligadas a súa conta
|
|
Permission2411=Consultar accións (eventos ou tarefas) doutros
|
|
Permission2412=Crear/modificar accións (eventos ou tarefas) doutros
|
|
Permission2413=Eliminar accións (eventos ou tarefas) doutros
|
|
Permission2414=Exportar accións (eventos ou tarefas) doutros
|
|
Permission2501=Consultar/Recuperar documentos
|
|
Permission2502=Recuperar documentos
|
|
Permission2503=Enviar ou eliminar documentos
|
|
Permission2515=Configuración directorios de documentos
|
|
Permission2801=Utilizar o cliente FTP en modo leitura (só explorar e descargar)
|
|
Permission2802=Utilizar o cliente FTP en modo escritura (borrar ou subir ficheiros)
|
|
Permission3200=Consultar eventos arquivados e huellas dixitais
|
|
Permission3301=Generate new modules
|
|
Permission4001=Ver empregados
|
|
Permission4002=Crear empregados
|
|
Permission4003=Eliminar empregados
|
|
Permission4004=Exportar empregados
|
|
Permission10001=Ler contido do sitio web
|
|
Permission10002=Crear modificar contido do sitio web (contido html e javascript)
|
|
Permission10003=Crear/modificar contido do sitio web (código php dinámico). Perigroso, ten que reservarse a desenvolvedores restrinxidos.
|
|
Permission10005=Eliminar contido do sitio web
|
|
Permission20001=Consultar peticións días líbres (seus e subordinados)
|
|
Permission20002=Crear/modificar peticións días libres (seus e subordinados)
|
|
Permission20003=Eliminar peticións de días retribuidos
|
|
Permission20004=Consultar todas as peticións de días retribuidos (tamén non subordinados)
|
|
Permission20005=Crear/modificar as peticións de días retribuidos para todos (tamén non subordinados)
|
|
Permission20006=Administrar días retribuidos (configuración e actualización do balance)
|
|
Permission20007=Aprobar petición de vacacións
|
|
Permission23001=Consultar. Traballo programado
|
|
Permission23002=Crear/actualizar. Traballo programado
|
|
Permission23003=Borrar. Traballo Programado
|
|
Permission23004=Executar. Traballo programado
|
|
Permission50101=Usar TPV
|
|
Permission50201=Consultar as transaccións
|
|
Permission50202=Importar as transaccións
|
|
Permission50401=Contabilizar produtos e facturas con contas contables
|
|
Permission50411=Consultar operacións do Libro Maior
|
|
Permission50412=Rexistrar/Editar operacións no Libro Maior
|
|
Permission50414=Eliminar operacións do Libro Maior
|
|
Permission50415=Eliminar todas as operacións por ano e diario do Libro Maior
|
|
Permission50418=Exportar operacións do Libro Maior
|
|
Permission50420=Informes e exportacións (facturación, balance, diarios, Libro Maior)
|
|
Permission50430=Definir e pechar un período fiscal.
|
|
Permission50440=Xestionar plan contable, configuración de contabilidade.
|
|
Permission51001=Consultar activos
|
|
Permission51002=Crear/actualizar activos
|
|
Permission51003=Eliminar activos
|
|
Permission51005=Configurar tipos de activos
|
|
Permission54001=Imprimir
|
|
Permission55001=Consultar enquisas
|
|
Permission55002=Crear/modificar enquisas
|
|
Permission59001=Consultar marxes comerciais
|
|
Permission59002=Definir marxes comerciais
|
|
Permission59003=Consultar todas as marxes de usuario
|
|
Permission63001=Consultar recursos
|
|
Permission63002=Crear/modificar recursos
|
|
Permission63003=Eliminar recursos
|
|
Permission63004=Ligar recursos a eventos da axenda
|
|
DictionaryCompanyType=Tipos de terceiros
|
|
DictionaryCompanyJuridicalType=Formas xurídicas de terceiros
|
|
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level for companies
|
|
DictionaryProspectContactLevel=Prospect potential level for contacts
|
|
DictionaryCanton=Provincias
|
|
DictionaryRegion=Rexións
|
|
DictionaryCountry=Países
|
|
DictionaryCurrency=Moedas
|
|
DictionaryCivility=Títulos honoríficos
|
|
DictionaryActions=Tipos de eventos da axenda
|
|
DictionarySocialContributions=Tipos de impostos sociais ou fiscais
|
|
DictionaryVAT=Tasa de IVE (Imposto sobre vendas en EEUU)
|
|
DictionaryRevenueStamp=Importes de selos fiscais
|
|
DictionaryPaymentConditions=Condicións de pagamento
|
|
DictionaryPaymentModes=Modos de pagamento
|
|
DictionaryTypeContact=Tipos de contactos/enderezos
|
|
DictionaryTypeOfContainer=Tipo de páxina/contedor
|
|
DictionaryEcotaxe=Baremos CEcoParticipación (DEEE)
|
|
DictionaryPaperFormat=Formatos de papel
|
|
DictionaryFormatCards=Formatos de fichas
|
|
DictionaryFees=Informe de gastos - Tipos de liñas de informe de gastos
|
|
DictionarySendingMethods=Métodos de expedición
|
|
DictionaryStaff=Número de empregados
|
|
DictionaryAvailability=Tempo de entrega
|
|
DictionaryOrderMethods=Métodos de pedimento
|
|
DictionarySource=Oríxes de orzamentos/pedimentos
|
|
DictionaryAccountancyCategory=Grupos persoalizados para informes
|
|
DictionaryAccountancysystem=Modelos de pláns contables
|
|
DictionaryAccountancyJournal=Diarios contables
|
|
DictionaryEMailTemplates=Prantillas E-Mails
|
|
DictionaryUnits=Unidades
|
|
DictionaryMeasuringUnits=Unidades de Medida
|
|
DictionarySocialNetworks=Redes sociais
|
|
DictionaryProspectStatus=Prospect status for companies
|
|
DictionaryProspectContactStatus=Prospect status for contacts
|
|
DictionaryHolidayTypes=Tipos de vacacións
|
|
DictionaryOpportunityStatus=Estado de oportunidade para o proxecto/oportunidade
|
|
DictionaryExpenseTaxCat=Informe de gastos - Categorías de transporte
|
|
DictionaryExpenseTaxRange=Informe de gastos - Rango por categoría de transporte
|
|
SetupSaved=Configuración gardada
|
|
SetupNotSaved=Configuración non gardada
|
|
BackToModuleList=Voltar á lista de módulos
|
|
BackToDictionaryList=Voltar á lista de diccionarios
|
|
TypeOfRevenueStamp=Tipos de selos fiscais
|
|
VATManagement=Xestión IVE
|
|
VATIsUsedDesc=Por defecto cando son creados orzamentos, facturas, pedimentos, etc. o tipo de IVE segue a regla estándar seleccionada: <br>. Se o vendedor non está suxeito a IVE, entón o IVE por defecto es 0. Fin da regra <br>Se (o país do vendedor = país do comprador), entón o IVE por defecto é igual ao IVE do produto no país do vendedor. Fin da regra. <br>Se o vendedor e o comprador son da Comunidade Europea e os bens son produtos de transporte (coche, barco, avión), o IVE por defecto é 0. Esta regra depende do país do vendedor - por favor consulta ao teu asesor contable. O IVE debe ser pagado polo comprador á Facenda do teu país e non ao vendedor. Fin da regra.<br> Se o vendedor e o comprador están ambos na Comunidade Europea e o comprador non é unha empresa (non dispón de CIF intracomunitario), entón o IVE por defecto é o IVE do país deo vendedor. Fin da regra. <br> Se o vendedor e o comprador son da Comunidade Europea e o comprador é unna empresa (con CIF intracomunitario), entón o IVE é 0 por defecto. Fin da regra.<br> En calquera outro caso o IVE proposto por defecto é 0. Fin da regra.
|
|
VATIsNotUsedDesc=O tipo de IVE proposto por defecto é 0. Este é o caso de asociacións, particulares ou algunhas pequenas sociedades.
|
|
VATIsUsedExampleFR=En Franza, tratase das sociedades ou organismos que escollen un réxime fiscal xeral (Xeral simplificado ou Xeral normal). Réxime no cal declarase o IVE.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=En Franza, tratase de asociacións exentas de IVE ou sociedades, organismos ou profesións liberais que tñen escollido o réxime fiscal de módulos (IVE en franquicia), pagando un IVE en franquicia sen facer declaración de IVE. Esta escolla fai aparecer a anotación "IVE non aplicable - art-293B do CGI" nas facturas.
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
TypeOfSaleTaxes=Tipo de impostos de venda
|
|
LTRate=Tipo
|
|
LocalTax1IsNotUsed=Non suxeito a un segundo imposto
|
|
LocalTax1IsUsedDesc=Uso dun segundo tipo de imposto (Distinto do primeiro -IVE-)
|
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=Non usar un segundo tipo de imposto (Distinto do primeiro -IVE-)
|
|
LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto
|
|
LocalTax1IsUsedExample=
|
|
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsed=Non suxeito a un terceiro imposto
|
|
LocalTax2IsUsedDesc=Uso dun terceiro tipo de imposto (Distinto do primeiro -IVE-)
|
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=Non usar un terceiro tipo de impuesto (Distinto do primeiro -IVE-)
|
|
LocalTax2Management=Xestión terceiro tipo de imposto
|
|
LocalTax2IsUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax1ManagementES=Xestión RE
|
|
LocalTax1IsUsedDescES=O tipo de RE proposto por defecto nas emisións de orzamentos, facturas, pedimentos, etc. Responde á seguinte regra:<br>Se o comprador non está suxeito a RE, RE por defecto=0. Fin da regra.<br>Se o comprador está suxeito a RE entón aplícase o valor de RE por defecto. Fin da regra.<br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES=O tipo de RE proposto por defecto é 0. Fin da regra.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES=En España, trátase de persoas físicas: autónomos suxeitos a unhos epígrafes concretos do IAE.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España, trátase de entidades xurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. e persoas físicas (autónomos) suxeitos a certos epígrafes do IAE.
|
|
LocalTax2ManagementES=Xestión IRPF
|
|
LocalTax2IsUsedDescES=O tipo de IRPF proposto por defecto nas emisións de orzamentos, facturas, pedimentos, etc. Responde á seguinte regra:<br>Se o vendedor non está suxeito a IRPF, IRPF por defecto=0. Fin da regra.<br>Se o vendedor está suxeito a IRPF entón aplícase o valor de IRPF por defecto. Fin da regra.<br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES=O tipo de IRPF proposto por defecto é 0. Fin da regra.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES=En España, trátase de persoas físicas: autónomos e profesionais independentes que prestan servizos, e empresas que escolleron o réxime fiscal de módulos.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España, trátase de empresas non suxeitas ao réxime fiscal de módulos.
|
|
RevenueStampDesc=The "tax stamp" or "revenue stamp" is a fixed tax you per invoice (It does not depend on amount of invoice). It can also be a percent tax but using the second or third type of tax is better for percent taxes as tax stamps does not provide any reporting. Only few countries uses this type of tax.
|
|
UseRevenueStamp=Use a tax stamp
|
|
UseRevenueStampExample=The value of tax stamp is defined by default into the setup of dictionaries (%s - %s - %s)
|
|
CalcLocaltax=Informes de impostos locais
|
|
CalcLocaltax1=Vendas - Compras
|
|
CalcLocaltax1Desc=Os informes calcúlanse coa diferencia entre as vendas e as compras
|
|
CalcLocaltax2=Compras
|
|
CalcLocaltax2Desc=Os informes se basan no total das compras
|
|
CalcLocaltax3=Vendas
|
|
CalcLocaltax3Desc=Os informes se basan no total das vendas
|
|
NoLocalTaxXForThisCountry=According to the setup of taxes (See %s - %s - %s), your country does not need to use such type of tax
|
|
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará se non se atopa tradución para este código
|
|
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
|
|
LabelOrTranslationKey=Clave de tradución ou cadea
|
|
ValueOfConstantKey=Valor da constante
|
|
NbOfDays=Nº de días
|
|
AtEndOfMonth=A fin de mes
|
|
CurrentNext=Actual/Seguinte
|
|
Offset=Decálogo
|
|
AlwaysActive=Sempre activo
|
|
Upgrade=Actualización
|
|
MenuUpgrade=Actualización / Extensión
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Instalar módulo externo
|
|
WebServer=Servidor web
|
|
DocumentRootServer=Directorio raíz do servidor web
|
|
DataRootServer=Directorio raíz dos ficheiros de datos
|
|
IP=IP
|
|
Port=Porto
|
|
VirtualServerName=Nome do servidor virtual
|
|
OS=SO
|
|
PhpWebLink=Vínculo Web-PHP
|
|
Server=Servidor
|
|
Database=Base de datos
|
|
DatabaseServer=Host da base de datos
|
|
DatabaseName=Nome da base de datos
|
|
DatabasePort=Porto da base de datos
|
|
DatabaseUser=Usuario da base de datos
|
|
DatabasePassword=Contrasinal da base de datos
|
|
Tables=Taboas
|
|
TableName=Nome da taboa
|
|
NbOfRecord=Nº de rexistros
|
|
Host=Servidor
|
|
DriverType=Tipo de driver
|
|
SummarySystem=Resumo da información de sistemas Dolibarr
|
|
SummaryConst=Listaxe de todos os parámetros de configuración Dolibarr
|
|
MenuCompanySetup=Empresa/Organización
|
|
DefaultMenuManager= Xestor do menú estándar
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Xestor de menú smartphone
|
|
Skin=Tema visual
|
|
DefaultSkin=Tema visual por defecto
|
|
MaxSizeList=Lonxitude máxima de listaxes
|
|
DefaultMaxSizeList=Lonxitude máxima de rexistros en listaxes
|
|
DefaultMaxSizeShortList=Lonxitude máxima de rexistros en listaxes curtos (por exemplo na ficha cliente)
|
|
MessageOfDay=Mensaxe do día
|
|
MessageLogin=Mensaxe de login
|
|
LoginPage=Páxina de login
|
|
BackgroundImageLogin=Imaxe de fondo
|
|
PermanentLeftSearchForm=Zona de procura permanente do menú esquerdo
|
|
DefaultLanguage=Idioma por defecto
|
|
EnableMultilangInterface=Enable multilanguage support for customer or vendor relationships
|
|
EnableShowLogo=Amosar o logotipo no menú da esquerda
|
|
CompanyInfo=Empresa/Organización
|
|
CompanyIds=Identificación da empresa/organización
|
|
CompanyName=Nome/Razón social
|
|
CompanyAddress=Enderezo
|
|
CompanyZip=Código postal
|
|
CompanyTown=Poboación
|
|
CompanyCountry=País
|
|
CompanyCurrency=Moeda principal
|
|
CompanyObject=Obxecto da empresa
|
|
IDCountry=ID país
|
|
Logo=Logo
|
|
LogoDesc=Logo principal da empresa. Vai ser usado nos documentos xerados (PDF, ...)
|
|
LogoSquarred=Logo (cadrado)
|
|
LogoSquarredDesc=Ten que ser unha icona cadrada (ancho = alto). Este logo vai ser usado como a icona favorita ou ou noutro sitio que sexa preciso como na barra de menú superioer (se non está desactivado na configuración).
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=Non suxerir
|
|
NoActiveBankAccountDefined=Ningunha conta bancaria activa definida
|
|
OwnerOfBankAccount=Titular da conta %s
|
|
BankModuleNotActive=Módulo contas bancarias non activado
|
|
ShowBugTrackLink=Amosar ligazón "<strong>%s</strong>"
|
|
Alerts=Alertas
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Atraso antes da amosar unha alerta
|
|
DelaysOfToleranceDesc=Esta pantalla permite configurar os prazos de tolerancia antes da alerta co icono %s, sobre cada elemento en atraso.
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Atraso (en días) sobre eventos planificados (eventos da axenda) aínda non completados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Atraso antes da alerta (en días) sobre proxectos non pechados a tempo
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Atraso (en días) sobre tarefas planificadas (tarefas de proxectos) aínda non completadas
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Atraso antes da alerta (en días) sobre pedimentos non procesados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Atraso antes da alerta (en días) sobre pedimentos a provedores non procesados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Atraso antes da alerta (en días) sobre orzamentos non pechados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Atraso antes da alerta (en días) sobre orzamentos non facturados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Atraso antes da alerta (en días) sobre servizos a activar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Atraso antes da alerta (en días) sobre servizos expirados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Atraso antes da alerta (en días) sobre facturas de provedor impagadas
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Atraso antes da alerta (en días) sobre facturas a cliente impagadas
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Atraso antes da alerta (en días) sobre conciliacións bancarias pendentes
|
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Atraso antes da alerta (en días) sobre cotizacións de membros en atraso
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Atraso antes da alerta (en días) sobre talóns a ingresar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Atraso antes da alerta (en días) sobre informes de gastos a aprobar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Atraso antes da alerta (en días) sobre días libres a aprobar.
|
|
SetupDescription1=Antes de comezar a usar Dolibarr, algúns parámetros iniciais teñen que ser definidos e activar/configurar os módulos.
|
|
SetupDescription2=As seguintes dúas seccións son obrigatorias (as dúas primeiras entradas no menu de configuración):
|
|
SetupDescription3=<a href="%s">%s->%s</a> <br>Parámetros básicos usados para persoalizar o comportamento por defecto de Dolibarr (ex. características relacionadas co país)
|
|
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a> <br>Este software é unha colección de moitos módulos/aplicacións, todos eles mais ou menos independentes. Os módulos relevantes que precisas deben ser activados e configurados. Novos elementos/opcións serán engadidos aos menús coa activación do módulo.
|
|
SetupDescription5=Outras entradas do menú de configuración xestionan parámetros opcionais.
|
|
LogEvents=Auditoría da seguridade de eventos
|
|
Audit=Auditoría
|
|
InfoDolibarr=Sobre Dolibarr
|
|
InfoBrowser=Sobre o Navegador
|
|
InfoOS=Sobre o SO
|
|
InfoWebServer=Sobre o Servidor Web
|
|
InfoDatabase=Sobre a base de datos
|
|
InfoPHP=Sobre o PHP
|
|
InfoPerf=Sobre o rendimento
|
|
BrowserName=Nome do navegador
|
|
BrowserOS=S.O. do navegador
|
|
ListOfSecurityEvents=Listaxe de eventos de seguridade Dolibarr
|
|
SecurityEventsPurged=Eventos de seguridade purgados
|
|
LogEventDesc=Pode habilitar o rexistro de eventos de seguridade aquí. Os administradores poden ver o contido do rexistro ao través do menú <b>%s-%s</b>.Atención, esta característica puede xerar unha gran cantidade de datos na base de datos.
|
|
AreaForAdminOnly=Os parámetros de configuración poden ser tratados por <b>usuarios administradores</b> exclusivamente.
|
|
SystemInfoDesc=A información do sistema é información técnica accesible en modo lectura para administradores exclusivamente.
|
|
SystemAreaForAdminOnly=Esta área é accesible aos usuarios administradores exclusivamente. Os permisos dos usuarios de Dolibarr non permiten cambiar esta restricción.
|
|
CompanyFundationDesc=Edite a información da empresa/entidade. Faga clic nos botóns "%s" ou "%s" a pé de páxina.
|
|
AccountantDesc=Se ten un contable/auditor externo, pode editar aquí a súa información.
|
|
AccountantFileNumber=Número de ficheiro
|
|
DisplayDesc=Pode modificar aquí todos os parámetros relacionados coa apariencia do Dolibarr
|
|
AvailableModules=Módulos dispoñibles
|
|
ToActivateModule=Para activar os módulos, ir ao área de Configuración (Inicio->Configuración->Módulos).
|
|
SessionTimeOut=Timeout de sesións
|
|
SessionExplanation=Este número garantiza que a sesión nunca caducará antes deste atraso, si el limpiador de sesión se realiza mediante un limpiador de sesión interno de PHP (e nada más). El limpiador interno de sesións de PHP no garantiza que la sesión caduque después de este retraso. Expirará, después de este retraso, e cuando se ejecute o limpiador de sesións, por lo que cada acceso <b> %s/%s </b>, pero solo durante o acceso realizado por otras sesións (si el valor es 0, significa que la limpieza de sesións solo se realiza por un proceso externo). <br> Nota: en algunos servidores con un mecanismo externo de limpieza de sesión (cron bajo debian, ubuntu...), las sesións se pueden destruir después de un período definido por una configuración externa, sin importar el valor introducido aquí
|
|
SessionsPurgedByExternalSystem=Sessions on this server seems to be cleaned by an external mechanism (cron under debian, ubuntu ...), probably every <b>%s</b> seconds (= value of parameter <b>session.gc_maxlifetime</b>), so changing the value here has no effect. You must ask the server administrator to change session delay.
|
|
TriggersAvailable=Triggers dispoñibles
|
|
TriggersDesc=Os triggers son ficheiros que, unha vez copiados no directorio <b>htdocs/core/triggers</b>, modifican o comportamento do fluxo de traballo de Dolibarr. Realizan accións suplementarias, desencadenadas polos eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura...).
|
|
TriggerDisabledByName=Triggers deste ficheiro desactivados polo sufixo <b>-NORUN</b> no nome do ficheiro.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers deste ficheiro desactivados posto que o módulo <b>%s</b> non está activado.
|
|
TriggerAlwaysActive=Triggers deste ficheiro sempre activos, posto que os módulos Dolibarr relacionados están activados
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers deste ficheiro activos posto que o módulo <b>%s</b> está activado
|
|
GeneratedPasswordDesc=Indique aquí que norma quere utilizar para xerar as contrasinais cando precise xerar un novo contrasinal
|
|
DictionaryDesc=Inserte aquí os datos de referencia. Pode engadir os seus datos aos predefinidos.
|
|
ConstDesc=This page allows you to edit (override) parameters not available in other pages. These are mostly reserved parameters for developers/advanced troubleshooting only.
|
|
MiscellaneousDesc=All other security related parameters are defined here.
|
|
LimitsSetup=Configuración de límites e precisións
|
|
LimitsDesc=Pode definir aquí os límites e precisións utilizados por Dolibarr
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimais máximos para os prezos unitarios
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimais máximos para os prezos totais
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max. decimals for prices <b>shown on screen</b>. Add an ellipsis <b>...</b> after this parameter (e.g. "2...") if you want to see "<b>...</b>" suffixed to the truncated price.
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something other than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
|
|
UnitPriceOfProduct=Prezo unitario sen IVE dun produto
|
|
TotalPriceAfterRounding=Prezo total despois do redondeo
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo só a partires das próximas sesións
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=Non foron rexistrados eventos de seguridade aínda. Isto pode ser normal se a auditoría non foi habilitada na páxina "Configuración->Seguridade->Auditoría".
|
|
NoEventFoundWithCriteria=Non atopáronse eventos de seguridade para tales criterios de búsca.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Ver a configuración local de sendmail
|
|
BackupDesc=Para realizar unha copia de seguridade completa de Dolibarr, vostede debe:
|
|
BackupDesc2=Garde o contido do directorio de documentos (<b>%s</b>), contén todos os ficheiros subidos e xerados (Polo que inclúe todos os ficheiros de copias xeradas no primeiro paso).
|
|
BackupDesc3=Gardar o contido da súa base de datos (<b>%s</b>) nun ficheiro de volcado. Para isto pode utilizar o asistente a continuación.
|
|
BackupDescX=O directorio arquivado deberá gardarse nun lugar seguro.
|
|
BackupDescY=O ficheiro de volcado xerado deberá gardarse nun lugar seguro.
|
|
BackupPHPWarning=A copia de seguridade non pode ser garantida con este método. É preferible utilizar o anterior
|
|
RestoreDesc=Para restaurar unha copia de seguridade de Dolibarr, vostede debe:
|
|
RestoreDesc2=Tomar o ficheiro (ficheiro zip, por exemplo) do directorio dos documentos e descomprimilo no directorio dos documentos dunha nova instalación de Dolibarr ou na carpeta dos documentos desta instalación (<b>%s</b>).
|
|
RestoreDesc3=Restaurar o ficheiro de volcado gardado na base de datos da nova instalación de Dolibarr ou desta instalación (<b>%s</b>). Atención, unha vez realizada a restauración, deberá utilizar un login/contrasinal de administrador existente no momento da copia de seguridade para conectarse. Para restaurar a base de datos na instalación actual, pode utilizar o asistente a continuación.
|
|
RestoreMySQL=Importación MySQL
|
|
ForcedToByAModule= Esta regra está forzada a <b>%s</b> por un dos módulos activados
|
|
PreviousDumpFiles=Copias de seguridade da base de datos realizadas anteriormente
|
|
PreviousArchiveFiles=Copias de seguridade do directorio documentos realizadas anteriormente
|
|
WeekStartOnDay=Primeiro día da semana
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece preciso realizar o proceso de actualización (a versión do programa %s difiere da versión da base de datos %s)
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Debe executar o comando dende unha shell despois de ter iniciado sesión coa conta <b>%s</b>.
|
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcións SSL non dispoñibles no seu PHP
|
|
DownloadMoreSkins=Mais temas para descargar
|
|
SimpleNumRefModelDesc=Volta un número baixo o formato %syymm-nnnn donde y é o ano, mm o mes e nnnn un contador secuencial sen ruptura e sen regresar a 0
|
|
ShowProfIdInAddress=Amosa o identificador profisional nos enderezos dos documentos
|
|
ShowVATIntaInAddress=Ocultar o CIF intracomunitario nos enderezos dos documentos
|
|
TranslationUncomplete=Tradución parcial
|
|
MAIN_DISABLE_METEO=Deshabilitar a vista meteorolóxica
|
|
MeteoStdMod=Modo estándar
|
|
MeteoStdModEnabled=Modo estándar habilitado
|
|
MeteoPercentageMod=Modo de Porcentaxe
|
|
MeteoPercentageModEnabled=Modo Porcentaxe habilitado
|
|
MeteoUseMod=Clic para usar %s
|
|
TestLoginToAPI=Comprobar conexión coa API
|
|
ProxyDesc=Algunhas das características de Dolibarr requiren que o servidor teña acceso a Internet. Defina aquí os parámetros para o acceso. Se o servidor está atrás dun proxy, estes parámetros indican ao Dolibarr cómo acceder a internet ao través del.
|
|
ExternalAccess=Acceso externo
|
|
MAIN_PROXY_USE=Usar un servidor proxy (se non acceso directo a Internet)
|
|
MAIN_PROXY_HOST=Nome/Enderezo do servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PORT=Porto do servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_USER=Login do servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PASS=Contrasinal do servidor proxy
|
|
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aquí a listaxe de campos adicionais, non dispoñibles por defecto, e que desexa xestionar para %s.
|
|
ExtraFields=Campos adicionais
|
|
ExtraFieldsLines=Campos adicionais (liñas)
|
|
ExtraFieldsLinesRec=Campos adicionais (prantillas de liñas de facturas)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Campos adicionais (liñas de pedimento)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Campos adicionais (liñas de factura)
|
|
ExtraFieldsThirdParties=Campos adicionais (terceiros)
|
|
ExtraFieldsContacts=Campos adicionais (contactos/enderezos)
|
|
ExtraFieldsMember=Campos adicionais (miembros)
|
|
ExtraFieldsMemberType=Campos adicionais (tipos de miembros)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoices=Campos adicionais (facturas a clientes)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Campos adicionais (prantillas de facturas)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrders=Campos adicionais (pedimentos a provedores)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=Campos adicionais (facturas)
|
|
ExtraFieldsProject=Campos adicionais (proxectos)
|
|
ExtraFieldsProjectTask=Campos adicionais (tarefas)
|
|
ExtraFieldsSalaries=Campos dicionais (salarios)
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=O campo %s contén un valor non válido
|
|
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=só alfanuméricos e minúsculas sen espazo
|
|
SendmailOptionNotComplete=Warning, on some Linux systems, to send email from your email, sendmail execution setup must contains option -ba (parameter mail.force_extra_parameters into your php.ini file). If some recipients never receive emails, try to edit this PHP parameter with mail.force_extra_parameters = -ba).
|
|
PathToDocuments=Ruta de acceso a documentos
|
|
PathDirectory=Directorio
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might not be parsed correctly by some receiving mail servers. The result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. This is the case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem with Dolibarr or PHP but with the receiving mail server. You can however add an option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 in Setup - Other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problems with other servers that strictly use the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" which has no disadvantages.
|
|
TranslationSetup=Setup of translation
|
|
TranslationKeySearch=Search a translation key or string
|
|
TranslationOverwriteKey=Overwrite a translation string
|
|
TranslationDesc=How to set the display language:<br>* Default/Systemwide: menu <strong>Home -> Setup -> Display</strong><br>* Per user: Click on the username at the top of the screen and modify the <strong>User Display Setup</strong> tab on the user card.
|
|
TranslationOverwriteDesc=You can also override strings filling the following table. Choose your language from "%s" dropdown, insert the translation key string into "%s" and your new translation into "%s"
|
|
TranslationOverwriteDesc2=You can use the other tab to help you know which translation key to use
|
|
TranslationString=Translation string
|
|
CurrentTranslationString=Current translation string
|
|
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=A search criteria is required at least for key or translation string
|
|
NewTranslationStringToShow=New translation string to show
|
|
OriginalValueWas=The original translation is overwritten. Original value was:<br><br>%s
|
|
TransKeyWithoutOriginalValue=You forced a new translation for the translation key '<strong>%s</strong>' that does not exist in any language files
|
|
TitleNumberOfActivatedModules=Activated modules
|
|
TotalNumberOfActivatedModules=Activated modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
|
YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
|
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found in PHP path
|
|
YesInSummer=Sí en verano
|
|
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Atención: únicamente os módulos seguintes están dispoñibles a usuarios externos (sexa cal fora o permiso de ditos usuarios) e só outorganse permisos:
|
|
SuhosinSessionEncrypt=Almacenamento de sesións cifradas por Suhosin
|
|
ConditionIsCurrently=Actualmente a condición é %s
|
|
YouUseBestDriver=Está usando o driver %s, actualmente é o mellor driver dispoñible.
|
|
YouDoNotUseBestDriver=Usa o driver %s aínda que é recomendable usar o driver %s.
|
|
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=You have only %s %s in the database. This does not require any particular optimization.
|
|
SearchOptim=Buscar optimización
|
|
YouHaveXObjectUseSearchOptim=Ten %s %s produtos na base de datos. Debería engadir a constante %s a 1 e Inicio-Configuración-Outra Configuración. Limita a busca ao comezo da cadea o que fai posible que a base de datos use o indice e acade unha resposta inmediata.
|
|
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Ten %s %s na base de datos e a constante %s está configurada en 1 in Inicio-Configuración-Outra Configuración.
|
|
BrowserIsOK=Usa o navegador web %s. Este navegador está optimizado para a seguridade e o rendemento.
|
|
BrowserIsKO=Usa o navegador web %s. Este navegador é unha mala escolla para a seguridade, rendemento e fiabilidade. Aconsellamos utilizar Firefox, Chrome, Opera ou Safari.
|
|
PHPModuleLoaded=PHP component %s is loaded
|
|
PreloadOPCode=Pregarca de OPCode está activa
|
|
AddRefInList=Amosar código de cliente/provedor nas listaxes (e selectores) e ligazóns.<br>Os terceiros aparecerán co nome "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", no lugar de "The big company coorp".
|
|
AddAdressInList=Amosar o enderezo do cliente/provedor nas listaxes (e selectores) <br>Os terceiros aparecerán co nome "The big company coorp - 21 jump street 123456 Big town - USA ", no lugar de "The big company coorp".
|
|
AskForPreferredShippingMethod=Consultar polo método preferido de envío a terceiros.
|
|
FieldEdition=Edición do campo %s
|
|
FillThisOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (Complete só se rexistra unha desviación do tempo na exportación)
|
|
GetBarCode=Obter código de barras
|
|
NumberingModules=Modelos de numeración
|
|
DocumentModules=Modelos de documento
|
|
##### Module password generation
|
|
PasswordGenerationStandard=Volta un contrasinal xerada polo algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números e caracteres en minúsculas mesturadas.
|
|
PasswordGenerationNone=Non suxerir ningún contrasinal xerada. O contrasinal debe ser escrito manualmente.
|
|
PasswordGenerationPerso=Volta un contrasinal segundo a configuración definida.
|
|
SetupPerso=Segundo a túa configuración
|
|
PasswordPatternDesc=Descrición do patrón de contrasinais
|
|
##### Users setup #####
|
|
RuleForGeneratedPasswords=Norma para a xeración das contrasinais propostas
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Non amosar a ligazón "Contrasinal esquecida" na páxina de login
|
|
UsersSetup=Configuración do módulo usuarios
|
|
UserMailRequired=E-Mail preciso para crear un novo usuario
|
|
UserHideInactive=Hide inactive users from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on old users on some pages)
|
|
UsersDocModules=Document templates for documents generated from user record
|
|
GroupsDocModules=Document templates for documents generated from a group record
|
|
##### HRM setup #####
|
|
HRMSetup=HRM module setup
|
|
##### Company setup #####
|
|
CompanySetup=Configuración do módulo Terceiros
|
|
CompanyCodeChecker=Opcións para a xeración automática de códigos de clientes / provedores.
|
|
AccountCodeManager=Opcións para a xeración automática de contas contables de clientes / provedores.
|
|
NotificationsDesc=As notificacións por e-mail permitenlle enviar silenciosamente e-mails automáticos, para algúns eventos Dolibarr. Pódense definir os destinatarios:
|
|
NotificationsDescUser=* por usuarios, un usuario á vez.
|
|
NotificationsDescContact=* por contactos de terceiros (clientes ou provedores), un contacto á vez.
|
|
NotificationsDescGlobal=* o configurando destinatarios globlalmente na configuración do módulo.
|
|
ModelModules=Prantillas de documentos
|
|
DocumentModelOdt=Xeración dos documentos OpenDocument (Ficheiro .ODT / .ODS de LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit...)
|
|
WatermarkOnDraft=Marca de auga nos documentos borrador
|
|
JSOnPaimentBill=Activar función para autocompletar as liñas de pagamento na entrada de pagamentos
|
|
CompanyIdProfChecker=Regras sobre os ID profesionales
|
|
MustBeUnique=¿Debe ser único?
|
|
MustBeMandatory=¿Obrigatorio para crear terceiros (se o CIF ou tipo de compañía definido)?
|
|
MustBeInvoiceMandatory=¿Obrigatorio para validar facturas?
|
|
TechnicalServicesProvided=Servizos técnicos prestados
|
|
#####DAV #####
|
|
WebDAVSetupDesc=This is the link to access the WebDAV directory. It contains a "public" dir open to any user knowing the URL (if public directory access allowed) and a "private" directory that needs an existing login account/password for access.
|
|
WebDavServer=URL raíz do servidor %s: %s
|
|
##### Webcal setup #####
|
|
WebCalUrlForVCalExport=An export link to <b>%s</b> format is available at following link: %s
|
|
##### Invoices #####
|
|
BillsSetup=Configuración do módulo Facturas
|
|
BillsNumberingModule=Módulo de numeración de facturas e abonos
|
|
BillsPDFModules=Modelo de documento de facturas
|
|
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Modelos de documentos de facturas segundo tipo de factura
|
|
PaymentsPDFModules=Modelo de documentos de pagamento
|
|
ForceInvoiceDate=Forzar a data de factura á data de validación
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento suxeridas para as facturas se non están definidas explícitamente
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suxerir o pagamento por abono en conta
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Suxerir o pagamento por talón a
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en facturas
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=Marca de auga nas facturas borrador (no caso de estar baleiro)
|
|
PaymentsNumberingModule=Numeración de modelos de pagamentos
|
|
SuppliersPayment=Pagamentos a provedores
|
|
SupplierPaymentSetup=Configuración de pagamentos a provedores
|
|
##### Proposals #####
|
|
PropalSetup=Configuración do módulo Orzamentos
|
|
ProposalsNumberingModules=Módulos de numeración de orzamentos
|
|
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de orzamentos
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Formas de pagamento suxeridas en orzamentos se no están definidas explicitamente
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Texto libre en orzamentos
|
|
WatermarkOnDraftProposal=Marca de auga nos orzamentos borrador (no caso de estar baleiro)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar por conta bancaria a usar no orzamento
|
|
##### SupplierProposal #####
|
|
SupplierProposalSetup=Configuración do módulo orzamentos de provedor
|
|
SupplierProposalNumberingModules=Modelos de numeración de orzamentos de provedor
|
|
SupplierProposalPDFModules=Modelos de documentos de orzamentos de provedores
|
|
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto libre en orzamentos de provedores
|
|
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca de auga en orzamentos de provedor (no caso de estar baleiro)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Preguntar por conta bancaria a usar no orzamento
|
|
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Almacén a utilizar para o pedimento
|
|
##### Suppliers Orders #####
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ask for bank account destination of purchase order
|
|
##### Orders #####
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Modo suxerido de pago en pedimentos de cliente por defecto se non está definido no pedimento
|
|
OrdersSetup=Sales Orders management setup
|
|
OrdersNumberingModules=Orders numbering models
|
|
OrdersModelModule=Order documents models
|
|
FreeLegalTextOnOrders=Free text on orders
|
|
WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
|
|
ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ask for bank account destination of order
|
|
##### Interventions #####
|
|
InterventionsSetup=Configuración do módulo intervencións
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=Texto adicional nas fichas de intervención
|
|
FicheinterNumberingModules=Módulos de numeración das fichas de intervención
|
|
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos das fichas de intervención
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de auga en fichas de intervención (no caso de estar baleiro)
|
|
##### Contracts #####
|
|
ContractsSetup=Configuración do módulo Contratos/Suscripcións
|
|
ContractsNumberingModules=Módulos de numeración dos contratos
|
|
TemplatePDFContracts=Modelos de documento de contratos
|
|
FreeLegalTextOnContracts=Texto libre en contratos
|
|
WatermarkOnDraftContractCards=Marca de auga en contratos (o caso de estar baleiro)
|
|
##### Members #####
|
|
MembersSetup=Configuración do módulo Asociacóns
|
|
MemberMainOptions=Opcións principais
|
|
AdherentLoginRequired= Xestionar un login para cada membro
|
|
AdherentMailRequired=E-Mail obrigatorio para crear un membro novo
|
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Caixa de verificación para enviar o correo de confirmación (validación ou nova cotización) aos membros é por defecto "sí"
|
|
VisitorCanChooseItsPaymentMode=O visitante pode escoller entre os modos de pagamento dispoñibles
|
|
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Habilitar recordatorio de eventos <b>por e-mail</b> de suscripcións expiradas. Nota: O módulo <strong>%s</strong> debe estar habilitado e configurado correctamente para que o recordatorio sexa enviado.
|
|
##### LDAP setup #####
|
|
LDAPSetup=Configuración do módulo LDAP
|
|
LDAPGlobalParameters=Parámetros globais
|
|
LDAPUsersSynchro=Usuarios
|
|
LDAPGroupsSynchro=Grupos
|
|
LDAPContactsSynchro=Contactos
|
|
LDAPMembersSynchro=Membros
|
|
LDAPMembersTypesSynchro=Tipos de membros
|
|
LDAPSynchronization=Sincronización LDAP
|
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=As funcións LDAP non están dispoñibles no seu PHP
|
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
|
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
|
LDAPNamingAttribute=Clave en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeUsers=Organización dos usuarios en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeGroups=Organización dos grupos en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeContacts=Organización dos contactos en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembers=Organización dos membros da Fundación en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organización dos tipos de membros da Fundación en LDAP
|
|
LDAPPrimaryServer=Servidor primario
|
|
LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
|
|
LDAPServerPort=Porto do servidor
|
|
LDAPServerPortExample=Porto por defecto : 389
|
|
LDAPServerProtocolVersion=Versión de protocolo
|
|
LDAPServerUseTLS=Use TLS
|
|
LDAPServerUseTLSExample=O seu servidor utiliza TLS
|
|
LDAPServerDn=DN do servidor
|
|
LDAPAdminDn=DN do administrador
|
|
LDAPAdminDnExample=DN completo (ex: cn=admin,dc=example,dc=com o cn=Administrador,cn=Users,dc=example,dc=com para active directory)
|
|
LDAPPassword=Contrasinal do administrador
|
|
LDAPUserDn=DN dos usuarios
|
|
LDAPUserDnExample=DN completo (ex: ou=users,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPGroupDn=DN dos grupos
|
|
LDAPGroupDnExample=DN completo (ex: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPServerExample=Enderezo do servidor (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
|
LDAPServerDnExample=DN completo (ex: dc=my-domain,dc=com)
|
|
LDAPDnSynchroActive=Sincronización de usuarios e grupos
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronización LDAP hacia Dolibarr ou Dolibarr cara LDAP
|
|
LDAPDnContactActive=Sincronización de contactos
|
|
LDAPDnContactActiveExample=Sincronización activada/desactivada
|
|
LDAPDnMemberActive=Sincronización dos membros
|
|
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronización activada/desactivada
|
|
LDAPDnMemberTypeActive=Sincronización tipos de membros
|
|
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronización activada/desactivada
|
|
LDAPContactDn=DN dos contactos Dolibarr
|
|
LDAPContactDnExample=DN completo (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPMemberDn=DN dos membros
|
|
LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=society,dc=com)
|
|
LDAPMemberObjectClassList=Listaxe de objectClass
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=Listaxe de ObjectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
|
|
LDAPMemberTypeDn=Tipos DN de membros de Dolibar
|
|
LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (ex: ou=memberstypes, dc=example, dc=com)
|
|
LDAPMemberTypeObjectClassList=Listaxe de objectClass
|
|
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Listaxe de ObjectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPUserObjectClassList=Listaxe de objectClass
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=Listaxe de ObjectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=Listaxe de objectClass
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=Listaxe de ObjectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=Listaxe de objectClass
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=Listaxe de objectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
|
|
LDAPTestConnect=Probar a conexión LDAP
|
|
LDAPTestSynchroContact=Probar a sincronización de contactos
|
|
LDAPTestSynchroUser=Probar a sincronización de usuarios
|
|
LDAPTestSynchroGroup=Probar a sincronización de grupos
|
|
LDAPTestSynchroMember=Probar a sincronización de membros
|
|
LDAPTestSynchroMemberType=Probar a sincronización de tipo de membro
|
|
LDAPTestSearch= Probar unha busca LDAP
|
|
LDAPSynchroOK=Proba de sincronización realizada correctamente
|
|
LDAPSynchroKO=Proba de sincronización erronea
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Failed synchronization test. Check that the connection to the server is correctly configured and allows LDAP updates
|
|
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s)
|
|
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s)
|
|
LDAPBindOK=Connect/Authenticate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPBindKO=Connect/Authenticate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPSetupForVersion3=LDAP server configured for version 3
|
|
LDAPSetupForVersion2=LDAP server configured for version 2
|
|
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
|
|
LDAPLdapMapping=LDAP Mapping
|
|
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=Exemplo : uid
|
|
LDAPFilterConnection=Search filter
|
|
LDAPFilterConnectionExample=Example: &(objectClass=inetOrgPerson)
|
|
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Example: samaccountname
|
|
LDAPFieldFullname=Nome completo
|
|
LDAPFieldFullnameExample=Example: cn
|
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password not encrypted
|
|
LDAPFieldPasswordCrypted=Password encrypted
|
|
LDAPFieldPasswordExample=Example: userPassword
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=Example: cn
|
|
LDAPFieldName=Nome
|
|
LDAPFieldNameExample=Exemplo : sn
|
|
LDAPFieldFirstName=Nome
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo : givenName
|
|
LDAPFieldMail=E-Mail
|
|
LDAPFieldMailExample=Exemplo : mail
|
|
LDAPFieldPhone=Teléfono traballo
|
|
LDAPFieldPhoneExample=Exemplo : telephonenumber
|
|
LDAPFieldHomePhone=Teléfono persoal
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo : homephone
|
|
LDAPFieldMobile=Teléfono móbil
|
|
LDAPFieldMobileExample=Exemplo : mobile
|
|
LDAPFieldFax=Fax
|
|
LDAPFieldFaxExample=Exemplo : facsimiletelephonenumber
|
|
LDAPFieldAddress=Enderezo
|
|
LDAPFieldAddressExample=Exemplo : street
|
|
LDAPFieldZip=Código postal
|
|
LDAPFieldZipExample=Exemplo : postalcode
|
|
LDAPFieldTown=Poboación
|
|
LDAPFieldTownExample=Exemplo : l
|
|
LDAPFieldCountry=País
|
|
LDAPFieldDescription=Descrición
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo : description
|
|
LDAPFieldNotePublic=Nota Pública
|
|
LDAPFieldNotePublicExample=Exemplo: publicnote
|
|
LDAPFieldGroupMembers= Membros do grupo
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample= Exemplo: uniqueMember
|
|
LDAPFieldBirthdate=Data de nacemento
|
|
LDAPFieldCompany=Empresa
|
|
LDAPFieldCompanyExample=Exemplo : o
|
|
LDAPFieldSid=SID
|
|
LDAPFieldSidExample=Exemplo : objectsid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Data finalización como membro
|
|
LDAPFieldTitle=Posto de traballo
|
|
LDAPFieldTitleExample=Example: title
|
|
LDAPFieldGroupid=Group id
|
|
LDAPFieldGroupidExample=Exemple : gidnumber
|
|
LDAPFieldUserid=User id
|
|
LDAPFieldUseridExample=Exemple : uidnumber
|
|
LDAPFieldHomedirectory=Home directory
|
|
LDAPFieldHomedirectoryExample=Exemple : homedirectory
|
|
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Home directory prefix
|
|
LDAPSetupNotComplete=LDAP setup not complete (go on others tabs)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=No administrator or password provided. LDAP access will be anonymous and in read only mode.
|
|
LDAPDescContact=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr contacts.
|
|
LDAPDescUsers=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr users.
|
|
LDAPDescGroups=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr groups.
|
|
LDAPDescMembers=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members module.
|
|
LDAPDescMembersTypes=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members types.
|
|
LDAPDescValues=Example values are designed for <b>OpenLDAP</b> with following loaded schemas: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). If you use thoose values and OpenLDAP, modify your LDAP config file <b>slapd.conf</b> to have all thoose schemas loaded.
|
|
ForANonAnonymousAccess=For an authenticated access (for a write access for example)
|
|
PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
|
|
YouMayFindPerfAdviceHere=Nesta páxina atopará varias probas e consellos relacionados co rendemento.
|
|
NotInstalled=Non instalado, polo que o seu servidor non baixa de rendemento con isto.
|
|
ApplicativeCache=Aplicación caché
|
|
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
|
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
|
|
MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
|
|
OPCodeCache=OPCode cache
|
|
NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. Maybe you are using an OPCode cache other than XCache or eAccelerator (good), or maybe you don't have OPCode cache (very bad).
|
|
HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
|
|
FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
|
|
FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
|
|
FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
|
|
FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
|
|
CacheByServer=Cache by server
|
|
CacheByServerDesc=For example using the Apache directive "ExpiresByType image/gif A2592000"
|
|
CacheByClient=Cache by browser
|
|
CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
|
|
CompressionOfResourcesDesc=For example using the Apache directive "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Such an automatic detection is not possible with current browsers
|
|
DefaultValuesDesc=Here you may define the default value you wish to use when creating a new record, and/or default filters or the sort order when you list records.
|
|
DefaultCreateForm=Default values (to use on forms)
|
|
DefaultSearchFilters=Default search filters
|
|
DefaultSortOrder=Default sort orders
|
|
DefaultFocus=Default focus fields
|
|
DefaultMandatory=Mandatory form fields
|
|
##### Products #####
|
|
ProductSetup=Configuración do módulo Produtos
|
|
ServiceSetup=Configuración do módulo Servizos
|
|
ProductServiceSetup=Configuración dos módulos Produtos e Servizos
|
|
NumberOfProductShowInSelect=Nº de produtos máx. nas listas (0=sen límite)
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Visualización das descripcións dos produtos nos formularios (no caso contrario como tooltip)
|
|
MergePropalProductCard=Activar no produto/servizo a pestana Documentos unha opción para fusionar documentos PDF de produtos ao orzamento PDF azur se o produto/servizo atópase no orzamento
|
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in the language of the third party
|
|
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of products (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
UseSearchToSelectProduct=Wait until you press a key before loading content of product combo list (This may increase performance if you have a large number of products, but it is less convenient)
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Default barcode type to use for products
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Default barcode type to use for third parties
|
|
UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
|
|
ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service)
|
|
ProductOtherConf= Product / Service configuration
|
|
IsNotADir=is not a directory!
|
|
##### Syslog #####
|
|
SyslogSetup=Configuración do módulo Syslog
|
|
SyslogOutput=Saída do log
|
|
SyslogFacility=Facilidade
|
|
SyslogLevel=Nivel
|
|
SyslogFilename=Nome e ruta do ficheiro
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un rexistro no directorio "documentos" de Dolibarr. Porén, pode establecer un directorio diferente para gardar este ficheiro.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=A constante %s non é unha constante syslog coñecida
|
|
OnlyWindowsLOG_USER=Windows só soporta LOG_USER
|
|
CompressSyslogs=Compresión e copia de seguridade dos ficheiros de rexistro de depuración (xerados polo módulo Log para a depuración)
|
|
SyslogFileNumberOfSaves=Copias de seguridade de log
|
|
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configurar tareas programados de limpeza para establecer a frecuencia de copia de seguridade do log
|
|
##### Donations #####
|
|
DonationsSetup=Configuración do módulo doacións/subvencións
|
|
DonationsReceiptModel=Modelo recepción de doacións/subvencións
|
|
##### Barcode #####
|
|
BarcodeSetup=Configuración dos códigos de barras
|
|
PaperFormatModule=Módulos de formatos de impresión
|
|
BarcodeEncodeModule=Tipos de códigos de barras
|
|
CodeBarGenerator=Xerador de código de barras
|
|
ChooseABarCode=Ningún xerador seleccionado
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=Formato non xerado por este xerador
|
|
BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8
|
|
BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13
|
|
BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC
|
|
BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN
|
|
BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39
|
|
BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128
|
|
BarcodeDescDATAMATRIX=Códigos de barras tipo Datamatrix
|
|
BarcodeDescQRCODE=Códigos de barras tipo código QR
|
|
GenbarcodeLocation=Ferramenta de xeración de códigos de barras na liña de comandos (usada polo motor interno para determinados tipos de códigos de barras). Ten que ser compatible con "genbarcode".<br>Por exemplo: /usr/local/bin/genbarcode
|
|
BarcodeInternalEngine=Motor interno
|
|
BarCodeNumberManager=Xestor para auto definir números de código de barras
|
|
##### Prelevements #####
|
|
WithdrawalsSetup=Configuración d0 módulo domiciliacións
|
|
##### ExternalRSS #####
|
|
ExternalRSSSetup=Configuración das importaciones do fluxo RSS
|
|
NewRSS=Sindicación dun novo fluxo RSS
|
|
RSSUrl=URL del RSS
|
|
RSSUrlExample=Un fluxo RSS interesante
|
|
##### Mailing #####
|
|
MailingSetup=EMailing module setup
|
|
MailingEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by emailing module
|
|
MailingEMailError=Return Email (Errors-to) for emails with errors
|
|
MailingDelay=Seconds to wait after sending next message
|
|
##### Notification #####
|
|
NotificationSetup=Email Notification module setup
|
|
NotificationEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by the Notifications module
|
|
FixedEmailTarget=Destinatario
|
|
##### Sendings #####
|
|
SendingsSetup=Shipping module setup
|
|
SendingsReceiptModel=Sending receipt model
|
|
SendingsNumberingModules=Sendings numbering modules
|
|
SendingsAbility=Support shipping sheets for customer deliveries
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, shipping sheets are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that are received and signed by customer. Hence the product deliveries receipt is a duplicated feature and is rarely activated.
|
|
FreeLegalTextOnShippings=Free text on shipments
|
|
##### Deliveries #####
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Products deliveries receipt numbering module
|
|
DeliveryOrderModel=Products deliveries receipt model
|
|
DeliveriesOrderAbility=Support products deliveries receipts
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Free text on delivery receipts
|
|
##### FCKeditor #####
|
|
AdvancedEditor=Editor avanzado
|
|
ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para :
|
|
FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG da descrición e notas dos terceiros
|
|
FCKeditorForProduct=Creación/edición WYSIWIG da descrición e notas dos produtos/servizos
|
|
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG das liñas de detalle dos produtos (pedimentos, orzamentos, facturas, etc.). <font class="warning">Atención: O uso desta opción non é recomendable xa que puede crear problemas cos caracteres especiais e o formateo de páxina ao xerar ficheiros PDF.</font>
|
|
FCKeditorForMailing= Creación/edición WYSIWIG dos E-Mails (Utilidades->E-Mailings)
|
|
FCKeditorForUserSignature=Creación/edición WYSIWIG da sinatura de usuarios
|
|
FCKeditorForMail=Creación/edición WYSIWIG de todos os e-mails ( excepto Utilidades->E-Mailings)
|
|
FCKeditorForTicket=Creación/edición WYSIWIG para tickets
|
|
##### Stock #####
|
|
StockSetup=Configuración do módulo Almacéns
|
|
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use the Point of Sale module (POS) provided by default or an external module, this setup may be ignored by your POS module. Most POS modules are designed by default to create an invoice immediately and decrease stock irrespective of the options here. So if you need or not to have a stock decrease when registering a sale from your POS, check also your POS module setup.
|
|
##### Menu #####
|
|
MenuDeleted=Menú eliminado
|
|
Menus=Menús
|
|
TreeMenuPersonalized=Menús personalizados
|
|
NotTopTreeMenuPersonalized=Menús personalizados non ligados a un menú superior
|
|
NewMenu=Novo menú
|
|
Menu=Selección dos menús
|
|
MenuHandler=Xestor de menús
|
|
MenuModule=Módulo orixe
|
|
HideUnauthorizedMenu= Hide unauthorized menus (gray)
|
|
DetailId=Id menu
|
|
DetailMenuHandler=Menu handler where to show new menu
|
|
DetailMenuModule=Module name if menu entry come from a module
|
|
DetailType=Type of menu (top or left)
|
|
DetailTitre=Menu label or label code for translation
|
|
DetailUrl=URL where menu send you (Absolute URL link or external link with http://)
|
|
DetailEnabled=Condition to show or not entry
|
|
DetailRight=Condition to display unauthorized grey menus
|
|
DetailLangs=Lang file name for label code translation
|
|
DetailUser=Intern / Extern / All
|
|
Target=Destinatario
|
|
DetailTarget=Comportamento da ligazón (_blank para abrir unha nova ventana)
|
|
DetailLevel=Nivel (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú e submenú)
|
|
ModifMenu=Modificación do menú
|
|
DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
|
|
ConfirmDeleteMenu=¿Está certo de querer eliminar a entrada de menú <b>%s</b>?
|
|
FailedToInitializeMenu=Erro ao inicialiar o menú
|
|
##### Tax #####
|
|
TaxSetup=Taxes, social or fiscal taxes and dividends module setup
|
|
OptionVatMode=VAT due
|
|
OptionVATDefault=Standard basis
|
|
OptionVATDebitOption=Accrual basis
|
|
OptionVatDefaultDesc=VAT is due:<br>- on delivery of goods (based on invoice date)<br>- on payments for services
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=VAT is due:<br>- on delivery of goods (based on invoice date)<br>- on invoice (debit) for services
|
|
OptionPaymentForProductAndServices=Cash basis for products and services
|
|
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=VAT is due:<br>- on payment for goods<br>- on payments for services
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT eligibility by default according to chosen option:
|
|
OnDelivery=Pagamento á entrega
|
|
OnPayment=On payment
|
|
OnInvoice=On invoice
|
|
SupposedToBePaymentDate=Payment date used
|
|
SupposedToBeInvoiceDate=Invoice date used
|
|
Buy=Buy
|
|
Sell=Vendas
|
|
InvoiceDateUsed=Invoice date used
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=Your company has been defined to not use VAT (Home - Setup - Company/Organization), so there is no VAT options to setup.
|
|
AccountancyCode=Accounting Code
|
|
AccountancyCodeSell=Sale account. code
|
|
AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
|
|
##### Agenda #####
|
|
AgendaSetup=Events and agenda module setup
|
|
PasswordTogetVCalExport=Key to authorize export link
|
|
PastDelayVCalExport=Do not export event older than
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed in menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events)
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Automatically set this default value for type of event in event create form
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Automatically set this type of event in search filter of agenda view
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Automatically set this status for events in search filter of agenda view
|
|
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which view do you want to open by default when selecting menu Agenda
|
|
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Enable event reminder <b>by emails</b> (remind option/delay can be defined on each event). Note: Module <strong>%s</strong> must be enabled and correctly setup to have reminder sent at the correct frequency.
|
|
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Enable event reminder <b>on user's browser</b> (when event date is reached, each user is able to refuse this from the browser confirmation question)
|
|
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Enable sound notification
|
|
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Show linked object into agenda view
|
|
##### Clicktodial #####
|
|
ClickToDialSetup=Click To Dial module setup
|
|
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with clicktodial password (defined on user card).
|
|
ClickToDialDesc=This module change phone numbers, when using a desktop computer, into clickable links. A click will call the number. This can be used to start the phone call when using a soft phone on your desktop or when using a CTI system based on SIP protocol for example. Note: When using a smartphone, phone numbers are always clickable.
|
|
ClickToDialUseTelLink=Use just a link "tel:" on phone numbers
|
|
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use this method if your users have a softphone or a software interface installed on the same computer as the browser, and called when you click on a link in your browser that starts with "tel:". If you need a full server solution (no need of local software installation), you must set this to "No" and fill next field.
|
|
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
|
|
CashDesk=Terminales Punto de Venda
|
|
CashDeskSetup=Point of Sales module setup
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sales
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Default account to use to receive cash payments
|
|
CashDeskBankAccountForCheque=Default account to use to receive payments by check
|
|
CashDeskBankAccountForCB=Default account to use to receive payments by credit cards
|
|
CashDeskBankAccountForSumup=Default bank account to use to receive payments by SumUp
|
|
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sale is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sale done from POS, irrespective of the option set in module Stock).
|
|
CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point of Sale disabled
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with module Serial/Lot management (currently active) so stock decrease is disabled.
|
|
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sale from Point of Sale. Hence a warehouse is required.
|
|
CashDeskForceDecreaseStockLabel=Stock decrease for batch products was forced.
|
|
CashDeskForceDecreaseStockDesc=Decrease first by the oldest eatby and sellby dates.
|
|
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Key code for "Enter" defined in barcode reader (Example: 13)
|
|
##### Bookmark #####
|
|
BookmarkSetup=Bookmark module setup
|
|
BookmarkDesc=This module allows you to manage bookmarks. You can also add shortcuts to any Dolibarr pages or external web sites on your left menu.
|
|
NbOfBoomarkToShow=Maximum number of bookmarks to show in left menu
|
|
##### WebServices #####
|
|
WebServicesSetup=Webservices module setup
|
|
WebServicesDesc=By enabling this module, Dolibarr become a web service server to provide miscellaneous web services.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL descriptor files of provided services can be download here
|
|
EndPointIs=SOAP clients must send their requests to the Dolibarr endpoint available at URL
|
|
##### API ####
|
|
ApiSetup=API module setup
|
|
ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services.
|
|
ApiProductionMode=Enable production mode (this will activate use of a cache for services management)
|
|
ApiExporerIs=You can explore and test the APIs at URL
|
|
OnlyActiveElementsAreExposed=Only elements from enabled modules are exposed
|
|
ApiKey=Key for API
|
|
WarningAPIExplorerDisabled=The API explorer has been disabled. API explorer is not required to provide API services. It is a tool for developer to find/test REST APIs. If you need this tool, go into setup of module API REST to activate it.
|
|
##### Bank #####
|
|
BankSetupModule=Bank module setup
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Free text on check receipts
|
|
BankOrderShow=Display order of bank accounts for countries using "detailed bank number"
|
|
BankOrderGlobal=Xeral
|
|
BankOrderGlobalDesc=General display order
|
|
BankOrderES=Español
|
|
BankOrderESDesc=Spanish display order
|
|
ChequeReceiptsNumberingModule=Check Receipts Numbering Module
|
|
##### Multicompany #####
|
|
MultiCompanySetup=Configuración do módulo Multi-empresa
|
|
##### Suppliers #####
|
|
SuppliersSetup=Configuración do módulo Provedores
|
|
SuppliersCommandModel=Modelo de pedimentos a provedores completo (logo...)
|
|
SuppliersCommandModelMuscadet=Complete template of Purchase Order (old implementation of cornas template)
|
|
SuppliersInvoiceModel=Modelo de facturas de provedores completo (logo...)
|
|
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modelos de numeración de facturas de provedor
|
|
IfSetToYesDontForgetPermission=Se está seleccionado, non esqueza modificar os permisos nos grupos ou usuarios para permitir a segunda aprobación
|
|
##### GeoIPMaxmind #####
|
|
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind module setup
|
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb
|
|
NoteOnPathLocation=Note that your ip to country data file must be inside a directory your PHP can read (Check your PHP open_basedir setup and filesystem permissions).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=You can download a <b>free demo version</b> of the Maxmind GeoIP country file at %s.
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=You can also download a more <b>complete version, with updates,</b> of the Maxmind GeoIP country file at %s.
|
|
TestGeoIPResult=Test of a conversion IP -> country
|
|
##### Projects #####
|
|
ProjectsNumberingModules=Módulo de numeración para as referencias dos proxectos
|
|
ProjectsSetup=Configuración do módulo Proxectos
|
|
ProjectsModelModule=Modelo de documento para informes de proxectos
|
|
TasksNumberingModules=Módulo numeración de tarefas
|
|
TaskModelModule=Modelo de documentos informes de tarefas
|
|
UseSearchToSelectProject=Agardar a que presione unha tecla antes de cargar o contido da lista combinada de proxectos. <br> Isto pode incrementar o rendimento se ten un grande número de proxectos, pero é menos axeitado.
|
|
##### ECM (GED) #####
|
|
##### Fiscal Year #####
|
|
AccountingPeriods=Períodos contables
|
|
AccountingPeriodCard=Período contable
|
|
NewFiscalYear=Novo ano fiscal
|
|
OpenFiscalYear=Abrir ano fiscal
|
|
CloseFiscalYear=Pechar ano fiscal
|
|
DeleteFiscalYear=Eliminar ano fiscal
|
|
ConfirmDeleteFiscalYear=¿Está certo de querer eliminar este ano fiscal?
|
|
ShowFiscalYear=Ver período contable
|
|
AlwaysEditable=Pode editarse sempre
|
|
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
|
|
NbMajMin=Minimum number of uppercase characters
|
|
NbNumMin=Minimum number of numeric characters
|
|
NbSpeMin=Minimum number of special characters
|
|
NbIteConsecutive=Maximum number of repeating same characters
|
|
NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
|
|
SalariesSetup=Configuración do módulo salarios
|
|
SortOrder=Ordenación
|
|
Format=Formatear
|
|
TypePaymentDesc=0:Pagamento cliente,1:Pagamento provedor,2:Tanto pagamento de cliente como de provedor
|
|
IncludePath=Ruta incluida (definida na variable %s)
|
|
ExpenseReportsSetup=Configuración do módulo Informe de Gastos
|
|
TemplatePDFExpenseReports=Modelos de documento para xerar informes de gastos
|
|
ExpenseReportsIkSetup=Configuración do módulo Informes de gastos - Índice Milles
|
|
ExpenseReportsRulesSetup=Configuración do módulo Informes de gastos - Regras
|
|
ExpenseReportNumberingModules=Módulo de numeración de informes de gastos
|
|
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
|
|
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for email notifications by enabling and configuring the module "Notification".
|
|
ListOfNotificationsPerUser=List of automatic notifications per user*
|
|
ListOfNotificationsPerUserOrContact=List of possible automatic notifications (on business event) available per user* or per contact**
|
|
ListOfFixedNotifications=List of automatic fixed notifications
|
|
GoOntoUserCardToAddMore=Go to the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users
|
|
GoOntoContactCardToAddMore=Go to the tab "Notifications" of a third party to add or remove notifications for contacts/addresses
|
|
Threshold=Threshold
|
|
BackupDumpWizard=Asistente para crear unha copia de seguridade da base de datos
|
|
BackupZipWizard=Asistente para crear unha copia de seguridade do directorio de documentos
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is a manual process only a privileged user may perform.
|
|
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
|
|
ConfFileMustContainCustom=Installing or building an external module from application need to save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to add the 2 directive lines:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
|
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
|
|
HighlightLinesColor=Highlight color of the line when the mouse passes over (use 'ffffff' for no highlight)
|
|
HighlightLinesChecked=Highlight color of the line when it is checked (use 'ffffff' for no highlight)
|
|
TextTitleColor=Text color of Page title
|
|
LinkColor=Color of links
|
|
PressF5AfterChangingThis=Press CTRL+F5 on keyboard or clear your browser cache after changing this value to have it effective
|
|
NotSupportedByAllThemes=Will works with core themes, may not be supported by external themes
|
|
BackgroundColor=Cor de fondo
|
|
TopMenuBackgroundColor=Cor de fondo para o Menú superior
|
|
TopMenuDisableImages=Ocultar imaxes no Menú superior
|
|
LeftMenuBackgroundColor=Cor de fondo para o Menú esquerdo
|
|
BackgroundTableTitleColor=Cor de fondo para a Taboa título líña
|
|
BackgroundTableTitleTextColor=Cor do texto para a liña de título da taboa
|
|
BackgroundTableTitleTextlinkColor=Text color for Table title link line
|
|
BackgroundTableLineOddColor=Cor de fondo para liñas de tabla odd
|
|
BackgroundTableLineEvenColor=Cor de fondo para todas as liñas de taboa
|
|
MinimumNoticePeriod=Período mínimo de notificación (A súa solicitude de licenza debe facerse antes deste período)
|
|
NbAddedAutomatically=Number of days added to counters of users (automatically) each month
|
|
EnterAnyCode=This field contains a reference to identify line. Enter any value of your choice, but without special characters.
|
|
Enter0or1=Enter 0 or 1
|
|
UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For example: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364]
|
|
ColorFormat=The RGB color is in HEX format, eg: FF0000
|
|
PictoHelp=Icon name in dolibarr format ('image.png' if into the current theme directory, 'image.png@nom_du_module' if into the directory /img/ of a module)
|
|
PositionIntoComboList=Position of line into combo lists
|
|
SellTaxRate=Sale tax rate
|
|
RecuperableOnly=Yes for VAT "Not Perceived but Recoverable" dedicated for some state in France. Keep value to "No" in all other cases.
|
|
UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offers a page or web site to check the status of your shipments, you may enter it here. You can use the key {TRACKID} in the URL parameters so the system will replace it with the tracking number the user entered into the shipment card.
|
|
OpportunityPercent=When you create a lead, you will define an estimated amount of project/lead. According to status of the lead, this amount may be multiplied by this rate to evaluate a total amount all your leads may generate. Value is a percentage (between 0 and 100).
|
|
TemplateForElement=This template record is dedicated to which element
|
|
TypeOfTemplate=Tipo de prantilla
|
|
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=A prantilla é visible só polo propietario
|
|
VisibleEverywhere=Visible en todas partes
|
|
VisibleNowhere=Non visible
|
|
FixTZ=Corrección de zona horaria
|
|
FillFixTZOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (complete só se ten algún problema)
|
|
ExpectedChecksum=Agardando a suma de comprobación
|
|
CurrentChecksum=Suma de comprobación actual
|
|
ExpectedSize=Expected size
|
|
CurrentSize=Current size
|
|
ForcedConstants=Required constant values
|
|
MailToSendProposal=Orzamentos a clientes
|
|
MailToSendOrder=Pedimentos de clientes
|
|
MailToSendInvoice=Facturas a clientes
|
|
MailToSendShipment=Envíos
|
|
MailToSendIntervention=Intervencións
|
|
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Para enviar solicitude de orzamento a provedor
|
|
MailToSendSupplierOrder=Pedimentos a provedor
|
|
MailToSendSupplierInvoice=Facturas provedor
|
|
MailToSendContract=Contratos
|
|
MailToSendReception=Receptions
|
|
MailToThirdparty=Terceiros
|
|
MailToMember=Membros
|
|
MailToUser=Usuarios
|
|
MailToProject=Páxina proxectos
|
|
MailToTicket=Tickets
|
|
ByDefaultInList=Show by default on list view
|
|
YouUseLastStableVersion=You use the latest stable version
|
|
TitleExampleForMajorRelease=Example of message you can use to announce this major release (feel free to use it on your web sites)
|
|
TitleExampleForMaintenanceRelease=Example of message you can use to announce this maintenance release (feel free to use it on your web sites)
|
|
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
|
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so contains only bug fixes. We recommend all users to upgrade to this version. A maintenance release does not introduce new features or changes to the database. You may download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read the <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
|
MultiPriceRuleDesc=When option "Several levels of prices per product/service" is enabled, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, here you may enter a rule to autocalculate a price for each level based on the price of the first level, so you will have to only enter a price for the first level for each product. This page is designed to save you time but is useful only if your prices for each level are relative to first level. You can ignore this page in most cases.
|
|
ModelModulesProduct=Templates for product documents
|
|
WarehouseModelModules=Templates for documents of warehouses
|
|
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate codes automatically, you must first define a manager to auto-define the barcode number.
|
|
SeeSubstitutionVars=See * note for list of possible substitution variables
|
|
SeeChangeLog=See ChangeLog file (english only)
|
|
AllPublishers=All publishers
|
|
UnknownPublishers=Unknown publishers
|
|
AddRemoveTabs=Add or remove tabs
|
|
AddDataTables=Add object tables
|
|
AddDictionaries=Add dictionaries tables
|
|
AddData=Add objects or dictionaries data
|
|
AddBoxes=Add widgets
|
|
AddSheduledJobs=Add scheduled jobs
|
|
AddHooks=Add hooks
|
|
AddTriggers=Add triggers
|
|
AddMenus=Engade menús
|
|
AddPermissions=Add permissions
|
|
AddExportProfiles=Add export profiles
|
|
AddImportProfiles=Add import profiles
|
|
AddOtherPagesOrServices=Add other pages or services
|
|
AddModels=Add document or numbering templates
|
|
AddSubstitutions=Add keys substitutions
|
|
DetectionNotPossible=Detection not possible
|
|
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved in database user table and must be provided on each API call)
|
|
ListOfAvailableAPIs=List of available APIs
|
|
activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s", that is missing, so module "%1$s" may not work correctly. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise
|
|
CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you are trying to run is not in the list of allowed commands defined in parameter <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> in the <strong>conf.php</strong> file.
|
|
LandingPage=Landing page
|
|
SamePriceAlsoForSharedCompanies=If you use a multicompany module, with the choice "Single price", the price will also be the same for all companies if products are shared between environments
|
|
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Module has been activated. Permissions for activated module(s) were given to admin users only. You may need to grant permissions to other users or groups manually if necessary.
|
|
UserHasNoPermissions=This user has no permissions defined
|
|
TypeCdr=Use "None" if the date of payment term is date of invoice plus a delta in days (delta is field "%s")<br>Use "At end of month", if, after delta, the date must be increased to reach the end of month (+ an optional "%s" in days)<br>Use "Current/Next" to have payment term date being the first Nth of the month after delta (delta is field "%s", N is stored into field "%s")
|
|
BaseCurrency=Reference currency of the company (go into setup of company to change this)
|
|
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=This module %s is compliant with French laws (Loi Finance 2016).
|
|
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=This module %s is compliant with French laws (Loi Finance 2016) because module Non Reversible Logs is automatically activated.
|
|
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=You are trying to install module %s that is an external module. Activating an external module means you trust the publisher of that module and that you are sure that this module does not adversely impact the behavior of your application, and is compliant with laws of your country (%s). If the module introduces an illegal feature, you become responsible for the use of illegal software.
|
|
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Marxe esquerdo en PDF
|
|
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Marxe dereito en PDF
|
|
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Marxe superior en PDF
|
|
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Marxe inferior en PDF
|
|
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Height for logo on PDF
|
|
NothingToSetup=There is no specific setup required for this module.
|
|
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Set this to yes if this group is a computation of other groups
|
|
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Enter calculation rule if previous field was set to Yes (For example 'CODEGRP1+CODEGRP2')
|
|
SeveralLangugeVariatFound=Several language variants found
|
|
RemoveSpecialChars=Remove special characters
|
|
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Regex filter to clean value (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
|
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Regex filter to clean value (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
|
|
COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=Duplicate not allowed
|
|
GDPRContact=Data Protection Officer (DPO, Data Privacy or GDPR contact)
|
|
GDPRContactDesc=If you store data about European companies/citizens, you can name the contact who is responsible for the General Data Protection Regulation here
|
|
HelpOnTooltip=Help text to show on tooltip
|
|
HelpOnTooltipDesc=Put text or a translation key here for the text to show in a tooltip when this field appears in a form
|
|
YouCanDeleteFileOnServerWith=You can delete this file on the server with Command Line:<br>%s
|
|
ChartLoaded=Chart of account loaded
|
|
SocialNetworkSetup=Setup of module Social Networks
|
|
EnableFeatureFor=Enable features for <strong>%s</strong>
|
|
VATIsUsedIsOff=Note: The option to use Sales Tax or VAT has been set to <strong>Off</strong> in the menu %s - %s, so Sales tax or Vat used will always be 0 for sales.
|
|
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Swap sender and recipient address position on PDF documents
|
|
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Warning, feature supported on text fields only. Also an URL parameter action=create or action=edit must be set OR page name must end with 'new.php' to trigger this feature.
|
|
EmailCollector=Email collector
|
|
EmailCollectorDescription=Add a scheduled job and a setup page to scan regularly email boxes (using IMAP protocol) and record emails received into your application, at the right place and/or create some records automatically (like leads).
|
|
NewEmailCollector=New Email Collector
|
|
EMailHost=Host of email IMAP server
|
|
MailboxSourceDirectory=Mailbox source directory
|
|
MailboxTargetDirectory=Mailbox target directory
|
|
EmailcollectorOperations=Operations to do by collector
|
|
MaxEmailCollectPerCollect=Max number of emails collected per collect
|
|
CollectNow=Collect now
|
|
ConfirmCloneEmailCollector=Are you sure you want to clone the Email collector %s ?
|
|
DateLastCollectResult=Date latest collect tried
|
|
DateLastcollectResultOk=Date latest collect successfull
|
|
LastResult=Latest result
|
|
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Email collect confirmation
|
|
EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run the collection for this collector now ?
|
|
NoNewEmailToProcess=No new email (matching filters) to process
|
|
NothingProcessed=Nothing done
|
|
XEmailsDoneYActionsDone=%s emails qualified, %s emails successfully processed (for %s record/actions done)
|
|
RecordEvent=Record email event
|
|
CreateLeadAndThirdParty=Create lead (and third party if necessary)
|
|
CreateTicketAndThirdParty=Create ticket (and link to third party if it was loaded by a previous operation)
|
|
CodeLastResult=Latest result code
|
|
NbOfEmailsInInbox=Number of emails in source directory
|
|
LoadThirdPartyFromName=Load third party searching on %s (load only)
|
|
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Load third party searching on %s (create if not found)
|
|
WithDolTrackingID=Message from a conversation initiated by a first email sent from Dolibarr
|
|
WithoutDolTrackingID=Message from a conversation initiated by a first email NOT sent from Dolibarr
|
|
CreateCandidature=Create candidature
|
|
FormatZip=Código postal
|
|
MainMenuCode=Menu entry code (mainmenu)
|
|
ECMAutoTree=Show automatic ECM tree
|
|
OperationParamDesc=Define the values to use for the object of the action, or how to extract values. For example:<br>objproperty1=SET:the value to set<br>objproperty2=SET:a value with replacement of __objproperty1__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:value used if objproperty3 is not already defined<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a ; char as separator to extract or set several properties.
|
|
OpeningHours=Opening hours
|
|
OpeningHoursDesc=Enter here the regular opening hours of your company.
|
|
ResourceSetup=Configuration of Resource module
|
|
UseSearchToSelectResource=Use a search form to choose a resource (rather than a drop-down list).
|
|
DisabledResourceLinkUser=Disable feature to link a resource to users
|
|
DisabledResourceLinkContact=Disable feature to link a resource to contacts
|
|
EnableResourceUsedInEventCheck=Enable feature to check if a resource is in use in an event
|
|
ConfirmUnactivation=Confirm module reset
|
|
OnMobileOnly=On small screen (smartphone) only
|
|
DisableProspectCustomerType=Disable the "Prospect + Customer" third party type (so third party must be Prospect or Customer but can't be both)
|
|
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplify interface for blind person
|
|
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Enable this option if you are a blind person, or if you use the application from a text browser like Lynx or Links.
|
|
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Change interface's color for color blind person
|
|
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Enable this option if you are a color blind person, in some case interface will change color setup to increase contrast.
|
|
Protanopia=Protanopia
|
|
Deuteranopes=Deuteranopes
|
|
Tritanopes=Tritanopes
|
|
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=This value can be overwritten by each user from its user page - tab '%s'
|
|
DefaultCustomerType=Default thirdparty type for "New customer" creation form
|
|
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Note: The bank account must be defined on the module of each payment mode (Paypal, Stripe, ...) to have this feature working.
|
|
RootCategoryForProductsToSell=Root category of products to sell
|
|
RootCategoryForProductsToSellDesc=If defined, only products inside this category or childs of this category will be available in the Point Of Sale
|
|
DebugBar=Barra de depuración
|
|
DebugBarDesc=Barra de ferramentas que ven con moitas ferramentas para simplificar a depuración.
|
|
DebugBarSetup=Configuración DebugBar
|
|
GeneralOptions=Opcións xerais
|
|
LogsLinesNumber=Número de liñas a amosar na pestana de rexistros
|
|
UseDebugBar=Use a barra de debug
|
|
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Número de últimas liñas de rexistro para manter na consola.
|
|
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Advertencia, os valores altos ralentizan dramáticamente a saída.
|
|
ModuleActivated=Module %s is activated and slows the interface
|
|
EXPORTS_SHARE_MODELS=Export models are share with everybody
|
|
ExportSetup=Configuración do módulo de exportación.
|
|
ImportSetup=Setup of module Import
|
|
InstanceUniqueID=ID única da instancia
|
|
SmallerThan=Menor que
|
|
LargerThan=Maior que
|
|
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Note that If a tracking ID of an object is found into incoming email, or if the email is an answer of an email aready collected and linked to an object, the event will be automatically linked to the known related object too.
|
|
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=With a GMail account, if you enabled the 2 steps validation, it is recommanded to create a dedicated second password for the application instead of using your own account passsword from https://myaccount.google.com/.
|
|
EmailCollectorTargetDir=It may be a desired behaviour to move the email into another tag/directory when it was processed successfully. Just set name of directory here to use this feature (Do NOT use special characters in name). Note that you must also use a read/write login account.
|
|
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing thirdparty in your database. The found (or created) thirdparty will be used for following actions that need it. In the parameter field you can use for example 'EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*)' if you want to extract the name of the thirdparty from a string 'Name: name to find' found into the body.
|
|
EndPointFor=End point for %s : %s
|
|
DeleteEmailCollector=Delete email collector
|
|
ConfirmDeleteEmailCollector=Are you sure you want to delete this email collector?
|
|
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Recipient emails will be always replaced with this value
|
|
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=At least 1 default bank account must be defined
|
|
RESTRICT_ON_IP=Allow access to some host IP only (wildcard not allowed, use space between values). Empty means every hosts can access.
|
|
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1]
|
|
BaseOnSabeDavVersion=Based on the library SabreDAV version
|
|
NotAPublicIp=Not a public IP
|
|
MakeAnonymousPing=Make an anonymous Ping '+1' to the Dolibarr foundation server (done 1 time only after installation) to allow the foundation to count the number of Dolibarr installation.
|
|
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Feature not available when module Reception is enabled
|
|
EmailTemplate=Template for email
|
|
EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a tag 'References' matching this syntax
|
|
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=If you want to have some texts in your PDF duplicated in 2 different languages in the same generated PDF, you must set here this second language so generated PDF will contains 2 different languages in same page, the one chosen when generating PDF and this one (only few PDF templates support this). Keep empty for 1 language per PDF.
|
|
FafaIconSocialNetworksDesc=Enter here the code of a FontAwesome icon. If you don't know what is FontAwesome, you can use the generic value fa-address-book.
|
|
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Feature not available when module Reception is enabled
|
|
RssNote=Note: Each RSS feed definition provides a widget that you must enable to have it available in dashboard
|
|
JumpToBoxes=Jump to Setup -> Widgets
|
|
MeasuringUnitTypeDesc=Use here a value like "size", "surface", "volume", "weight", "time"
|
|
MeasuringScaleDesc=The scale is the number of places you have to move the decimal part to match the default reference unit. For "time" unit type, it is the number of seconds. Values between 80 and 99 are reserved values.
|
|
TemplateAdded=Template added
|
|
TemplateUpdated=Template updated
|
|
TemplateDeleted=Template deleted
|
|
MailToSendEventPush=Template for event reminder emails
|