Files
dolibarr/htdocs/langs/ca_ES/mrp.lang
Laurent Destailleur ad02c1885c Sync transifex
2025-06-13 00:12:21 +02:00

172 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Mrp=Ordres de fabricació
MOs=Ordres de fabricació
ManufacturingOrder=Ordre de fabricació
ManufacturingOrderLine=Línia d'ordre de fabricació (consum/producció)
ConsumptionAndProductionInMos=Ordres de fabricació i línies de consum i producció
MRPDescription=Mòdul per a gestionar la producció i Ordres de Fabricació (OF).
MRPArea=Àrea de Producció
MrpSetupPage=Configuració del mòdul Producció
MenuBOM=Llistes de material
LatestBOMModified=Últimes %s llistes de materials modificades
LatestMOModified=Últimes %s Ordres de Fabricació modificades
Bom=Llista de materials
BillOfMaterials=Llista de materials
BillOfMaterialsLines=Línies de llista de materials
BOMsSetup=Configuració del mòdul LDM
ListOfBOMs=Llistats de materials - LDM
ListOfManufacturingOrders=Ordres de fabricació
NewBOM=Llista de materials nova
ProductBOMHelp=Producte per a crear (o desmuntar) amb aquesta LDM.<br>Nota: els productes amb la propietat 'Naturalesa del producte' = 'Matèria primera' no són visibles en aquesta llista.
CloneDefBomProduct=Cloneu la LDM predeterminada per a utilitzar-la per a fabricar el producte
CloneOtherBomsProduct=Clonar totes les LDM que es poden utilitzar per a fabricar el producte
BOMofRef=Escandall de %s
ErrorProductCloneBom=Error: no s'ha pogut clonar un escandall
BOMsNumberingModules=Plantilles de numeració de LDM
BOMsModelModule=Plantilles de document de la Llistat de Materials
MOsNumberingModules=Models de numeració OF
MOsModelModule=Plantilles de documents OF
FreeLegalTextOnBOMs=Text lliure al document de LDM
WatermarkOnDraftBOMs=Marca d'aigua a l'esborrany de LDM
FreeLegalTextOnMOs=Text lliure en el document OF
WatermarkOnDraftMOs=Marca d'aigua en el document OF
ConfirmCloneBillOfMaterials=Esteu segur que voleu clonar la llista de materials %s?
ConfirmCloneMo=Esteu segur que voleu clonar la Ordre de Fabricació %s?
ManufacturingEfficiency=Eficiència en la fabricació
ConsumptionEfficiency=Eficiència del consum
Consumption=Consum
ValueOfMeansLoss=El valor de 0,95 significa una mitjana de 5%% de pèrdua durant la fabricació o el desmuntatge
ValueOfMeansLossForProductProduced=Un valor de 0,95 significa una mitjana de 5%% de pèrdues de producte produït
DeleteBillOfMaterials=Suprimeix la llista de materials
CancelMo=Anul·la l'ordre de fabricació
MoCancelConsumedAndProducedLines=Anul·la també totes les línies consumides i produïdes (suprimeix les línies i retrocedeix estocs)
ConfirmCancelMo=Esteu segur que voleu anul·lar aquesta ordre de fabricació?
DeleteMo=Eliminar Ordre de Fabricació
ConfirmDeleteBillOfMaterials=Esteu segur que voleu suprimir aquesta llista de materials?
ConfirmDeleteMo=Esteu segur que voleu suprimir aquesta comanda de fabricació?
DeleteMoChild = Suprimeix els MO secundaris enllaçats a aquest MO %s
MoChildsDeleted = S'han suprimit tots els MO infantils
MenuMRP=Ordres de fabricació
NewMO=Ordre de fabricació nova
QtyToProduce=Quantitat a produir
DateStartPlannedMo=Data dinici prevista
DateEndPlannedMo=Data prevista de finalització
KeepEmptyForAsap=Buit significa "Tan aviat com sigui possible"
EstimatedDuration=Durada estimada
EstimatedDurationDesc=Durada estimada per a fabricar (o desmuntar) aquest producte amb aquesta Llista de Materials
ConfirmValidateBom=Esteu segur que voleu validar la llista de materials amb la referència <strong> %s </strong> (podreu utilitzar-la per a crear noves Ordres de fabricació)
ConfirmCloseBom=Esteu segur que voleu anul·lar aquest escandall (ja no el podreu utilitzar per a crear noves ordres de fabricació)?
ConfirmReopenBom=Esteu segur que voleu tornar a obrir aquesta LDM (podeu utilitzar-la per a crear noves ordres de fabricació)
StatusMOProduced=Produït
QtyFrozen=Qtat. congelada
QuantityFrozen=Quantitat congelada
QuantityConsumedInvariable=Quan és actiu aquest indicador, la quantitat consumida sempre és el valor definit i no té relació a la quantitat produïda.
DisableStockChange=Canvi d'estoc desactivat
DisableStockChangeHelp=Quan és actiu aquest indicador, no hi ha cap canvi destoc en aquest producte, sigui quina sigui la quantitat consumida
BomAndBomLines=Llistes de material i línies
BOMLine=Línia de LDM
WarehouseForProduction=Magatzem per a la producció
CreateMO=Crear OF
ToConsume=Consumir
ToProduce=Produïr
ToObtain=Obtenir
QtyAlreadyConsumed=Qnt. ja consumida
QtyAlreadyProduced=Qnt. ja produïda
QtyAlreadyConsumedShort=Quantitat consumida
QtyAlreadyProducedShort=Quantitat produïda
QtyRequiredIfNoLoss=Quantitat necessària per a produir la quantitat definida a la LDM si no hi ha pèrdua (si l'eficiència de fabricació és 100%%)
ConsumeOrProduce=Consumir o Produir
ConsumeAndProduceAll=Consumir i produir tot
Manufactured=Fabricat
TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=El producte a afegir ja és el producte a produir.
ForAQuantityOf=Per a produir una quantitat de %s
ForAQuantityToConsumeOf=Per desmuntar una quantitat de %s
ConfirmValidateMo=Voleu validar aquesta Ordre de Fabricació?
ConfirmProductionDesc=Fent clic a '%s' validareu el consum i/o la producció per a les quantitats establertes. També sactualitzarà l'estoc i es registrarà els moviments d'estoc.
ProductionForRef=Producció de %s
CancelProductionForRef=Anul·lació de la disminució d'estoc del producte %s
TooltipDeleteAndRevertStockMovement=Suprimeix la línia i reverteix el moviment d'existències
AutoCloseMO=Tancar automàticament lOrdre de Fabricació si sarriba a les quantitats establertes a consumir i produir
NoStockChangeOnServices=Sense canvi destoc en serveis
ProductQtyToConsumeByMO=Quantitat de producte que encara es pot consumir amb OP obertes
ProductQtyToProduceByMO=Quantitat de producte pendent de produir per OF obertes
AddNewConsumeLines=Afegiu una nova línia per a consumir
AddNewProduceLines=Afegiu una nova línia per produir
ProductsToConsume=Productes a consumir
ProductsToProduce=Productes a produir
UnitCost=Cost unitari
TotalCost=Cost total
ManufacturingCost=Cost de fabricació
ManufacturingUnitCost=Cost unitari de fabricació
ManufacturingGeneratedValue=Valor de fabricació generat
BOMTotalCost=El cost de produir aquesta Llista de materials en funció del cost de cada quantitat i producte a consumir (utilitza el preu de cost si està definit, altrament el preu mitjà ponderat si està definit, altrament el millor preu de compra)
BOMTotalCostService=Si el mòdul «Estació de treball» està activat i una estació de treball està definida per defecte a la línia, el càlcul és «quantitat (convertida en hores) x ahr de l'estació de treball», en cas contrari «quantitat x preu de cost del servei»
GoOnTabProductionToProduceFirst=Per a tancar una Ordre de fabricació primer heu d'iniciar la producció (vegeu la pestanya «%s»). Però podeu anul·lar-la.
ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=Un kit no es pot utilitzar en una llista de material o en una OF
Workstation=Estació de treball
Workstations=Estacions de treball
WorkstationsDescription=Gestió destacions de treball
WorkstationSetup = Configuració destacions de treball
WorkstationSetupPage = Pàgina de configuració de les estacions de treball
WorkstationList=Llista destacions de treball
WorkstationCreate=Afegeix una nova estació de treball
NewWorkstation=Nova estació de treball
ConfirmEnableWorkstation=Esteu segur que voleu habilitar l'estació de treball <b> %s </b>?
EnableAWorkstation=Activa una estació de treball
ConfirmDisableWorkstation=Esteu segur que voleu desactivar l'estació de treball <b> %s </b>?
DisableAWorkstation=Desactiva una estació de treball
DeleteWorkstation=Elimina
NbOperatorsRequired=Nombre d'operadors necessaris
THMOperatorEstimated=Operador estimat THM
THMMachineEstimated=Màquina THM estimada
WorkstationType=Tipus d'estació de treball
DefaultWorkstation=Estació de treball per defecte
Human=Humà
Machine=Màquina
HumanMachine=Humà / Màquina
WorkstationArea=Zona destació de treball
Machines=Màquines
THMEstimatedHelp=Aquesta taxa permet definir un cost previst de l'article
BOM=Llista de materials
CollapseBOMHelp=Podeu definir la visualització per defecte dels detalls de la nomenclatura a la configuració del mòdul LDM
MOAndLines=Comandes i línies de fabricació
MoChildGenerate=Genera OF filla
ParentMo=OF Mare
MOChild=OF Filla
BomCantAddChildBom=La nomenclatura %s ja està present a l'arbre que porta a la nomenclatura %s
BOMNetNeeds = LDM Necessitats netes
BOMProductsList=Productes de LDM
BOMServicesList=Serveis de LDM
Manufacturing=Fabricació
Disassemble=Desmuntar
ProducedBy=Produït per
QtyTot=Qtat. total
MOIsClosed=L'ordre de fabricació està tancada
QtyCantBeSplit= La quantitat no es pot dividir
SplitAllQuantity=Dividiu tota la quantitat
NoRemainQtyToDispatch=No queda cap quantitat per dividir
THMOperatorEstimatedHelp=Cost estimat de l'operador per hora. S'utilitzarà per estimar el cost d'una LDM utilitzant aquesta estació de treball.
THMMachineEstimatedHelp=Cost estimat de la màquina per hora. S'utilitzarà per estimar el cost d'una LDM utilitzant aquesta estació de treball.
BadValueForquantityToConsume=La quantitat a consumir d'un material no pot ser 0 ni negativa
MOProgress = En progrés
Mo=Fabricació
StatusMrpValidated=Validat
StatusMrpProgress=En progrés
NoValidatedStatusMo = L'ordre de fabricació %s no es pot cancel·lar perquè no està validada
CancelMoValidated = Comanda de fabricació %s cancel·lada
ErrorObjectMustHaveStatusValidatedToBeCanceled = L'objecte %s ha de tenir l'estat "Validat" per ser cancel·lat
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToModifyDate = L'objecte %s ha de tenir l'estat "Esborrany" per poder modificar-se
MoChangeDateStart = Modificar la data d'inici
MoChangeDateEnd = Modificar la data de finalització
ConfirmMassChangeDateStart = Confirmació de modificació massiva de la data d'inici prevista
ConfirmMassChangeDateStartQuestion = Esteu segur que voleu modificar el(s) %s registres seleccionats?
ConfirmMassChangeDateEndQuestion = Esteu segur que voleu modificar el(s) %s registres seleccionats?
ModifyDateStart = Nova data d'inici prevista
ModifyDateEnd = Nova data de finalització prevista
ModifyMoDate = Modificació de data validada per a %s
ErrorEmptyChangeDate = Definiu una data
ConfirmMassChangeDateEnd = Confirmació de la modificació massiva de la data de finalització prevista
ErrorModifyMoDateStart = Heu de triar una data d'inici anterior a la data d'inici actual. %s
ErrorModifyMoDateEnd = Heu de triar una data de finalització posterior a la data d'inici. %s
ErrorCancelMo=S'ha produït un error en actualitzar la cancel·lació
ErrorModifyMoDate=S'ha produït un error en actualitzar la modificació de la data