mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-06 09:38:23 +01:00
345 lines
25 KiB
Plaintext
345 lines
25 KiB
Plaintext
# en_US lang file for module ticket
|
|
# Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
# Generic
|
|
Module56000Name=Sprawy
|
|
Module56000Desc=System spraw do zarządzania sprawami: problemami, zapytaniami, wnioskami, etc.
|
|
Permission56001=Zobacz bilety
|
|
Permission56002=Modyfikuj bilety
|
|
Permission56003=Usuwaj bilety
|
|
Permission56004=Zarządzaj biletami
|
|
Permission56005=Zobacz bilety wszystkich stron trzecich (nie dotyczy użytkowników zewnętrznych, zawsze ograniczaj się do strony trzeciej, od której są zależni)
|
|
Permission56006=Bilety eksportowe
|
|
Tickets=Zgłoszenia
|
|
TicketDictType=Zgłoszenie - Rodzaj
|
|
TicketDictCategory=Zgłoszenie - Grupy
|
|
TicketDictSeverity=Zgłoszenie - Priorytety
|
|
TicketDictResolution=Zgłoszenie - Rozwiązanie
|
|
TicketTypeShortCOM=Zapytanie handlowe
|
|
TicketTypeShortHELP=Prośba o pomoc funkcjonalną
|
|
TicketTypeShortISSUE=Zgłoszenie buga / błędu
|
|
TicketTypeShortPROBLEM=Problem
|
|
TicketTypeShortREQUEST=Wniosek o usprawnienie
|
|
TicketTypeShortPROJET=Projekt
|
|
TicketTypeShortOTHER=Inne
|
|
TicketSeverityShortLOW=Niski
|
|
TicketSeverityShortNORMAL=Normalny
|
|
TicketSeverityShortHIGH=Wysoki
|
|
TicketSeverityShortBLOCKING=Krytyczny, blokujący
|
|
TicketCategoryShortOTHER=Inne
|
|
ErrorBadEmailAddress=Pole „%s” jest nieprawidłowe
|
|
MenuTicketMyAssign=Moje zgłoszenia
|
|
MenuTicketMyAssignNonClosed=Moje otwarte zgłoszenia
|
|
MenuListNonClosed=Otwarte sprawy
|
|
TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
|
|
TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Przypisany użytkownik
|
|
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Kontakt z klientem / śledzenie incydentów
|
|
TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik zewnętrzny
|
|
OriginEmail=E-mail zgłaszającego
|
|
EmailReplyto=Reply-To in Email
|
|
EmailReferences=Referencje w e-mailach
|
|
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Wyślij wiadomość e-mail z biletem
|
|
ExportDataset_ticket_1=Zgłoszenia
|
|
# Status
|
|
Read=Czytać
|
|
Assigned=Przydzielony
|
|
NeedMoreInformation=Oczekiwanie na informację zwrotną
|
|
NeedMoreInformationShort=Oczekiwanie na informację zwrotną
|
|
Waiting=Czekanie
|
|
SolvedClosed=Closed
|
|
Deleted=Usunięto
|
|
# Dict
|
|
Severity=Priorytet
|
|
TicketGroupIsPublic=Grupa jest publiczna
|
|
TicketGroupIsPublicDesc=Jeśli grupa biletów jest publiczna, będzie widoczna w formularzu podczas tworzenia biletu z poziomu interfejsu publicznego
|
|
# Email templates
|
|
MailToSendTicketMessage=Aby wysłać wiadomość e-mail z wiadomości biletu
|
|
# Admin page
|
|
TicketSetup=Konfiguracja modułu zgłoszeń
|
|
TicketSettings=Ustawienia
|
|
TicketPublicAccess=Publiczny interfejs, który nie wymaga identyfikacji, jest dostępny pod następującym adresem URL
|
|
TicketSetupDictionaries=Typ zgłoszenia, ważność i kody analityczne można konfigurować ze słowników
|
|
TicketParamModule=Konfiguracja zmiennej modułu
|
|
TicketParamMail=Konfiguracja poczty e-mail
|
|
TicketEmailNotificationFrom=E-mail of sender allowed to send technical notification about tickets ("From" email for creation of ticket or update of messages)
|
|
TicketEmailNotificationFromHelp=Sender e-mail to use as the From to send the notification emails for tickets creation or message addition. For example: noreply@example.com or robot@example.com
|
|
TicketEmailNotificationReplyTo=E-mail that must appears to recipient as the sender of the notification ("Reply-To" email for creation of ticket or update of messages)
|
|
TicketEmailNotificationReplyToHelp=Sender e-mail to use as the Reply-To to send the notification emails for tickets creation or message addition. If defined, this is the email that the recipient will reply to instead of the From. For example: support@example.com
|
|
TicketEmailNotificationTo=Powiadom o utworzeniu zgłoszenia na ten adres e-mail
|
|
TicketEmailNotificationToHelp=Jeśli jest dostępny, na ten adres e-mail zostanie wysłane powiadomienie o utworzeniu zgłoszenia (oprócz innych domyślnych odbiorców)
|
|
TicketNewEmailBodyLabel=Wiadomość tekstowa wysyłana po utworzeniu biletu
|
|
TicketNewEmailBodyHelp=Podany tutaj tekst zostanie wstawiony do wiadomości e-mail potwierdzającej utworzenie nowego zgłoszenia z interfejsu publicznego. Informacje o sprawdzeniu biletu są dodawane automatycznie.
|
|
TicketParamPublicInterface=Konfiguracja interfejsu publicznego
|
|
TicketsEmailMustExist=Wymagaj istniejącego adresu e-mail, aby utworzyć bilet
|
|
TicketsEmailMustExistHelp=W interfejsie publicznym adres e-mail powinien być już wypełniony w bazie danych, aby utworzyć nowy bilet.
|
|
TicketsShowProgression=Wyświetlaj postęp zgłoszenia w interfejsie publicznym
|
|
TicketsShowProgressionHelp=Włącz tę opcję, aby ukryć postęp zgłoszenia na stronach interfejsu publicznego
|
|
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Zapytaj o imię i nazwisko oraz nazwę firmy w przypadku nieznanych e-maili.
|
|
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Sprawdź, czy istnieje osoba trzecia lub kontakt dla wprowadzonego adresu e-mail. Jeśli nie, poproś o imię i nazwisko oraz nazwę firmy, aby utworzyć osobę trzecią do kontaktu.
|
|
PublicInterface=Interfejs publiczny
|
|
TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Tekst powitalny interfejsu publicznego
|
|
TicketPublicInterfaceTextHome=Możesz utworzyć zgłoszenie do pomocy technicznej lub wyświetlić istniejące z jego biletu śledzenia identyfikatora.
|
|
TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=Zdefiniowany tutaj tekst pojawi się na stronie głównej interfejsu publicznego.
|
|
TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Tytuł interfejsu
|
|
TicketPublicInterfaceTopicHelp=Ten tekst pojawi się jako tytuł interfejsu publicznego.
|
|
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Tekst pomocy do wpisu wiadomości
|
|
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Ten tekst pojawi się nad obszarem wprowadzania wiadomości użytkownika.
|
|
ExtraFieldsTicket=Dodatkowe atrybuty
|
|
TicketCkEditorEmailNotActivated=Edytor HTML nie jest aktywowany. Ustaw zawartość FCKEDITOR_ENABLE_MAIL na 1, aby ją pobrać.
|
|
TicketsDisableEmail=Nie wysyłaj e-maili w celu utworzenia zgłoszenia lub nagrania wiadomości
|
|
TicketsDisableEmailHelp=Domyślnie powiadomienia e-mail do stron trzecich są wysyłane, gdy nowe zgłoszenia lub wiadomości są tworzone zarówno dla backoffice, jak i interfejsu publicznego. Włącz tę opcję, aby wyłączyć powiadomienia e-mail do stron trzecich, gdy tworzenie odbywa się z backoffice.
|
|
TicketsNotifyThirdPartyFromBackOfficeByDefault=Domyślnie powiadamiaj osoby trzecie o utworzeniu zgłoszenia z zaplecza
|
|
TicketsNotifyThirdPartyFromBackOfficeByDefaultHelp=Podczas tworzenia zgłoszenia z zaplecza opcja „Powiadom stronę trzecią” będzie domyślnie zaznaczona
|
|
TicketsLogEnableEmail=Włącz logowanie przez e-mail
|
|
TicketsLogEnableEmailHelp=Przy każdej zmianie e-mail zostanie wysłany ** do każdego kontaktu ** związanego z biletem.
|
|
TicketParams=Params
|
|
TicketsShowModuleLogo=Wyświetl logo modułu w interfejsie publicznym
|
|
TicketsShowModuleLogoHelp=Włącz tę opcję, aby ukryć moduł logo na stronach interfejsu publicznego
|
|
TicketsShowCompanyLogo=Wyświetl logo firmy w interfejsie publicznym
|
|
TicketsShowCompanyLogoHelp=Włącz tę opcję, aby wyświetlać logo głównej firmy na stronach interfejsu publicznego
|
|
TicketsShowCompanyFooter=Wyświetl stopkę firmy w interfejsie publicznym
|
|
TicketsShowCompanyFooterHelp=Włącz tę opcję, aby wyświetlić stopkę głównej firmy na stronach interfejsu publicznego
|
|
TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Wyślij również powiadomienie na główny adres e-mail
|
|
TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Włącz tę opcję, aby również wysłać wiadomość e-mail na adres zdefiniowany w ustawieniach „%s” (patrz zakładka „%s”)
|
|
TicketsLimitViewAssignedOnly=Ogranicz wyświetlanie do biletów przypisanych do bieżącego użytkownika (nie dotyczy użytkowników zewnętrznych, zawsze ograniczaj się do strony trzeciej, od której zależą)
|
|
TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Widoczne będą tylko bilety przypisane do bieżącego użytkownika. Nie dotyczy użytkownika z uprawnieniami do zarządzania zgłoszeniami.
|
|
TicketsActivatePublicInterface=Aktywuj publiczny interfejs
|
|
TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Interfejs publiczny umożliwia każdemu odwiedzającemu tworzenie biletów.
|
|
TicketsAutoAssignTicket=Automatycznie przypisz użytkownika, który utworzył bilet
|
|
TicketsAutoAssignTicketHelp=When creating a ticket, the user can be automatically assigned to the ticket<br>Examples: 0=Never automatically assigned to the ticket, 1=Automatically assigned to the ticket if no one is assigned, 2=Automatically assigned to the ticket even if someone was defined
|
|
TicketAutoChangeStatusOnAnswer=Automatyczne przypisywanie statusu podczas odpowiadania na zgłoszenie
|
|
TicketAutoChangeStatusOnAnswerHelp=Gdy użytkownik odpowie na zgłoszenie, status zostanie automatycznie przypisany do zgłoszenia
|
|
TicketNumberingModules=Model numeracji zgłoszeń
|
|
TicketsModelModule=Szablony dokumentów dla biletów
|
|
TicketNotifyTiersAtCreation=Powiadom osobę trzecią podczas tworzenia
|
|
TicketsDisableCustomerEmail=Zawsze wyłączaj wiadomości e-mail do osób trzecich, gdy zgłoszenie jest tworzone z poziomu zaplecza
|
|
TicketsPublicNotificationNewMessage=Wysyłaj e-maile, gdy do zgłoszenia zostanie dodana nowa wiadomość / komentarz
|
|
TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Wysyłaj e-maile, gdy nowa wiadomość zostanie dodana z interfejsu publicznego (do przypisanego użytkownika lub powiadomienie e-mail do (aktualizacja) i / lub powiadomienie e-mailem do)
|
|
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Powiadomienia e-mail do (aktualizacja)
|
|
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Wyślij wiadomość e-mail na ten adres w przypadku każdej nowej wiadomości, jeśli do biletu nie jest przypisany użytkownik lub użytkownik nie ma żadnego znanego adresu e-mail.
|
|
TicketsAutoReadTicket=Automatycznie oznacz zgłoszenie jako przeczytane (w przypadku utworzenia z zaplecza)
|
|
TicketsAutoReadTicketHelp=Automatycznie oznacz zgłoszenie jako przeczytane po utworzeniu z poziomu zaplecza. Kiedy bilet jest tworzony z interfejsu publicznego, bilet pozostaje ze statusem „Nieprzeczytany”.
|
|
TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Nowy bilet powinien otrzymać pierwszą odpowiedź przed (godzinami):
|
|
TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Jeżeli po upływie tego czasu (w godzinach) na nowe zgłoszenie nie zostanie udzielona odpowiedź, w widoku listy wyświetli się ważna ikona ostrzegawcza.
|
|
TicketsDelayBetweenAnswers=Nierozwiązany bilet nie powinien być nieaktywny w ciągu (godzin):
|
|
TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Jeżeli w przypadku nierozwiązanego zgłoszenia, na które otrzymano już odpowiedź, po upływie tego czasu (w godzinach) nie nawiązano dalszej interakcji, w widoku listy wyświetli się ikona ostrzeżenia.
|
|
TicketsAutoNotifyClose=Automatycznie powiadamiaj osobę trzecią o zamknięciu zgłoszenia
|
|
TicketsAutoNotifyCloseHelp=Podczas zamykania zgłoszenia zostaniesz poproszony o wysłanie wiadomości do jednego z zewnętrznych kontaktów. W przypadku masowego zamknięcia wiadomość zostanie wysłana do jednego z kontaktów strony trzeciej powiązanej z biletem.
|
|
TicketWrongContact=Pod warunkiem, że kontakt nie jest częścią aktualnych kontaktów dotyczących zgłoszeń. E-mail nie został wysłany.
|
|
TicketChooseProductCategory=Kategoria produktu do obsługi zgłoszeń
|
|
TicketChooseProductCategoryHelp=Wybierz kategorię produktu do wsparcia. Kategoria będzie używana do wyszukiwania wszystkich umów, które zawierają produkt w tej kategorii. Wszystkie znalezione umowy będą powiązane z utworzonym zgłoszeniem.
|
|
TicketUseCaptchaCode=Podczas tworzenia zgłoszenia użyj kodu graficznego (CAPTCHA).
|
|
TicketUseCaptchaCodeHelp=Dodaje weryfikację CAPTCHA podczas tworzenia nowego zgłoszenia.
|
|
TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=Zezwalaj na modyfikację klasyfikacji biletów zamkniętych
|
|
TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=Zezwalaj na modyfikację klasyfikacji (typ, grupa zgłoszeń, ważność) nawet jeśli zgłoszenia są zamknięte.
|
|
TicketAutoCheckNotifyThirdParty=Podczas tworzenia zgłoszenia zaznacz domyślnie opcję „Powiadom osobę trzecią”.
|
|
TicketAutoCheckNotifyThirdPartyHelp=Podczas tworzenia zgłoszenia opcja „Powiadom stronę trzecią” będzie automatycznie zaznaczona.
|
|
TicketAssignContactToMessage=Przypisz kontakt zewnętrzny do wiadomości
|
|
TicketAssignContactToMessageHelp=Gdy znany kontakt odpowie na wiadomość, jego imię i nazwisko zostanie wyświetlone na liście wiadomości ze zgłoszeniami.
|
|
# Index & list page
|
|
TicketsIndex=Strefa zgłoszeń
|
|
TicketList=Lista zgłoszeń
|
|
TicketAssignedToMeInfos=Ta strona wyświetla listę zgłoszeń utworzoną przez lub przypisaną do bieżącego użytkownika
|
|
NoTicketsFound=Nie znaleziono biletu
|
|
NoUnreadTicketsFound=Nie znaleziono nieprzeczytanego biletu
|
|
TicketViewAllTickets=Zobacz wszystkie bilety
|
|
TicketViewNonClosedOnly=Wyświetl tylko otwarte bilety
|
|
TicketStatByStatus=Bilety według statusu
|
|
OrderByDateAsc=Sortuj według rosnącej daty
|
|
OrderByDateDesc=Sortuj według malejącej daty
|
|
ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Automatycznie wysyłaj e-maile przy zamykaniu biletów
|
|
ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Czy chcesz powiadomić osoby trzecie o zamknięciu tych zgłoszeń?
|
|
# Ticket card
|
|
Ticket=Sprawa
|
|
TicketCard=Karta zgłoszenia
|
|
CreateTicket=Utwórz zgłoszenie
|
|
EditTicket=Edytuj bilet
|
|
TicketsManagement=Zarządzanie zgłoszeniami
|
|
CreatedBy=Utworzone przez
|
|
NewTicket=Nowe zgłoszenie
|
|
SubjectAnswerToTicket=Odpowiedź na bilet
|
|
TicketTypeRequest=Rodzaj żądania
|
|
TicketCategory=Grupa zgłoszeń
|
|
SeeTicket=Zobacz bilet
|
|
TicketMarkedAsRead=Bilet został oznaczony jako przeczytany
|
|
TicketReadOn=Czytaj
|
|
TicketCloseOn=Ostateczny termin
|
|
MarkAsRead=Oznacz bilet jako przeczytany
|
|
TicketHistory=Historia zgłoszeń
|
|
AssignUser=Przypisz do użytkownika
|
|
TicketAssigned=Bilet jest teraz przypisany
|
|
TicketChangeType=Zmień typ
|
|
TicketChangeCategory=Zmień kod analityczny
|
|
TicketChangeSeverity=Zmień istotność
|
|
TicketAddMessage=Dodaj lub wyślij wiadomość
|
|
TicketAddPrivateMessage=Dodaj prywatną wiadomość
|
|
MessageSuccessfullyAdded=Dodano bilet
|
|
TicketMessageSuccessfullyAdded=Wiadomość została pomyślnie dodana
|
|
TicketMessagesList=Lista wiadomości
|
|
NoMsgForThisTicket=Brak wiadomości dla tego biletu
|
|
TicketProperties=Klasyfikacja
|
|
LatestNewTickets=Najnowsze %s Najnowsze bilety (nieprzeczytane)
|
|
TicketSeverity=Priorytet
|
|
ShowTicket=Zobacz bilet
|
|
RelatedTickets=Powiązane bilety
|
|
TicketAddIntervention=Tworzenie interwencji
|
|
CloseTicket=Zamknij | Rozwiąż
|
|
AbandonTicket=Porzuć
|
|
CloseATicket=Zamknij | Rozwiąż zgłoszenie
|
|
ConfirmCloseAticket=Potwierdź zamknięcie zgłoszenia
|
|
ConfirmAbandonTicket=Czy potwierdzasz zamknięcie zgłoszenia do statusu „Opuszczony”
|
|
ConfirmDeleteTicket=Potwierdź usunięcie biletu
|
|
TicketDeletedSuccess=Bilet został usunięty z powodzeniem
|
|
TicketMarkedAsClosed=Bilet oznaczony jako zamknięty
|
|
TicketDurationAuto=Czas trwania interwencji
|
|
TicketDurationAutoInfos=Czas trwania obliczany automatycznie na podstawie powiązanych interwencji
|
|
TicketUpdated=Bilet zaktualizowany
|
|
SendMessageByEmail=Wyślij wiadomość e-mailem
|
|
TicketNewMessage=Nowa wiadomość
|
|
ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Adresat jest pusty. Nie wysłano e-maila
|
|
TicketGoIntoContactTab=Przejdź do zakładki „Kontakty”, aby je wybrać
|
|
TicketMessageMailIntro=Nagłówek wiadomości
|
|
TicketMessageMailIntroHelp=Ten tekst jest dodawany tylko na początku e-maila i nie zostanie zapisany.
|
|
TicketMessageMailIntroText=Witaj,<br>Dodano nową odpowiedź do obserwowanego zgłoszenia. Oto wiadomość:<br>
|
|
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Ten tekst zostanie wstawiony przed odpowiedzią podczas odpowiadania na zgłoszenie od Dolibarr
|
|
TicketMessageMailFooter=Stopka wiadomości
|
|
TicketMessageMailFooterHelp=Tekst ten dodawany jest dopiero na końcu wiadomości wysyłanej e-mailem i nie zostanie zapisany.
|
|
TicketMessageMailFooterText=Wiadomość wysłana przez <b>%s</b> przez Dolibarr
|
|
TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Tekst ten zostanie wstawiony po komunikacie odpowiedzi.
|
|
TicketMessageHelp=Tylko ten tekst zostanie zapisany na liście wiadomości na karcie biletu.
|
|
TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Zmienne podstawienia są zastępowane wartościami ogólnymi.
|
|
ForEmailMessageWillBeCompletedWith=W przypadku wiadomości e-mail wysyłanych do użytkowników zewnętrznych, wiadomość zostanie uzupełniona
|
|
TimeElapsedSince=Czas od założenia zgłoszenia
|
|
TicketTimeToRead=Upłynął czas przed przeczytaniem
|
|
TicketTimeElapsedBeforeSince=Czas, jaki upłynął przed / od
|
|
TicketContacts=Bilet kontaktów
|
|
TicketDocumentsLinked=Dokumenty powiązane z biletem
|
|
ConfirmReOpenTicket=Potwierdzić ponowne otwarcie tego biletu?
|
|
TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Na bilecie została umieszczona nowa wiadomość o temacie %s:
|
|
TicketAssignedToYou=Przydzielony bilet
|
|
TicketAssignedEmailBody=Zgłoszenie #%s zostało Ci przydzielone przez %s
|
|
TicketAssignedCustomerEmail=Twój bilet został przydzielony do przetwarzania.
|
|
TicketAssignedCustomerBody=Jest to automatyczna wiadomość e-mail potwierdzająca, że Twoje zgłoszenie zostało przydzielone do przetwarzania.
|
|
MarkMessageAsPrivate=Oznacz wiadomość jako prywatną
|
|
TicketMessageSendEmailHelp=Do wszystkich przypisanych kontaktów zostanie wysłana wiadomość e-mail
|
|
TicketMessageSendEmailHelp2a=(kontakty wewnętrzne, ale także kontakty zewnętrzne, chyba że zaznaczona jest opcja „%s”)
|
|
TicketMessageSendEmailHelp2b=(kontakty wewnętrzne, ale także kontakty zewnętrzne)
|
|
TicketMessagePrivateHelp=Ta wiadomość nie będzie widoczna dla użytkowników zewnętrznych
|
|
TicketMessageRecipientsHelp=Pole odbiorcy uzupełnione aktywnymi kontaktami powiązanymi ze zgłoszeniem
|
|
TicketEmailOriginIssuer=Wystawca w miejscu pochodzenia biletów
|
|
InitialMessage=Wiadomość wstępna
|
|
LinkToAContract=Link do umowy
|
|
TicketPleaseSelectAContract=Wybierz umowę
|
|
UnableToCreateInterIfNoSocid=Nie można utworzyć interwencji, jeśli nie zdefiniowano żadnej osoby trzeciej
|
|
TicketMailExchanges=Wymiana poczty
|
|
TicketInitialMessageModified=Zmodyfikowano wiadomość początkową
|
|
TicketMessageSuccesfullyUpdated=Wiadomość została pomyślnie zaktualizowana
|
|
TicketChangeStatus=Zmień status
|
|
TicketConfirmChangeStatus=Potwierdź zmianę statusu: %s?
|
|
TicketLogStatusChanged=Status zmieniony: %s na %s
|
|
TicketNotNotifyTiersAtCreate=Nie powiadamiaj firmy o utworzeniu
|
|
NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Poinformuj kontakty o zamknięciu zgłoszenia
|
|
TicketNotifyAllTiersAtClose=Wszystkie powiązane kontakty
|
|
TicketNotNotifyTiersAtClose=Żaden z powiązanych kontaktów
|
|
Unread=Nieodczytane
|
|
TicketNotCreatedFromPublicInterface=Niedostępne. Bilet nie został utworzony z publicznego interfejsu.
|
|
ErrorTicketRefRequired=Nazwa biletu jest wymagana
|
|
TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Upłynęło zbyt dużo czasu od otwarcia zgłoszenia bez żadnej odpowiedzi.
|
|
TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Od ostatniej odpowiedzi na tym zgłoszeniu upłynęło zbyt dużo czasu.
|
|
TicketNoContractFoundToLink=Nie znaleziono żadnej umowy, która byłaby automatycznie powiązana z tym biletem. Proszę ręcznie połączyć umowę.
|
|
TicketManyContractsLinked=Wiele umów zostało automatycznie powiązanych z tym biletem. Koniecznie sprawdź, które warto wybrać.
|
|
TicketRefAlreadyUsed=Odniesienie [%s] jest już używane, Twoje nowe odniesienie to [%s]
|
|
# Logs
|
|
TicketLogMesgReadBy=Bilet %s odczytany przez %s
|
|
NoLogForThisTicket=Nie ma jeszcze dziennika dla tego biletu
|
|
TicketLogAssignedTo=Bilet %s przypisany do %s
|
|
TicketLogPropertyChanged=Bilet %s zmodyfikowano: klasyfikacja od %s do %s
|
|
TicketLogClosedBy=Bilet %s zamknięty przez %s
|
|
TicketLogReopen=Bilet %s ponownie otwarty
|
|
# Public pages
|
|
TicketSystem=System biletowy
|
|
ShowListTicketWithTrackId=Wyświetl listę biletów z identyfikatora utworu
|
|
ShowTicketWithTrackId=Wyświetl bilet z identyfikatora utworu
|
|
TicketPublicDesc=Możesz utworzyć zgłoszenie do pomocy technicznej lub sprawdzić na podstawie istniejącego identyfikatora.
|
|
YourTicketSuccessfullySaved=Bilet został pomyślnie zapisany!
|
|
MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Utworzono nowy bilet o identyfikatorze %s i numerze ref %s.
|
|
PleaseRememberThisId=Zachowaj numer śledzenia, o który możemy poprosić później.
|
|
TicketNewEmailSubject=Potwierdzenie utworzenia biletu - Ref %s (publiczny identyfikator biletu %s)
|
|
TicketNewEmailSubjectCustomer=Nowe zgłoszenie do pomocy technicznej
|
|
TicketNewEmailBody=To jest automatyczna wiadomość e-mail potwierdzająca zarejestrowanie nowego biletu.
|
|
TicketNewEmailBodyCustomer=To jest automatyczny e-mail potwierdzający, że na Twoim koncie zostało utworzone nowe zgłoszenie.
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informacje do monitorowania zgłoszenia
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Numer śledzenia zgłoszenia: %s
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Możesz zobaczyć postęp zgłoszenia, klikając poniższy link
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Postęp rozpatrywania zgłoszenia możesz sprawdzić w publicznym portalu biletowym, klikając poniższy link
|
|
TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Historię tego biletu możesz sprawdzić, klikając poniższy link
|
|
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Prosimy nie odpowiadać na tę wiadomość! Użyj linku, aby odpowiedzieć w interfejsie.
|
|
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmailNoInterface=Proszę nie odpowiadać bezpośrednio na tego e-maila!
|
|
TicketPublicInfoCreateTicket=Ten formularz umożliwia zarejestrowanie zgłoszenia do pomocy technicznej w naszym systemie zarządzania.
|
|
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Proszę dokładnie opisać swoją prośbę. Podaj jak najwięcej informacji, abyśmy mogli poprawnie zidentyfikować Twoje żądanie.
|
|
TicketPublicMsgViewLogIn=Wprowadź identyfikator śledzenia biletu
|
|
TicketTrackId=Identyfikator śledzenia
|
|
OneOfTicketTrackId=Jeden z Twoich identyfikatorów śledzenia
|
|
ErrorTicketNotFound=Nie znaleziono biletu z identyfikatorem śledzenia %s!
|
|
Subject=Temat
|
|
ViewTicket=Wyświetl bilet
|
|
ViewMyTicketList=Wyświetl moją listę biletów
|
|
ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Błąd: adres e-mail nie został znaleziony w naszej bazie danych
|
|
TicketNewEmailSubjectAdmin=Utworzono nowy bilet - ref %s (publiczny identyfikator biletu %s)
|
|
TicketNewEmailBodyAdmin= <p> Bilet został właśnie utworzony z ID # %s, zobacz informacje: </p>
|
|
SeeThisTicketIntomanagementInterface=Zobacz bilet w interfejsie zarządzania
|
|
TicketPublicInterfaceForbidden=Interfejs publiczny biletów nie został włączony
|
|
ErrorEmailOrTrackingInvalid=Nieprawidłowa wartość identyfikatora śledzenia lub adresu e-mail
|
|
OldUser=Stary użytkownik
|
|
NewUser=Nowy użytkownik
|
|
NumberOfTicketsByMonth=Liczba biletów miesięcznie
|
|
NbOfTickets=Liczba biletów
|
|
ExternalContributors=Współautorzy zewnętrzni
|
|
AddContributor=Dodaj współpracownika zewnętrznego
|
|
# notifications
|
|
TicketCloseEmailSubjectCustomer=Bilet zamknięty
|
|
TicketCloseEmailBodyCustomer=To jest automatyczna wiadomość powiadamiająca Cię, że zgłoszenie %s właśnie zostało zamknięte.
|
|
TicketCloseEmailSubjectAdmin=Zgłoszenie zamknięte - Réf %s (publiczny identyfikator zgłoszenia %s)
|
|
TicketCloseEmailBodyAdmin=Zgłoszenie o identyfikatorze #%s zostało właśnie zamknięte, zobacz informacje:
|
|
TicketNotificationEmailSubject=Bilet %s został zaktualizowany
|
|
TicketNotificationEmailBody=To jest automatyczna wiadomość informująca, że bilet %s został właśnie zaktualizowany
|
|
TicketNotificationRecipient=Odbiorca powiadomienia
|
|
TicketNotificationLogMessage=Komunikat dziennika
|
|
TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Wyświetl bilet w interfejsie
|
|
TicketNotificationNumberEmailSent=Wysłano powiadomienie e-mail: %s
|
|
ActionsOnTicket=Wydarzenia na bilecie
|
|
# Boxes
|
|
BoxLastTicket=Ostatnio utworzone bilety
|
|
BoxLastTicketDescription=%s ostatnio utworzonych spraw
|
|
BoxLastTicketContent=
|
|
BoxLastTicketNoRecordedTickets=Brak ostatnich nieprzeczytanych biletów
|
|
BoxLastModifiedTicket=Ostatnio aktualizowane sprawy
|
|
BoxLastModifiedTicketDescription=Najnowsze zmodyfikowane bilety %s
|
|
BoxLastModifiedTicketContent=
|
|
BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Brak ostatnio zmodyfikowanych biletów
|
|
BoxTicketType=Dystrybucja biletów otwartych według rodzaju
|
|
BoxTicketSeverity=Liczba otwartych zgłoszeń według ważności
|
|
BoxNoTicketSeverity=Nie otwarto żadnych biletów
|
|
BoxTicketLastXDays=Liczba nowych biletów według dni w ostatnich dniach %s
|
|
BoxTicketLastXDayswidget = Liczba nowych biletów według dni ostatnich X dni
|
|
BoxNoTicketLastXDays=Brak nowych biletów w ciągu ostatnich %s dni
|
|
BoxNumberOfTicketByDay=Liczba nowych biletów w ciągu dnia
|
|
BoxNewTicketVSClose=Liczba biletów w porównaniu z biletami zamkniętymi (dziś)
|
|
TicketCreatedToday=Bilet utworzony dzisiaj
|
|
TicketClosedToday=Bilet dzisiaj zamknięty
|
|
KMFoundForTicketGroup=Checkout our FAQ
|
|
SetTitle=Ustaw tytuł
|
|
TicketSendToInternalCC=Wymuś podanie adresu e-mail jako odbiorcy DW we wszystkich wiadomościach wysyłanych ze strony zgłoszenia.
|
|
TicketSendToInternalCCHelp=Wprowadź adres e-mail, który chcesz automatycznie umieszczać jako odbiorcę kopii wiadomości e-mail wysyłanej ze strony ze zgłoszeniem.
|