Files
dolibarr/htdocs/langs/el_GR/boxes.lang
Laurent Destailleur e4a5a67b47 Update languages files
2012-02-29 17:51:21 +01:00

83 lines
6.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - el_GR - boxes
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Πληροφορίες Rss
BoxLastProducts=%s τελευταία προϊόντα/υπηρεσίες
BoxLastProductsInContract=%s τελευταία συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες
BoxLastSupplierBills=Τελευταία τιμολόγια προμηθευτών
BoxLastCustomerBills=Τελευταία τιμολόγια πελατών
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια πελατών
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
BoxLastProposals=Τελευταίες εμπορικές προτάσεις
BoxLastProspects=Τελευταίες τροποποιημένες προοπτικές
BoxLastCustomers=Τελευταίοι τροποποιημένοι πελάτες
BoxLastSuppliers=Τελευταίοι τροποποιημένοι προμηθευτές
BoxLastCustomerOrders=Τελευταίες παραγγελίες πελατών
BoxLastBooks=Τελευταία Βιβλία
BoxLastActions=Τελευταίες Ενέργειες
BoxLastContracts=Τελευταία συμβόλαια
BoxCurrentAccounts=Τρέχοντα υπόλοιπα λογαρισμών
BoxSalesTurnover=Κύκλος εργασιών
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Σύνολο απλήρωτων τιμολόγιων πελατών
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Σύνολο απλήρωτων τιμολόγιων προμηθευτών
BoxTitleLastBooks=Last %s recorded books
BoxTitleNbOfCustomers=Πλήθος πελατών
BoxTitleLastRssInfos=Τα %s πιο πρόσφατα νέα από %s
BoxTitleLastProducts=Τα %s πιο πρόσφατα τροποποιημένα προϊόντα/υπηρεσίες
BoxTitleLastCustomerOrders=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένες παραγγελίες πελατών
BoxTitleLastSuppliers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι προμηθευτές
BoxTitleLastCustomers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι πελάτες
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι προμηθευτές
BoxTitleLastModifiedCustomers=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι πελάτες
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι πελάτες ή προοπτικές
BoxTitleLastPropals=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένες προτάσεις
BoxTitleLastCustomerBills=Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια πελατών
BoxTitleLastSupplierBills=Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια προμηθευτών
BoxTitleLastProspects=Οι %s πιο πρόσφατες προπτικές
BoxTitleLastModifiedProspects=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένες προοπτικές
BoxTitleLastProductsInContract=Τα %s πιο πρόσφατα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Τα %s παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια πελατών
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Τα %s παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
BoxTitleCurrentAccounts=Υπόλοιπα λογαριασμών
BoxTitleSalesTurnover=Κύκλος εργασιών των πωλήσεων
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
BoxMyLastBookmarks=Οι %s νεότεροι σελιδοδείκτες μου
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Last successfull refresh date: %s
LastRefreshDate=Τελευταία ημερομηνία ανανέωσης
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href="%s">here</a> to add bookmarks.
NoRecordedCustomers=Δεν υπάρχουν καταχωρημένοι πελάτες
BoxTitleLastActionsToDo=Οι %s τελευταίες ενέργειες που πρέπει να γίνουν
BoxTitleLastContracts=Τα %s πιο πρόσφατα συμβόλαια
NoActionsToDo=Δεν υπάρχουν ενέργειες που πρέπει να γίνουν
NoRecordedOrders=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες παραγγελίες πελατών
NoRecordedProposals=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες προτάσεις
NoRecordedInvoices=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα τιμολόγια πελατών
NoUnpaidCustomerBills=Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγια πελατών
NoRecordedSupplierInvoices=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα τιμολόγια προμηθευτών
NoUnpaidSupplierBills=Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
NoModifiedSupplierBills=Δεν υπάρχουν τροποποιημένα τιμολόγια προμηθευτών
NoRecordedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα προϊόντα/υπηρεσίες
NoRecordedProspects=Δεν υπάρχουν προοπτικές
NoContractedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες
NoRecordedContracts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
BoxLastContacts=Derniers επαφές / διευθύνσεις
BoxLastMembers=Τελευταία μέλη
BoxTitleLastModifiedMembers=Τελευταία %s τροποποίηση των μελών
BoxTitleLastModifiedContacts=Τελευταία %s τροποποίηση επαφές / διευθύνσεις
ClickToAdd=Πατήστε εδώ για προσθήκη.
NoRecordedContacts=Δεν καταγράφονται επαφές
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:52).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57).
// Reference language: en_US -> el_GR
BoxOldestExpiredServices=Παλαιότερο ενεργό λήξει υπηρεσίες
BoxLastExpiredServices=Τελευταία %s παλαιότερα επαφές με την ενεργό λήξει υπηρεσίες
BoxTitleLastModifiedDonations=Τελευταία τροποποίηση %s δωρεές
BoxTitleLastModifiedExpenses=Τελευταία τροποποίηση %s έξοδα
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:19).