mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 18:18:18 +01:00
307 lines
19 KiB
Plaintext
307 lines
19 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - en_US - Accounting Expert
|
|
Accounting=Księgowość
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Separator kolumn dla eksportowanego pliku
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Format daty dla eksportowanego pliku
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Exportuj ilość sztuk
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Eksportuj etykiety
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Eksportuj kwoty
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Eksportuj waluty
|
|
Selectformat=Wybierz format dla pliku
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Wybierz format dla pliku
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Select the carriage return type
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Przedrostek w nazwie pliku
|
|
ThisService=Ta usługa
|
|
ThisProduct=Ten produkt
|
|
DefaultForService=Domyślny dla usługi
|
|
DefaultForProduct=Domyślny dla produktu
|
|
CantSuggest=Nie można zaproponować
|
|
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Most setup of the accountancy is done from the menu %s
|
|
ConfigAccountingExpert=Konfiguracja modułu eksperta księgowego
|
|
Journalization=Dokumentowanie
|
|
Journaux=Dzienniki
|
|
JournalFinancial=Dzienniki finansowe
|
|
BackToChartofaccounts=Powrót planu kont
|
|
Chartofaccounts=Plan kont
|
|
CurrentDedicatedAccountingAccount=Aktualne dedykowane konto
|
|
AssignDedicatedAccountingAccount=Nowe konto do przypisania
|
|
InvoiceLabel=Etykieta faktury
|
|
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Overview of amount of lines not bound to an accounting account
|
|
OverviewOfAmountOfLinesBound=Overview of amount of lines already bound to an accounting account
|
|
OtherInfo=Inne informacje
|
|
DeleteCptCategory=Usuń konto księgowe z grupy
|
|
ConfirmDeleteCptCategory=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć konto księgowe z grupy kont księgowych?
|
|
JournalizationInLedgerStatus=Status of journalization
|
|
AlreadyInGeneralLedger=Already journalized in ledgers
|
|
NotYetInGeneralLedger=Not yet journalized in ledgers
|
|
GroupIsEmptyCheckSetup=Group is empty, check setup of the personalized accounting group
|
|
DetailByAccount=Show detail by account
|
|
AccountWithNonZeroValues=Accounts with non zero values
|
|
ListOfAccounts=List of accounts
|
|
|
|
MainAccountForCustomersNotDefined=Główne konto księgowe dla klientów nie zdefiniowane w ustawieniach
|
|
MainAccountForSuppliersNotDefined=Main accounting account for vendors not defined in setup
|
|
MainAccountForUsersNotDefined=Główne konto księgowe dla użytkowników nie zdefiniowane w ustawieniach
|
|
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Główne konto księgowe dla płatności VAT nie zdefiniowane w ustawieniach
|
|
|
|
AccountancyArea=Accounting area
|
|
AccountancyAreaDescIntro=Usage of the accountancy module is done in several step:
|
|
AccountancyAreaDescActionOnce=Następujące akcje są wykonywane zwykle tylko raz lub raz w roku...
|
|
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you the correct default accounting account when making the journalization (writing record in Journals and General ledger)
|
|
AccountancyAreaDescActionFreq=Następujące akcje są wykonywane zwykle każdego miesiąca, tygodnia lub dnia dla naprawdę wielkich firm...
|
|
|
|
AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: Create or check content of your journal list from menu %s
|
|
AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Create a model of chart of account from menu %s
|
|
AccountancyAreaDescChart=STEP %s: Create or check content of your chart of account from menu %s
|
|
|
|
AccountancyAreaDescVat=Krok %s: Zdefiniuj konta księgowe dla każdej stawki VAT. W tym celu użyj pozycji menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescDefault=STEP %s: Define default accounting accounts. For this, use the menu entry %s.
|
|
AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Define default accounting accounts for each type of expense report. For this, use the menu entry %s.
|
|
AccountancyAreaDescSal=Krok %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla płatności i wynagrodzeń. W tym celu użyj pozycji menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescContrib=Krok %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla kosztów specjalnych (różne podatki, ZUS). W tym celu użyj pozycji menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescDonation=Krok %s: Zdefiniuj domyśle konta księgowe dla dotacji. W tym celu użyj pozycji menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescMisc=STEP %s: Define mandatory default account and default accounting accounts for miscellaneous transactions. For this, use the menu entry %s.
|
|
AccountancyAreaDescLoan=STEP %s: Define default accounting accounts for loans. For this, use the menu entry %s.
|
|
AccountancyAreaDescBank=STEP %s: Define accounting accounts and journal code for each bank and financial accounts. For this, use the menu entry %s.
|
|
AccountancyAreaDescProd=Krok %s: Zdefiniuj konta księgowe dla swoich produktów/usług. W tym celu użyj pozycji menu %s.
|
|
|
|
AccountancyAreaDescBind=STEP %s: Check the binding between existing %s lines and accounting account is done, so application will be able to journalize transactions in Ledger in one click. Complete missing bindings. For this, use the menu entry %s.
|
|
AccountancyAreaDescWriteRecords=Krok %s: Zapisz transakcje do głównej księgi. W tym celu idź do <strong>%s</strong> i kliknij na przycisk <strong>%s</strong>.
|
|
AccountancyAreaDescAnalyze=STEP %s: Add or edit existing transactions and generate reports and exports.
|
|
|
|
AccountancyAreaDescClosePeriod=STEP %s: Close period so we can't make modification in a future.
|
|
|
|
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=A mandatory step in setup was not complete (accounting code journal not defined for all bank accounts)
|
|
Selectchartofaccounts=Wybierz aktywny wykres kont
|
|
ChangeAndLoad=Zmień i załaduj
|
|
Addanaccount=Dodaj konto księgowe
|
|
AccountAccounting=Konto księgowe
|
|
AccountAccountingShort=Konto
|
|
SubledgerAccount=Subledger Account
|
|
ShowAccountingAccount=Wyświetl konta księgowe
|
|
ShowAccountingJournal=Wyświetl dziennik konta księgowego
|
|
AccountAccountingSuggest=Zalecane konto rachunkowe
|
|
MenuDefaultAccounts=Domyślne konta
|
|
MenuBankAccounts=Konta bankowe
|
|
MenuVatAccounts=Konta VAT
|
|
MenuTaxAccounts=Konta podatkowe
|
|
MenuExpenseReportAccounts=Konta raportu kosztów
|
|
MenuLoanAccounts=Konta kredytowe
|
|
MenuProductsAccounts=Konta produktów
|
|
ProductsBinding=Konta produktów
|
|
Ventilation=Dowiązane do kont
|
|
CustomersVentilation=Powiązania do faktury klienta
|
|
SuppliersVentilation=Vendor invoice binding
|
|
ExpenseReportsVentilation=Expense report binding
|
|
CreateMvts=Utwórz nową transakcję
|
|
UpdateMvts=Modyfikacja transakcji
|
|
ValidTransaction=Potwierdź transakcję
|
|
WriteBookKeeping=Zaksięguj transakcje
|
|
Bookkeeping=Księga główna
|
|
AccountBalance=Bilans konta
|
|
ObjectsRef=Source object ref
|
|
CAHTF=Total sprzedaży dostawcy przed opodatkowaniem
|
|
TotalExpenseReport=Total expense report
|
|
InvoiceLines=Pozycje faktury do powiązania
|
|
InvoiceLinesDone=Bound lines of invoices
|
|
ExpenseReportLines=Linie raportów kosztów do dowiązania
|
|
ExpenseReportLinesDone=Bound lines of expense reports
|
|
IntoAccount=Bind line with the accounting account
|
|
|
|
|
|
Ventilate=Powiąż
|
|
LineId=Linia identyfikatora
|
|
Processing=Przetwarzanie
|
|
EndProcessing=Proces przerwany.
|
|
SelectedLines=Wybrane linie
|
|
Lineofinvoice=Pozycja faktury
|
|
LineOfExpenseReport=Linie raportu kosztów
|
|
NoAccountSelected=Nie wybrano konta księgowego
|
|
VentilatedinAccount=Dowiązane z powodzeniem do konta księgowego
|
|
NotVentilatedinAccount=Nie dowiązane do konta księgowego
|
|
XLineSuccessfullyBinded=%sprodukty/usługi z powodzeniem dowiązane do konta księgowego
|
|
XLineFailedToBeBinded=%s produkty/usługi nie dowiązane do żadnego konta księgowego
|
|
|
|
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Liczba elementów do powiązania na stronie (rekomendowana maksymalna ilość: 50)
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Rozpocznij sortowanie strony "Dowiązania do zrobienia" po najnowszych elementach
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Rozpocznij sortowanie strony "Dowiązania ukończone" po najnowszych elementach
|
|
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Truncate product & services description in listings after x chars (Best = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Truncate product & services account description form in listings after x chars (Best = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Długość głównych kont księgowych (jeżeli ustawisz tutaj wartość na 6, konto '706' będzie miało wygląd '706000' na ekranie)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third party accounting accounts (If you set value to 6 here, the account '401' will appear like '401000' on screen)
|
|
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Allow to manage different number of zero at the end of an accounting account. Needed by some countries (like switzerland). If keep to off (default), you can set the 2 following parameters to ask application to add virtual zero.
|
|
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Wyłącz bezpośrednią rejestrację transakcji na koncie bankowym
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Enable draft export on journal
|
|
|
|
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Dziennik sprzedaży
|
|
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Dziennik zakupów
|
|
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Dziennik różnic
|
|
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Dziennik raportów kosztowych
|
|
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Czasopismo Społecznego
|
|
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Has new Journal
|
|
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Konto księgowe dla przelewów
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Konto księgowe dla oczekujących
|
|
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Konto księgowe dla zarejestrowanych dotatcji
|
|
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla kupionych produktów (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla sprzedanych produktów (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla kupionych usług (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla sprzedanych usług (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu)
|
|
|
|
Doctype=Rodzaj dokumentu
|
|
Docdate=Data
|
|
Docref=Odniesienie
|
|
LabelAccount=Etykieta konta
|
|
LabelOperation=Label operation
|
|
Sens=Sens
|
|
Codejournal=Dziennik
|
|
NumPiece=ilość sztuk
|
|
TransactionNumShort=Numer transakcji
|
|
AccountingCategory=Personalized groups
|
|
GroupByAccountAccounting=Grupuj według konta księgowego
|
|
AccountingAccountGroupsDesc=You can define here some groups of accounting account. They will be used for personalized accounting reports.
|
|
ByAccounts=Według kont
|
|
ByPredefinedAccountGroups=By predefined groups
|
|
ByPersonalizedAccountGroups=By personalized groups
|
|
ByYear=Według roku
|
|
NotMatch=Nie ustawione
|
|
DeleteMvt=Usuń linie z księgi głównej
|
|
DelYear=Rok do usunęcia
|
|
DelJournal=Dziennik do usunięcia
|
|
ConfirmDeleteMvt=This will delete all lines of the Ledger for year and/or from a specific journal. At least one criteria is required.
|
|
ConfirmDeleteMvtPartial=This will delete the transaction from the Ledger (all lines related to same transaction will be deleted)
|
|
FinanceJournal=Dziennik finansów
|
|
ExpenseReportsJournal=Dziennik raportów kosztów
|
|
DescFinanceJournal=Dziennik finansów zawiera wszystkie typy płatności wykonane przez konto bankowe
|
|
DescJournalOnlyBindedVisible=This is a view of record that are bound to an accounting account and can be recorded into the Ledger.
|
|
VATAccountNotDefined=Konto dla niezdefiniowanego VATu
|
|
ThirdpartyAccountNotDefined=Konto dla niezdefiniowanego kontrahenta
|
|
ProductAccountNotDefined=Konto dla produktu nie zdefiniowane
|
|
FeeAccountNotDefined=Account for fee not defined
|
|
BankAccountNotDefined=Konto dla banku nie zdefiniowane
|
|
CustomerInvoicePayment=Płatność za fakturę klienta
|
|
ThirdPartyAccount=Third party account
|
|
NewAccountingMvt=Nowa transakcja
|
|
NumMvts=Ilość transakcji
|
|
ListeMvts=Lista ruchów
|
|
ErrorDebitCredit=Debetowych i kredytowych nie może mieć wartość w tym samym czasie
|
|
AddCompteFromBK=Dodaj konta księgowe do grupy
|
|
ReportThirdParty=Lista kont kontrahentów
|
|
DescThirdPartyReport=Consult here the list of the third party customers and vendors and their accounting accounts
|
|
ListAccounts=Lista kont księgowych
|
|
UnknownAccountForThirdparty=Unknown third party account. We will use %s
|
|
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Unknown third party account. Blocking error
|
|
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Unknown third party account and waiting account not defined. Blocking error
|
|
PaymentsNotLinkedToProduct=Payment not linked to any product / service
|
|
|
|
Pcgtype=Grupa konta
|
|
Pcgsubtype=Podgrupa konta
|
|
PcgtypeDesc=Group and subgroup of account are used as predefined 'filter' and 'grouping' criterias for some accounting reports. For example, 'INCOME' or 'EXPENSE' are used as groups for accounting accounts of products to build the expense/income report.
|
|
|
|
TotalVente=Łączny obrót przed opodatkowaniem
|
|
TotalMarge=Całkowita marża sprzedaży
|
|
|
|
DescVentilCustomer=Consult here the list of customer invoice lines bound (or not) to a product accounting account
|
|
DescVentilMore=In most cases, if you use predefined products or services and you set the account number on the product/service card, the application will be able to make all the binding between your invoice lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button <strong>"%s"</strong>. If account was not set on product/service cards or if you still has some lines not bound to any account, you will have to make a manual binding from the menu "<strong>%s</strong>".
|
|
DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their product accounting account
|
|
DescVentilTodoCustomer=Powiąż pozycje faktury aktualnie nie związane z kontem księgowym produktu
|
|
ChangeAccount=Zmień konto księgowe dla zaznaczonych produktów/usług na następujące konto księgowe:
|
|
Vide=-
|
|
DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product accounting account
|
|
DescVentilDoneSupplier=Consult here the list of the lines of invoices vendors and their accounting account
|
|
DescVentilTodoExpenseReport=Bind expense report lines not already bound with a fee accounting account
|
|
DescVentilExpenseReport=Consult here the list of expense report lines bound (or not) to a fee accounting account
|
|
DescVentilExpenseReportMore=If you setup accounting account on type of expense report lines, the application will be able to make all the binding between your expense report lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button <strong>"%s"</strong>. If account was not set on fees dictionary or if you still has some lines not bound to any account, you will have to make a manual binding from the menu "<strong>%s</strong>".
|
|
DescVentilDoneExpenseReport=Consult here the list of the lines of expenses reports and their fees accounting account
|
|
|
|
ValidateHistory=Dowiąż automatycznie
|
|
AutomaticBindingDone=Automatyczne dowiązanie ukończone
|
|
|
|
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Błąd, nie można usunąc tego konta księgowego, ponieważ jest w użyciu
|
|
MvtNotCorrectlyBalanced=Movement not correctly balanced. Debit = %s | Credit = %s
|
|
FicheVentilation=Karta dowiązania
|
|
GeneralLedgerIsWritten=Transakcje zapisane w księdze głównej
|
|
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Some of the transactions could not be journalized. If there is no other error message, this is probably because they were already journalized.
|
|
NoNewRecordSaved=No more record to journalize
|
|
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Lista produktów nie dowiązanych do żadnego konta księgowego
|
|
ChangeBinding=Zmień dowiązanie
|
|
Accounted=Accounted in ledger
|
|
NotYetAccounted=Not yet accounted in ledger
|
|
|
|
## Admin
|
|
ApplyMassCategories=Dodaj masowo kategorie
|
|
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Available acccount not yet in a personalized group
|
|
CategoryDeleted=Kategoria dla konta księgowego została usunięta
|
|
AccountingJournals=Dzienniki kont księgowych
|
|
AccountingJournal=Dziennik księgowy
|
|
NewAccountingJournal=Nowy dziennik księgowy
|
|
ShowAccoutingJournal=Wyświetl dziennik konta księgowego
|
|
Nature=Natura
|
|
AccountingJournalType1=Miscellaneous operations
|
|
AccountingJournalType2=Sprzedaż
|
|
AccountingJournalType3=Zakupy
|
|
AccountingJournalType4=Bank
|
|
AccountingJournalType5=Raport kosztów
|
|
AccountingJournalType8=Inwentaryzacja
|
|
AccountingJournalType9=Ma nowe
|
|
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Ten dziennik jest już w użytku
|
|
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Note: Accounting account for Sales tax are defined into menu <b>%s</b> - <b>%s</b>
|
|
|
|
## Export
|
|
ExportDraftJournal=Export dziennika projektu
|
|
Modelcsv=Model eksportu
|
|
Selectmodelcsv=Wybierz model eksportu
|
|
Modelcsv_normal=Standardowy eksport
|
|
Modelcsv_CEGID=Export towards CEGID Expert Comptabilité
|
|
Modelcsv_COALA=Export towards Sage Coala
|
|
Modelcsv_bob50=Export towards Sage BOB 50
|
|
Modelcsv_ciel=Export towards Sage Ciel Compta or Compta Evolution
|
|
Modelcsv_quadratus=Export towards Quadratus QuadraCompta
|
|
Modelcsv_ebp=Export towards EBP
|
|
Modelcsv_cogilog=Export towards Cogilog
|
|
Modelcsv_agiris=Export towards Agiris
|
|
Modelcsv_configurable=Export Configurable
|
|
ChartofaccountsId=Chart of accounts Id
|
|
|
|
## Tools - Init accounting account on product / service
|
|
InitAccountancy=Init accountancy
|
|
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accounting account defined for sales and purchases.
|
|
DefaultBindingDesc=This page can be used to set a default account to use to link transactions record about payment salaries, donation, taxes and vat when no specific accounting account were already set.
|
|
Options=Opcje
|
|
OptionModeProductSell=Tryb sprzedaży
|
|
OptionModeProductBuy=Tryb zakupów
|
|
OptionModeProductSellDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym dla sprzedaży
|
|
OptionModeProductBuyDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym dla zakupów
|
|
CleanFixHistory=Remove accounting code from lines that not exists into charts of account
|
|
CleanHistory=Resetuj wszystkie dowiązania dla wybranego roku
|
|
PredefinedGroups=Predefined groups
|
|
WithoutValidAccount=Bez poprawnego dedykowanego konta
|
|
WithValidAccount=Z poprawnym dedykowanym kontem
|
|
ValueNotIntoChartOfAccount=This value of accounting account does not exist into chart of account
|
|
|
|
## Dictionary
|
|
Range=Zakres konta księgowego
|
|
Calculated=Przeliczone
|
|
Formula=Formuła
|
|
|
|
## Error
|
|
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Niektóre obowiązkowe kroki konfiguracji nie zostały wykonane. Proszę je uzupełnić.
|
|
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No accounting account group available for country %s (See Home - Setup - Dictionaries)
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=You try to journalize some lines of the invoice <strong>%s</strong>, but some other lines are not yet bounded to accounting account. Journalization of all invoice lines for this invoice are refused.
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Some lines on invoice are not bound to accounting account.
|
|
ExportNotSupported=Ustawiony format exportu nie jest wspierany na tej stronie
|
|
BookeppingLineAlreayExists=Lines already existing into bookeeping
|
|
NoJournalDefined=Nie zdefiniowano dziennika
|
|
Binded=Lines bound
|
|
ToBind=Linie do dowiązania
|
|
UseMenuToSetBindindManualy=Autodection not possible, use menu <a href="%s">%s</a> to make the binding manually
|
|
|
|
## Import
|
|
ImportAccountingEntries=Accounting entries
|
|
|
|
WarningReportNotReliable=Warning, this report is not based on the Ledger, so does not contains transaction modified manualy in the Ledger. If your journalization is up to date, the bookkeeping view is more accurate.
|
|
ExpenseReportJournal=Expense Report Journal
|
|
InventoryJournal=Inventory Journal
|