mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 10:08:27 +01:00
673 lines
53 KiB
Plaintext
673 lines
53 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=ደረሰኝ
|
|
Bills=ደረሰኞች
|
|
BillsCustomers=የደንበኛ ደረሰኞች
|
|
BillsCustomer=የደንበኛ ደረሰኝ
|
|
BillsSuppliers=የአቅራቢ ደረሰኞች
|
|
BillsCustomersUnpaid=ያልተከፈለ የደንበኛ ደረሰኞች
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=ለ%s ያልተከፈለ ደንበኛ ደረሰኞች
|
|
BillsSuppliersUnpaid=ያልተከፈለ የሻጭ ደረሰኞች
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=ያልተከፈለ የአቅራቢዎች ደረሰኞች ለ%s
|
|
BillsLate=ዘግይተው ክፍያዎች
|
|
BillsStatistics=የደንበኞች ደረሰኞች ስታቲስቲክስ
|
|
BillsStatisticsSuppliers=የአቅራቢዎች የክፍያ መጠየቂያ ስታቲስቲክስ
|
|
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=ደረሰኝ ወደ ሒሳብ አያያዝ ስለተላከ ተሰናክሏል።
|
|
DisabledBecauseNotLastInvoice=ደረሰኝ ሊሰረዝ ስለማይችል ተሰናክሏል። አንዳንድ ደረሰኞች ከዚህ በኋላ ተመዝግበዋል እና በቆጣሪው ላይ ቀዳዳዎችን ይፈጥራል።
|
|
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=ደረሰኝ ሊሰረዝ ስለማይችል ተሰናክሏል። ይህ የክፍያ መጠየቂያ በሁኔታ የክፍያ መጠየቂያ ዑደት ውስጥ የመጨረሻው አይደለም።
|
|
DisabledBecauseNotErasable=ተሰናክሏል ምክንያቱም ሊሰረዝ አይችልም።
|
|
InvoiceStandard=መደበኛ ደረሰኝ
|
|
InvoiceStandardAsk=መደበኛ ደረሰኝ
|
|
InvoiceStandardDesc=የዚህ ዓይነቱ ደረሰኝ የተለመደው ደረሰኝ ነው.
|
|
InvoiceStandardShort=መደበኛ
|
|
InvoiceDeposit=የቅድሚያ ክፍያ ደረሰኝ
|
|
InvoiceDepositAsk=የቅድሚያ ክፍያ ደረሰኝ
|
|
InvoiceDepositDesc=የዚህ ዓይነቱ ደረሰኝ የሚከናወነው ቅድመ ክፍያ ሲደርስ ነው.
|
|
InvoiceProForma=የዋጋ መሰብሰቢያ ደረሰኝ
|
|
InvoiceProFormaAsk=የዋጋ መሰብሰቢያ ደረሰኝ
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b>ፕሮፎርማ ደረሰኝ</b> የእውነተኛ የክፍያ መጠየቂያ ምስል ነው ነገር ግን ምንም የሂሳብ ዋጋ የለውም።
|
|
InvoiceReplacement=የምትክ ደረሰኝ
|
|
InvoiceReplacementShort=መተካት
|
|
InvoiceReplacementAsk=የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ ምትክ
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>የመተኪያ ደረሰኝ</b> ያለ ክፍያ መጠየቂያ ሙሉ በሙሉ ለመተካት ይጠቅማል።b0341 <br>ማስታወሻ፡ ምንም ክፍያ የሌላቸው ደረሰኞች ብቻ ሊተኩ ይችላሉ። የሚተኩት ደረሰኝ ገና ካልተዘጋ፣ በቀጥታ ወደ 'የተተወ' ይዘጋል።
|
|
InvoiceAvoir=የተሸጠ ዕቃ ሲመለስ የሚሰጥ ወረቀት
|
|
InvoiceAvoirAsk=ደረሰኝ ለማረም የክሬዲት ማስታወሻ
|
|
InvoiceAvoirDesc=የ <b>ክሬዲት ማስታወሻ</b> የክፍያ መጠየቂያ በትክክል ከገንዘቡ የሚለይ መጠን ያሳያል የሚለውን እውነታ ለማስተካከል የሚያገለግል አሉታዊ ደረሰኝ ነው። የተከፈለ (ለምሳሌ ደንበኛው በስህተት ብዙ ከፍሏል ወይም አንዳንድ ምርቶች ስለተመለሱ ሙሉውን መጠን አይከፍሉም)።
|
|
invoiceAvoirWithLines=ከመነሻ ደረሰኝ መስመሮች ጋር የብድር ማስታወሻ ይፍጠሩ
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=ያልተከፈለ መነሻ ደረሰኝ ጋር የብድር ማስታወሻ ይፍጠሩ
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=ለቀሪው ያልተከፈለ መጠን የብድር ማስታወሻ
|
|
ReplaceInvoice=ደረሰኝ %s ተካ
|
|
ReplacementInvoice=የምትክ ደረሰኝ
|
|
ReplacedByInvoice=በክፍያ መጠየቂያ %s ተተክቷል
|
|
ReplacementByInvoice=በክፍያ መጠየቂያ ተተካ
|
|
CorrectInvoice=ትክክለኛ ደረሰኝ %s
|
|
CorrectionInvoice=የማስተካከያ ደረሰኝ
|
|
UsedByInvoice=ደረሰኝ ለመክፈል ያገለግል ነበር %s
|
|
ConsumedBy=የሚበላው በ
|
|
NotConsumed=አልተበላም።
|
|
NoReplacableInvoice=ምንም ሊተኩ የሚችሉ ደረሰኞች የሉም
|
|
NoInvoiceToCorrect=የሚስተካከል ደረሰኝ የለም።
|
|
InvoiceHasAvoir=የአንድ ወይም ብዙ የብድር ማስታወሻዎች ምንጭ ነበር።
|
|
CardBill=የክፍያ መጠየቂያ ካርድ
|
|
PredefinedInvoices=አስቀድሞ የተገለጹ ደረሰኞች
|
|
Invoice=ደረሰኝ
|
|
PdfInvoiceTitle=ደረሰኝ
|
|
PdfInvoiceSituationTitle=Invoice situation
|
|
Invoices=ደረሰኞች
|
|
InvoiceLine=የክፍያ መጠየቂያ መስመር
|
|
InvoiceCustomer=የደንበኛ ደረሰኝ
|
|
CustomerInvoice=የደንበኛ ደረሰኝ
|
|
CustomersInvoices=የደንበኛ ደረሰኞች
|
|
SupplierInvoice=የአቅራቢ ደረሰኝ
|
|
SuppliersInvoices=የአቅራቢ ደረሰኞች
|
|
SupplierInvoiceLines=የአቅራቢ ደረሰኝ መስመሮች
|
|
SupplierBill=የአቅራቢ ደረሰኝ
|
|
SupplierBills=የአቅራቢ ደረሰኞች
|
|
Payment=ክፍያ
|
|
PaymentBack=ተመላሽ ገንዘብ
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=ተመላሽ ገንዘብ
|
|
Payments=ክፍያዎች
|
|
PaymentsBack=ተመላሽ ገንዘብ
|
|
paymentInInvoiceCurrency=በክፍያ መጠየቂያዎች ምንዛሬ
|
|
PaidBack=መልሶ ተከፍሏል።
|
|
DeletePayment=ክፍያ ሰርዝ
|
|
ConfirmDeletePayment=እርግጠኛ ነዎት ይህን ክፍያ መሰረዝ ይፈልጋሉ?
|
|
ConfirmConvertToReduc=ይህንን %s ወደሚገኝ ክሬዲት መቀየር ይፈልጋሉ?
|
|
ConfirmConvertToReduc2=መጠኑ በሁሉም ቅናሾች መካከል ይቀመጣል እና ለዚህ ደንበኛ የአሁኑ ወይም የወደፊት የክፍያ መጠየቂያ ቅናሽ ሆኖ ሊያገለግል ይችላል።
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier=ይህንን %s ወደሚገኝ ክሬዲት መቀየር ይፈልጋሉ?
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier2=መጠኑ በሁሉም ቅናሾች መካከል ይቀመጣል እና ለዚህ ሻጭ የአሁኑ ወይም የወደፊት ደረሰኝ ቅናሽ ሆኖ ሊያገለግል ይችላል።
|
|
SupplierPayments=የአቅራቢ ክፍያዎች
|
|
ReceivedPayments=የተቀበሉት ክፍያዎች
|
|
ReceivedCustomersPayments=ከደንበኞች የተቀበሉት ክፍያዎች
|
|
PayedSuppliersPayments=ለሻጮች የተከፈለ ክፍያ
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=ለማፅደቅ የተቀበሉት የደንበኞች ክፍያዎች
|
|
PaymentsReportsForYear=የክፍያ ሪፖርቶች ለ%s
|
|
PaymentsReports=የክፍያ ሪፖርቶች
|
|
PaymentsAlreadyDone=ክፍያዎች አስቀድመው ተከናውነዋል
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=ተመላሽ ገንዘቦች ቀድሞውኑ ተከናውነዋል
|
|
PaymentRule=የክፍያ ደንብ
|
|
PaymentMode=የመክፈያ ዘዴ
|
|
PaymentModes=የመክፈያ ዘዴዎች
|
|
DefaultPaymentMode=ነባሪ የመክፈያ ዘዴ
|
|
DefaultBankAccount=ነባሪ የባንክ ሂሳብ
|
|
IdPaymentMode=የመክፈያ ዘዴ (መታወቂያ)
|
|
CodePaymentMode=የመክፈያ ዘዴ (ኮድ)
|
|
LabelPaymentMode=የመክፈያ ዘዴ (መለያ)
|
|
PaymentModeShort=የመክፈያ ዘዴ
|
|
PaymentTerm=የክፍያ ጊዜ
|
|
IdPaymentTerm=Payment term (id)
|
|
CodePaymentTerm=Payment term (code)
|
|
LabelPaymentTerm=Payment term (label)
|
|
PaymentConditions=የክፍያ ውል
|
|
PaymentConditionsShort=የክፍያ ውል
|
|
PaymentAmount=የክፍያ መጠን
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=ክፍያ ለመክፈል ከማስታወሻ በላይ
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=ትኩረት፣ የአንድ ወይም ከዚያ በላይ የፍጆታ ሂሳቦች ክፍያ መጠን ከሚከፈለው ቀሪ መጠን ከፍ ያለ ነው። <br> ግቤትዎን ያርትዑ፣ አለበለዚያ አረጋግጡ እና ለእያንዳንዱ የተትረፈረፈ የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ የክሬዲት ማስታወሻ መፍጠር ያስቡበት።
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=ትኩረት፣ የአንድ ወይም ከዚያ በላይ የፍጆታ ሂሳቦች ክፍያ መጠን ከሚከፈለው ቀሪ መጠን ከፍ ያለ ነው። <br> ግቤትዎን ያርትዑ፣ አለበለዚያ አረጋግጡ እና ለእያንዳንዱ ከልክ በላይ ለተከፈለው ደረሰኝ የክሬዲት ማስታወሻ መፍጠር ያስቡበት።
|
|
ClassifyPaid=«የሚከፈልበት»ን ይመድቡ
|
|
ClassifyUnPaid=«ያልተከፈለ»ን መድብ
|
|
ClassifyPaidPartially='በከፊል የሚከፈል'' ይመድቡ
|
|
ClassifyCanceled='የተተወ'ን መደብ
|
|
ClassifyClosed=‹ዝግ›ን መድብ
|
|
ClassifyUnBilled=«ያልተከፈለ»ን መደብ
|
|
CreateBill=ደረሰኝ ፍጠር
|
|
CreateCreditNote=የብድር ማስታወሻ ይፍጠሩ
|
|
AddBill=የክፍያ መጠየቂያ ወይም የብድር ማስታወሻ ይፍጠሩ
|
|
AddToDraftInvoices=ወደ ረቂቅ ደረሰኝ አክል
|
|
DeleteBill=ደረሰኝ ሰርዝ
|
|
SearchACustomerInvoice=የደንበኛ ደረሰኝ ይፈልጉ
|
|
SearchASupplierInvoice=የአቅራቢ ደረሰኝ ይፈልጉ
|
|
CancelBill=ደረሰኝ ሰርዝ
|
|
SendRemindByMail=አስታዋሽ በኢሜል ላክ
|
|
DoPayment=ክፍያ ያስገቡ
|
|
DoPaymentBack=ተመላሽ ገንዘብ ያስገቡ
|
|
ConvertToReduc=ክሬዲት እንዳለ ምልክት አድርግበት
|
|
ConvertExcessReceivedToReduc=የተቀበለውን ትርፍ ወደሚገኝ ክሬዲት ይለውጡ
|
|
ConvertExcessPaidToReduc=የተከፈለ ትርፍ ወደ የሚገኝ ቅናሽ ይለውጡ
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=ከደንበኛው የተቀበለውን ክፍያ ያስገቡ
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=በደንበኛው ምክንያት ክፍያ ይፈጽሙ
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=ያልተከፈለ ቀሪው ዜሮ ስለሆነ ተሰናክሏል።
|
|
PriceBase=የመሠረት ዋጋ
|
|
BillStatus=የክፍያ መጠየቂያ ሁኔታ
|
|
StatusOfAutoGeneratedInvoices=በራስ ሰር የመነጩ ደረሰኞች ሁኔታ
|
|
BillStatusDraft=ረቂቅ (መረጋገጥ አለበት)
|
|
BillStatusPaid=የተከፈለ
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=የብድር ማስታወሻ ገንዘብ ተመላሽ ወይም እንደ ክሬዲት ምልክት ተደርጎበታል።
|
|
BillStatusConverted=የተከፈለ (በመጨረሻ ደረሰኝ ለምግብነት ዝግጁ)
|
|
BillStatusCanceled=የተተወ
|
|
BillStatusValidated=የተረጋገጠ (መከፈል አለበት)
|
|
BillStatusStarted=ተጀመረ
|
|
BillStatusNotPaid=አልተከፈለም።
|
|
BillStatusNotRefunded=ገንዘቡ አልተመለሰም።
|
|
BillStatusClosedUnpaid=ዝግ (ያልተከፈለ)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=የተከፈለ (በከፊል)
|
|
BillShortStatusDraft=ረቂቅ
|
|
BillShortStatusPaid=የተከፈለ
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=ገንዘቡ ተመላሽ ተደርጓል ወይም ተቀይሯል።
|
|
Refunded=ተመላሽ ተደርጓል
|
|
BillShortStatusConverted=የተከፈለ
|
|
BillShortStatusCanceled=የተተወ
|
|
BillShortStatusValidated=ተረጋግጧል
|
|
BillShortStatusStarted=ተጀመረ
|
|
BillShortStatusNotPaid=አልተከፈለም።
|
|
BillShortStatusNotRefunded=ገንዘቡ አልተመለሰም።
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=ዝግ
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=የተከፈለ (በከፊል)
|
|
PaymentStatusToValidShort=ለማረጋገጥ
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=የማህበረሰብ ውስጥ የተጨማሪ እሴት ታክስ ቁጥር ገና አልተገለጸም።
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=ምንም ነባሪ የክፍያ ዓይነት አልተገለጸም። ይህንን ለማስተካከል ወደ የክፍያ መጠየቂያ ሞጁል ማዋቀር ይሂዱ።
|
|
ErrorCreateBankAccount=የባንክ ሒሳብ ይፍጠሩ፣ ከዚያ የክፍያ ዓይነቶችን ለመወሰን ወደ የዋጋ መጠየቂያ ሞጁል ይሂዱ
|
|
ErrorBillNotFound=ደረሰኝ %s የለም
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=ስህተት፣ መጠየቂያ %sን ለመተካት ደረሰኝ ለማረጋገጥ ሞክረዋል። ነገር ግን ይህ አስቀድሞ በክፍያ መጠየቂያ %s ተተክቷል።
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=ስህተት፣ ቅናሽ አስቀድሞ ጥቅም ላይ ውሏል
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=ስህተት፣ ትክክለኛ ደረሰኝ አሉታዊ መጠን ሊኖረው ይገባል።
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=ስህተት፣ የዚህ አይነት ደረሰኝ የታክስ አወንታዊ (ወይም ባዶ) ሳይጨምር መጠን ሊኖረው ይገባል
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=ስህተት፣ አሁንም በረቂቅ ደረጃ ላይ ባለው ሌላ ደረሰኝ የተተካ ደረሰኝ መሰረዝ አይቻልም
|
|
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=ይህ ክፍል ወይም ሌላ አስቀድሞ ጥቅም ላይ ውሏል ስለዚህ የቅናሽ ተከታታይ ሊወገድ አይችልም።
|
|
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=ስህተት፡ የክፍያ መጠየቂያ ቀን %s %s ነው። ለተመሳሳይ ዓይነት ደረሰኞች (%s) ከኋላ ወይም ከመጨረሻው ቀን ጋር እኩል መሆን አለበት። እባክዎ የክፍያ መጠየቂያ ቀኑን ይለውጡ።
|
|
BillFrom=ከ
|
|
BillTo=ለ
|
|
ShippingTo=መላኪያ ወደ
|
|
ActionsOnBill=በክፍያ መጠየቂያ ላይ ያሉ ድርጊቶች
|
|
ActionsOnBillRec=ተደጋጋሚ ደረሰኝ ላይ ያሉ እርምጃዎች
|
|
RecurringInvoiceTemplate=አብነት / ተደጋጋሚ ደረሰኝ
|
|
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=ለትውልድ ብቁ የሆነ ተደጋጋሚ የአብነት ደረሰኝ የለም።
|
|
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s ተደጋጋሚ የአብነት መጠየቂያ(ዎች) ለትውልድ ብቁ ነው።
|
|
NotARecurringInvoiceTemplate=ተደጋጋሚ የአብነት ደረሰኝ አይደለም።
|
|
NewBill=አዲስ ደረሰኝ
|
|
LastBills=የቅርብ ጊዜ %s ደረሰኞች
|
|
LatestTemplateInvoices=የቅርብ ጊዜ %s የአብነት ደረሰኞች
|
|
LatestCustomerTemplateInvoices=የቅርብ ጊዜ %s የደንበኛ አብነት ደረሰኞች
|
|
LatestSupplierTemplateInvoices=የቅርብ ጊዜ %s የአቅራቢ አብነት ደረሰኞች
|
|
LastCustomersBills=የቅርብ ጊዜ %s የደንበኛ ደረሰኞች
|
|
LastSuppliersBills=የቅርብ ጊዜ %s የአቅራቢ ደረሰኞች
|
|
AllBills=ሁሉም ደረሰኞች
|
|
AllCustomerTemplateInvoices=ሁሉም የአብነት ደረሰኞች
|
|
OtherBills=ሌሎች ደረሰኞች
|
|
DraftBills=ረቂቅ ደረሰኞች
|
|
CustomersDraftInvoices=የደንበኛ ረቂቅ ደረሰኞች
|
|
SuppliersDraftInvoices=የአቅራቢ ረቂቅ ደረሰኞች
|
|
Unpaid=ያልተከፈለ
|
|
ErrorNoPaymentDefined=ስህተት ምንም ክፍያ አልተገለጸም።
|
|
ConfirmDeleteBill=እርግጠኛ ነዎት ይህን ደረሰኝ መሰረዝ ይፈልጋሉ?
|
|
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with the reference <b>%s</b>?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=እርግጠኛ ነህ ደረሰኝ <b>%s</b> ወደ ረቂቅ ሁኔታመቀየር ትፈልጋለህ? ?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=ለምን ይህን ደረሰኝ 'የተተወ' ለመመደብ ፈለጋችሁ?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=ይህ ደረሰኝ ሙሉ በሙሉ አልተከፈለም። ይህን ደረሰኝ የሚዘጋበት ምክንያት ምንድን ነው?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=ያልተከፈለው <b>(%s %s'<b> ></b></span> የሚከፈለው ከውል በፊት በመሆኑ ቅናሽ ነው። ተ.እ.ታን በክሬዲት ኖት መደበኛ አደርጋለሁ።
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=ያልተከፈለው <b>(%s %s'<b> ></b></span> የሚከፈለው ከውል በፊት በመሆኑ ቅናሽ ነው።
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=ያልተከፈለው <b>(%s %s'<b> ></b></span> የሚከፈለው ከውል በፊት በመሆኑ ቅናሽ ነው። በዚህ ቅናሽ ቫትን ማጣት እቀበላለሁ።
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=ያልተከፈለው <b>(%s %s'<b> ></b></span> የሚከፈለው ከውል በፊት በመሆኑ ቅናሽ ነው። ያለ ክሬዲት ማስታወሻ ተ.እ.ታን በዚህ ቅናሽ አገኛለሁ።
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=መጥፎ ደንበኛ
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=መጥፎ ሻጭ
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=በባንክ ተቀናሽ (የመካከለኛ ባንክ ክፍያ)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=የተቀናሽ ግብር
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=ምርቶች በከፊል ተመልሰዋል።
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=በሌላ ምክንያት የተተወ መጠን
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=የክፍያ መጠየቂያዎ ተስማሚ አስተያየቶች ከተሰጠ ይህ ምርጫ ይቻላል. (ምሳሌ «ከተከፈለው ዋጋ ጋር የሚዛመድ ግብር ብቻ የመቀነስ መብት ይሰጣል»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=በአንዳንድ አገሮች ይህ ምርጫ የሚቻለው ደረሰኝዎ ትክክለኛ ማስታወሻዎችን ከያዘ ብቻ ነው።
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=ሁሉም ሌሎች የማይስማሙ ከሆነ ይህንን ምርጫ ይጠቀሙ
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>መጥፎ ደንበኛ</b> ዕዳውን ለመክፈል ፈቃደኛ ያልሆነ ደንበኛ ነው።
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=ይህ ምርጫ ጥቅም ላይ የሚውለው ክፍያ ሳይጠናቀቅ ሲቀር ነው ምክንያቱም አንዳንድ ምርቶች ተመልሰዋል።
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=The unpaid amount is <b>intermediary bank fees</b>, deducted directly from the <b>correct amount</b> paid by the Customer.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=ያልተከፈለው መጠን የተቀናሽ ታክስ ስለሆነ በጭራሽ አይከፈልም።
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=ሌሎች ሁሉም ተስማሚ ካልሆኑ ይህን ምርጫ ይጠቀሙ፡ ለምሳሌ በሚከተለው ሁኔታ፡<br>- ክፍያ አልተጠናቀቀም ምክንያቱም አንዳንድ ምርቶች ተመልሰው ስለተላኩ<br> span>- የተጠየቀው መጠን በጣም አስፈላጊ ነው ምክንያቱም ቅናሹ ስለተረሳ<br>በሁሉም ጉዳዮች ላይ የክሬዲት ማስታወሻ በመፍጠር ከመጠን በላይ የይገባኛል ጥያቄ በሂሳብ አያያዝ ሥርዓት ውስጥ መታረም አለበት።
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=A <b>መጥፎ አቅራቢ</b> ለመክፈል እምቢ ያልነው አቅራቢ ነው።
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=ሌላ
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=ይህ ምርጫ በሁሉም ሌሎች ጉዳዮች ላይ ጥቅም ላይ ይውላል. ለምሳሌ የሚተካ ደረሰኝ ለመፍጠር ስላሰቡ ነው።
|
|
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmValidatePayment=እርግጠኛ ነዎት ይህን ክፍያ ማረጋገጥ ይፈልጋሉ? ክፍያ ከተረጋገጠ በኋላ ምንም ለውጥ ማድረግ አይቻልም።
|
|
ValidateBill=ደረሰኝ አረጋግጥ
|
|
UnvalidateBill=የክፍያ መጠየቂያ ዋጋን አጥፋ
|
|
NumberOfBills=የክፍያ መጠየቂያዎች ቁጥር
|
|
NumberOfBillsByMonth=በወር የክፍያ መጠየቂያዎች ቁጥር
|
|
AmountOfBills=የክፍያ መጠየቂያዎች ብዛት
|
|
AmountOfBillsHT=የክፍያ መጠየቂያዎች መጠን (የተጣራ ታክስ)
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=የክፍያ መጠየቂያዎች መጠን በወር (የተጣራ ታክስ)
|
|
UseSituationInvoices=የሁኔታ ደረሰኝ ፍቀድ
|
|
UseSituationInvoicesCreditNote=የሁኔታ ደረሰኝ የብድር ማስታወሻ ፍቀድ
|
|
RetainedWarranty=Retained warranty
|
|
RetainedWarrantyShort=Ret. warranty
|
|
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=በሚከተሉት የክፍያ መጠየቂያ ዓይነቶች ላይ ጥቅም ላይ ሊውል የሚችል ዋስትና ያለው ዋስትና
|
|
RetainedWarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
|
|
RetainedWarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices
|
|
RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation
|
|
ToPayOn=በ%s ለመክፈል
|
|
toPayOn=በ%s ለመክፈል
|
|
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=የተያዙ የዋስትና ክፍያ ውሎች
|
|
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=ነባሪው የዋስትና ክፍያ ውሎች
|
|
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=የዋስትና ክፍያ ውሎችን ያዘጋጁ
|
|
setRetainedWarranty=Set retained warranty
|
|
setRetainedWarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
|
|
RetainedWarrantyDateLimit=የቆየ የዋስትና ቀን ገደብ
|
|
RetainedWarrantyNeed100Percent=የሁኔታ መጠየቂያው በፒዲኤፍ ላይ ለመታየት 100%% ሂደት ላይ መሆን አለበት።
|
|
AlreadyPaid=አስቀድሞ ተከፍሏል።
|
|
AlreadyPaidBack=ቀድሞውኑ ተመልሷል
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=አስቀድሞ የተከፈለ (ያለ የብድር ማስታወሻዎች እና ቅድመ ክፍያዎች)
|
|
Abandoned=የተተወ
|
|
RemainderToPay=ሳይከፈል የቀረው
|
|
RemainderToPayMulticurrency=ቀሪ ያልተከፈለ፣ ኦሪጅናል ምንዛሬ
|
|
RemainderToTake=የሚቀረው መጠን
|
|
RemainderToTakeMulticurrency=የሚቀረው መጠን፣ የመጀመሪያው ምንዛሬ
|
|
RemainderToPayBack=የሚቀረው ገንዘብ ተመላሽ ለማድረግ
|
|
RemainderToPayBackMulticurrency=የሚቀረው ገንዘብ ተመላሽ ገንዘብ፣ የመጀመሪያው ምንዛሬ
|
|
NegativeIfExcessReceived=ከመጠን በላይ ከተቀበለ አሉታዊ
|
|
NegativeIfExcessRefunded=ትርፍ ገንዘብ ከተመለሰ አሉታዊ
|
|
NegativeIfExcessPaid=ከመጠን በላይ ከተከፈለ አሉታዊ
|
|
Rest=በመጠባበቅ ላይ
|
|
AmountExpected=የተጠየቀው መጠን
|
|
ExcessReceived=ከመጠን በላይ ደረሰ
|
|
ExcessReceivedMulticurrency=የተቀበለው ትርፍ፣ የመጀመሪያው ምንዛሬ
|
|
ExcessPaid=ከመጠን በላይ የተከፈለ
|
|
ExcessPaidMulticurrency=ከመጠን በላይ የተከፈለ, የመጀመሪያ ምንዛሬ
|
|
EscompteOffered=ቅናሽ ቀርቧል (ከጊዜ በፊት ክፍያ)
|
|
EscompteOfferedShort=ቅናሽ
|
|
SendBillRef=የክፍያ መጠየቂያ ማቅረቢያ %s
|
|
SendReminderBillRef=የክፍያ መጠየቂያ ማቅረቢያ %s (አስታዋሽ)
|
|
SendPaymentReceipt=የክፍያ ደረሰኝ ማስገባት %s
|
|
NoDraftBills=ምንም ረቂቅ ደረሰኞች የሉም
|
|
NoOtherDraftBills=ምንም ሌላ ረቂቅ ደረሰኞች የሉም
|
|
NoDraftInvoices=ምንም ረቂቅ ደረሰኞች የሉም
|
|
RefBill=የክፍያ መጠየቂያ ማጣቀሻ
|
|
RefSupplierBill=የአቅራቢ ደረሰኝ ማጣቀሻ
|
|
SupplierOrderCreateBill=ደረሰኝ ፍጠር
|
|
ToBill=ለማስከፈል
|
|
RemainderToBill=ሂሳብ ለማስከፈል የቀረው
|
|
SendBillByMail=ደረሰኝ በኢሜል ይላኩ።
|
|
SendReminderBillByMail=አስታዋሽ በኢሜል ይላኩ።
|
|
RelatedCommercialProposals=ተዛማጅ የንግድ ፕሮፖዛል
|
|
RelatedRecurringCustomerInvoices=ተዛማጅ ተደጋጋሚ የደንበኛ ደረሰኞች
|
|
MenuToValid=ትክክለኛ እንዲሆን
|
|
DateMaxPayment=ክፍያ በ ላይ
|
|
DateInvoice=የክፍያ መጠየቂያ ቀን
|
|
DatePointOfTax=የግብር ነጥብ
|
|
NoInvoice=ምንም ደረሰኝ የለም።
|
|
NoOpenInvoice=ክፍት ደረሰኝ የለም።
|
|
NbOfOpenInvoices=ክፍት ደረሰኞች ብዛት
|
|
ClassifyBill=ደረሰኝ መድብ
|
|
SupplierBillsToPay=ያልተከፈለ የሻጭ ደረሰኞች
|
|
CustomerBillsUnpaid=ያልተከፈለ የደንበኛ ደረሰኞች
|
|
NonPercuRecuperable=የማይመለስ
|
|
SetConditions=የክፍያ ውሎችን ያዘጋጁ
|
|
SetMode=የክፍያ ዓይነት ያዘጋጁ
|
|
SetRevenuStamp=የገቢ ማህተም ያዘጋጁ
|
|
Billed=ተከፍሏል።
|
|
RecurringInvoices=ተደጋጋሚ ደረሰኞች
|
|
RecurringInvoice=ተደጋጋሚ ደረሰኝ
|
|
RecurringInvoiceSource=ተደጋጋሚ ደረሰኝ ምንጭ
|
|
RepeatableInvoice=የአብነት ደረሰኝ
|
|
RepeatableInvoices=የአብነት ደረሰኞች
|
|
RecurringInvoicesJob=ተደጋጋሚ ደረሰኞች (የሽያጭ ደረሰኞች) ማመንጨት
|
|
RecurringSupplierInvoicesJob=ተደጋጋሚ ደረሰኞች ማመንጨት (የግዢ ደረሰኞች)
|
|
Repeatable=አብነት
|
|
Repeatables=አብነቶች
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=ወደ አብነት ደረሰኝ ቀይር
|
|
CreateRepeatableInvoice=የአብነት ደረሰኝ ይፍጠሩ
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=ከአብነት ደረሰኝ ፍጠር
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=የደንበኛ ደረሰኞች እና የክፍያ መጠየቂያ ዝርዝሮች
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=የደንበኛ ደረሰኞች እና ክፍያዎች
|
|
ExportDataset_invoice_1=የደንበኛ ደረሰኞች እና የክፍያ መጠየቂያ ዝርዝሮች
|
|
ExportDataset_invoice_2=የደንበኛ ደረሰኞች እና ክፍያዎች
|
|
ProformaBill=ፕሮፎርማ ቢል፡
|
|
Reduction=ቅነሳ
|
|
ReductionShort=ዲስክ.
|
|
Reductions=ቅነሳዎች
|
|
ReductionsShort=ዲስክ.
|
|
Discounts=ቅናሾች
|
|
AddDiscount=ቅናሽ ይፍጠሩ
|
|
AddRelativeDiscount=አንጻራዊ ቅናሽ ይፍጠሩ
|
|
EditRelativeDiscount=አንጻራዊ ቅናሽ ያርትዑ
|
|
AddGlobalDiscount=ፍጹም ቅናሽ ይፍጠሩ
|
|
EditGlobalDiscounts=ፍጹም ቅናሾችን ያርትዑ
|
|
AddCreditNote=የብድር ማስታወሻ ይፍጠሩ
|
|
ShowDiscount=ቅናሽ አሳይ
|
|
ShowReduc=ቅናሹን አሳይ
|
|
ShowSourceInvoice=የምንጭ ደረሰኝ አሳይ
|
|
RelativeDiscount=አንጻራዊ ቅናሽ
|
|
AbsoluteDiscount=Absolute discount
|
|
GlobalDiscount=ዓለም አቀፍ ቅናሽ
|
|
CreditNote=የተሸጠ ዕቃ ሲመለስ የሚሰጥ ወረቀት
|
|
CreditNotes=የብድር ማስታወሻዎች
|
|
CreditNotesOrExcessReceived=የተቀበሉት የክሬዲት ማስታወሻዎች ወይም ትርፍ
|
|
Deposit=የቅድሚያ ክፍያ
|
|
Deposits=የቅድሚያ ክፍያዎች
|
|
DiscountFromCreditNote=ቅናሽ ከክሬዲት ማስታወሻ %s
|
|
DiscountFromDeposit=የቅድሚያ ክፍያዎች ከክፍያ መጠየቂያ %s
|
|
DiscountFromExcessReceived=ከክፍያ መጠየቂያ በላይ የሆኑ ክፍያዎች %s
|
|
DiscountFromExcessPaid=ከክፍያ መጠየቂያ በላይ የሆኑ ክፍያዎች %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=ይህ ዓይነቱ ክሬዲት ከመፅደቁ በፊት ደረሰኝ ላይ ጥቅም ላይ ሊውል ይችላል።
|
|
CreditNoteDepositUse=ደረሰኝ እንደዚህ አይነት ክሬዲቶችን ለመጠቀም መረጋገጥ አለበት።
|
|
NewGlobalDiscount=አዲስ ፍጹም ቅናሽ
|
|
NewSupplierGlobalDiscount=አዲስ ፍጹም አቅራቢ ቅናሽ
|
|
NewClientGlobalDiscount=አዲስ ፍጹም የደንበኛ ቅናሽ
|
|
NewRelativeDiscount=አዲስ አንጻራዊ ቅናሽ
|
|
DiscountType=የቅናሽ ዓይነት
|
|
NoteReason=ማስታወሻ/ምክንያት።
|
|
ReasonDiscount=ምክንያት
|
|
DiscountOfferedBy=የተሰጠ በ
|
|
DiscountStillRemaining=ቅናሾች ወይም ክሬዲቶች ይገኛሉ
|
|
DiscountAlreadyCounted=አስቀድመው ጥቅም ላይ የዋሉ ቅናሾች ወይም ክሬዲቶች
|
|
CustomerDiscounts=የደንበኛ ቅናሾች
|
|
SupplierDiscounts=የአቅራቢዎች ቅናሾች
|
|
BillAddress=የክፍያ መጠየቂያ አድራሻ
|
|
HelpEscompte=ይህ ቅናሽ ለደንበኛ የተሰጠ ቅናሽ ነው ምክንያቱም ክፍያ የሚፈጸመው ከውል በፊት ነው።
|
|
HelpAbandonBadCustomer=ይህ መጠን ተትቷል (ደንበኛው መጥፎ ደንበኛ ነው ይባላል) እና እንደ ልዩ ኪሳራ ይቆጠራል።
|
|
HelpAbandonOther=ይህ መጠን ስህተት ስለሆነ ተትቷል (የተሳሳተ ደንበኛ ወይም ደረሰኝ በሌላ ተተክቷል ለምሳሌ)
|
|
IdSocialContribution=የማህበራዊ/የፋይናንስ ታክስ ክፍያ መታወቂያ
|
|
PaymentId=የክፍያ መታወቂያ
|
|
PaymentRef=ክፍያ ማጣቀሻ.
|
|
SourceInvoiceId=Source invoice id
|
|
InvoiceId=የክፍያ መጠየቂያ መታወቂያ
|
|
InvoiceRef=የክፍያ መጠየቂያ ማጣቀሻ.
|
|
InvoiceDateCreation=የክፍያ መጠየቂያ የተፈጠረበት ቀን
|
|
InvoiceStatus=የክፍያ መጠየቂያ ሁኔታ
|
|
InvoiceNote=የክፍያ መጠየቂያ ማስታወሻ
|
|
InvoicePaid=ደረሰኝ ተከፍሏል።
|
|
InvoicePaidCompletely=ሙሉ በሙሉ ተከፍሏል።
|
|
InvoicePaidCompletelyHelp=ሙሉ በሙሉ የሚከፈል ደረሰኝ. ይህ በከፊል የሚከፈሉትን ደረሰኞች አያካትትም። የሁሉንም 'ዝግ' ወይም 'የተዘጉ' የክፍያ መጠየቂያዎች ዝርዝር ለማግኘት በክፍያ መጠየቂያው ሁኔታ ላይ ማጣሪያ መጠቀምን ይምረጡ።
|
|
OrderBilled=ትእዛዝ ተከፍሏል።
|
|
DonationPaid=ልገሳ ተከፍሏል።
|
|
PaymentNumber=የክፍያ ቁጥር
|
|
RemoveDiscount=ቅናሽ አስወግድ
|
|
WatermarkOnDraftBill=በረቂቅ ደረሰኞች ላይ ያለው የውሃ ምልክት (ባዶ ከሆነ ምንም የለም)
|
|
InvoiceNotChecked=ምንም ደረሰኝ አልተመረጠም።
|
|
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=ደረሰኝ ስለተተካ እርምጃ ተወግዷል
|
|
DescTaxAndDividendsArea=ይህ ቦታ ለልዩ ወጪዎች የተደረጉትን ሁሉንም ክፍያዎች ማጠቃለያ ያቀርባል. በተወሰነው ዓመት ውስጥ ክፍያዎች ያላቸው መዝገቦች ብቻ እዚህ ተካትተዋል።
|
|
NbOfPayments=የክፍያዎች ብዛት
|
|
SplitDiscount=ቅናሽ ለሁለት ተከፍሏል።
|
|
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=ለእያንዳንዱ ሁለት ክፍሎች የግቤት መጠን:
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=የሁለቱ አዲስ ቅናሾች አጠቃላይ ከዋናው የቅናሽ መጠን ጋር እኩል መሆን አለበት።
|
|
ConfirmRemoveDiscount=እርግጠኛ ነዎት ይህን ቅናሽ ማስወገድ ይፈልጋሉ?
|
|
RelatedBill=ተዛማጅ ደረሰኝ
|
|
RelatedBills=ተዛማጅ ደረሰኞች
|
|
RelatedCustomerInvoices=ተዛማጅ የደንበኛ ደረሰኞች
|
|
RelatedSupplierInvoices=ተዛማጅ የአቅራቢ ደረሰኞች
|
|
LatestRelatedBill=የቅርብ ጊዜ ተዛማጅ ደረሰኝ
|
|
WarningBillExist=ማስጠንቀቂያ፣ አንድ ወይም ከዚያ በላይ ደረሰኞች አስቀድመው አሉ።
|
|
MergingPDFTool=ፒዲኤፍ መሣሪያን በማዋሃድ ላይ
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=የክፍያ መጠን በክፍያ መጠየቂያ ላይ ተሰራጭቷል።
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=በተለያዩ የሶስተኛ ወገን ሂሳቦች ግን በተመሳሳይ የወላጅ ኩባንያ ክፍያዎችን ይፍቀዱ
|
|
PaymentNote=የክፍያ ማስታወሻ
|
|
ListOfPreviousSituationInvoices=የቀደመው ሁኔታ ደረሰኞች ዝርዝር
|
|
ListOfNextSituationInvoices=የሚቀጥለው ሁኔታ ደረሰኞች ዝርዝር
|
|
ListOfSituationInvoices=የሁኔታ ደረሰኞች ዝርዝር
|
|
CurrentSituationTotal=አጠቃላይ ወቅታዊ ሁኔታ
|
|
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=የሁኔታ ደረሰኝን ከዑደት ለማስወገድ፣ የዚህ የክፍያ መጠየቂያ ክሬዲት ኖት ጠቅላላ ይህንን የክፍያ መጠየቂያ ጠቅላላ መሸፈን አለበት።
|
|
RemoveSituationFromCycle=ይህን ደረሰኝ ከዑደት ያስወግዱት።
|
|
ConfirmRemoveSituationFromCycle=ይህ መጠየቂያ %s ከዑደት ይወገድ?
|
|
ConfirmOuting=መውጣትን ያረጋግጡ
|
|
FrequencyPer_d=በየ%s ቀናት
|
|
FrequencyPer_m=በየ%s ወራት
|
|
FrequencyPer_y=በየ%s ዓመታት
|
|
FrequencyUnit=የድግግሞሽ ክፍል
|
|
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
|
|
NextDateToExecution=የሚቀጥለው የክፍያ መጠየቂያ ትውልድ ቀን
|
|
NextDateToExecutionShort=የሚቀጥለው ጄኔራል ቀን.
|
|
DateLastGeneration=የቅርብ ጊዜ ትውልድ ቀን
|
|
DateLastGenerationShort=የቅርብ ጊዜ Gen.
|
|
MaxPeriodNumber=ከፍተኛ. የክፍያ መጠየቂያ ትውልድ ቁጥር
|
|
NbOfGenerationDone=አስቀድሞ የተደረገ የክፍያ መጠየቂያ ማመንጨት ብዛት
|
|
NbOfGenerationOfRecordDone=ቀድሞ የተከናወነ የመዝገብ ማመንጨት ብዛት
|
|
NbOfGenerationDoneShort=የተከናወኑ ትውልዶች ብዛት
|
|
MaxGenerationReached=ከፍተኛው የትውልዶች ብዛት ደርሷል
|
|
InvoiceAutoValidate=ደረሰኞችን በራስ ሰር ያረጋግጡ
|
|
GeneratedFromRecurringInvoice=ከአብነት ተደጋጋሚ ደረሰኝ የመነጨ %s
|
|
DateIsNotEnough=ቀን ገና አልደረሰም።
|
|
InvoiceGeneratedFromTemplate=ደረሰኝ %s ከተደጋጋሚ የአብነት መጠየቂያ ደረሰኝ የመነጨ %s
|
|
GeneratedFromTemplate=ከአብነት ደረሰኝ %s የመነጨ
|
|
WarningInvoiceDateInFuture=ማስጠንቀቂያ፣ የክፍያ መጠየቂያ ቀኑ ከአሁኑ ቀን ይበልጣል
|
|
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=ማስጠንቀቂያ፣ የክፍያ መጠየቂያ ቀኑ ከአሁኑ ቀን በጣም የራቀ ነው።
|
|
ViewAvailableGlobalDiscounts=የሚገኙ ቅናሾችን ይመልከቱ
|
|
GroupPaymentsByModOnReports=የቡድን ክፍያዎች በሪፖርቶች ሁነታ
|
|
# PaymentConditions
|
|
Statut=ሁኔታ
|
|
PaymentConditionShortRECEP=በደረሰኝ ጊዜ የሚከፈል
|
|
PaymentConditionRECEP=በደረሰኝ ጊዜ የሚከፈል
|
|
PaymentConditionShort30D=30 ቀናት
|
|
PaymentCondition30D=30 ቀናት
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=የወሩ መጨረሻ 30 ቀናት
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=ከወሩ መጨረሻ በኋላ ባሉት 30 ቀናት ውስጥ
|
|
PaymentConditionShort60D=60 ቀናት
|
|
PaymentCondition60D=60 ቀናት
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=የወሩ መጨረሻ 60 ቀናት
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=ከወሩ መጨረሻ በኋላ ባሉት 60 ቀናት ውስጥ
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=ማድረስ
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=በማስረከብ ላይ
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=ማዘዝ
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=በትዕዛዝ ላይ
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% በቅድሚያ፣ 50%% በማድረስ ላይ
|
|
PaymentConditionShort10D=10 ቀናት
|
|
PaymentCondition10D=10 ቀናት
|
|
PaymentConditionShort10DENDMONTH=የወሩ መጨረሻ 10 ቀናት
|
|
PaymentCondition10DENDMONTH=ከወሩ መጨረሻ በኋላ ባሉት 10 ቀናት ውስጥ
|
|
PaymentConditionShort14D=14 ቀናት
|
|
PaymentCondition14D=14 ቀናት
|
|
PaymentConditionShort14DENDMONTH=በወር መጨረሻ 14 ቀናት
|
|
PaymentCondition14DENDMONTH=ከወሩ መጨረሻ በኋላ ባሉት 14 ቀናት ውስጥ
|
|
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% ማስቀመጫ
|
|
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% ተቀማጭ፣ በማስረከብ ላይ የቀረው
|
|
FixAmount=የተወሰነ መጠን - 1 መስመር '%s' መለያ
|
|
VarAmount=ተለዋዋጭ መጠን (%% ቶ.)
|
|
VarAmountOneLine=ተለዋዋጭ መጠን (%% tot.) - 1 መስመር ከመለያ ጋር '%s'
|
|
VarAmountAllLines=ተለዋዋጭ መጠን (%%ቶ.) - ሁሉም መስመሮች ከመነሻ
|
|
DepositPercent=ተቀማጭ %%
|
|
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=ይህ በተመረጡት የክፍያ ውሎች ይፈቀዳል።
|
|
GenerateDeposit=የ%s%% የማስቀመጫ ደረሰኝ ይፍጠሩ
|
|
ValidateGeneratedDeposit=የተፈጠረውን ተቀማጭ ገንዘብ ያረጋግጡ
|
|
DepositGenerated=ተቀማጭ ተፈጠረ
|
|
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=ተቀማጭ ገንዘብ ከፕሮፖዛል ወይም ከትእዛዝ ብቻ ማመንጨት ይችላሉ።
|
|
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=የተመረጡት የክፍያ ሁኔታዎች አውቶማቲክ ተቀማጭ ገንዘብ ለማመንጨት ብቁ አይደሉም
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=የባንክ ማስተላለፍ
|
|
PaymentTypeShortVIR=የባንክ ማስተላለፍ
|
|
PaymentTypePRE=ቀጥታ የዴቢት ክፍያ ማዘዣ
|
|
PaymentTypePREdetails=(በመለያ %s...)
|
|
PaymentTypeShortPRE=የዴቢት ክፍያ ማዘዣ
|
|
PaymentTypeLIQ=ጥሬ ገንዘብ
|
|
PaymentTypeShortLIQ=ጥሬ ገንዘብ
|
|
PaymentTypeCB=የዱቤ ካርድ
|
|
PaymentTypeShortCB=የዱቤ ካርድ
|
|
PaymentTypeCHQ=ይፈትሹ
|
|
PaymentTypeShortCHQ=ይፈትሹ
|
|
PaymentTypeTIP=ጠቃሚ ምክር (ከክፍያ ጋር የተያያዙ ሰነዶች)
|
|
PaymentTypeShortTIP=የቲፕ ክፍያ
|
|
PaymentTypeVAD=የመስመር ላይ ክፍያ
|
|
PaymentTypeShortVAD=የመስመር ላይ ክፍያ
|
|
PaymentTypeTRA=የባንክ ረቂቅ
|
|
PaymentTypeShortTRA=ረቂቅ
|
|
PaymentTypeFAC=ምክንያት
|
|
PaymentTypeShortFAC=ምክንያት
|
|
PaymentTypeDC=ዴቢት/ክሬዲት ካርድ
|
|
PaymentTypePP=PayPal
|
|
BankDetails=የባንክ ዝርዝሮች
|
|
BankCode=የባንክ ኮድ
|
|
DeskCode=የቅርንጫፍ ኮድ
|
|
BankAccountNumber=መለያ ቁጥር
|
|
BankAccountNumberKey=Checksum
|
|
Residence=አድራሻ
|
|
IBANNumber=IBAN መለያ ቁጥር
|
|
IBAN=አይባን
|
|
CustomerIBAN=የደንበኛ IBAN
|
|
SupplierIBAN=የአቅራቢው IBAN
|
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|
BICNumber=BIC/SWIFT ኮድ
|
|
ExtraInfos=ተጨማሪ መረጃ
|
|
RegulatedOn=ላይ ተስተካክሏል።
|
|
ChequeNumber=N ° ያረጋግጡ
|
|
ChequeOrTransferNumber=N°ን ያረጋግጡ/አስተላልፍ
|
|
ChequeBordereau=መርሐግብር ያረጋግጡ
|
|
ChequeMaker=ላኪን ያረጋግጡ/አስተላልፍ
|
|
ChequeBank=የቼክ ባንክ
|
|
CheckBank=ይፈትሹ
|
|
NetToBePaid=የሚከፈልበት የተጣራ
|
|
PhoneNumber=ስልክ
|
|
FullPhoneNumber=ስልክ
|
|
TeleFax=ፋክስ
|
|
PrettyLittleSentence=በፋይስካል አስተዳደር የፀደቀ የሂሳብ ማኅበር አባል እንደመሆኔ በስሜ በወጡ ቼኮች የሚከፈለውን የክፍያ መጠን ተቀበል።
|
|
IntracommunityVATNumber=የማህበረሰብ ውስጥ የተጨማሪ እሴት ታክስ መታወቂያ
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=ክፍያዎችን (ግብርን ጨምሮ) ለ%s የሚከፈሉ ናቸው፣ ይላኩ
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=የቼክ ክፍያዎች (ግብርን ጨምሮ) የሚከፈሉ ናቸው።
|
|
SendTo=ተልኳል።
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=ወደሚከተለው የባንክ ሂሳብ በማስተላለፍ ክፍያ
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=* የማይተገበር ተ.እ.ታ ጥበብ-293B የ CGI
|
|
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* የማይተገበር ተ.እ.ታ ጥበብ-261-7 የ CGI
|
|
LawApplicationPart1=በህጉ 80.335 የ 12/05/80 አተገባበር
|
|
LawApplicationPart2=እቃዎቹ የንብረቱ ንብረት ሆነው ይቆያሉ
|
|
LawApplicationPart3=እስከ ሙሉ ክፍያ ድረስ ሻጩ
|
|
LawApplicationPart4=ዋጋቸው.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL ከ ካፒታል ጋር
|
|
UseLine=ያመልክቱ
|
|
UseDiscount=ቅናሽ ይጠቀሙ
|
|
UseCredit=ክሬዲት ተጠቀም
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=በዚህ ክሬዲት የሚከፍሉትን መጠን ይቀንሱ
|
|
MenuChequeDeposits=የተቀማጭ ገንዘብ ይንሸራተታል።
|
|
MenuCheques=ቼኮች
|
|
MenuChequesReceipts=የተቀማጭ ወረቀቶች
|
|
NewChequeDeposit=አዲስ የተቀማጭ ወረቀት
|
|
ChequesReceipts=የተቀማጭ ወረቀቶችን ያረጋግጡ
|
|
DocumentsDepositArea=የተቀማጭ መንሸራተቻ ቦታ
|
|
ChequesArea=የተቀማጭ መንሸራተቻ ቦታ
|
|
ChequeDeposits=የተቀማጭ ወረቀቶች
|
|
Cheques=ቼኮች
|
|
DepositId=መታወቂያ ማስቀመጫ
|
|
NbCheque=የቼኮች ብዛት
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s converted into %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=ለክፍያ መጠየቂያዎች ተቀባይ ከሶስተኛ ወገን አድራሻ ይልቅ እውቂያ/አድራሻን ዓይነት 'የክፍያ መጠየቂያ አድራሻ' ይጠቀሙ
|
|
ShowUnpaidAll=ሁሉንም ያልተከፈሉ ደረሰኞች አሳይ
|
|
ShowUnpaidLateOnly=ዘግይተው ያልተከፈሉ ደረሰኞችን ብቻ አሳይ
|
|
PaymentInvoiceRef=የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ %s
|
|
ValidateInvoice=ደረሰኝ አረጋግጥ
|
|
ValidateInvoices=ደረሰኞችን ያረጋግጡ
|
|
Cash=ጥሬ ገንዘብ
|
|
Reported=ዘግይቷል
|
|
DisabledBecausePayments=አንዳንድ ክፍያዎች ስላሉ አይቻልም
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=ቢያንስ አንድ የክፍያ መጠየቂያ የተከፈለ ክፍያ ስላለ ክፍያን ማስወገድ አይቻልም
|
|
CantRemovePaymentVATPaid=የተጨማሪ እሴት ታክስ መግለጫ ስለሚከፈል ክፍያን ማስወገድ አይቻልም
|
|
CantRemovePaymentSalaryPaid=ደሞዝ የሚከፈልበት ስለሆነ ክፍያን ማስወገድ አይቻልም
|
|
ExpectedToPay=የሚጠበቀው ክፍያ
|
|
CantRemoveConciliatedPayment=የታረቀ ክፍያን ማስወገድ አልተቻለም
|
|
PayedByThisPayment=በዚህ ክፍያ ተከፍሏል።
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=ክፍያ ሙሉ በሙሉ ሲጠናቀቅ ሁሉንም መደበኛ፣ ቅድመ ክፍያ ወይም ምትክ ደረሰኞችን እንደ "የተከፈለ" ይመድቡ።
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=ተመላሽ ገንዘብ ሙሉ በሙሉ ሲጠናቀቅ ሁሉንም የክሬዲት ማስታወሻዎች በራስ-ሰር እንደ "የተከፈለ" ይመድቡ።
|
|
ClosePaidContributionsAutomatically=ክፍያ ሙሉ በሙሉ ሲጠናቀቅ ሁሉንም ማህበራዊ ወይም ፊስካል መዋጮዎችን እንደ "የተከፈለ" ይመድቡ።
|
|
ClosePaidVATAutomatically=ክፍያ ሙሉ በሙሉ ሲጠናቀቅ የተጨማሪ እሴት ታክስ መግለጫን እንደ "የተከፈለ" ይመድቡ።
|
|
ClosePaidSalaryAutomatically=ክፍያ ሙሉ በሙሉ ሲጠናቀቅ ደመወዙን እንደ "የተከፈለ" ይመድቡ።
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=ለመክፈል ምንም ቀሪ የሌላቸው ሁሉም ደረሰኞች በ"የተከፈለ" ሁኔታ በራስ-ሰር ይዘጋሉ።
|
|
ToMakePayment=ይክፈሉ።
|
|
ToMakePaymentBack=መልሰው ይክፈሉ።
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=ያልተከፈሉ የክፍያ መጠየቂያዎች ዝርዝር
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=ማሳሰቢያ፡ ይህ ዝርዝር እንደ የሽያጭ ተወካይ ከተያያዙት የሶስተኛ ወገኖች ደረሰኞች ብቻ ይዟል።
|
|
RevenueStamp=የግብር ማህተም
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=ይህ አማራጭ ከሶስተኛ ወገን ትር "ደንበኛ" ደረሰኝ ሲፈጠር ብቻ ይገኛል
|
|
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=ይህ አማራጭ ከሶስተኛ ወገን "አቅራቢ" ትር ደረሰኝ ሲፈጠር ብቻ ይገኛል።
|
|
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=አዲስ የአብነት መጠየቂያ ደረሰኝ ለመፍጠር መጀመሪያ መደበኛ ደረሰኝ መፍጠር እና ወደ "አብነት" መቀየር አለብዎት
|
|
PDFCrabeDescription=የክፍያ መጠየቂያ ፒዲኤፍ አብነት Crabe. የተሟላ የክፍያ መጠየቂያ አብነት (የስፖንጅ አብነት የቆየ ትግበራ)
|
|
PDFSpongeDescription=የክፍያ መጠየቂያ ፒዲኤፍ አብነት ስፖንጅ። የተሟላ የክፍያ መጠየቂያ አብነት
|
|
PDFOctopusDescription=Invoice PDF template Octopus. A complete invoice template for situation invoices
|
|
TerreNumRefModelDesc1=የመመለሻ ቁጥር በ%syymm-nnnn ለመደበኛ ደረሰኞች እና %syymm-nnn ለክሬዲት ማስታወሻዎች አመት ሲሆን ሚሜ ወር ነው እና nnn ምንም እረፍት የሌለው እና ወደ 0 የማይመለስ ተከታታይ በራስ-የሚጨምር ቁጥር ነው
|
|
MarsNumRefModelDesc1=የመመለሻ ቁጥር በ%syymm-nnnn ለመደበኛ ደረሰኞች፣ %syymm-ninn ለመተኪያ ደረሰኞች፣ %syymm-nnnn ለቅድመ ክፍያ መጠየቂያዎች እና %syymm-nnnn ለክሬዲት ማስታወሻዎች ዓመተ ምህረት ወር ነው እና nnn ራስ-ሰር ተከታታይ ነው። ያለማቋረጥ እና ወደ 0 የማይመለስ ቁጥር እየጨመረ ነው።
|
|
TerreNumRefModelError=በ$syymm የሚጀምር ሂሳብ አስቀድሞ አለ እና ከዚህ ተከታታይ ሞዴል ጋር ተኳሃኝ አይደለም። ይህን ሞጁል ለማንቃት ያስወግዱት ወይም እንደገና ይሰይሙት።
|
|
CactusNumRefModelDesc1=የመመለሻ ቁጥር በ%syymm-nnnn ለመደበኛ ደረሰኞች፣ %syymm-nnn ለክሬዲት ማስታወሻዎች እና %syymm-nnnn ለቅድመ ክፍያ መጠየቂያዎች yy አመት ሲሆን ሚሜ ወር ሲሆን እና nnn ምንም እረፍት የሌለው እና ወደ 0 የማይመለስ በራስ-ሰር የሚጨምር ቁጥር ነው
|
|
EarlyClosingReason=ቀደምት የመዝጊያ ምክንያት
|
|
EarlyClosingComment=ቀደም መዝጊያ ማስታወሻ
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=የተከታታይ ደንበኛ ደረሰኝ ተወካይ
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=የደንበኛ የክፍያ መጠየቂያ እውቂያ
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=የደንበኛ መላኪያ ዕውቂያ
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=የደንበኛ አገልግሎት ግንኙነት
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=የተከታታይ አቅራቢ ደረሰኝ ተወካይ
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=የአቅራቢ ደረሰኝ ግንኙነት
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=የአቅራቢ መላኪያ ግንኙነት
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=የአቅራቢ አገልግሎት ግንኙነት
|
|
# Situation invoices
|
|
WarningsObjectIsNotASituation=Warning, this invoice is not a situation
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=የመጀመሪያ ሁኔታ ደረሰኝ
|
|
InvoiceFirstSituationDesc=የ<b>ሁኔታ ደረሰኞች</b> ከእድገት ጋር በተያያዙ ሁኔታዎች ላይ የተሳሰሩ ናቸው ለምሳሌ የግንባታ እድገት። እያንዳንዱ ሁኔታ ከክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ ጋር የተሳሰረ ነው።
|
|
InvoiceSituation=የሁኔታ ደረሰኝ
|
|
PDFInvoiceSituation=የሁኔታ ደረሰኝ
|
|
InvoiceSituationAsk=ሁኔታውን ተከትሎ ደረሰኝ
|
|
InvoiceSituationDesc=ቀደም ሲል የነበረውን ሁኔታ በመከተል አዲስ ሁኔታ ይፍጠሩ
|
|
SituationAmount=የሁኔታ ደረሰኝ መጠን (የተጣራ)
|
|
SituationDeduction=ሁኔታ መቀነስ
|
|
ModifyAllLines=ሁሉንም መስመሮች ያስተካክሉ
|
|
CreateNextSituationInvoice=የሚቀጥለውን ሁኔታ ይፍጠሩ
|
|
ErrorFindNextSituationInvoice=የሚቀጥለውን ሁኔታ ዑደት ማግኘት አልተቻለም
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=ከዚህ ሁኔታ ደረሰኝ መውጣት አልተቻለም።
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=የተገናኘ የብድር ማስታወሻ መውጣት አልተቻለም።
|
|
NotLastInCycle=ይህ የክፍያ መጠየቂያ በዑደት ውስጥ የቅርብ ጊዜ አይደለም እናም መሻሻል የለበትም።
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=የሚቀጥለው ሁኔታ ቀድሞውኑ አለ።
|
|
DisabledBecauseFinal=ይህ ሁኔታ የመጨረሻ ነው.
|
|
situationInvoiceShortcode_AS=አስ
|
|
situationInvoiceShortcode_S=ኤስ
|
|
CantBeLessThanMinPercent=እድገቱ ካለፈው ሁኔታ ከዋጋው ያነሰ ሊሆን አይችልም።
|
|
NoSituations=ክፍት ሁኔታዎች የሉም
|
|
InvoiceSituationLast=የመጨረሻ እና አጠቃላይ ደረሰኝ
|
|
SituationInvoiceAmountColTitle=Amount(net)
|
|
SituationInvoiceProgressColTitle=Progress
|
|
SituationInvoiceDate=Date invoice situation
|
|
SituationInvoiceTotalProposal=Proposal of invoice situation
|
|
SituationInvoiceOldCumulation=Old cumulation
|
|
SituationInvoiceNewCumulation=New cumulation
|
|
SituationInvoiceMainTask=Main task
|
|
SituationInvoiceAdditionalTask=Additional task
|
|
PDFOctopusSituationNumber=Situation N°%s
|
|
PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
|
|
PDFOctopusSituationInvoiceTitle=Situation invoice
|
|
PDFOctopusSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
|
|
TotalSituationInvoice=አጠቃላይ ሁኔታ
|
|
TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Total (incl. tax) with retained warranty
|
|
invoiceLineProgressError=የክፍያ መጠየቂያ መስመር ሂደት ከሚቀጥለው የክፍያ መጠየቂያ መስመር የበለጠ ወይም እኩል ሊሆን አይችልም።
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=ስህተት፡ በክፍያ መጠየቂያ መስመር ላይ ያለውን ዋጋ አዘምን፡ %s
|
|
ToCreateARecurringInvoice=ለዚህ ውል ተደጋጋሚ የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ ለመፍጠር በመጀመሪያ ይህንን ረቂቅ ደረሰኝ ይፍጠሩ እና ከዚያ ወደ ደረሰኝ አብነት ይለውጡት እና የወደፊቱን ደረሰኞች የማመንጨት ድግግሞሽ ይግለጹ።
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGene=የወደፊት ደረሰኞችን በመደበኛነት እና በእጅ ለማመንጨት ወደ ሜኑ ይሂዱ። span> - %s</strong>።
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=እንደዚህ አይነት ደረሰኞች በራስ ሰር እንዲፈጠሩ ከፈለጉ አስተዳዳሪዎን ሞጁሉን እንዲያነቃ እና እንዲያዋቅሩ ይጠይቁ <strong>%s </strong>። ሁለቱም ዘዴዎች (በእጅ እና አውቶማቲክ) ምንም የማባዛት አደጋ ሳይኖር አብረው ጥቅም ላይ ሊውሉ እንደሚችሉ ልብ ይበሉ።
|
|
DeleteRepeatableInvoice=የአብነት ደረሰኝ ሰርዝ
|
|
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=እርግጠኛ ነዎት የአብነት መጠየቂያ መጠየቂያ ደረሰኝ መሰረዝ ይፈልጋሉ?
|
|
CreateOneBillByThird=በሶስተኛ ወገን አንድ ደረሰኝ ይፍጠሩ (አለበለዚያ በተመረጠው ነገር አንድ ደረሰኝ)
|
|
BillCreated=%s ደረሰኝ(ዎች) መነጨ
|
|
BillXCreated=ደረሰኝ %s ተፈጥሯል
|
|
StatusOfGeneratedDocuments=ሰነድ የማመንጨት ሁኔታ
|
|
DoNotGenerateDoc=የሰነድ ፋይል አታመነጭ
|
|
AutogenerateDoc=የሰነድ ፋይልን በራስ ሰር ፍጠር
|
|
AutoFillDateFrom=በክፍያ መጠየቂያ ቀን ለአገልግሎት መስመር የሚጀምርበትን ቀን ያዘጋጁ
|
|
AutoFillDateFromShort=የመጀመሪያ ቀን ያዘጋጁ
|
|
AutoFillDateTo=የአገልግሎት መስመር ማብቂያ ቀንን በሚቀጥለው የክፍያ መጠየቂያ ቀን ያዘጋጁ
|
|
AutoFillDateToShort=የማብቂያ ቀን ያዘጋጁ
|
|
MaxNumberOfGenerationReached=ከፍተኛው የጄኔራል ቁጥር ደርሷል
|
|
BILL_DELETEInDolibarr=ደረሰኝ ተሰርዟል።
|
|
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=የአቅራቢ ደረሰኝ ተሰርዟል።
|
|
UnitPriceXQtyLessDiscount=የክፍል ዋጋ x Qty - ቅናሽ
|
|
CustomersInvoicesArea=የደንበኛ መክፈያ ቦታ
|
|
SupplierInvoicesArea=የአቅራቢ ክፍያ ቦታ
|
|
SituationTotalRayToRest=Remainder to pay without tax
|
|
PDFSituationTitle=ሁኔታ n° %d
|
|
SituationTotalProgress=አጠቃላይ ሂደት %d %%
|
|
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=ያልተከፈለ የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኞችን ከማለቂያ ቀን ጋር ይፈልጉ = %s
|
|
SearchValidatedInvoicesWithDate=ያልተከፈለ ደረሰኞችን ከማረጋገጫ ቀን ጋር ይፈልጉ = %s
|
|
NoPaymentAvailable=ለ%s ምንም ክፍያ የለም
|
|
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=ክፍያ ተመዝግቧል እና ደረሰኝ %s የሚከፈልበት ተቀናብሯል
|
|
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=ለተረጋገጡ እና ላልተከፈሉ ደረሰኞች አስታዋሽ በኢሜል ይላኩ።
|
|
MakePaymentAndClassifyPayed=ክፍያ ይመዝግቡ
|
|
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=ለክፍያ መጠየቂያ %s (መጥፎ ዓይነት ወይም ደረጃ) የጅምላ ክፍያ አይቻልም።
|
|
MentionVATDebitOptionIsOn=በዴቢት ላይ በመመስረት ግብር የመክፈል አማራጭ
|
|
MentionCategoryOfOperations=የክዋኔዎች ምድብ
|
|
MentionCategoryOfOperations0=እቃዎች ማድረስ
|
|
MentionCategoryOfOperations1=አገልግሎቶች አቅርቦት
|
|
MentionCategoryOfOperations2=የተቀላቀለ - የሸቀጦች አቅርቦት እና አገልግሎቶች አቅርቦት
|
|
Salaries=ደሞዝ
|
|
SalaryInvoice=ደሞዝ
|
|
BillsAndSalaries=ሂሳቦች እና ደሞዝ
|
|
CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=ይህ አማራጭ የሚነቃው የተረጋገጠ የክፍያ መጠየቂያ(ዎች) ለደንበኛ ሲኖር ወይም ቋሚ INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE ጥቅም ላይ ሲውል (ለአንዳንድ አገሮች ጠቃሚ)
|
|
SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Search unpaid supplier invoices with a due date = %s
|
|
SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Search unpaid supplier invoices with a validation date = %s
|
|
SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Send reminder by email for validated and unpaid supplier invoices
|
|
PaymentMadeForSeveralInvoices=Payment made for several invoices
|
|
SituationInvoiceProgressCurrent=Invoice progress
|
|
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code.
|