mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-17 15:01:26 +01:00
353 lines
25 KiB
Plaintext
353 lines
25 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
|
SecurityCode=رمز الحماية
|
|
NumberingShort=رقم
|
|
Tools=أدوات
|
|
TMenuTools=أدوات
|
|
ToolsDesc=جميع الأدوات غير المدرجة في إدخالات القائمة الأخرى مجمعة هنا. <br> يمكن الوصول إلى جميع الأدوات عبر القائمة اليسرى.
|
|
Birthday=عيد ميلاد
|
|
BirthdayAlert=تنبيه عيد ميلاد
|
|
BirthdayAlertOn=عيد ميلاد النشطة في حالة تأهب
|
|
BirthdayAlertOff=عيد الميلاد فى حالة تأهب الخاملة
|
|
TransKey=ترجمة المفتاح TransKey
|
|
MonthOfInvoice=شهر (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
|
|
TextMonthOfInvoice=شهر (نص) من تاريخ الفاتورة
|
|
PreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
|
|
TextPreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (نص) من تاريخ الفاتورة
|
|
NextMonthOfInvoice=الشهر التالي (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
|
|
TextNextMonthOfInvoice=الشهر التالي (نص) من تاريخ الفاتورة
|
|
PreviousMonth=الشهر الماضى
|
|
PreviousYear=Previous year
|
|
NextMonth=Next month
|
|
NextYear=Next year
|
|
CurrentMonth=الشهر الحالي
|
|
ZipFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف مضغوط في <b> %s </b>.
|
|
DocFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف doc في <b> %s </b>.
|
|
JumpToLogin=انقطع الاتصال. انتقل إلى صفحة تسجيل الدخول ...
|
|
MessageForm=رسالة في نموذج الدفع عبر الإنترنت
|
|
MessageOK=رسالة على صفحة العودة لعملية دفع تم التحقق من صحتها
|
|
MessageKO=رسالة على صفحة الإرجاع بخصوص الدفعة الملغاة
|
|
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=محتوى هذا الدليل ليس فارغًا.
|
|
DeleteAlsoContentRecursively=تحقق لحذف كل المحتوى بشكل متكرر
|
|
PoweredBy=مشغل بواسطة
|
|
YearOfInvoice=سنة تاريخ الفاتورة
|
|
PreviousYearOfInvoice=السنة السابقة لتاريخ الفاتورة
|
|
NextYearOfInvoice=السنة التالية لتاريخ الفاتورة
|
|
DateNextInvoiceBeforeGen=تاريخ الفاتورة التالية (قبل التوليد)
|
|
DateNextInvoiceAfterGen=تاريخ الفاتورة التالية (بعد التوليد)
|
|
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=تقتصر الرسومات على %s في وضع "الأشرطة". تم تحديد الوضع "الخطوط" تلقائيًا بدلاً من ذلك.
|
|
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=حقل واحد فقط ممكن حاليًا كمحور س. تم تحديد الحقل الأول المحدد فقط.
|
|
AtLeastOneMeasureIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للقياس
|
|
AtLeastOneXAxisIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للمحور السيني
|
|
LatestBlogPosts=أحدث مشاركات المدونة
|
|
notiftouser=للمستخدمين
|
|
notiftofixedemail=إلى البريد الثابت
|
|
notiftouserandtofixedemail=للمستخدم والبريد الثابت
|
|
Notify_ORDER_VALIDATE=تم التحقق من صحة أمر المبيعات
|
|
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=تم إرسال أمر المبيعات بالبريد
|
|
Notify_ORDER_CLOSE=تم تسليم المبيعات طلب
|
|
Notify_ORDER_CANCEL=Sales order canceled
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=تم إرسال طلب الشراء عن طريق البريد الإلكتروني
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Purchase order canceled
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=تم تسجيل أمر الشراء
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=تمت الموافقة على أمر الشراء
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=تم إرسال عملية الشراء طلب
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=تم رفض أمر الشراء
|
|
Notify_PROPAL_VALIDATE=التحقق من صحة اقتراح العملاء
|
|
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=تم توقيع اقتراح العميل
|
|
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=تم رفض اقتراح العميل
|
|
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=اقتراح التجارية المرسلة عن طريق البريد
|
|
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=انتقال انسحاب
|
|
Notify_WITHDRAW_CREDIT=انسحاب الائتمان
|
|
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue انسحاب
|
|
Notify_COMPANY_CREATE=طرف ثالث إنشاء
|
|
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=الرسائل المرسلة من صفحة الطرف الثالث
|
|
Notify_BILL_VALIDATE=فاتورة مصادق
|
|
Notify_BILL_UNVALIDATE=فاتورة العميل unvalidated
|
|
Notify_BILL_PAYED=فاتورة العميل مدفوعة
|
|
Notify_BILL_CANCEL=فاتورة الزبون إلغاء
|
|
Notify_BILL_SENTBYMAIL=فاتورة الزبون إرسالها عن طريق البريد
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=التحقق من صحة فاتورة البائع
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=دفع فاتورة البائع
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=فاتورة البائع المرسلة بالبريد
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=تم إلغاء فاتورة مورد
|
|
Notify_CONTRACT_VALIDATE=التحقق من صحة العقد
|
|
Notify_FICHINTER_VALIDATE=التحقق من التدخل
|
|
Notify_FICHINTER_CLOSE=التدخل مغلق
|
|
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=تمت إضافة جهة اتصال إلى التدخل
|
|
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=تدخل ترسل عن طريق البريد
|
|
Notify_SHIPPING_VALIDATE=التحقق من صحة الشحن
|
|
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=الشحن ترسل عن طريق البريد
|
|
Notify_MEMBER_VALIDATE=عضو مصدق
|
|
Notify_MEMBER_MODIFY=تعديل الأعضاء
|
|
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=عضو المكتتب
|
|
Notify_MEMBER_RESILIATE=تم إنهاء العضو
|
|
Notify_MEMBER_DELETE=عضو حذف
|
|
Notify_PROJECT_CREATE=إنشاء مشروع
|
|
Notify_TASK_CREATE=مهمة إنشاء
|
|
Notify_TASK_MODIFY=تعديل مهمة
|
|
Notify_TASK_DELETE=حذف المهمة
|
|
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف (الموافقة مطلوبة)
|
|
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=تمت الموافقة على تقرير المصاريف
|
|
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=تم التحقق من صحة طلب الإجازة (الموافقة مطلوبة)
|
|
Notify_HOLIDAY_APPROVE=تمت الموافقة على طلب الإجازة
|
|
Notify_ACTION_CREATE=تمت إضافة الإجراء إلى جدول الأعمال
|
|
SeeModuleSetup=انظر إعداد وحدة٪ الصورة
|
|
NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة / وثائق
|
|
TotalSizeOfAttachedFiles=اجمالى حجم الملفات المرفقة / وثائق
|
|
MaxSize=الحجم الأقصى
|
|
AttachANewFile=إرفاق ملف جديد / وثيقة
|
|
LinkedObject=ربط وجوه
|
|
NbOfActiveNotifications=عدد الإخطارات (عدد رسائل البريد الإلكتروني للمستلم)
|
|
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__<br>This is a <b>test</b> mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).<br>The lines are separated by a carriage return.<br><br>__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to remind you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. A copy of the invoice is attached as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find commercial proposal __REF__ attached \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find price request __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find our order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find shipping __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find intervention __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentLink=يمكنك النقر فوق الارتباط أدناه لإجراء الدفع الخاص بك إذا لم يكن قد تم بالفعل.\n\n%s\n\n
|
|
PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendActionComm=تذكير الحدث "__EVENT_LABEL__" في __EVENT_DATE__ في __EVENT_TIME__ <br> <br> هذه رسالة تلقائية ، من فضلك لا ترد.
|
|
DemoDesc=Dolibarr هو ERP / CRM مدمج يدعم العديد من وحدات الأعمال. العرض التوضيحي الذي يعرض جميع الوحدات لا معنى له لأن هذا السيناريو لا يحدث أبدًا (تتوفر عدة مئات). لذلك ، تتوفر عدة ملفات تعريف تجريبية.
|
|
ChooseYourDemoProfil=اختر الملف الشخصي التجريبي الذي يناسب احتياجاتك ...
|
|
ChooseYourDemoProfilMore=... أو قم ببناء ملف التعريف الخاص بك <br> (اختيار وحدة يدوية)
|
|
DemoFundation=أعضاء في إدارة مؤسسة
|
|
DemoFundation2=إدارة وأعضاء في الحساب المصرفي للمؤسسة
|
|
DemoCompanyServiceOnly=شركة أو خدمة بيع لحسابهم الخاص فقط
|
|
DemoCompanyShopWithCashDesk=إدارة متجر بصندوق نقدي
|
|
DemoCompanyProductAndStocks=متجر بيع المنتجات مع نقاط البيع
|
|
DemoCompanyManufacturing=منتجات الشركة المصنعة
|
|
DemoCompanyAll=شركة ذات أنشطة متعددة (جميع الوحدات الرئيسية)
|
|
CreatedBy=أوجدتها ٪ ق
|
|
ModifiedBy=المعدلة ق ٪
|
|
ValidatedBy=يصادق عليها ق ٪
|
|
SignedBy=بتوقيع %s
|
|
ClosedBy=أغلقت ٪ ق
|
|
CreatedById=هوية المستخدم الذي إنشاء
|
|
ModifiedById=معرف المستخدم الذي قام بأحدث تغيير
|
|
ValidatedById=هوية المستخدم الذي التحقق من صحة
|
|
CanceledById=هوية المستخدم الذي ألغى
|
|
ClosedById=هوية المستخدم الذي أغلق
|
|
CreatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي إنشاء
|
|
ModifiedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي قام بآخر تغيير
|
|
ValidatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي التحقق من صحة
|
|
CanceledByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي ألغى
|
|
ClosedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي أغلق
|
|
FileWasRemoved=تم حذف الملف
|
|
DirWasRemoved=دليل أزيل
|
|
FeatureNotYetAvailable=الميزة غير متوفرة بعد في الإصدار الحالي
|
|
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=الميزة غير متوفرة على الأجهزة التي لا تحتوي على ماوس
|
|
FeaturesSupported=الميزات المعتمدة
|
|
Width=عرض
|
|
Height=ارتفاع
|
|
Depth=متعمق
|
|
Top=أعلى
|
|
Bottom=أسفل
|
|
Left=اليسار
|
|
Right=حق
|
|
CalculatedWeight=يحسب الوزن
|
|
CalculatedVolume=يحسب حجم
|
|
Weight=وزن
|
|
WeightUnitton=طن
|
|
WeightUnitkg=كجم
|
|
WeightUnitg=ز
|
|
WeightUnitmg=مغلم
|
|
WeightUnitpound=جنيه
|
|
WeightUnitounce=أوقية
|
|
Length=طول
|
|
LengthUnitm=م
|
|
LengthUnitdm=مارك ألماني
|
|
LengthUnitcm=الطول
|
|
LengthUnitmm=مم
|
|
Surface=منطقة
|
|
SurfaceUnitm2=متر مربع
|
|
SurfaceUnitdm2=dm²
|
|
SurfaceUnitcm2=سم ²
|
|
SurfaceUnitmm2=مم ²
|
|
SurfaceUnitfoot2=قدم مربع
|
|
SurfaceUnitinch2=in²
|
|
Volume=حجم
|
|
VolumeUnitm3=متر مكعب
|
|
VolumeUnitdm3=dm³ (L)
|
|
VolumeUnitcm3=سم مكعب (مل)
|
|
VolumeUnitmm3=mm³ (ميكرولتر)
|
|
VolumeUnitfoot3=ft³
|
|
VolumeUnitinch3=في بوابة
|
|
VolumeUnitounce=أوقية
|
|
VolumeUnitlitre=لتر
|
|
VolumeUnitgallon=غالون
|
|
SizeUnitm=م
|
|
SizeUnitdm=مارك ألماني
|
|
SizeUnitcm=سم
|
|
SizeUnitmm=مم
|
|
SizeUnitinch=بوصة
|
|
SizeUnitfoot=قدم
|
|
SizeUnitpoint=نقطة
|
|
BugTracker=علة تعقب
|
|
SendNewPasswordDesc=يتيح لك هذا النموذج طلب كلمة مرور جديدة. سيتم إرسالها إلى عنوان بريدك الإلكتروني. <br> سيصبح التغيير ساريًا بمجرد النقر فوق ارتباط التأكيد في البريد الإلكتروني. <br> تحقق من صندوق الوارد الخاص بك.
|
|
EnterNewPasswordHere=أدخل كلمة المرور الجديدة هنا
|
|
BackToLoginPage=عودة إلى صفحة تسجيل الدخول
|
|
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=طريقة التوثيق <b>٪ ق.</b> <br> في هذا الوضع ، لا يمكن معرفة Dolibarr أو تغيير كلمة السر الخاصة بك. <br> اتصل بمسؤول النظام إذا كنت تريد تغيير كلمة السر الخاصة بك.
|
|
EnableGDLibraryDesc=قم بتثبيت أو تمكين مكتبة GD على تثبيت PHP الخاص بك لاستخدام هذا الخيار.
|
|
ProfIdShortDesc=<b>الأستاذ عيد ٪ ق</b> هي المعلومات التي تعتمد على طرف ثالث. <br> على سبيل المثال ، لبلد <b>ق ٪</b> انها رمز <b>٪ ق.</b>
|
|
DolibarrDemo=Dolibarr تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء التجريبي
|
|
StatsByAmount=إحصاءات عن كمية المنتجات / الخدمات
|
|
StatsByAmountProducts=إحصاءات عن كمية المنتجات
|
|
StatsByAmountServices=إحصائيات حول حجم الخدمات
|
|
StatsByNumberOfUnits=إحصائيات لمجموع كمية المنتجات / الخدمات
|
|
StatsByNumberOfUnitsProducts=إحصائيات لمجموع الكمية من المنتجات
|
|
StatsByNumberOfUnitsServices=إحصائيات مجموع كمية الخدمات
|
|
StatsByNumberOfEntities=إحصائيات لعدد الكيانات المحيلة (عدد الفواتير أو الطلبات ...)
|
|
NumberOf=عدد %s
|
|
NumberOfUnits=عدد الوحدات في %s
|
|
AmountIn=المبلغ في %s
|
|
NumberOfUnitsMos=عدد الوحدات المطلوب إنتاجها في أوامر التصنيع
|
|
EMailTextInterventionAddedContact=تم تعيين تدخل جديد لك %s.
|
|
EMailTextInterventionValidated=التدخل ٪ ق المصادق
|
|
EMailTextInterventionClosed=تم إغلاق التدخل %s.
|
|
EMailTextInvoiceValidated=تم التحقق من صحة الفاتورة %s.
|
|
EMailTextInvoicePayed=تم دفع الفاتورة %s.
|
|
EMailTextInvoiceCanceled=تم إلغاء فاتورة %s.
|
|
EMailTextProposalValidated=تم التحقق من صحة الاقتراح %s.
|
|
EMailTextProposalClosedSigned=تم إغلاق الاقتراح %s وتوقيعه.
|
|
EMailTextProposalClosedSignedWeb=تم إغلاق الاقتراح %s وتوقيعه على صفحة البوابة.
|
|
EMailTextProposalClosedRefused=تم إغلاق الاقتراح %s.
|
|
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=تم إغلاق الاقتراح %s على صفحة البوابة.
|
|
EMailTextOrderValidated=تم التحقق من صحة الطلب %s.
|
|
EMailTextOrderClose=تم تسليم طلب %s.
|
|
EMailTextOrderCanceled=تم إلغاء طلب %s.
|
|
EMailTextSupplierOrderApprovedBy=تمت الموافقة على عملية الشراء طلب %s بواسطة %s.
|
|
EMailTextSupplierOrderCanceledBy=Purchase order %s has been canceled by %s.
|
|
EMailTextSupplierOrderValidatedBy=تم تسجيل عملية الشراء طلب %s بواسطة %s.
|
|
EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=تم إرسال عملية الشراء طلب %s بواسطة %s.
|
|
EMailTextSupplierOrderRefusedBy=تم رفض عملية الشراء طلب %s بواسطة %s.
|
|
EMailTextExpeditionValidated=تم التحقق من صحة الشحن %s.
|
|
EMailTextExpenseReportValidated=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف %s.
|
|
EMailTextExpenseReportApproved=تمت الموافقة على تقرير المصاريف %s.
|
|
EMailTextHolidayValidated=تم التحقق من صحة طلب الإجازة %s.
|
|
EMailTextHolidayApproved=تمت الموافقة على طلب الإجازة %s.
|
|
EMailTextActionAdded=تمت إضافة الإجراء %s إلى الأجندة.
|
|
ImportedWithSet=استيراد مجموعة البيانات
|
|
DolibarrNotification=إشعار تلقائي
|
|
ResizeDesc=أدخل عرض جديدة <b>أو</b> ارتفاع جديد. وستبقى نسبة خلال تغيير حجم...
|
|
NewLength=عرض جديد
|
|
NewHeight=ارتفاع جديد
|
|
NewSizeAfterCropping=حجم جديد بعد الاقتصاص
|
|
DefineNewAreaToPick=تحديد منطقة جديدة على الصورة لاختيار (اليسار انقر على الصورة ثم اسحب حتى تصل إلى الزاوية المقابلة)
|
|
CurrentInformationOnImage=تم تصميم هذه الأداة لمساعدتك على تغيير حجم الصورة أو اقتصاصها. هذه هي المعلومات على الصورة المعدلة الحالية
|
|
ImageEditor=صورة المحرر
|
|
YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه قد تم إضافة البريد الإلكتروني الخاص بك إلى قائمة الأهداف التي يتعين على علم الأحداث ولا سيما في صناعة البرمجيات من %s %s.
|
|
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي :
|
|
ThisIsListOfModules=هذه هي قائمة من وحدات انتقاؤه من قبل هذا الملف التجريبي (وحدات فقط الأكثر شيوعا هي واضحة في هذا العرض). تعديل هذه لديها أكثر تخصيصا التجريبي وانقر على "ابدأ".
|
|
UseAdvancedPerms=استخدام أذونات متقدمة من بعض الوحدات
|
|
FileFormat=تنسيق الملف
|
|
SelectAColor=اختيار لون
|
|
AddFiles=إضافة الملفات
|
|
StartUpload=بدء التحميل
|
|
CancelUpload=إلغاء التحميل
|
|
FileIsTooBig=ملفات كبيرة جدا
|
|
PleaseBePatient=يرجى التحلي بالصبر...
|
|
NewPassword=كلمة السر الجديدة
|
|
ResetPassword=إعادة تعيين كلمة المرور
|
|
RequestToResetPasswordReceived=تم استلام طلب لتغيير كلمة المرور الخاصة بك.
|
|
NewKeyIs=هذا هو مفاتيح جديدة لتسجيل الدخول
|
|
NewKeyWillBe=والمفتاح الجديد الخاص بك للدخول إلى برنامج يكون
|
|
ClickHereToGoTo=انقر هنا للذهاب إلى٪ s
|
|
YouMustClickToChange=ولكن يجب النقر فوق لأول مرة على الرابط التالي للتحقق من صحة هذا تغيير كلمة المرور
|
|
ConfirmPasswordChange=تأكيد تغيير كلمة المرور
|
|
ForgetIfNothing=إذا كنت لم تطلب هذا التغيير، أن ينسوا هذا البريد الإلكتروني. يتم الاحتفاظ بيانات الاعتماد الخاصة بك آمنة.
|
|
IfAmountHigherThan=إذا قدر أعلى <strong>من٪ الصورة</strong>
|
|
SourcesRepository=مستودع للمصادر
|
|
Chart=جدول
|
|
PassEncoding=ترميز كلمة المرور
|
|
PermissionsAdd=تمت إضافة الأذونات
|
|
PermissionsDelete=تمت إزالة الأذونات
|
|
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=يجب أن تحتوي كلمة مرورك على الأقل على <strong> %s </strong> حرفًا
|
|
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل <strong> %s </strong> أحرف كبيرة
|
|
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل <strong> %s </strong> أحرف رقمية
|
|
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=تحتاج كلمة المرور إلى أحرف خاصة <strong> %s </strong> على الأقل
|
|
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=يجب ألا تحتوي كلمة المرور على <strong> %s </strong> أحرف متتالية مماثلة
|
|
YourPasswordHasBeenReset=تم إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك بنجاح
|
|
ApplicantIpAddress=عنوان IP لمقدم الطلب
|
|
SMSSentTo=تم إرسال رسالة نصية قصيرة إلى %s
|
|
MissingIds=معرفات مفقودة
|
|
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=طرف ثالث تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
|
|
ContactCreatedByEmailCollector=جهة الاتصال / العنوان الذي تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
|
|
ProjectCreatedByEmailCollector=تم إنشاء المشروع بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
|
|
TicketCreatedByEmailCollector=تم إنشاء التذكرة بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
|
|
OpeningHoursFormatDesc=استخدم - للفصل بين ساعات الفتح والإغلاق. <br> استخدم مسافة لإدخال نطاقات مختلفة. <br> مثال: 8-12 14-18
|
|
SuffixSessionName=لاحقة لاسم الجلسة
|
|
LoginWith=تسجيل الدخول باستخدام %s
|
|
ObjectId=معرف الكائن
|
|
FullData=بيانات كاملة
|
|
|
|
##### Export #####
|
|
ExportsArea=صادرات المنطقة
|
|
AvailableFormats=الأشكال المتاحة
|
|
LibraryUsed=وتستخدم المكتبة
|
|
LibraryVersion=نسخة المكتبة
|
|
ExportableDatas=تصدير datas
|
|
NoExportableData=ليس للتصدير البيانات (أي وحدات للتصدير مع تحميل البيانات ، ومفقود أذونات)
|
|
##### External sites #####
|
|
WebsiteSetup=إعداد موقع الوحدة النمطية
|
|
WEBSITE_PAGEURL=عنوان URL للصفحة
|
|
WEBSITE_TITLE=العنوان
|
|
WEBSITE_DESCRIPTION=الوصف
|
|
WEBSITE_IMAGE=صورة
|
|
WEBSITE_IMAGEDesc=المسار النسبي لوسائط الصورة. يمكنك الاحتفاظ بهذا فارغًا لأنه نادرًا ما يتم استخدامه (يمكن استخدامه بواسطة المحتوى الديناميكي لإظهار صورة مصغرة في قائمة منشورات المدونة). استخدم __WEBSITE_KEY__ في المسار إذا كان المسار يعتمد على اسم موقع الويب (على سبيل المثال: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png).
|
|
WEBSITE_KEYWORDS=الكلمات الدالة
|
|
LinesToImport=خطوط للاستيراد
|
|
MemoryUsage=استخدام الذاكرة
|
|
RequestDuration=مدة الطلب
|
|
ProductsServicesPerPopularity=المنتجات|الخدمات حسب الشعبية
|
|
ProductsPerPopularity=المنتجات حسب الشعبية
|
|
ServicesPerPopularity=الخدمات حسب الشعبية
|
|
PopuProp=المنتجات|الخدمات حسب الشعبية في المقترحات
|
|
PopuCom=المنتجات|الخدمات حسب الشعبية في الطلبات
|
|
ProductStatistics=المنتجات|إحصاءات الخدمات
|
|
NbOfQtyInOrders=الكمية بالطلبات
|
|
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=حدد كائنًا لعرض الإحصائيات الخاصة به ...
|
|
ConfirmBtnCommonContent = هل أنت متأكد أنك تريد "%s"؟
|
|
ConfirmBtnCommonTitle = قم بتأكيد عملك
|
|
CloseDialog = إغلاق
|
|
Autofill = الملء التلقائي
|
|
OrPasteAnURL=أو الصق عنوان URL
|
|
# externalsite
|
|
ExternalSiteSetup=إعداد رابط لموقع خارجي
|
|
ExternalSiteURL=رابط موقع خارجي لمحتوى إطار داخلي في لغة توصيف النص التشعبي
|
|
ExternalSiteModuleNotComplete=لم يتم تهيئة نموذج الموقع الخارجي بصورة صحيحة.
|
|
ExampleMyMenuEntry=مُدخل قائمتي
|
|
# ftp
|
|
FTPClientSetup=إعداد وحدة FTP أو SFTP Client
|
|
NewFTPClient=إعداد اتصال FTP/SFTP جديد
|
|
FTPArea=FTP/SFTP منطقة
|
|
FTPAreaDesc=تعرض هذه الشاشة طريقة عرض لخادم FTP و SFTP.
|
|
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=يبدو أن إعداد وحدة عميل FTP أو SFTP غير مكتمل
|
|
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP لا يدعم وظائف FTP أو SFTP
|
|
FailedToConnectToFTPServer=فشل الاتصال بالخادم (الخادم %s ، المنفذ %s)
|
|
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=فشل تسجيل الدخول إلى الخادم باستخدام تسجيل الدخول / كلمة المرور المحددة
|
|
FailedToChdirOnFTPServer=فشل في تغيير الدليل على خادم FTP
|
|
FTPFailedToRemoveFile=فشل لإزالة الملف <b>%s</b> .
|
|
FTPFailedToRemoveDir=فشل إزالة الدليل <b> %s </b>: تحقق من الأذونات وأن الدليل فارغ.
|
|
FTPPassiveMode=الوضع السلبي
|
|
ChooseAFTPEntryIntoMenu=اختر موقع FTP / SFTP من القائمة ...
|
|
FailedToGetFile=فشل في الحصول على الملفات %s
|
|
ErrorFTPNodisconnect=حدث خطأ أثناء قطع اتصال خادم FTP/SFTP
|
|
FileWasUpload=تم تحميل الملف <b>%s</b>
|
|
FTPFailedToUploadFile=فشل تحميل الملف <b>%s</b>.
|
|
AddFolder=أنشئ مجلد
|
|
FileWasCreateFolder=تم إنشاء المجلد <b>%s</b>
|
|
FTPFailedToCreateFolder=فشل إنشاء المجلد <b>%s</b>.
|
|
SelectADay=حدد يومًا في التقويم
|
|
SelectANewDate=حدد تاريخا جديدا
|
|
EmailContent=Email content
|
|
Pre-Prompt=Pre-prompt
|
|
Post-Prompt=Post-prompt
|
|
AIProcessingPleaseWait=AI (%s) is processing your request, please wait...
|
|
PayOfBankTransferInvoice=You are going to make an online payment for this invoice. However, this invoice has been set up to be paid in "Credit Transfer" mode, so to avoid paying twice, please verify that no current bank transfer has already been initiated before continuing.
|