mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-10 11:31:26 +01:00
198 lines
10 KiB
Plaintext
198 lines
10 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
|
|
Bank=Banc
|
|
MenuBankCash=Banc | Efectiu
|
|
MenuVariousPayment=Pagaments varis
|
|
MenuNewVariousPayment=Pagament varis nou
|
|
BankName=Nom del banc
|
|
FinancialAccount=Compte
|
|
BankAccount=Compte bancari
|
|
BankAccounts=Comptes bancaris
|
|
BankAccountsAndGateways=Comptes bancaris | Passarel·les
|
|
ShowAccount=Mostrar el compte
|
|
AccountRef=Ref. compte financer
|
|
AccountLabel=Nom del compte financer
|
|
CashAccount=Compte caixa/efectiu
|
|
CashAccounts=Comptes caixa/efectiu
|
|
CurrentAccounts=Comptes corrents
|
|
SavingAccounts=Comptes d'estalvis
|
|
ErrorBankLabelAlreadyExists=El nom del compte financer ja existeix
|
|
ErrorBankReceiptAlreadyExists=La referència del rebut bancari ja existeix
|
|
BankBalance=Saldo
|
|
BankBalanceBefore=Saldo anterior
|
|
BankBalanceAfter=Saldo posterior
|
|
BalanceMinimalAllowed=Saldo mínim autoritzat
|
|
BalanceMinimalDesired=Saldo mínim desitjat
|
|
InitialBankBalance=Saldo inicial
|
|
EndBankBalance=Saldo final
|
|
CurrentBalance=Saldo actual
|
|
FutureBalance=Saldo previst
|
|
ShowAllTimeBalance=Mostra el saldo des de l'inici
|
|
AllTime=Des del principi
|
|
Reconciliation=Conciliació
|
|
RIB=Compte bancari
|
|
IBAN=Identificador IBAN
|
|
BIC=Codi BIC/SWIFT
|
|
SwiftValid=BIC/SWIFT vàlid
|
|
SwiftNotValid=BIC/SWIFT no vàlid
|
|
IbanValid=BAN vàlid
|
|
IbanNotValid=BAN no vàlid
|
|
StandingOrders=Domiciliacions
|
|
StandingOrder=Domiciliació
|
|
PaymentByDirectDebit=Cobrament per domiciliació bancària
|
|
PaymentByBankTransfers=Pagaments per transferència bancària
|
|
PaymentByBankTransfer=Pagament per transferència bancària
|
|
AccountStatement=Extracte
|
|
AccountStatementShort=Extracte
|
|
AccountStatements=Extractes
|
|
LastAccountStatements=Últims extractes bancaris
|
|
IOMonthlyReporting=Informe mensual E/S
|
|
BankAccountDomiciliation=Dades bancàries
|
|
BankAccountCountry=País del compte
|
|
BankAccountOwner=Nom del titular del compte
|
|
BankAccountOwnerAddress=Direcció del titular del compte
|
|
BankAccountOwnerZip=Codi postal del titular del compte
|
|
BankAccountOwnerTown=Ciutat del titular del compte
|
|
BankAccountOwnerCountry=País del titular del compte
|
|
CreateAccount=Crear compte
|
|
NewBankAccount=Compte nou
|
|
NewFinancialAccount=Compte financer nou
|
|
MenuNewFinancialAccount=Compte financer nou
|
|
EditFinancialAccount=Edició compte
|
|
LabelBankCashAccount=Nom del banc o de l'efectiu
|
|
AccountType=Tipus de compte
|
|
BankType0=Compte d'estalvis
|
|
BankType1=Compte corrent, de xec o de targeta de crèdit
|
|
BankType2=Compte caixa/efectiu
|
|
AccountsArea=Àrea comptes
|
|
AccountCard=Fitxa compte
|
|
DeleteAccount=Eliminació de compte
|
|
ConfirmDeleteAccount=Vols eliminar aquest compte?
|
|
BankTransactionByCategories=Registres bancaris per categories
|
|
BankTransactionForCategory=Registres bancaris per la categoria <b>%s</b>
|
|
RemoveFromRubrique=Suprimir vincle amb categoria
|
|
RemoveFromRubriqueConfirm=Està segur de voler eliminar l'enllaç entre el registre i la categoria?
|
|
ListBankTransactions=Llista de registres bancaris
|
|
IdTransaction=Id de transacció
|
|
BankTransactions=Registres bancaris
|
|
BankTransaction=Registre bancari
|
|
ListTransactions=Llista de registres
|
|
ListTransactionsByCategory=Llista de registres/categoria
|
|
TransactionsToConciliate=Registres a conciliar
|
|
TransactionsToConciliateShort=Per a conciliar
|
|
Conciliable=Conciliable
|
|
Conciliate=Conciliar
|
|
Conciliation=Conciliació
|
|
SaveStatementOnly=Guardar sols extracte
|
|
ReconciliationLate=Reconciliació tardana
|
|
IncludeClosedAccount=Incloure comptes tancats
|
|
OnlyOpenedAccount=Només comptes oberts
|
|
AccountToCredit=Compte de crèdit
|
|
AccountToDebit=Compte de dèbit
|
|
DisableConciliation=Desactivar la funció de conciliació per a aquest compte
|
|
ConciliationDisabled=Funció de conciliació desactivada
|
|
LinkedToAConciliatedTransaction=S'enllacarà a una entrada conciliada
|
|
StatusAccountOpened=Obert
|
|
StatusAccountClosed=Tancada
|
|
AccountIdShort=Número
|
|
LineRecord=Registre
|
|
AddBankRecord=Afegeix entrada
|
|
AddBankRecordLong=Afegir registre manualment
|
|
Conciliated=Conciliat
|
|
ReConciliedBy=Conciliat per
|
|
DateConciliating=Data conciliació
|
|
BankLineConciliated=Entrada conciliada amb el rebut bancari
|
|
TransfertOnlyConciliatedBankLine=Transfereix només línies conciliades del banc
|
|
TransfertAllBankLines=Transfereix totes les línies del banc encara que no estiguin conciliades
|
|
BankLineReconciled=Conciliat
|
|
BankLineNotReconciled=No conciliat
|
|
CustomerInvoicePayment=Cobrament a client
|
|
SupplierInvoicePayment=Pagament al proveïdor
|
|
SubscriptionPayment=Pagament de quota
|
|
WithdrawalPayment=Pagament per domiciliació bancària
|
|
BankTransferPayment=Pagament per transferència de crèdit
|
|
SocialContributionPayment=Pagament d'impostos varis
|
|
BankTransfer=Transferència bancària
|
|
BankTransfers=Transferències bancàries
|
|
MenuBankInternalTransfer=Transferència interna
|
|
TransferDesc=Utilitzeu la transferència interna per a transferir d'un compte a un altre, l'aplicació escriurà dos registres: un dèbit al compte d'origen i un crèdit al compte de destí. S'utilitzarà el mateix import, nom i data per a aquesta transacció.
|
|
TransferFrom=De
|
|
TransferTo=Cap a
|
|
TransferFromToDone=La transferència de <b>%s</b> cap a <b>%s</b> de <b>%s</b> %s s'ha creat.
|
|
CheckTransmitter=Remitent
|
|
ValidateCheckReceipt=Vols validar aquesta remesa de xec?
|
|
ConfirmValidateCheckReceipt=Esteu segur que voleu enviar aquest rebut de xec per a la validació? No es podran fer canvis un cop validat.
|
|
DeleteCheckReceipt=Vols suprimir aquesta remesa de xec?
|
|
ConfirmDeleteCheckReceipt=Vols eliminar aquesta remesa de xec?
|
|
DocumentsForDeposit=Documents per a ingressar al banc
|
|
BankChecks=Xec bancari
|
|
BankChecksToReceipt=Xecs en espera de l'ingrés
|
|
BankChecksToReceiptShort=Xecs en espera de l'ingrés
|
|
ShowCheckReceipt=Mostra la remesa d'ingrés de xec
|
|
NumberOfCheques=Núm. de xec
|
|
DeleteTransaction=Eliminar registre
|
|
ConfirmDeleteTransaction=Esteu segur que voleu suprimir aquest registre?
|
|
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Açò eliminarà també els registres bancaris generats
|
|
BankMovements=Moviments
|
|
PlannedTransactions=Registres prevists
|
|
Graph=Gràfics
|
|
ExportDataset_banque_1=Registres bancaris i extractes
|
|
ExportDataset_banque_2=Resguard
|
|
TransactionOnTheOtherAccount=Transacció sobre l'altra compte
|
|
PaymentNumberUpdateSucceeded=Número de pagament actualitzat correctament
|
|
PaymentNumberUpdateFailed=No s'ha pogut actualitzar el número de pagament
|
|
PaymentDateUpdateSucceeded=Data de pagament actualitzada correctament
|
|
PaymentDateUpdateFailed=Data de pagament no va poder ser modificada
|
|
Transactions=Transaccions
|
|
BankTransactionLine=Registre bancari
|
|
AllAccounts=Tots els comptes bancaris i en efectiu
|
|
BackToAccount=Torna al compte
|
|
ShowAllAccounts=Mostra per a tots els comptes
|
|
FutureTransaction=Transacció futura. No és possible conciliar.
|
|
SelectChequeTransactionAndGenerate=Seleccioneu/filtreu els xecs que s'han d'incloure a la remesa de xecs. A continuació, feu clic a «Crea».
|
|
SelectPaymentTransactionAndGenerate=Seleccioneu/filtreu els documents que s'han d'incloure al %s rebut de dipòsit. A continuació, feu clic a «Crear».
|
|
InputReceiptNumber=Trieu l'extracte bancari relacionat amb la conciliació. Utilitzeu un valor numèric ordenable
|
|
InputReceiptNumberBis=AAAAMM o AAAAMMDD
|
|
EventualyAddCategory=Optionally, a category in which to classify the operations
|
|
ToConciliate=A conciliar?
|
|
ThenCheckLinesAndConciliate=A continuació, comproveu les línies presents en l'extracte bancari i feu clic
|
|
DefaultRIB=Codi BAN per defecte
|
|
AllRIB=Tots els codis BAN
|
|
LabelRIB=Nom BAN
|
|
NoBANRecord=Codi BAN no registrat
|
|
DeleteARib=Codi BAN eliminat
|
|
ConfirmDeleteRib=Vols eliminar aquest registre BAN?
|
|
RejectCheck=Xec retornat
|
|
ConfirmRejectCheck=Estàs segur que vols marcar aquesta comprovació com a rebutjada?
|
|
RejectCheckDate=Data de devolució del xec
|
|
CheckRejected=Xec retornat
|
|
CheckRejectedAndInvoicesReopened=Xec retornat i factures reobertes
|
|
BankAccountModelModule=Plantilles de documents per comptes bancaris
|
|
DocumentModelSepaMandate=Plantilla per a mandat SEPA. Vàlid només per a països europeus de la CEE.
|
|
DocumentModelBan=Plantilla per a imprimir una pàgina amb informació BAN.
|
|
NewVariousPayment=Pagament varis nou
|
|
VariousPayment=Pagament varis
|
|
VariousPayments=Pagaments varis
|
|
ShowVariousPayment=Mostra pagaments varis
|
|
AddVariousPayment=Afegiu pagaments varis
|
|
VariousPaymentId=ID de pagament varis
|
|
VariousPaymentLabel=Nom de pagament varis
|
|
ConfirmCloneVariousPayment=Confirmeu el clon d'un pagament varis
|
|
SEPAMandate=Mandat SEPA
|
|
YourSEPAMandate=La vostra ordre SEPA
|
|
FindYourSEPAMandate=Aquest és el vostre mandat SEPA per a autoritzar la nostra empresa a fer una ordre de domiciliació bancària al vostre banc. Torneu-lo signat (escaneja el document signat) o envieu-lo per correu electrònic a
|
|
AutoReportLastAccountStatement=Ompliu automàticament el camp «número d'extracte bancari» amb el número de l'últim extracte en fer la conciliació
|
|
CashControl=Control d'efectiu TPV
|
|
NewCashFence=Nou control d'efectiu (obertura o tancament)
|
|
BankColorizeMovement=Color de moviments
|
|
BankColorizeMovementDesc=Si aquesta funció està habilitada, podeu triar un color de fons específic per als moviments de dèbit o de crèdit
|
|
BankColorizeMovementName1=Color de fons pel moviment de dèbit
|
|
BankColorizeMovementName2=Color de fons pel moviment de crèdit
|
|
IfYouDontReconcileDisableProperty=Si no feu les conciliacions bancàries en alguns comptes bancaris, desactiveu la propietat «%s» per a eliminar aquest advertiment.
|
|
NoBankAccountDefined=No s'ha definit cap compte bancari
|
|
NoRecordFoundIBankcAccount=No s'ha trobat cap registre al compte bancari. Normalment, això passa quan un registre s'ha suprimit manualment de la llista de transaccions al compte bancari (per exemple, durant una conciliació del compte bancari). Un altre motiu és que el pagament es va registrar quan el mòdul «%s» estava desactivat.
|
|
AlreadyOneBankAccount=Ja s'ha definit un compte bancari
|
|
SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformation=Variant del fitxer SEPA
|
|
SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformationHelp=Sí = Emmagatzema el "Tipus de pagament" a la secció "Transferència de crèdit" del fitxer SEPA<br><br>Quan es genera un fitxer XML SEPA per al crèdit transferències, la secció "PaymentTypeInformation" ara es pot col·locar dins de la secció "CreditTransferTransactionInformation" (en lloc de la secció "Payment"). Us recomanem fermament que no marqueu aquesta opció per col·locar PaymentTypeInformation al nivell de pagament, ja que tots els bancs no l'acceptaran necessàriament al nivell CreditTransferTransactionInformation. Poseu-vos en contacte amb el vostre banc abans de col·locar PaymentTypeInformation al nivell CreditTransferTransactionInformation.
|
|
ToCreateRelatedRecordIntoBank=Per a crear un registre bancari relacionat que falta
|
|
XNewLinesConciliated=%s nova(es) línia(es) conciliades
|