Files
dolibarr/htdocs/langs/cs_CZ/bills.lang
2024-10-19 01:34:48 +02:00

673 lines
39 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Faktura
Bills=Faktury
BillsCustomers=Zákaznické faktury
BillsCustomer=Zákaznická faktura
BillsSuppliers=Dodavatelské faktury
BillsCustomersUnpaid=Nezaplacené zákaznické faktury
BillsCustomersUnpaidForCompany=Nezaplacené zákaznické faktury pro %s
BillsSuppliersUnpaid=Nezaplacené dodavatelské faktury
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nezaplacené dodavatelské faktury pro %s
BillsLate=Opožděné platby
BillsStatistics=Statistiky zákaznických faktur
BillsStatisticsSuppliers=Statistiky dodavatelských faktur
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Zakázáno, protože faktura byla odeslána do účetnictví
DisabledBecauseNotLastInvoice=Zakázáno, protože fakturu nelze vymazat. Některé faktury byly zaznamenány až po této akci a vytvoří mezery v seznamu
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Disabled because invoice is not erasable. This invoice is not the last one in situation invoice cycle.
DisabledBecauseNotErasable=Zakázáno, protože jej nelze vymazat
InvoiceStandard=Standardní faktura
InvoiceStandardAsk=Standardní faktura
InvoiceStandardDesc=Tento druh faktury je společná faktura.
InvoiceStandardShort=Standard
InvoiceDeposit=Zálohová faktura
InvoiceDepositAsk=Zálohová faktura
InvoiceDepositDesc=Tento druh faktury se provádí při přijetí zálohy.
InvoiceProForma=Proforma faktura
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> je obraz skutečné faktury, ale nemá účetní hodnotu.
InvoiceReplacement=Náhradní faktura
InvoiceReplacementShort=Replacement
InvoiceReplacementAsk=Náhradní faktura faktury
InvoiceReplacementDesc= <b> Náhradní faktura </b> se používá k úplnému nahrazení faktury bez již obdržené platby. <br> <br> Poznámka: Je možné vyměnit pouze faktury bez platby. Pokud faktura, kterou vyměníte, ještě není uzavřena, bude automaticky uzavřena na „opuštěnou“.
InvoiceAvoir=Dobropis
InvoiceAvoirAsk=Opravit fakturu na dobropis
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativní faktura řešící skutečnost, že na původní faktuře je částka, které se liší od částky skutečně vyplacené. (zákazník zaplatil více omylem, nebo nezaplatil vše, protože například vrátil některé produkty).
invoiceAvoirWithLines=Vytvořte dobropis s řádky z původní faktury
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Vytvořit dobropis se zbývající neuhrazenou původní fakturou
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis na zbývající nezaplacené částky
ReplaceInvoice=Nahradit fakturu %s
ReplacementInvoice=Náhradní faktura
ReplacedByInvoice=Nahrazeno faktuře %s
ReplacementByInvoice=Nahrazeno faktuře
CorrectInvoice=Správné faktura %s
CorrectionInvoice=Oprava faktury
UsedByInvoice=Použito na úhradu faktur %s
ConsumedBy=Spotřebované
NotConsumed=Nebylo spotřebováno
NoReplacableInvoice=Žádné vyměnitelné faktury
NoInvoiceToCorrect=Źádné faktury k opravě
InvoiceHasAvoir=Byl zdrojem jedné nebo několika dobropisů
CardBill=Karta faktury
PredefinedInvoices=Předdefinované faktury
Invoice=Faktura
PdfInvoiceTitle=Faktura
PdfInvoiceSituationTitle=Invoice situation
Invoices=Faktury
InvoiceLine=Řádek faktury
InvoiceCustomer=Zákaznická faktura
CustomerInvoice=Zákaznická faktura
CustomersInvoices=Zákaznické faktury
SupplierInvoice=Dodavatelská faktura
SuppliersInvoices=Dodavatelské faktury
SupplierInvoiceLines=Vendor invoice lines
SupplierBill=Dodavatelská faktura
SupplierBills=Dodavatelské faktury
Payment=Platba
PaymentBack=Vrácení
CustomerInvoicePaymentBack=Vrácení
Payments=Platby
PaymentsBack=Vrácení peněz
paymentInInvoiceCurrency=v měně faktur
PaidBack=Navrácené
DeletePayment=Smazat platbu
ConfirmDeletePayment=Jste si jisti, že chcete smazat tuto platbu?
ConfirmConvertToReduc=Chcete převést tento %s na dostupný kredit?
ConfirmConvertToReduc2=Částka bude uložena mezi všechny slevy a mohla by být použita jako sleva na aktuální nebo budoucí fakturu pro tohoto zákazníka.
ConfirmConvertToReducSupplier=Chcete převést tento %s na dostupný kredit?
ConfirmConvertToReducSupplier2=Částka bude uložena mezi všechny slevy a mohla by být použita jako sleva na aktuální nebo budoucí fakturu pro tohoto prodejce.
SupplierPayments=Platby dodavatele
ReceivedPayments=Přijaté platby
ReceivedCustomersPayments=Platby přijaté od zákazníků
PayedSuppliersPayments=Platby vyplacené dodavatelům
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Přijaté zákaznické platby k ověření
PaymentsReportsForYear=Zprávy o platbách pro %s
PaymentsReports=Zprávy o platbách
PaymentsAlreadyDone=Provedené platby
PaymentsBackAlreadyDone=Vrácení peněz již bylo provedeno
PaymentRule=Pravidlo platby
PaymentMode=Payment method
PaymentModes=Payment methods
DefaultPaymentMode=Default Payment method
DefaultBankAccount=Default Bank Account
IdPaymentMode=Payment method (id)
CodePaymentMode=Payment method (code)
LabelPaymentMode=Payment method (label)
PaymentModeShort=Payment method
PaymentTerm=Platební termín
IdPaymentTerm=Payment term (id)
CodePaymentTerm=Payment term (code)
LabelPaymentTerm=Payment term (label)
PaymentConditions=Platební termíny
PaymentConditionsShort=Platební termíny
PaymentAmount=Částka platby
PaymentHigherThanReminderToPay=Platba vyšší než upomínka k zaplacení
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, částka platby jedné nebo více účtů je vyšší než neuhrazená částka. <br> Upravte svůj záznam, jinak potvrďte a zvážíte vytvoření poznámky o přebytku, který jste dostali za každou přeplatku faktury.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pozor, částka platby jedné nebo více účtů je vyšší než neuhrazená částka. <br> Upravte svůj záznam, jinak potvrďte a zvážíte vytvoření poznámky o přeplatku za každou přeplatkovou fakturu.
ClassifyPaid=Klasifikace 'Zaplaceno'
ClassifyUnPaid=Označit „nezaplaceno“
ClassifyPaidPartially=Klasifikace 'Částečně uhrazeno'
ClassifyCanceled=Klasifikace 'Opuštěné'
ClassifyClosed=Klasifikace 'Uzavřeno'
ClassifyUnBilled=Označit jako "Nevyfakturovaný"
CreateBill=Vytvořit fakturu
CreateCreditNote=Vytvořit dobropis
AddBill=Vytvořit fakturu nebo dobropis
AddToDraftInvoices=Přidat k návrhu faktury
DeleteBill=Smazat fakturu
SearchACustomerInvoice=Hledat zákaznickou fakturu
SearchASupplierInvoice=Hledat dodavatelskou fakturu
CancelBill=Storno faktury
SendRemindByMail=Poslat upozornění e-mailem
DoPayment=zadat platbu
DoPaymentBack=Vraťte platbu
ConvertToReduc=Označte jako kredit k dispozici
ConvertExcessReceivedToReduc=Převést přebytek přijatého do dostupného kreditu
ConvertExcessPaidToReduc=Převedení přeplatku na dostupnou slevu
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Zadejte platbu obdrženoou od zákazníka
EnterPaymentDueToCustomer=Provést platbu pro zákazníka
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Zakázáno, protože zbývající nezaplacená částka je nula
PriceBase=Base price
BillStatus=Stav faktury
StatusOfAutoGeneratedInvoices=Status of automatically generated invoices
BillStatusDraft=Návrh (je třeba ověřit)
BillStatusPaid=Placeno
BillStatusPaidBackOrConverted=Náhrada kreditu nebo označená jako úvěr k dispozici
BillStatusConverted=Placené (připravené ke spotřebě v konečné faktuře)
BillStatusCanceled=Opuštěno
BillStatusValidated=Ověřeno (je třeba uhradit)
BillStatusStarted=Začínáme
BillStatusNotPaid=Nezaplaceno
BillStatusNotRefunded=Nevráceno
BillStatusClosedUnpaid=Uzavřeno (neuhrazeno)
BillStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně)
BillShortStatusDraft=Návrh
BillShortStatusPaid=Placeno
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Vráceno nebo převedeno
Refunded=Vráceno
BillShortStatusConverted=Placeno
BillShortStatusCanceled=Opuštěno
BillShortStatusValidated=Ověřeno
BillShortStatusStarted=Zahájeno
BillShortStatusNotPaid=Nezaplaceno
BillShortStatusNotRefunded=Nevráceno
BillShortStatusClosedUnpaid=Uzavřeno
BillShortStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně)
PaymentStatusToValidShort=K ověření
ErrorVATIntraNotConfigured=Číslo DPH uvnitř Společenství dosud nebylo definováno
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nebyl definován žádný výchozí typ platby. Přejděte na nastavení modulu faktury.
ErrorCreateBankAccount=Vytvořte bankovní účet a poté nastavte typy plateb do panelu Nastavení v modulu Faktura
ErrorBillNotFound=Faktura %s neexistuje
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Chyba, pokusili jste se ověřit fakturu nahradit fakturu %s. Ale toto bylo již nahrazeno faktorem %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Chyba, sleva již byla použita
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Chyba, oprava faktury musí mít zápornou částku
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Chyba, tento typ faktury musí mít částku bez daně pozitivní (nebo nulovou)
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Chyba, nelze zrušit, pokud faktura, která byla nahrazena jinou fakturu je stále ve stavu návrhu
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Tato část se již používá, takže slevové série nelze odstranit.
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Error: The date of invoice %s is %s. It must be posterior or equal to last date for same type invoices (%s). Please change the invoice date.
BillFrom=Z
BillTo=Na
ShippingTo=Shipping to
ActionsOnBill=Akce na faktuře
ActionsOnBillRec=Actions on recurring invoice
RecurringInvoiceTemplate=Šablona / opakovaná faktura
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Žádná opakovaná šablona faktury není způsobilá pro generování.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Nejedná se o opakující se šablona faktury
NewBill=Nová faktura
LastBills=Nejnovější %s faktury
LatestTemplateInvoices=Nejnovější %sfaktury šablony
LatestCustomerTemplateInvoices=Nejnovější faktury %sse zákaznickou šablonu
LatestSupplierTemplateInvoices=Nejnovější %sfaktury šablony prodejců
LastCustomersBills=Poslední faktury %s zákazníků
LastSuppliersBills=Nejnovější %s faktury prodejců
AllBills=Všechny faktury
AllCustomerTemplateInvoices=Všechny šablony faktur
OtherBills=Ostatní faktury
DraftBills=Návrhy faktur
CustomersDraftInvoices=Návrhy zákaznických faktur
SuppliersDraftInvoices=Návrhy dodavatelských faktur
Unpaid=Nezaplaceno
ErrorNoPaymentDefined=Chyba Nebyla definována žádná platba
ConfirmDeleteBill=Jste si jisti, že chcete smazat tuto fakturu?
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with the reference <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu návrhu?
ConfirmClassifyPaidBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu uhrazeno?
ConfirmCancelBill=Jste si jisti, že chcete zrušit fakturu <b>%s?</b>
ConfirmCancelBillQuestion=Proč chcete klasifikovat fakturu jako 'opuštěnou' ?
ConfirmClassifyPaidPartially=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu uhrazeno?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tato faktura nebyla zcela uhrazena. Jaký je důvod pro uzavření této faktury?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Zbývající neplacené <b> (%s %s) </b> je sleva poskytnutá, protože platba byla provedena před termínem. Pravidelně upravuji DPH s dobropisem.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Zbývající neplacené <b> (%s %s) </b> je sleva poskytnutá, protože platba byla provedena před termínem.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Souhlasím se ztrátou DPH z této slevy.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Vrátím zpět DPH na této slevě bez dobropisu
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Špatný zákazník
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=Bad vendor
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Deduction by bank (intermediary bank fee)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Withholding tax
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty částečně vrácené
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Částka opuštěná z jiného důvodu
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tato volba je možná, pokud faktura byla opatřena vhodným komentářem. (Příklad: "Pouze daň odpovídající ceně, která byla skutečně zaplacena dává práva na odpočet")
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V některých zemích je tato volba možná pouze tehdy, pokud faktura obsahuje správnou poznámku.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Použijte tuto volbu, pokud všechny ostatní volby nelze použít
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Špatný zákazník</b> je zákazník, který odmítá zaplatit svůj dluh.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tato volba se používá když platba není kompletní, protože některé z výrobků byly vráceny
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=The unpaid amount is <b>intermediary bank fees</b>, deducted directly from the <b>correct amount</b> paid by the Customer.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=The unpaid amount will never be paid as it is a withholding tax
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Tuto volbu použijte, pokud nejsou všechny ostatní vhodné, například v následující situaci: <br> - platba nebyla dokončena, protože některé produkty byly vráceny zpět <br> - částka nárokována příliš důležitá, protože sleva byla zapomenuta <br> Ve všech případech musí být opravená částka opravena v účetním systému vytvořením dobropisu.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=A <b>bad supplier</b> is a supplier we refuse to pay.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostatní
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tato volba se používá ve všech ostatních případech. Například proto, že máte v plánu vytvořit nahrazující fakturu.
ConfirmCustomerPayment=Potvrzujete tento platební vstup pro <b> %s </b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Potvrdíte tento vstup platby pro <b> %s </ b> %s?
ConfirmValidatePayment=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto platbu? Po ověření platby už nebudete moci provést žádnou změnu.
ValidateBill=Ověřit fakturu
UnvalidateBill=Invalidate invoice
NumberOfBills=Počet faktur
NumberOfBillsByMonth=Počet faktur za měsíc
AmountOfBills=Částka faktur
AmountOfBillsHT=Výše faktur (bez daně)
AmountOfBillsByMonthHT=Výše faktur za měsíc (bez daně)
UseSituationInvoices=Povolit situační fakturu
UseSituationInvoicesCreditNote=Povolit dobropis na dobropis
RetainedWarranty=Zadržená záruka
RetainedWarrantyShort=Ret. warranty
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Zachovaná záruka použitelná na následující typy faktur
RetainedWarrantyDefaultPercent=Zachováno výchozí procento záruky
RetainedWarrantyOnlyForSituation=Zpřístupněte „zachovanou záruku“ pouze pro situační faktury
RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=U situačních faktur je globální odpočet „zadržené záruky“ aplikován pouze na konečnou situaci
ToPayOn=Zaplatit %s
toPayOn=zaplatit %s
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Zadržené platební podmínky
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Výchozí zachované záruční platební podmínky
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Nastavit podmínky zachování záruky
setRetainedWarranty=Nastavte zachovanou záruku
setRetainedWarrantyDateLimit=Nastavit omezený limit data záruky
RetainedWarrantyDateLimit=Časový limit ponechané záruky
RetainedWarrantyNeed100Percent=Faktura za situaci musí být na 100%%, aby se mohla zobrazit ve formátu PDF
AlreadyPaid=Již zaplacené
AlreadyPaidBack=Již vrácené platby
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Již zaplacené (bez dobropisů a vkladů)
Abandoned=Opuštěné
RemainderToPay=Zbývající nezaplacené
RemainderToPayMulticurrency=Remaining unpaid, original currency
RemainderToTake=Zbývající částku, která se
RemainderToTakeMulticurrency=Remaining amount to take, original currency
RemainderToPayBack=Zbývající částku vrátit
RemainderToPayBackMulticurrency=Remaining amount to refund, original currency
NegativeIfExcessReceived=negative if excess received
NegativeIfExcessRefunded=negative if excess refunded
NegativeIfExcessPaid=negative if excess paid
Rest=Čeká
AmountExpected=Nárokovaná částka
ExcessReceived=Přeplatek obdržel
ExcessReceivedMulticurrency=Excess received, original currency
ExcessPaid=Nadměrně zaplaceno
ExcessPaidMulticurrency=Excess paid, original currency
EscompteOffered=Nabídnutá sleva (platba před termínem)
EscompteOfferedShort=Sleva
SendBillRef=Předložení faktury %s
SendReminderBillRef=Předložení faktury %s (upomínka)
SendPaymentReceipt=Submission of payment receipt %s
NoDraftBills=Žádné návrhy faktury
NoOtherDraftBills=Žádné jiné návrhy faktury
NoDraftInvoices=Žádné návrhy faktury
RefBill=Faktura ref
RefSupplierBill=Supplier invoice ref
SupplierOrderCreateBill=Create invoice
ToBill=K účtu
RemainderToBill=Zbývající část k placení
SendBillByMail=Poslat e-mailem fakturu
SendReminderBillByMail=Poslat upozornění e-mailem
RelatedCommercialProposals=Související obchodní návrhy
RelatedRecurringCustomerInvoices=Související opakující faktury zákazníků
MenuToValid=Platné
DateMaxPayment=Platba splatná dne
DateInvoice=Fakturační datum
DatePointOfTax=Bod daně
NoInvoice=Žádná faktura
NoOpenInvoice=No open invoice
NbOfOpenInvoices=Number of open invoices
ClassifyBill=Klasifikovat fakturu
SupplierBillsToPay=Neplacené faktury dodavatele
CustomerBillsUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků
NonPercuRecuperable=Nevratná
SetConditions=Nastavení platebních podmínek
SetMode=Nastavte typ platby
SetRevenuStamp=Sada razítko příjmy
Billed=Účtováno
RecurringInvoices=opakující faktury
RecurringInvoice=Recurring invoice
RecurringInvoiceSource=Source recurring invoice
RepeatableInvoice=Šablona faktury
RepeatableInvoices=Šablony faktur
RecurringInvoicesJob=Generation of recurring invoices (sales invoices)
RecurringSupplierInvoicesJob=Generation of recurring invoices (purchase invoices)
Repeatable=Šablona
Repeatables=Šablony
ChangeIntoRepeatableInvoice=Převést do šablony faktury
CreateRepeatableInvoice=Vytvořit šablonu faktury
CreateFromRepeatableInvoice=Vytvořit ze šablony faktury
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Zákaznické faktury a fakturační údaje
CustomersInvoicesAndPayments=Zákaznické faktury a platby
ExportDataset_invoice_1=Zákaznické faktury a fakturační údaje
ExportDataset_invoice_2=Zákaznické faktury a platby
ProformaBill=Proforma účet:
Reduction=Snížení
ReductionShort=Disc.
Reductions=Slevy
ReductionsShort=Disc.
Discounts=Slevy
AddDiscount=Vytvořte slevu
AddRelativeDiscount=Vytvořte relativní slevu
EditRelativeDiscount=Úpravit relativní slevu
AddGlobalDiscount=Vytvořte absolutní slevu
EditGlobalDiscounts=Upravit absolutní slevy
AddCreditNote=Vytvořte dobropis
ShowDiscount=Zobrazit slevu
ShowReduc=Ukažte slevu
ShowSourceInvoice=Zobrazit zdrojovou fakturu
RelativeDiscount=Relativní sleva
AbsoluteDiscount=Absolutní sleva
GlobalDiscount=Globální sleva
CreditNote=Dobropis
CreditNotes=Dobropisy
CreditNotesOrExcessReceived=Kreditní poukázky nebo přijaté přeplatky
Deposit=Záloha
Deposits=Zálohy
DiscountFromCreditNote=Sleva z %s dobropisu
DiscountFromDeposit=Zálohy plateb od vystavení faktury %s
DiscountFromExcessReceived=Platby převyšující fakturu %s
DiscountFromExcessPaid=Platby převyšující fakturu %s
AbsoluteDiscountUse=Tento druh úvěru je možné použít na faktuře před jeho ověřením
CreditNoteDepositUse=Faktura musí být ověřena, aby používaly tento druh úvěrů
NewGlobalDiscount=Nová absolutní sleva
NewSupplierGlobalDiscount=New absolute supplier discount
NewClientGlobalDiscount=New absolute client discount
NewRelativeDiscount=Nová relativní sleva
DiscountType=Typ slevy
NoteReason=Poznámka/důvod
ReasonDiscount=Důvod
DiscountOfferedBy=Poskytnuté
DiscountStillRemaining=Slevy nebo kredity k dispozici
DiscountAlreadyCounted=Slevy nebo kredity, které již byly spotřebovány
CustomerDiscounts=Zákaznické slevy
SupplierDiscounts=Slevy pro dodavatele
BillAddress=Účetní adresa
HelpEscompte=Tato sleva je sleva poskytnutá zákazníkovi, protože platba byla provedena před termínem.
HelpAbandonBadCustomer=Tato částka byla opuštěna (zákazník je považován za špatného zákazníka) a považuje se za mimořádnou ztrátu.
HelpAbandonOther=Tato částka byla opuštěna, protože se jednalo o chybu (nesprávný zákazník nebo faktura nahrazená jiným, například)
IdSocialContribution=Identifikační číslo platby daně z přidané hodnoty
PaymentId=ID platby
PaymentRef=Platba ref.
SourceInvoiceId=Source invoice id
InvoiceId=ID faktury
InvoiceRef=Faktura čj.
InvoiceDateCreation=Datum vytvoření faktury
InvoiceStatus=Stav faktury
InvoiceNote=Faktura poznámka
InvoicePaid=Faktura zaplacena
InvoicePaidCompletely=Zaplaceno úplně
InvoicePaidCompletelyHelp=Faktura, která je zcela uhrazena. To nezahrnuje faktury, které jsou částečně zaplaceny. Chcete-li získat seznam všech uzavřených nebo neuzavřených faktur, raději použijte filtr stavu faktur.
OrderBilled=Objednávka byla fakturována
DonationPaid=Dávka byla vyplacena
PaymentNumber=Platba číslo
RemoveDiscount=Odebrat slevu
WatermarkOnDraftBill=Vodoznak k návrhům faktur (prázdný, pokud není nic vloženo)
InvoiceNotChecked=Není vybrána žádná faktura
ConfirmCloneInvoice=Opravdu chcete klonovat tuto fakturu <b> %s </b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Akce zakázána, protože faktura byla nahrazena
DescTaxAndDividendsArea=Tato oblast představuje souhrn všech plateb za zvláštní výdaje. Zde jsou zahrnuty pouze záznamy s platbou v průběhu účetního roku.
NbOfPayments=Počet plateb
SplitDiscount=Rozdělit slevu na dvě
ConfirmSplitDiscount=Opravdu chcete tuto slevu <b> %s </b> %s rozdělit na dvě menší slevy?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vstupní množství pro každou ze dvou částí:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Celková výše těchto dvou nových slev se musí rovnat původní výši slevy.
ConfirmRemoveDiscount=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto slevu?
RelatedBill=Související faktura
RelatedBills=Související faktury
RelatedCustomerInvoices=Související faktury zákazníka
RelatedSupplierInvoices=Související faktury dodavatele
LatestRelatedBill=Nejnovější související faktura
WarningBillExist=Upozornění: již existuje jedna nebo více faktur
MergingPDFTool=Nástroj pro spojení PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Výše platby distribuován na faktuře
PaymentOnDifferentThirdBills=Umožňuje platby za různé účty subjektů, ale se stejnou mateřskou společností
PaymentNote=platba poznámka
ListOfPreviousSituationInvoices=Seznam předchozí situace faktur
ListOfNextSituationInvoices=Seznam dalších situace faktur
ListOfSituationInvoices=Seznam situačních faktur
CurrentSituationTotal=Celková současná situace
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Chcete-li odebrat fakturu na situaci z cyklu, musí tento fakturační celkový součet této faktury pokrýt celou částku faktury
RemoveSituationFromCycle=Tuto fakturu odeberte z cyklu
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Odebrat tuto fakturu %s z cyklu?
ConfirmOuting=Potvrďte vycestování
FrequencyPer_d=Každých %s dny
FrequencyPer_m=Každých %s měsíce
FrequencyPer_y=Každých %s let
FrequencyUnit=Frekvenční jednotka
toolTipFrequency=Příklady: <br> <b> Sada 7, Den </b>: předložit novou fakturu každých 7 dní <br> <b> Sada 3, Měsíc </b>: předložit novou fakturu za 3 měsíce
NextDateToExecution=Datum pro příští generaci faktury
NextDateToExecutionShort=Datum dalšího genu.
DateLastGeneration=Datum poslední generace
DateLastGenerationShort=Datum poslední gen.
MaxPeriodNumber=Max. počet faktur
NbOfGenerationDone=Počet již generovaných faktur
NbOfGenerationOfRecordDone=Number of record generation already done
NbOfGenerationDoneShort=Number of generations done
MaxGenerationReached=Maximální počet generací dosáhl
InvoiceAutoValidate=Ověřovat faktury automaticky
GeneratedFromRecurringInvoice=Generován z šablony opakující faktury %s
DateIsNotEnough=Datum ještě nebylo dosaženo
InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generována z opakující se šablona faktury %s
GeneratedFromTemplate=Vygenerováno ze šablony faktury %s
WarningInvoiceDateInFuture=Upozornění: datum faktury je vyšší než aktuální datum
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Upozornění: datum faktury je příliš daleko od aktuálního data
ViewAvailableGlobalDiscounts=Zobrazit dostupné slevy
GroupPaymentsByModOnReports=Seskupujte platby podle režimu v přehledech
# PaymentConditions
Statut=Status
PaymentConditionShortRECEP=Splatné k datu přijetí
PaymentConditionRECEP=Splatné k datu přijetí
PaymentConditionShort30D=30 dnů
PaymentCondition30D=30 dnů
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dnů po konci měsíce
PaymentCondition30DENDMONTH=Do 30 dnů po skončení měsíce,
PaymentConditionShort60D=60 dnů
PaymentCondition60D=60 dnů
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dní konci měsíce
PaymentCondition60DENDMONTH=Do 60 dnů od konce měsíce
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dodání
PaymentConditionPT_DELIVERY=Na dobírku
PaymentConditionShortPT_ORDER=Pořadí
PaymentConditionPT_ORDER=Na objednávku
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% předem, 50%% při dodání
PaymentConditionShort10D=10 dní
PaymentCondition10D=10 dní
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dní konci měsíce
PaymentCondition10DENDMONTH=Do 10 dnů po skončení měsíce,
PaymentConditionShort14D=14 dní
PaymentCondition14D=14 dní
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dní konci měsíce
PaymentCondition14DENDMONTH=Do 14 dnů po skončení měsíce,
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% deposit
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% deposit, remainder on delivery
FixAmount=Fixní částka - 1 řádek s označením „%s“
VarAmount=Variabilní částka (%% celk.)
VarAmountOneLine=Proměnná částka (%% tot.) - 1 řádek se štítkem '%s'
VarAmountAllLines=Variable amount (%% tot.) - all lines from origin
DepositPercent=Deposit %%
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=This is permitted by the payment terms selected
GenerateDeposit=Generate a %s%% deposit invoice
ValidateGeneratedDeposit=Validate the generated deposit
DepositGenerated=Deposit generated
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=You can only automatically generate a deposit from a proposal or an order
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=The chose payment conditions are not eligible for automatic deposit generation
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankovní převod
PaymentTypeShortVIR=Bankovní převod
PaymentTypePRE=Platba inkasem platební příkaz
PaymentTypePREdetails=(on account %s...)
PaymentTypeShortPRE=Debetní platební příkaz
PaymentTypeLIQ=Hotovost
PaymentTypeShortLIQ=Hotovost
PaymentTypeCB=Kreditní karta
PaymentTypeShortCB=Kreditní karta
PaymentTypeCHQ=Kontrola
PaymentTypeShortCHQ=Kontrola
PaymentTypeTIP=TIP (Documents za úplatu)
PaymentTypeShortTIP=TIP Platba
PaymentTypeVAD=On line platba
PaymentTypeShortVAD=On line platba
PaymentTypeTRA=šek
PaymentTypeShortTRA=Návrh
PaymentTypeFAC=Faktor
PaymentTypeShortFAC=Faktor
PaymentTypeDC=Debetní / kreditní karty
PaymentTypePP=PayPal
BankDetails=Bankovní spojení
BankCode=Kód banky
DeskCode=Kód pobočky
BankAccountNumber=Číslo účtu
BankAccountNumberKey=Kontrolní součet
Residence=Adresa
IBANNumber=Číslo účtu IBAN
IBAN=IBAN
CustomerIBAN=IBAN zákazníka
SupplierIBAN=IBAN prodejce
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT kód
ExtraInfos=Extra informace
RegulatedOn=Regulovány
ChequeNumber=Zkontrolujte N °
ChequeOrTransferNumber=Kontrola/převod č.
ChequeBordereau=Kontrola rozvrh
ChequeMaker=Check/Transfer sender
ChequeBank=Šek z banky
CheckBank=Kontrola (šek)
NetToBePaid=Částka má být zaplacena
PhoneNumber=Tel.
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Přijměte výši splátek splatných šeků vystavených na mé jméno, jako člen účetního sdružení schváleného správou státního rozpočtu.
IntracommunityVATNumber=Identifikační číslo DPH uvnitř Společenství
PaymentByChequeOrderedTo=Kontrola plateb (včetně daně) je splatná na %s, zasláno na
PaymentByChequeOrderedToShort=Zkontrolujte platby (včetně daně)
SendTo=odesláno
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Platba převodem na následující bankovní účet
VATIsNotUsedForInvoice=* Nepoužije DPH art-293B CGI
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Non applicable VAT art-261-7 of CGI
LawApplicationPart1=Návrhem zákona 80,335 z 12.05.80
LawApplicationPart2=Zboží zůstává majetkem
LawApplicationPart3=prodejce až do úplného zaplacení
LawApplicationPart4=jejich cena.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitálem
UseLine=Aplikovat
UseDiscount=Použití slevu
UseCredit=Pouřít úvěr
UseCreditNoteInInvoicePayment=Snížení částky platby pro tento úvěr
MenuChequeDeposits=Deposits slips
MenuCheques=Kontroly
MenuChequesReceipts=Deposit slips
NewChequeDeposit=New deposit slip
ChequesReceipts=Cheque deposit slips
DocumentsDepositArea=Deposit slip area
ChequesArea=Deposit slips area
ChequeDeposits=Deposit slips
Cheques=Kontroly
DepositId=id vklad
NbCheque=Počet kontrol
CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s converted into %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Použijte kontakt/adresu s typem fakturačního kontaktu namísto adresy subjektu jako příjemce faktur
ShowUnpaidAll=Zobrazit všechny neuhrazené faktury
ShowUnpaidLateOnly=Zobrazit jen pozdní neuhrazené faktury
PaymentInvoiceRef=Platba faktury %s
ValidateInvoice=Ověřit fakturu
ValidateInvoices=ověřovat faktury
Cash=Hotovost
Reported=Zpožděný
DisabledBecausePayments=Není možné, protože existují určité platby
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nelze odstranit platbu protože je k dispozici alespoň jedna faktura označená jako zaplacená
CantRemovePaymentVATPaid=Can't remove payment since VAT declaration is classified paid
CantRemovePaymentSalaryPaid=Can't remove payment since salary is classified paid
ExpectedToPay=Očekávaná platba
CantRemoveConciliatedPayment=Platbu smířenou platbu nelze odstranit
PayedByThisPayment=Uhrazeno touto platbou
ClosePaidInvoicesAutomatically=Pokud je platba provedena úplně, automaticky klasifikujte všechny standardní, zálohy nebo náhradní faktury jako „placené“.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Po úplném vrácení peněz automaticky klasifikujte všechny dobropisy jako „zaplacené“.
ClosePaidContributionsAutomatically=Pokud je platba provedena úplně, automaticky klasifikujte všechny sociální nebo fiskální příspěvky jako „placené“.
ClosePaidVATAutomatically=Classify automatically VAT declaration as "Paid" when payment is done entirely.
ClosePaidSalaryAutomatically=Classify automatically salary as "Paid" when payment is done entirely.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Všechny faktury bez zbývající částky budou automaticky uzavřeny se stavem "Placené".
ToMakePayment=Zaplatit
ToMakePaymentBack=Vrátit
ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam nezaplacených faktur
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Poznámka: Tento seznam obsahuje pouze faktury pro třetí strany které jsou propojeny na obchodního zástupce.
RevenueStamp=Daňové razítko
YouMustCreateInvoiceFromThird=Tato možnost je k dispozici pouze při vytváření faktury z karty "Zákazník" subjektu
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Tato možnost je k dispozici pouze při vytváření faktury z karty "Prodejce" subjektu
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Musíte nejprve vytvořit standardní fakturu a převést ji do „šablony“ pro vytvoření nové šablony faktury
PDFCrabeDescription=Šablona faktury PDF Crabe. Kompletní šablona faktury (stará implementace Sponge šablony)
PDFSpongeDescription=Faktura Šablona PDF Sponge. Kompletní šablona faktury
PDFOctopusDescription=Invoice PDF template Octopus. A complete invoice template for situation invoices
TerreNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
MarsNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=Účet počínaje $syymm již existuje a není kompatibilní s tímto modelem sekvence. Vyjměte ji nebo přejmenujte jej aktivací tohoto modulu.
CactusNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
EarlyClosingReason=Důvod předčasného uzavření
EarlyClosingComment=Předčasná závěrečná poznámka
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující zákaznické faktury
TypeContact_facture_external_BILLING=Fakturační kontakt zákazníka
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Zasílací kontakt zákazníka
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt zákaznického servisu
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentativní následná prodejní faktura
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt faktury dodavatele
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Prodejní kontakt dodavatele
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt prodejce služby
# Situation invoices
WarningsObjectIsNotASituation=Warning, this invoice is not a situation
InvoiceFirstSituationAsk=Faktura první situace
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Situace faktury</b> jsou vázány na situace do progrese, například průběh stavby. Každá situace je vázána k faktuře.
InvoiceSituation=Situace faktury
PDFInvoiceSituation=Situace faktury
InvoiceSituationAsk=Faktura v návaznosti na situaci
InvoiceSituationDesc=Vytvořit novou situaci v návaznosti na již existující
SituationAmount=Situační fakturační částka (čistá)
SituationDeduction=Situace odčítání
ModifyAllLines=Změnit všechny řádky
CreateNextSituationInvoice=Vytvořit další situaci
ErrorFindNextSituationInvoice=Chyba nelze nalézt další stavový cyklus ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Tuto fakturu situace nelze vyřešit.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Nelze vykázat propojený dobropis.
NotLastInCycle=Tato faktura není poslední v cyklu, a nesmí být změněna.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Další situace již existuje.
DisabledBecauseFinal=Tato situace je konečné.
situationInvoiceShortcode_AS=TAK JAKO
situationInvoiceShortcode_S=N
CantBeLessThanMinPercent=Pokrok nemůže být menší, než je jeho hodnota v předchozí situaci.
NoSituations=Žádné otevřené situace
InvoiceSituationLast=Závěrečná a hlavní faktura
SituationInvoiceAmountColTitle=Amount(net)
SituationInvoiceProgressColTitle=Progres
SituationInvoiceDate=Date invoice situation
SituationInvoiceTotalProposal=Proposal of invoice situation
SituationInvoiceOldCumulation=Old cumulation
SituationInvoiceNewCumulation=New cumulation
SituationInvoiceMainTask=Main task
SituationInvoiceAdditionalTask=Additional task
PDFOctopusSituationNumber=Situace č %s
PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Situace faktura - COUNT
PDFOctopusSituationInvoiceTitle=Situace faktury
PDFOctopusSituationInvoiceLine=Situace č %s: Inv. Č %s na %s
TotalSituationInvoice=celková situace
TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Total (incl. tax) with retained warranty
invoiceLineProgressError=Pokrok linky faktury nesmí být větší nebo roven dalšímu řádku faktury
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Chyba: aktualizace ceny na řádku faktury: %s
ToCreateARecurringInvoice=Chcete-li vytvořit opakující faktury pro tuto smlouvu, nejprve vytvořit tento návrh fakturu, pak převést jej do šablony faktury a definovat frekvenci pro generování budoucích fakturách.
ToCreateARecurringInvoiceGene=Chcete-li pravidelně a ručně generovat budoucí faktury, stačí v nabídce <strong> %s - %s - %s </strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Pokud potřebujete takové faktury generovat automaticky, požádejte správce o povolení a nastavení modulu <strong> %s </strong>. Mějte na paměti, že obě metody (manuální a automatické) mohou být použity společně bez rizika duplikace.
DeleteRepeatableInvoice=Odstranit šablonu faktury
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Jsou vaše jisti, že chcete smazat šablonu faktury?
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per selected object)
BillCreated=%s invoice(s) generated
BillXCreated=Invoice %s generated
StatusOfGeneratedDocuments=Stav vytváření dokumentů
DoNotGenerateDoc=Nevytvářejte soubor dokumentu
AutogenerateDoc=Automatické generování souboru dokumentu
AutoFillDateFrom=Nastavte počáteční datum pro servisní linku s datem faktury
AutoFillDateFromShort=Nastavte datum zahájení
AutoFillDateTo=Nastavte datum ukončení servisního řádku s dalším datem faktury
AutoFillDateToShort=Nastavte datum ukončení
MaxNumberOfGenerationReached=Maximální počet gen. dosáhl
BILL_DELETEInDolibarr=faktura smazána
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Faktura dodavatele byla smazána
UnitPriceXQtyLessDiscount=Jednotková cena x Množství - Sleva
CustomersInvoicesArea=Fakturační oblast zákazníka
SupplierInvoicesArea=Fakturační oblast dodavatele
SituationTotalRayToRest=Remainder to pay without tax
PDFSituationTitle=Situation n° %d
SituationTotalProgress=Total progress %d %%
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Search unpaid invoices with a due date = %s
SearchValidatedInvoicesWithDate=Search unpaid invoices with a validation date = %s
NoPaymentAvailable=No payment available for %s
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Payment registered and invoice %s set to paid
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Send reminder by email for validated and unpaid invoices
MakePaymentAndClassifyPayed=Record payment
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Bulk payment is not possible for invoice %s (bad type or status)
MentionVATDebitOptionIsOn=Option to pay tax based on debits
MentionCategoryOfOperations=Category of operations
MentionCategoryOfOperations0=Delivery of goods
MentionCategoryOfOperations1=Provision of services
MentionCategoryOfOperations2=Mixed - Delivery of goods & provision of services
Salaries=Platy
SalaryInvoice=Mzda
BillsAndSalaries=Bills & Salaries
CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=This option is enabled only when validated invoice(s) exist for a customer or when constant INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE is used(useful for some countries)
SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Search unpaid supplier invoices with a due date = %s
SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Search unpaid supplier invoices with a validation date = %s
SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Send reminder by email for validated and unpaid supplier invoices
PaymentMadeForSeveralInvoices=Payment made for several invoices
SituationInvoiceProgressCurrent=Invoice progress
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code.