mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 18:18:18 +01:00
163 lines
11 KiB
Plaintext
163 lines
11 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
|
|
# Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
# Generic
|
|
ModuleEventOrganizationName = Organización de evento
|
|
EventOrganizationDescription = Organización de eventos a través del proyecto de módulo
|
|
EventOrganizationDescriptionLong= Administre la organización de eventos (conferencias, asistentes, oradores y asistentes, con una página de suscripción pública)
|
|
EventOrganizationMenuLeft = Eventos organizados
|
|
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Conferencia o cabina
|
|
PaymentEvent=Pago del evento
|
|
EventFee=Tarifa del evento
|
|
# Admin page
|
|
NewRegistration=Registro
|
|
EventOrganizationSetup=Configuración de organización de eventos
|
|
EventOrganization=Organización del evento
|
|
EventOrganizationSetupPage = Página de configuración de organización de eventos
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Etiqueta de tareas para crear automáticamente cuando se valida el proyecto
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = Cuando valida un evento organizado, algunas tareas se pueden crear automáticamente en el proyecto<br><br> Por ejemplo: <br>Enviar llamada para conferencia<br> Enviar llamada para cabina<br> Recibir llamada para conferencias<br> Recibir llamada para cabina<br> Abrir suscripciones a eventos para asistentes<br> Enviar recordatorio del evento a los oradores<br> Enviar recordatorio del evento al anfitrión del stand<br> Enviar recordatorio del evento a los asistentes
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Manténgalo vacío si no necesita crear tareas automáticamente.
|
|
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Categoría para agregar a terceros creada automáticamente cuando alguien sugiere una conferencia
|
|
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Categoría para agregar a terceros creada automáticamente cuando sugieren un stand
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Plantilla de correo electrónico para enviar después de recibir una sugerencia de conferencia.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Plantilla de correo electrónico para enviar después de recibir sugerencia de stand.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Plantilla de correo electrónico para enviar después de que se haya pagado la inscripción a un stand.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Plantilla de e-mail para enviar después de que se haya pagado una suscripción a un evento.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Plantilla de correo electrónico para usar al enviar correos electrónicos de la masa "Enviar correos electrónicos" a los oradores
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Plantilla de correo electrónico para usar al enviar correos electrónicos de la masa "Enviar correos electrónicos" en la lista de asistentes
|
|
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = En el formulario para crear/agregar un asistente, restringe la lista de terceros a terceros en la categoría
|
|
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = En el formulario para crear/agregar un asistente, restringe la lista de terceros a terceros con la naturaleza
|
|
# Object
|
|
OrganizedEvent=Evento organizado
|
|
EventOrganizationConfOrBooth= Conferencia o cabina
|
|
EventOrganizationConfOrBoothes=Conferences or Booths
|
|
ManageOrganizeEvent = Gestionar la organización de eventos
|
|
ConferenceOrBooth = Conferencia o cabina
|
|
ConferenceOrBoothTab = Conferencia o cabina
|
|
AmountPaid = Importe pagado
|
|
DateOfRegistration = Fecha de registro
|
|
ConferenceOrBoothAttendee = Asistente a la conferencia o al stand
|
|
ApplicantOrVisitor=Solicitante o visitante
|
|
Speaker=Altavoz
|
|
# Template Mail
|
|
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Se recibió su solicitud de conferencia
|
|
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Se recibió su solicitud de stand
|
|
EventOrganizationEmailAskConf = Solicitud de conferencia
|
|
EventOrganizationEmailAskBooth = Solicitud de stand
|
|
EventOrganizationEmailBoothPayment = Pago de su stand
|
|
EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Registro para un evento
|
|
EventOrganizationMassEmailAttendees = Comunicación a los asistentes
|
|
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Comunicación a los ponentes
|
|
ToSpeakers=A los ponentes
|
|
# Event
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Permitir que personas desconocidas sugieran conferencias
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Permitir que personas desconocidas sugieran una conferencia que quieran hacer
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Permitir que personas desconocidas sugieran stand
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Permitir que personas desconocidas soliciten un stand
|
|
PriceOfRegistration=Precio de inscripción
|
|
PriceOfRegistrationHelp=Precio a pagar por registrarse o participar en el evento
|
|
PriceOfBooth=Precio de suscripción para hacer stand
|
|
PriceOfBoothHelp=Precio de suscripción para hacer stand
|
|
EventOrganizationICSLinkProject=Enlace ICS para el evento
|
|
EventOrganizationICSLink=Enlace ICS para conferencias
|
|
ConferenceOrBoothInformation=Información sobre conferencias o stands
|
|
ConferenceOrBoothFormat=Conference or booth mode
|
|
ConferenceOrBoothFormatID=ID of conference or booth mode
|
|
ConferenceOrBoothFormatCode=Code of conference or booth mode
|
|
ConferenceOrBoothFormatLabel=Label of conference or booth mode
|
|
Attendees=Asistentes
|
|
ListOfAttendeesOfEvent=List of attendees of event projects
|
|
ListOfConfOrBoothOfEvent=List of conferences or booths of event projects
|
|
DownloadICSLink = Descargar enlace ICS
|
|
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Semilla para asegurar la clave de la página de registro público para sugerir una conferencia
|
|
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Servicio utilizado para la fila de facturas sobre la ubicación de un stand
|
|
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Servicio utilizado para la fila de la factura sobre la suscripción de un asistente a un evento
|
|
NbVotes=Número de votos
|
|
# Status
|
|
EvntOrgDraft = Borrador
|
|
EvntOrgSuggested = Sugirió
|
|
EvntOrgConfirmed = Confirmado
|
|
EvntOrgNotQualified = No calificado
|
|
EvntOrgDone = Realizadas
|
|
EvntOrgCancelled = Anulado
|
|
# Other
|
|
SuggestForm = Página de sugerencias
|
|
SuggestOrVoteForConfOrBooth = Página para sugerencia o voto
|
|
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Aquí puede votar por una conferencia o sugerir una nueva para el evento. También puede solicitar tener un stand durante el evento.
|
|
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Aquí, puede sugerir una nueva conferencia para animar durante el evento.
|
|
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Aquí, puede postularse para tener un stand durante el evento.
|
|
ListOfSuggestedConferences = Lista de conferencias sugeridas
|
|
ListOfSuggestedBooths=Stands sugeridos
|
|
ListOfConferencesOrBooths=Proyecto de conferencias o stands de evento
|
|
SuggestConference = Sugerir una nueva conferencia
|
|
SuggestBooth = Sugerir un stand
|
|
ViewAndVote = Ver y votar eventos sugeridos
|
|
PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Enlace público para la inscripción al evento
|
|
PublicAttendeeSubscriptionPage = Enlace público para registrarse solo en este evento
|
|
MissingOrBadSecureKey = La clave de seguridad no es válida o falta
|
|
EvntOrgWelcomeMessage = Este formulario le permite registrarse como nuevo participante del evento
|
|
EvntOrgDuration = Esta conferencia comienza el %s y termina el %s.
|
|
ConferenceAttendeeFee = Cuota de asistente a la conferencia para el evento: '%s' que ocurre desde %s a %s.
|
|
BoothLocationFee = Ubicación del stand para el evento: '%s' que ocurre desde %s a %s
|
|
EventType = Tipo de evento
|
|
LabelOfBooth=Etiqueta de stand
|
|
LabelOfconference=Etiqueta de conferencia
|
|
ConferenceIsNotConfirmed=La inscripción no está disponible, la conferencia aún no está confirmada.
|
|
EventRegistrationAreClosed=Event registrations are closed
|
|
DateMustBeBeforeThan=%s debe ser anterior a %s
|
|
DateMustBeAfterThan=%s debe ser posterior a %s
|
|
MaxNbOfAttendeesReached=Se ha alcanzado el número máximo de participantes
|
|
NewSubscription=Registro
|
|
OrganizationEventConfRequestWasReceived=Se ha recibido su sugerencia para una conferencia
|
|
OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Se ha recibido su solicitud de stand
|
|
OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Su pago por su stand ha sido registrado
|
|
OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Se ha registrado el pago de la inscripción al evento.
|
|
OrganizationEventBulkMailToAttendees=Este es un recordatorio sobre su participación en el evento como asistente.
|
|
OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Este es un recordatorio sobre su participación en el evento como ponente.
|
|
OrganizationEventLinkToThirdParty=Enlace a un tercero (cliente, proveedor o socio)
|
|
OrganizationEvenLabelName=Nombre público de la conferencia o stand
|
|
NewSuggestionOfBooth=Solicitud de stand
|
|
NewSuggestionOfConference=Aplicación para realizar una conferencia
|
|
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Bienvenido a la página de sugerencias de la conferencia o stand.
|
|
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Bienvenido a la página de sugerencias de la conferencia.
|
|
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Bienvenido a la página de sugerencias del stand.
|
|
EvntOrgVoteHelpMessage = Aquí puede ver y votar los eventos sugeridos para el proyecto.
|
|
VoteOk = Tu voto ha sido aceptado.
|
|
AlreadyVoted = Ya has votado por este evento.
|
|
VoteError = Se produjo un error durante la votación, inténtelo de nuevo.
|
|
SubscriptionOk=Su registro ha sido registrado
|
|
AmountOfRegistrationPaid=Monto de inscripción pagado
|
|
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Confirmación de su suscripción a un evento
|
|
Attendee = Asistente
|
|
PaymentConferenceAttendee = Pago de asistentes a la conferencia
|
|
PaymentBoothLocation = Pago por ubicación de stand
|
|
DeleteConferenceOrBoothAttendee=Eliminar asistente
|
|
RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Ya se registró un registro y un pago para el e-mail <b> %s </b>
|
|
EmailAttendee=E-mail del asistente
|
|
EmailCompany=Correo electrónico de la empresa
|
|
EmailCompanyForInvoice=E-mailde la empresa (para la factura, si es diferente del e-mail del asistente)
|
|
ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Se han encontrado varias empresas con este correo electrónico por lo que no podemos validar automáticamente tu registro. Comuníquese con nosotros en %s para una validación manual.
|
|
ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Se han encontrado varias empresas con este nombre por lo que no podemos validar automáticamente su registro. Comuníquese con nosotros en %s para una validación manual.
|
|
NoPublicActionsAllowedForThisEvent=No hay acciones públicas abiertas al público para este evento.
|
|
MaxNbOfAttendees=Número máximo de asistentes
|
|
DateStartEvent=Fecha de inicio del evento
|
|
DateEndEvent=Fecha de finalización del evento
|
|
ModifyStatus=Modificar estado
|
|
ConfirmModifyStatus=Confirmar modificación de estado
|
|
ConfirmModifyStatusQuestion=Are you sure you want to modify the %s selected record(s)?
|
|
RecordsUpdated=%s Registros actualizados
|
|
RecordUpdated=Registro actualizado
|
|
NoRecordUpdated=Sin registro actualizado
|
|
ProfitPerValidatedAttendee=Beneficio por asistente
|