mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-06 00:53:00 +01:00
673 lines
38 KiB
Plaintext
673 lines
38 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=Lasku
|
||
Bills=Laskut
|
||
BillsCustomers=Asiakkaiden laskut
|
||
BillsCustomer=Asiakkaan lasku
|
||
BillsSuppliers=Toimittajan laskut
|
||
BillsCustomersUnpaid=Asiakkaiden maksamattomat laskut
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Asiakkaiden maksamattomat laskut %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Maksamattomat toimittajien laskut
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Maksamattomat toimittajien laskut kohteelle %s
|
||
BillsLate=Maksuviivästykset
|
||
BillsStatistics=Asiakkaiden laskujen tilastot
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Toimittajan laskutustilastot
|
||
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Pois käytöstä, koska lasku lähetettiin kirjanpitoon
|
||
DisabledBecauseNotLastInvoice=Poistettu käytöstä, koska laskua ei voi poistaa. Jotkut laskut kirjattiin tämän ja jälkeen, se tekee luo reikiä laskuriin.
|
||
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Poistettu käytöstä, koska laskua ei voi poistaa. Tämä lasku ei ole viimeinen tilannelaskujaksossa.
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Poistettu käytöstä koska ei voida poistaa
|
||
InvoiceStandard=Oletuslasku
|
||
InvoiceStandardAsk=Oletuslasku
|
||
InvoiceStandardDesc=Tämä lasku on oletuslasku.
|
||
InvoiceStandardShort=Vakio
|
||
InvoiceDeposit=Ennakkomaksulaksu
|
||
InvoiceDepositAsk=Ennakkomaksulaksu
|
||
InvoiceDepositDesc=Tällainen lasku luodaan, kun ennakkomaksu on vastaanotettu.
|
||
InvoiceProForma=Proforma lasku
|
||
InvoiceProFormaAsk=Proforma lasku
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma lasku</b> on todellinen lasku, mutta sillä ei ole kirjanpidollista arvoa.
|
||
InvoiceReplacement=Korvaava lasku
|
||
InvoiceReplacementShort=Korvaus
|
||
InvoiceReplacementAsk=Laskun korvaava lasku
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
||
InvoiceAvoir=Menoilmoitus
|
||
InvoiceAvoirAsk=Menoilmoitus laskun korjaamiseksi
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>hyvityslasku</b> on negatiivinen lasku, jota käytetään korjaamaan se tosiasia, että laskussa näkyy summa, joka poikkeaa todellisesta summasta. maksettu (esim. asiakas maksoi liikaa vahingossa tai ei maksa koko summaa, koska tuotteet palautettiin).
|
||
invoiceAvoirWithLines=luo Hyvityslasku, jossa on alkuperäisen laskun rivejä
|
||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=luo Hyvityslasku, jossa on jäljellä maksamaton alkuperälasku
|
||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Hyvityslasku jäljellä olevasta maksamattomasta summasta
|
||
ReplaceInvoice=Korvaa laskun %s
|
||
ReplacementInvoice=Hyvityslasku
|
||
ReplacedByInvoice=Korvattu lasku %s
|
||
ReplacementByInvoice=Korvattu lasku
|
||
CorrectInvoice=Laskun oikaisu %s
|
||
CorrectionInvoice=Oikaistaan lasku
|
||
UsedByInvoice=Käytetty laskun %s maksuun
|
||
ConsumedBy=Käytetty
|
||
NotConsumed=Ei käytetty
|
||
NoReplacableInvoice=Ei korvattavia laskuja
|
||
NoInvoiceToCorrect=Korjattavan laskun numero
|
||
InvoiceHasAvoir=Oli yhden tai useamman hyvityslaskun lähde
|
||
CardBill=Lasku-kortti
|
||
PredefinedInvoices=Ennalta määritetyt Laskut
|
||
Invoice=Lasku
|
||
PdfInvoiceTitle=Lasku
|
||
PdfInvoiceSituationTitle=Lasku
|
||
Invoices=Laskut
|
||
InvoiceLine=Laskun rivi
|
||
InvoiceCustomer=Asiakkaan lasku
|
||
CustomerInvoice=Asiakkaan lasku
|
||
CustomersInvoices=Asiakkaiden laskut
|
||
SupplierInvoice=Ostolasku
|
||
SuppliersInvoices=Toimittajan laskut
|
||
SupplierInvoiceLines=Ostolasku riviä
|
||
SupplierBill=Ostolasku
|
||
SupplierBills=Toimittajan laskut
|
||
Payment=Maksu
|
||
PaymentBack=Maksun palautus
|
||
CustomerInvoicePaymentBack=Maksun palautus
|
||
Payments=Maksut
|
||
PaymentsBack=Hyvitykset
|
||
paymentInInvoiceCurrency=laskun valuutassa
|
||
PaidBack=Takaisin maksu
|
||
DeletePayment=Poista maksu
|
||
ConfirmDeletePayment=Oletko varma, että haluat poistaa tämän suorituksen?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Haluatko muuntaa tämän %s käytettävissä olevaksi hyvitykseksi?
|
||
ConfirmConvertToReduc2=Summa tallentaan alennuksiin ja sitä voidaan käyttää tämän asiakkaan nykyiselle tai tuleville laskuille hyvityksenä.
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier=Haluatko muuntaa tämän %s käytettävissä olevaksi hyvitykseksi?
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier2=Summa tallentaan alennuksiin ja sitä voidaan käyttää tämän toimittajan nykyiselle tai tuleville laskuille hyvityksenä.
|
||
SupplierPayments=Toimittajan maksut
|
||
ReceivedPayments=Vastaanotetut maksut
|
||
ReceivedCustomersPayments=Asiakkailta saadut maksut
|
||
PayedSuppliersPayments=Toimittajille maksetut maksut
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Asiakkaiden vastaanotetut maksut vahvistettavaksi
|
||
PaymentsReportsForYear=Maksuraportit %s
|
||
PaymentsReports=Maksu raportit
|
||
PaymentsAlreadyDone=Tehdyt maksut
|
||
PaymentsBackAlreadyDone=Tehdyt hyvitykset
|
||
PaymentRule=Maksu sääntö
|
||
PaymentMode=maksutapa
|
||
PaymentModes=maksutavat
|
||
DefaultPaymentMode=Oletusmaksu-tapa
|
||
DefaultBankAccount=Oletus pankkitili
|
||
IdPaymentMode=maksutapa (id)
|
||
CodePaymentMode=maksutapa (koodi)
|
||
LabelPaymentMode=maksutapa (otsikko)
|
||
PaymentModeShort=maksumenetelmä
|
||
PaymentTerm=Maksuehto
|
||
IdPaymentTerm=Maksuehto (id)
|
||
CodePaymentTerm=Maksuehto (koodi)
|
||
LabelPaymentTerm=Maksuehto (otsikko)
|
||
PaymentConditions=Maksuehdot
|
||
PaymentConditionsShort=Maksuehdot
|
||
PaymentAmount=Maksun määrä
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Maksu korkeampi kuin pyydetty maksu
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Huomio, yhden tai useamman laskun maksu summa on suurempi kuin maksettava summa. <br> Muokkaa merkintääsi, muussa tapauksessa vahvista ja, harkitse hyvityslaskun luomista jokaisesta liikaa maksetusta laskusta saadulle ylijäämälle.
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Huomio, yhden tai useamman laskun maksu summa on suurempi kuin maksettava summa. <br> Muokkaa merkintääsi, muussa tapauksessa vahvista, ja harkitse hyvityslaskun luomista jokaisesta liikaa maksetusta laskusta.
|
||
ClassifyPaid=Luokittele "Maksettu"
|
||
ClassifyUnPaid=Luokittele "Ei maksettu"
|
||
ClassifyPaidPartially=Luokittele "Osittain maksettu"
|
||
ClassifyCanceled=Luokittele "Hylätty"
|
||
ClassifyClosed=Luokittele "Suljettu"
|
||
ClassifyUnBilled=Luokittele 'Laskuttamatta'
|
||
CreateBill=Luo lasku
|
||
CreateCreditNote=Luo hyvityslasku
|
||
AddBill=Luo lasku / hyvityslasku
|
||
AddToDraftInvoices=Lisää luonnoslaskuihin
|
||
DeleteBill=Poista lasku
|
||
SearchACustomerInvoice=Haku asiakkaan laskussa
|
||
SearchASupplierInvoice=Hae ostolasku
|
||
CancelBill=Peruuta lasku
|
||
SendRemindByMail=Lähettää muistutuksen sähköpostilla
|
||
DoPayment=Syötä suoritus
|
||
DoPaymentBack=Syötä hyvitys
|
||
ConvertToReduc=Merkitse luottokelpoiseksi
|
||
ConvertExcessReceivedToReduc=Muunna ylijäämä käytettävissä olevaksi luotoksi
|
||
ConvertExcessPaidToReduc=Muunna ylijäämä käytettävissä olevaksi alennukseksi
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Syötä asiakas keneltä maksu saatu
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=Tee maksu asiakkaalle
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Suljettu, koska maksettavaa ei ole jäljellä
|
||
PriceBase=Perushinta
|
||
BillStatus=Laskun tila
|
||
StatusOfAutoGeneratedInvoices=Automaattisesti luotujen laskujen tila
|
||
BillStatusDraft=Luonnos (tarvitsee vahvistaa)
|
||
BillStatusPaid=Maksettu
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Hyvityslasku palautus tai merkitty hyvityksia käytettävissä
|
||
BillStatusConverted=Maksettu (käytettävissä loppulaskussa)
|
||
BillStatusCanceled=Hylätty
|
||
BillStatusValidated=Hyväksytty (maksettavissa)
|
||
BillStatusStarted=Aloitettu
|
||
BillStatusNotPaid=Ei maksettu
|
||
BillStatusNotRefunded=Ei palautettu
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Suljettu (ei maksettu)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=Maksettu (osittain)
|
||
BillShortStatusDraft=Luonnos
|
||
BillShortStatusPaid=Maksettu
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Hyvitetty tai muunnettu
|
||
Refunded=Hyvitetty
|
||
BillShortStatusConverted=Maksetut
|
||
BillShortStatusCanceled=Hylätty
|
||
BillShortStatusValidated=Hyväksytyt
|
||
BillShortStatusStarted=Aloitetut
|
||
BillShortStatusNotPaid=Ei maksettu
|
||
BillShortStatusNotRefunded=Ei palauteta
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Suljettu
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Maksettu (osittain)
|
||
PaymentStatusToValidShort=Hyväksy
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=Yhteisön sisäistä ALV-numeroa ei ole vielä määritetty
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Oletus maksua ei ole määritetty. Korjaa tämä siirtymällä Laskumoduulin asetuksiin.
|
||
ErrorCreateBankAccount=Luo pankkitili ja mene laskumodulin asetuksiin valitaksesi maksutavat
|
||
ErrorBillNotFound=Lasku %s ei ole olemassa
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Virhe, yritit vahvistaa laskun korvataksesi laskun %s. Mutta tämä on jo korvattu laskulla %s.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Virhe, alennus jo käytössä
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Virhe, korjaa lasku. Summa pitää olla negatiivinen
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Virhe. Tämän tyyppisen laskun summan on oltava positiivinen (tai tyhjä) ilman vero
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Virhe, ei voi perua laskua, mikä on korvattu toisella laskulla, jonka tila on vielä luonnos
|
||
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Tämä tai toinen osa on jo käytössä, joten alennussarjoja ei voi poistaa.
|
||
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Virhe: laskun päiväys %s on %s. Sen on oltava myöhemmin tai sama kuin päiväys samantyyppisissä laskuissa (%s). Muuta laskun päiväystä.
|
||
BillFrom=Laskuttaja
|
||
BillTo=Vastaanottaja
|
||
ShippingTo=Toimitusosoite
|
||
ActionsOnBill=Laskun tapahtumat
|
||
ActionsOnBillRec=Toimenpiteet toistuvan laskun yhteydessä
|
||
RecurringInvoiceTemplate=Laskupohja / Toistuva lasku
|
||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ei toistuvia laskupohjia generoitavaksi
|
||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s toistuva laskupohja(t) toimitettu generoitavaksi.
|
||
NotARecurringInvoiceTemplate=Ei toistuva laskupohja
|
||
NewBill=Uusi lasku
|
||
LastBills=%s viimmeisintä laskua
|
||
LatestTemplateInvoices=Uusimmat %s laskupohjat
|
||
LatestCustomerTemplateInvoices=Uusimmat %s asiakas laskupohjat
|
||
LatestSupplierTemplateInvoices=Uusimmat %s toimittaja laskupohjat
|
||
LastCustomersBills=%sviimmeisintä asiakkaan laskua
|
||
LastSuppliersBills= %s viimmeisintä toimittajan laskua
|
||
AllBills=Kaikki laskut
|
||
AllCustomerTemplateInvoices=Kaikki laskupohjat
|
||
OtherBills=Muut laskut
|
||
DraftBills=Luonnos laskut
|
||
CustomersDraftInvoices=Asiakkaiden luonnoslaskut
|
||
SuppliersDraftInvoices=Toimittaja luonnos laskut
|
||
Unpaid=Maksamattomat
|
||
ErrorNoPaymentDefined=Virhe Maksua määritetty
|
||
ConfirmDeleteBill=Oletko varma, että haluat poistaa tämän laskun?
|
||
ConfirmValidateBill=Haluatko varmasti vahvistaa tämän laskun viitenumerolla <b>%s</b>?
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Haluatko varmasti muuttaa laskun <b>%s</b> tilaan Luonnos?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=Haluatko varmasti muuttaa laskun <b>%s</b> tilaksi Maksettu ?
|
||
ConfirmCancelBill=Haluatko varmasti perua laskun <b>%s</b>?
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=Miksi haluat luokitella tämän laskun "hylätyksi"?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=Haluatko varmasti muuttaa laskun <b>%s</b> Maksetuksi ?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tätä laskua ei ole maksettu kokonaan. Mikä on syy tämän laskun sulkemiseen?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Jäljellä maksamaton <b>(%s %s)<span class='no ></b></span> on alennus, joka myönnetään, koska maksu tehtiin ennen määräaikaa. Korjaan arvonlisäveron hyvityslaskulla.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Jäljellä maksamaton <b>(%s %s)<span class='no ></b></span> on alennus, joka myönnetään, koska maksu tehtiin ennen määräaikaa.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Jäljellä maksamaton <b>(%s %s)<span class='no ></b></span> on alennus, joka myönnetään, koska maksu tehtiin ennen määräaikaa. Hyväksyn tämän alennuksen arvonlisäveron menettämisen.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Jäljellä maksamaton <b>(%s %s)<span class='no ></b></span> on alennus, joka myönnetään, koska maksu tehtiin ennen määräaikaa. Palautan tästä alennuksesta arvonlisäveron ilman hyvityslaskua.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Huono asiakas
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=Huono toimittaja
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Pankin tekemä vähennys (välittäjäpankin palkkio)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Ennakonpidätys vero
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tuotteet osittain palautettu
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Hylätty muun syyn takia
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tämä valinta on mahdollista, jos laskussasi on asianmukaiset huomautukset. (Esimerkki «Vain tosiasiallisesti maksettua hintaa vastaava vero antaa vähennysoikeuden»)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Joissakin maissa tämä valinta saattaa olla mahdollista vain, jos laskussasi on oikeat huomautukset.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos mikään muu ei sovi
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>huono asiakas</b> on asiakas, joka kieltäytyy maksamasta velkansa.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tämä valinta on käytössä, kun maksua ei ole täydellinen, koska jotkut tuotteet on palautettu
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Maksamaton summa on<b>välittäjäpankin palkkiot </b>, vähennetään suoraan <b> oikea määrä </b> asiakkaan maksama.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=Maksamatonta summaa ei koskaan makseta, koska se on ennakonpidätys vero
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos kaikki muut eivät sovellu, esimerkiksi seuraavassa tilanteessa:<br> - maksu ei ole valmis, koska jokin tuotteet lähetettiin takaisin<br> – vaadittu summa liian tärkeäksi, koska alennus unohdettiin<br> Kaikissa tapauksissa ylikorjattu määrä on korjattava kirjanpitojärjestelmässä luomalla hyvityslasku.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=<b>huono toimittaja</b> on toimittaja, kenelle kieltäydymme maksamasta.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Muu
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tämä valinta voidaan käyttää kaikissa muissa tapauksissa. Esimerkiksi koska aiot luoda korvaavan laskun.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Vahvistatko tämän maksun kohteelle <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmSupplierPayment=Vahvistatko tämän maksun kohteelle <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmValidatePayment=Haluatko vahvistaa tämän maksun? Muutoksia ei voi tehdä, kun maksu on vahvistettu.
|
||
ValidateBill=Vahvista lasku
|
||
UnvalidateBill=Peruuta laskun vahvistus
|
||
NumberOfBills=Laskujen määrä
|
||
NumberOfBillsByMonth=Laskujen määrä kuukaudessa
|
||
AmountOfBills=Summa laskuista
|
||
AmountOfBillsHT=Summa laskuista (ilman veroa)
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Summa laskuista kuukausittain (verojen jälkeen)
|
||
UseSituationInvoices=Salli tilannelasku
|
||
UseSituationInvoicesCreditNote=Salli tilannelaskun hyvityslasku
|
||
RetainedWarranty=Retained warranty
|
||
RetainedWarrantyShort=Ret. warranty
|
||
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Säilytetty takuu, jota voidaan käyttää seuraavan tyyppisissä laskuissa
|
||
RetainedWarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
|
||
RetainedWarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices
|
||
RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation
|
||
ToPayOn=Maksaminen %s
|
||
toPayOn=maksaa %s
|
||
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Säilytetyn takuun maksu ehdot
|
||
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=oletus säilytetty takuu maksu
|
||
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Aseta säilytettävän takuun maksu ehdot
|
||
setRetainedWarranty=Set retained warranty
|
||
setRetainedWarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
|
||
RetainedWarrantyDateLimit=Säilytetty takuu päiväys
|
||
RetainedWarrantyNeed100Percent=Tilannelaskun on oltava 100%%, jotta se voidaan näyttää PDF-muodossa
|
||
AlreadyPaid=Maksettu
|
||
AlreadyPaidBack=Maksettu jo takaisin
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Jo maksettu (ilman hyvityslaskuja ja käsirahaa)
|
||
Abandoned=Hylätyt
|
||
RemainderToPay=Jäljellä oleva avoin summa
|
||
RemainderToPayMulticurrency=Jäljelle jäänyt maksamaton, alkuperäinen valuutta
|
||
RemainderToTake=Jäljellä oleva laskutettava summa
|
||
RemainderToTakeMulticurrency=Jäljellä oleva määrä, alkuperäinen valuutta
|
||
RemainderToPayBack=Jäljellä oleva hyvitettävä summa
|
||
RemainderToPayBackMulticurrency=Jäljellä oleva palautettava summa, alkuperäinen valuutta
|
||
NegativeIfExcessReceived=negatiivinen, jos ylimääräinen vastaanotettu
|
||
NegativeIfExcessRefunded=negatiivinen, jos liikaa palautetaan
|
||
NegativeIfExcessPaid=negatiivinen, jos maksetaan liikaa
|
||
Rest=Odottava
|
||
AmountExpected=Vaadittu summa
|
||
ExcessReceived=Ylimääräinen vastaanotettu
|
||
ExcessReceivedMulticurrency=Ylimääräinen vastaanotettu, alkuperäinen valuutta
|
||
ExcessPaid=Liikaa maksettu
|
||
ExcessPaidMulticurrency=Liikaa maksettu, alkuperäinen valuutta
|
||
EscompteOffered=Alennus tarjottu (maksu ennen eräpäivää)
|
||
EscompteOfferedShort=Alennus
|
||
SendBillRef=Laskun lähettäminen %s
|
||
SendReminderBillRef=Laskun lähettäminen %s (muistutus)
|
||
SendPaymentReceipt=Maksukuitin toimittaminen %s
|
||
NoDraftBills=Ei luonnos laskuja
|
||
NoOtherDraftBills=Ei muita luonnos laskuja
|
||
NoDraftInvoices=Ei luonnos laskuja
|
||
RefBill=Laskun numero
|
||
RefSupplierBill=Toimittajan viite
|
||
SupplierOrderCreateBill=Luo lasku
|
||
ToBill=Laskulle
|
||
RemainderToBill=Muistutus laskulle
|
||
SendBillByMail=Lähetä lasku sähköpostitse
|
||
SendReminderBillByMail=Lähetä muistutus sähköpostilla
|
||
RelatedCommercialProposals=Liittyvät tarjoukset
|
||
RelatedRecurringCustomerInvoices=Liittyvät toistuvat laskut
|
||
MenuToValid=Hyväksy
|
||
DateMaxPayment=Eräpäivä
|
||
DateInvoice=Laskun päiväys
|
||
DatePointOfTax=Verotuspiste
|
||
NoInvoice=Laskun numero
|
||
NoOpenInvoice=Ei avointa laskua
|
||
NbOfOpenInvoices=Avointen laskujen määrä
|
||
ClassifyBill=Luokittele lasku
|
||
SupplierBillsToPay=Toimittajien maksamattomat laskut
|
||
CustomerBillsUnpaid=Asiakkaiden maksamattomat laskut
|
||
NonPercuRecuperable=Ei-korvattaviksi
|
||
SetConditions=Aseta maksuehdot
|
||
SetMode=Aseta maksu tyyppi
|
||
SetRevenuStamp=Aseta tuloleima
|
||
Billed=Laskutettu
|
||
RecurringInvoices=Toistuvat laskut
|
||
RecurringInvoice=Toistuva lasku
|
||
RecurringInvoiceSource=Toistuvan laskun lähde
|
||
RepeatableInvoice=Laskupohja
|
||
RepeatableInvoices=Laskupohjat
|
||
RecurringInvoicesJob=Toistuvien myyntilaskujen luominen
|
||
RecurringSupplierInvoicesJob=Toistuvien ostolaskujen luominen
|
||
Repeatable=Pohja
|
||
Repeatables=Pohjat
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Muunna laskupohjaksi
|
||
CreateRepeatableInvoice=Luo laskupohja
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Luo laskupohjasta
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Asiakkaan laskut ja laskujen tiedot
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Asiakkaan laskut ja maksut
|
||
ExportDataset_invoice_1=Asiakkaan laskut ja laskujen tiedot
|
||
ExportDataset_invoice_2=Asiakkaan laskut ja maksut
|
||
ProformaBill=Proforma lasku:
|
||
Reduction=Vähennykset
|
||
ReductionShort=Alennus
|
||
Reductions=Vähennykset
|
||
ReductionsShort=Alennus
|
||
Discounts=Alennukset
|
||
AddDiscount=Lisää alennus
|
||
AddRelativeDiscount=Luo suhteellinen alennus
|
||
EditRelativeDiscount=Muokkaa suhteellista alennusta
|
||
AddGlobalDiscount=Luo absoluuttinen alennus
|
||
EditGlobalDiscounts=Muokkaa absoluuttisia alennuksia
|
||
AddCreditNote=Luo hyvityslasku
|
||
ShowDiscount=Näytä alennus
|
||
ShowReduc=Näytä vähennys
|
||
ShowSourceInvoice=Näytä lähdelasku
|
||
RelativeDiscount=Suhteellinen alennus
|
||
AbsoluteDiscount=Absoluuttinen alennus
|
||
GlobalDiscount=Yleinen alennus
|
||
CreditNote=Hyvityslasku
|
||
CreditNotes=Hyvityslaskut
|
||
CreditNotesOrExcessReceived=Hyvityslasku tai ylijäämä vastaanotettu
|
||
Deposit=Ennakkomaksu
|
||
Deposits=Ennakkomaksut
|
||
DiscountFromCreditNote=Alennus hyvistyslaskulta %s
|
||
DiscountFromDeposit=Ennakkomaksut laskulta %s
|
||
DiscountFromExcessReceived=Liikasuoritukset laskulta %s
|
||
DiscountFromExcessPaid=Liikasuoritukset laskulta %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=Nämä hyvitykset voidaan käyttää laskulle ennen sen hyväksymistä
|
||
CreditNoteDepositUse=Lasku on vahvistettava tämäntyyppisten hyvitysten käyttämiseksi
|
||
NewGlobalDiscount=Uusi absoluuttinen alennus
|
||
NewSupplierGlobalDiscount=Toimittajan uusi yleinen alennus
|
||
NewClientGlobalDiscount=Asiakkaan uusi yleinen alennus
|
||
NewRelativeDiscount=Uusi suhteellinen alennus
|
||
DiscountType=Alennustyyppi
|
||
NoteReason=Huomautus / syy
|
||
ReasonDiscount=Perustelu
|
||
DiscountOfferedBy=Myöntämä
|
||
DiscountStillRemaining=Alennuksia tai hyvityksiä saatavilla
|
||
DiscountAlreadyCounted=Alennukset tai hyvitykset on jo käytetty
|
||
CustomerDiscounts=Asiakasalennukset
|
||
SupplierDiscounts=Toimittajien alennukset
|
||
BillAddress=Laskutus osoite
|
||
HelpEscompte=Tämä alennus on asiakkaalle myönnetty alennus, koska maksu tehtiin ennen määräaikaa.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=Tämä summa on hylätty (asiakkaan sanotaan olevan huono asiakas) ja katsotaan poikkeukselliseksi tappioksi.
|
||
HelpAbandonOther=Tämä summa on hylätty, koska se oli virhe (esimerkiksi väärä asiakas tai lasku korvattu toisella)
|
||
IdSocialContribution=Sosiaalinen/fiskaalinen vero maksu id
|
||
PaymentId=Maksu-id
|
||
PaymentRef=Maksuviite
|
||
SourceInvoiceId=Lähteen laskun tunnus
|
||
InvoiceId=Laskun numero
|
||
InvoiceRef=Laskun viite
|
||
InvoiceDateCreation=Laskun luontipäivämäärä
|
||
InvoiceStatus=Laskun tila
|
||
InvoiceNote=Laskun viesti
|
||
InvoicePaid=Lasku maksettu
|
||
InvoicePaidCompletely=Maksettu kokonaan
|
||
InvoicePaidCompletelyHelp=Lasku, joka maksetaan kokonaan. Tämä ei sisällä laskuja, jotka on maksettu osittain. Jos haluat nähdä luettelon kaikista suljetuista tai ei-suljetuista laskuista, käytä mieluummin laskun tilan suodatinta.
|
||
OrderBilled=Tilaus laskutettu
|
||
DonationPaid=Lahjoitus maksettu
|
||
PaymentNumber=Maksun numero
|
||
RemoveDiscount=Poista alennus
|
||
WatermarkOnDraftBill=Vesileima lasku luonnokselle (ei mitään, jos tyhjä)
|
||
InvoiceNotChecked=Laskua ei valittu
|
||
ConfirmCloneInvoice=Haluatko varmasti kloonata tämän laskun <b>%s</b>?
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Toiminto estetty koska lasku on korvattu
|
||
DescTaxAndDividendsArea=Tällä alueella on yhteenveto kaikista maksuista, jotka on suoritettu kohteelle erikoiskustannukset. Vain tietueet, joissa maksut on suoritettu kiinteän vuoden aikana, sisältyvät tähän.
|
||
NbOfPayments=Maksujen määrä
|
||
SplitDiscount=Jaa alennus
|
||
ConfirmSplitDiscount=Haluatko varmasti jakaa tämän alennuksen <b>%s</b> %s kahdeksi pienemmäksi alennukseksi?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Syötä summa kummallekin kahdelle osalle:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Kahden uuden alennuksen yhteissumman on oltava yhtä suuri kuin alkuperäinen alennussumma.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Haluatko varmasti poistaa tämän alennuksen?
|
||
RelatedBill=Liittyvä lasku
|
||
RelatedBills=Liittyvät laskut
|
||
RelatedCustomerInvoices=Liittyvät asiakkaan laskut
|
||
RelatedSupplierInvoices=Liittyvät toimittajan laskut
|
||
LatestRelatedBill=Viimeisin liittyvä lasku
|
||
WarningBillExist=Varoitus, yksi tai useampi lasku on jo olemassa
|
||
MergingPDFTool=PDF yhdistäjä
|
||
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Summa on jaettu laskulla
|
||
PaymentOnDifferentThirdBills=Salli maksut eri kolmannen osapuolen laskuilla, mutta samalla vanhemmalla Yritys
|
||
PaymentNote=Maksuviesti
|
||
ListOfPreviousSituationInvoices=Luettelo aikaisempien tilanteiden laskuista
|
||
ListOfNextSituationInvoices=Luettelo seuraavan tilanteen laskuista
|
||
ListOfSituationInvoices=Luettelo tilannelaskuista
|
||
CurrentSituationTotal=Koko nykytilanne
|
||
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Tilannelaskun poistamiseksi syklistä tämän laskun hyvityslaskun on katettava tämä laskun loppusumma
|
||
RemoveSituationFromCycle=Poista tämä lasku jaksosta
|
||
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Poistetaanko tämä lasku %s syklistä ?
|
||
ConfirmOuting=Vahvista lähtö
|
||
FrequencyPer_d=Joka %s päivä
|
||
FrequencyPer_m=Joka %s kuukausi
|
||
FrequencyPer_y=Joka %s vuosi
|
||
FrequencyUnit=Ajoitus yksikkö
|
||
toolTipFrequency=Esimerkkejä: <br> <b> Aseta 7, Päivä </b>: anna uusi lasku joka 7. päivä <br><b> Aseta 3, kuukausi </b>: anna uusi lasku joka kolmas kuukausi
|
||
NextDateToExecution=Päivämäärä seuraavalle laskun luonnille
|
||
NextDateToExecutionShort=Seuraava luontipäivä
|
||
DateLastGeneration=Päivämäärä viimeiselle luonnille
|
||
DateLastGenerationShort=Viimeksi luotu
|
||
MaxPeriodNumber=Max. laskujen luonti määrä
|
||
NbOfGenerationDone=Jo tehtyjen laskujen määrä
|
||
NbOfGenerationOfRecordDone=Jo tehtyjen luontien lukumäärä
|
||
NbOfGenerationDoneShort=Tehtyjen luontien lukumäärä
|
||
MaxGenerationReached=Luontien enimmäismäärä saavutettu
|
||
InvoiceAutoValidate=Hyväksy laskut automaattisesti
|
||
GeneratedFromRecurringInvoice=Luotu toistuvasta laskupohjasta %s
|
||
DateIsNotEnough=Päivämäärää ei ole vielä saavutettu
|
||
InvoiceGeneratedFromTemplate=Lasku %s luotu toistuvasta laskupohja %s
|
||
GeneratedFromTemplate=Luotu kohteesta laskupohja %s
|
||
WarningInvoiceDateInFuture=Varoitus, lasku päiväys on suurempi kuin nykyinen päiväys
|
||
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Varoitus, laskun päiväys on liian kaukana nykyisestä päivästä
|
||
ViewAvailableGlobalDiscounts=Näytä saatavilla olevat alennukset
|
||
GroupPaymentsByModOnReports=Ryhmitä maksut raporttien tilan mukaan
|
||
# PaymentConditions
|
||
Statut=Tila
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Erääntyy vastaanotettaessa
|
||
PaymentConditionRECEP=Erääntyy vastaanotettaessa
|
||
PaymentConditionShort30D=30 päivää
|
||
PaymentCondition30D=30 päivää
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 päivää kuukauden lopusta
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 päivän sisällä kuun loputtua
|
||
PaymentConditionShort60D=60 päivää
|
||
PaymentCondition60D=60 päivää
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 päivää kuukauden lopusta
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 päivää kuun loputtua
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Toimituksesta
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=Toimituksesta
|
||
PaymentConditionShortPT_ORDER=Tilauksesta
|
||
PaymentConditionPT_ORDER=Tilauksesta
|
||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
PaymentConditionPT_5050=50%% etukäteen, 50%% toimitus
|
||
PaymentConditionShort10D=10 päivää
|
||
PaymentCondition10D=10 päivää
|
||
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 päivää kuun lopusta
|
||
PaymentCondition10DENDMONTH=10 päivää kuun loputtua
|
||
PaymentConditionShort14D=14 päivää
|
||
PaymentCondition14D=14 päivää
|
||
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 päivää kuun lopusta
|
||
PaymentCondition14DENDMONTH=14 päivää kuun loputtua
|
||
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% ennakkoon
|
||
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% ennakkoon, loput toimituksesta
|
||
FixAmount=Kiinteä summa – 1 rivi tunnisteella %s
|
||
VarAmount=Muuttuva määrä (%% yhteensä)
|
||
VarAmountOneLine=Muuttuva määrä (%% tot.) – 1 rivi tunnisteella %s
|
||
VarAmountAllLines=Muuttuva määrä (%% tot.) – kaikki rivit lähteestä
|
||
DepositPercent=Ennakko%%
|
||
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Talletus sallittu valitulla maksuehdolla
|
||
GenerateDeposit=Luo %s%% talletuslasku
|
||
ValidateGeneratedDeposit=Vahvista luotu talletus
|
||
DepositGenerated=Talletus luotu
|
||
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Voit luoda talletuksen automaattisesti vain tarjouksesta tai tilauksesta
|
||
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Valittu maksuehto ei kelpaa automaattisen talletuksen luomiseen
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=Pankkisiirto
|
||
PaymentTypeShortVIR=Pankkisiirto
|
||
PaymentTypePRE=Suoraveloitus maksu
|
||
PaymentTypePREdetails=(tililtä %s...)
|
||
PaymentTypeShortPRE=Veloitus maksu
|
||
PaymentTypeLIQ=Käteinen
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Käteinen
|
||
PaymentTypeCB=Luottokortti
|
||
PaymentTypeShortCB=Luottokortti
|
||
PaymentTypeCHQ=Shekki
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Shekki
|
||
PaymentTypeTIP=D/P (maksu dokumentteja vastaan)
|
||
PaymentTypeShortTIP=D/P maksu
|
||
PaymentTypeVAD=Verkkomaksu
|
||
PaymentTypeShortVAD=Verkkomaksu
|
||
PaymentTypeTRA=Pankkivekseli
|
||
PaymentTypeShortTRA=Vekseli
|
||
PaymentTypeFAC=Factoring
|
||
PaymentTypeShortFAC=Factoring
|
||
PaymentTypeDC=Debit/Credit -kortti
|
||
PaymentTypePP=PayPal
|
||
BankDetails=Pankkitiedot
|
||
BankCode=Pankin koodi
|
||
DeskCode=Sivuliikkeen koodi
|
||
BankAccountNumber=Tilinumero
|
||
BankAccountNumberKey=Tarkistussumma
|
||
Residence=Osoite
|
||
IBANNumber=IBAN-tilinumero
|
||
IBAN=IBAN
|
||
CustomerIBAN=Asiakkaan IBAN
|
||
SupplierIBAN=Toimittajan IBAN
|
||
BIC=BIC / SWIFT
|
||
BICNumber=BIC/SWIFT-koodi
|
||
ExtraInfos=Lisätiedot
|
||
RegulatedOn=Säännellään
|
||
ChequeNumber=shekki no:
|
||
ChequeOrTransferNumber=Shekki / siirto no:
|
||
ChequeBordereau=Shekki aikataulu
|
||
ChequeMaker=Shekki/Siirron lähettäjä
|
||
ChequeBank=Pankki shekki
|
||
CheckBank=Shekki
|
||
NetToBePaid=Maksettava nettosumma
|
||
PhoneNumber=Puh
|
||
FullPhoneNumber=Puhelin
|
||
TeleFax=Faksi
|
||
PrettyLittleSentence=Hyväksy määrä maksuviivästykset sekit antanut minun nimen jäsen kirjanpitojärjestelmästä yhdistyksen hyväksymä verohallintoviraston.
|
||
IntracommunityVATNumber=Yhteisön sisäinen ALV-tunnus
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=Sekkimaksut (mukaan lukien vero) maksetaan osoitteeseen %s, lähetä osoitteeseen
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Sekkimaksut (sis. vero) on maksettava
|
||
SendTo=Vastaanottaja
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Maksaessa käytettävä seuraavia tilitietoja
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* Ei sovelleta alv taide-293B CGI
|
||
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Ei sovelleta CGI:n ALV art-261-7
|
||
LawApplicationPart1=Soveltamalla lain 80.335 tehty 12/05/80
|
||
LawApplicationPart2=tavaroiden omistusoikeus säilyy
|
||
LawApplicationPart3=myyjällä kunnes maksu on
|
||
LawApplicationPart4=kokonaan suoritettu.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL, pääoma
|
||
UseLine=Käytä
|
||
UseDiscount=Käytä alennusta
|
||
UseCredit=Käytä hyvitystä
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Käytä maksamiseen tätä hyvitystä
|
||
MenuChequeDeposits=Talletuskuitit
|
||
MenuCheques=Shekit
|
||
MenuChequesReceipts=Talletuskuitit
|
||
NewChequeDeposit=Uusi talletuskuitti
|
||
ChequesReceipts=Tarkista talletuskuitit
|
||
DocumentsDepositArea=Talletuskuponkialue
|
||
ChequesArea=Talletuskuittialue
|
||
ChequeDeposits=Talletuskuitit
|
||
Cheques=Shekit
|
||
DepositId=talletus ID
|
||
NbCheque=Sekkien määrä
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s converted into %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Käytä laskujen vastaanottajana yhteyshenkilöä/osoitetta, jonka tyyppi on "laskutuksen yhteyshenkilö" sidosryhmän osoitteen sijaan
|
||
ShowUnpaidAll=Näytä kaikki maksamattomat laskut
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Näytä myöhässä olevat maksamattomat laskut
|
||
PaymentInvoiceRef=Maksa lasku %s
|
||
ValidateInvoice=Vahvista lasku
|
||
ValidateInvoices=Vahvista laskut
|
||
Cash=Käteinen
|
||
Reported=Myöhässä
|
||
DisabledBecausePayments=Ei ole mahdollista, koska on jo tehtyjä maksuja
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Maksua ei voi poistaa, koska ainakin yksi lasku on maksettu tilassa
|
||
CantRemovePaymentVATPaid=Maksua ei voi poistaa, koska ALV ilmoitus on maksettu tilassa
|
||
CantRemovePaymentSalaryPaid=Maksua ei voi poistaa, koska palkka on maksettu tilassa
|
||
ExpectedToPay=Odotettu maksu
|
||
CantRemoveConciliatedPayment=Täsmäytettyä maksu ei voi poistaa
|
||
PayedByThisPayment=Maksettu tällä maksulla
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Luokittele automaattisesti kaikki vakio-, osamaksu tai korvaavat laskut maksetuksi, kun maksu on maksettu kokonaan.
|
||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Luokittele automaattisesti kaikki hyvityslaskut "maksetuiksi", kun hyvitys on suoritettu kokonaan.
|
||
ClosePaidContributionsAutomatically=Luokittele automaattisesti kaikki sosiaali- tai veromaksut maksetuksi, kun maksu on suoritettu kokonaan.
|
||
ClosePaidVATAutomatically=Luokittele ALV-ilmoitus automaattisesti maksetuksi, kun maksu on maksettu kokonaan.
|
||
ClosePaidSalaryAutomatically=Luokittele palkka automaattisesti maksetuksi, kun maksu on maksettu kokonaan.
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kaikki laskut, joilla ei ole jäljellä maksettavaa, suljetaan automaattisesti tilaan maksettu.
|
||
ToMakePayment=Maksa
|
||
ToMakePaymentBack=Takaisin maksu
|
||
ListOfYourUnpaidInvoices=Luettelo maksamattomista laskuista
|
||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Huomautus: Tämä luettelo sisältää vain sidosryhmien laskut, joihin olet liitetty myyntiedustajana.
|
||
RevenueStamp=Vero leima
|
||
YouMustCreateInvoiceFromThird=Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain luotaessa laskua sidosryhmän asiakas -välilehdeltä
|
||
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, kun luotaessa laskua sidosryhmän välilehdeltä toimittaja
|
||
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Sinun on ensin luotava vakiolasku ja muutettava se "laskupohjasi", jotta voit luoda uuden laskupohjan
|
||
PDFCrabeDescription=Laskun PDF-malli Crabe. Täysi laskumalli (Sponge-mallin vanha versio)
|
||
PDFSpongeDescription=Lasku PDF-malli Sponge. Täysi laskumalli
|
||
PDFOctopusDescription=Invoice PDF template Octopus. A complete invoice template for situation invoices
|
||
TerreNumRefModelDesc1=Palauttaa numeron muodossa %svvkk-nnnn vakiolaskuille ja %svvkk-nnnn hyvityslaskuille, joissa vv on vuosi, kk on kuukausi ja nnnn on automaattisesti kasvava numero ilman välejä ja ilman paluuta nollaan
|
||
MarsNumRefModelDesc1=Palauttaa numeron muodossa %svvkk-nnnn vakiolaskuille, %svvkk-nnnn korvaaville laskulle, %svvkk-nnnn käsirahalaskuille ja %svvkk-nnnn hyvityslaskuille, joissa vv on vuosi, kk on kuukausi ja nnnn automaattisesti kasvava numero ilman välejä ja paluuta nollaan
|
||
TerreNumRefModelError=$syymm alkava lasku on jo olemassa, eikä se ole yhteensopiva tämän järjestysmallin kanssa. Poista se tai nimeä se uudelleen aktivoidaksesi tämän moduulin.
|
||
CactusNumRefModelDesc1=Palauttaa numeron muodossa %svvkk-nnnn vakiolaskuille, %svvkk-nnnn hyvityslaskuille ja %svvkk-nnnn käsirahalaskuille, joissa vv on vuosi, kk on kuukausi ja nnnn on automaattisesti kasvava numero ilman välejä ja paluuta nollaan
|
||
EarlyClosingReason=Syy ennenaikaiseen sulkemiseen
|
||
EarlyClosingComment=Ennenaikaisen sulkemisen kommentti
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seuraa asiakkaan laskua
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=Asiakkaan laskutusosoite
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Asiakkaan toimitusosoite
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Asiakkaan käyntiosoite
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seuraa toimittajan laskua
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Toimittajalaskun laskutusosoite
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Toimittajan toimitusosoite
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Toimittajan käyntiosoite
|
||
# Situation invoices
|
||
WarningsObjectIsNotASituation=Warning, this invoice is not a situation
|
||
InvoiceFirstSituationAsk=Ensimmäinen tilannelasku
|
||
InvoiceFirstSituationDesc=<b>tilannelaskut</b> on sidottu tilanteisiin, jotka liittyvät etenemiseen, esimerkiksi rakentamisen etenemiseen. Jokainen tilanne on sidottu yksittäiseen laskuun.
|
||
InvoiceSituation=Tilanne lasku
|
||
PDFInvoiceSituation=Tilanne lasku
|
||
InvoiceSituationAsk=Tilanteen jälkeen lasku
|
||
InvoiceSituationDesc=Luo uusi tilanne jo olemassa olevan tilanteen jälkeen
|
||
SituationAmount=Tilannelaskun summa (netto)
|
||
SituationDeduction=Tilanne vähennys
|
||
ModifyAllLines=Muokkaa kaikkia rivejä
|
||
CreateNextSituationInvoice=Luo seuraava tilanne
|
||
ErrorFindNextSituationInvoice=Virhe, seuraavan tilannejakson viitettä ei löydy
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Tilannelaskua ei voi lähettää.
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Linkitettyä hyvityslaskua ei voi lähettää.
|
||
NotLastInCycle=Tämä lasku ei ole syklin viimeisin ja sitä ei voi enään muokata.
|
||
DisabledBecauseNotLastInCycle=Seuraava tilanne on jo olemassa.
|
||
DisabledBecauseFinal=Tämä tilanne on viimeinen.
|
||
situationInvoiceShortcode_AS=KUTEN
|
||
situationInvoiceShortcode_S=SU
|
||
CantBeLessThanMinPercent=Edistyminen ei voi olla pienempi kuin sen arvo edellisessä tilanteessa.
|
||
NoSituations=Ei avoimia tilanteita
|
||
InvoiceSituationLast=Loppu- ja yleislasku
|
||
SituationInvoiceAmountColTitle=Summa(netto)
|
||
SituationInvoiceProgressColTitle=Edistyminen
|
||
SituationInvoiceDate=Date invoice situation
|
||
SituationInvoiceTotalProposal=Proposal of invoice situation
|
||
SituationInvoiceOldCumulation=Old cumulation
|
||
SituationInvoiceNewCumulation=New cumulation
|
||
SituationInvoiceMainTask=Main task
|
||
SituationInvoiceAdditionalTask=Additional task
|
||
PDFOctopusSituationNumber=Tilanne %s
|
||
PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
|
||
PDFOctopusSituationInvoiceTitle=Tilannelasku
|
||
PDFOctopusSituationInvoiceLine=Tilanne %s: Laskutus%s -> %s
|
||
TotalSituationInvoice=Kokonaistilanne
|
||
TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Total (incl. tax) with retained warranty
|
||
invoiceLineProgressError=Laskun rivin edistyminen ei voi olla suurempi tai yhtä suuri kuin seuraava laskurivi
|
||
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Virhe: päivitä hinta laskuriville: %s
|
||
ToCreateARecurringInvoice=Jos haluat luoda toistuvan laskun tälle sopimukselle, luo ensin tämä laskuluonnos, muunna se sitten laskumalliksi ja määritä tulevien laskujen luontitiheys.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGene=Luo tulevat laskut säännöllisesti ja manuaalisesti siirtymällä valikkoon<strong>%s - %s - %s</strong>.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Jos sinun on luotava tällaiset laskut automaattisesti, pyydä järjestelmänvalvojaa ottamaan käyttöön ja asennusmoduuli <strong>%s</strong>. Huomaa, että molempia menetelmiä (manuaalinen ja automaattinen) voidaan käyttää yhdessä ilman päällekkäisyyden vaaraa.
|
||
DeleteRepeatableInvoice=Poista laskupohja
|
||
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Haluatko varmasti poistaa laskupohjan?
|
||
CreateOneBillByThird=Luo lasku jokaiselle sidosryhmälle (muussa tapauksessa yksi lasku valittua kohdetta kohden)
|
||
BillCreated=%s laskua luotu
|
||
BillXCreated=Lasku %s luotu
|
||
StatusOfGeneratedDocuments=Asiakirjan luonnin tila
|
||
DoNotGenerateDoc=Älä luo asiakirjatiedostoa
|
||
AutogenerateDoc=Luo automaattisesti asiakirja tiedosto
|
||
AutoFillDateFrom=Aseta palvelurivin aloituspäivä laskun päivämäärän mukaan
|
||
AutoFillDateFromShort=Aseta alkamispäivä
|
||
AutoFillDateTo=Aseta palvelurivin päättymispäivä seuraavan laskun päivämäärän mukaan
|
||
AutoFillDateToShort=Aseta päättymispäivä
|
||
MaxNumberOfGenerationReached=Luotujen enimmäismäärä saavutettu
|
||
BILL_DELETEInDolibarr=Lasku poistettu
|
||
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Toimittaja lasku poistettu
|
||
UnitPriceXQtyLessDiscount=Yksikköhinta x kpl - alennus
|
||
CustomersInvoicesArea=Asiakkaan laskutusalue
|
||
SupplierInvoicesArea=Toimittaja laskutusalue
|
||
SituationTotalRayToRest=Remainder to pay without tax
|
||
PDFSituationTitle=Tilannenro %d
|
||
SituationTotalProgress=Kokonaisedistyminen %d %%
|
||
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Hae maksamattomia laskuja eräpäivällä = %s
|
||
SearchValidatedInvoicesWithDate=Hae maksamattomia laskuja vahvistuspäivällä = %s
|
||
NoPaymentAvailable=Ei maksuja saatavilla %s
|
||
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Maksu rekisteröity ja lasku %s asetettu maksetuksi
|
||
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Lähetä muistutus sähköpostitse vahvistetuista ja maksamattomista laskuista
|
||
MakePaymentAndClassifyPayed=Maksu tietue
|
||
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Joukkomaksu ei ole mahdollista laskulle %s (väärä tyyppi tai tila)
|
||
MentionVATDebitOptionIsOn=Mahdollisuus maksaa veroa veloituksen perusteella
|
||
MentionCategoryOfOperations=Toiminnan luokka
|
||
MentionCategoryOfOperations0=Tavaroiden toimitus
|
||
MentionCategoryOfOperations1=Palvelujen tarjoaminen
|
||
MentionCategoryOfOperations2=Yhdistelmä - Tavaroiden ja palveluiden toimitus
|
||
Salaries=Palkat
|
||
SalaryInvoice=Palkka
|
||
BillsAndSalaries=Laskut & Palkat
|
||
CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=Tämä vaihtoehto on käytössä vain, kun asiakkaalle on olemassa vahvistettuja laskuja tai kun käytetään vakioa INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE (hyödyllinen joissakin maissa)
|
||
SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Hae maksamattomia toimittajalaskuja eräpäivällä = %s
|
||
SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Hae maksamattomia toimittajalaskuja vahvistuspäivällä = %s
|
||
SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Lähetä muistutus sähköpostitse vahvistetuista ja maksamattomista toimittajalaskuista
|
||
PaymentMadeForSeveralInvoices=Maksettu useita laskuja
|
||
SituationInvoiceProgressCurrent=Invoice progress
|
||
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code.
|