Files
dolibarr/htdocs/langs/mk_MK/contracts.lang
Laurent Destailleur daa883de63 Sync transifex
2024-07-16 10:20:34 +02:00

109 lines
8.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
ContractsArea=Област на договори
ListOfContracts=Листа на договори
AllContracts=Сите договори
ContractCard=Договор
ContractStatusNotRunning=Не работи
ContractStatusDraft=Нацрт
ContractStatusValidated=Валидирано
ContractStatusClosed=Затворен
ServiceStatusInitial=Не работи
ServiceStatusRunning=Активен
ServiceStatusNotLate=Активен, не е истечен
ServiceStatusNotLateShort=Не е истечен
ServiceStatusLate=Активен, истечен
ServiceStatusLateShort=Истечен
ServiceStatusClosed=Склучен
ShowContractOfService=Прикажи Договор за услуга
Contracts=Договори
ContractsSubscriptions=Договори / Претплати
ContractsAndLine=Договори и линии на договори
Contract=Договор
ContractLine=Линија на Договор
ContractLines=Договорни линии
Closing=Затворање
NoContracts=Нема Договори
MenuServices=Услуги
MenuInactiveServices=Услугите не се активни
MenuRunningServices=Активни услуги
MenuExpiredServices=Истечени услуги
MenuClosedServices=Склучени услуги
NewContract=Нов Договор
NewContractSubscription=Нов договор или претплата
AddContract=Креирај Договор
DeleteAContract=Избриши Договор
ActivateAllOnContract=Активирај ги сите услуги
CloseAContract=Склучи Договор
ConfirmDeleteAContract=Дали сте сигурни дека сакате да го избришете овој Договор и сите негови услуги?
ConfirmValidateContract=Дали сте сигурни дека сакате да го потврдите овој Договор под името <b>%s</b> ?
ConfirmActivateAllOnContract=Ова ќе ги активира сите услуги (сè уште не активни). Дали сте сигурни дека сакате да ги активирате сите услуги?
ConfirmCloseContract=Ова ќе ги затвори сите услуги (истечени или не). Дали сте сигурни дека сакате да го затворите овој договор?
ConfirmCloseService=Дали сте сигурни дека сакате да ја затворите оваа услуга со датумот <b>%s</b> ?
ValidateAContract=Валидирајте договор
ActivateService=Активирајте услуга
ConfirmActivateService=Дали сте сигурни дека сакате да ја активирате оваа услуга со датумот <b>%s</b> ?
RefContract=Референца за договор
DateContract=Датум на договор
DateServiceActivate=Датум на активирање на услугата
ListOfServices=Листа на услуги
ListOfInactiveServices=Листа на неактивни услуги
ListOfNotExpiredServices=Список на неистечени активни услуги
ListOfExpiredServices=Листа на истечени активни услуги
ListOfClosedServices=Листа на затворени услуги
ListOfRunningServices=Листа на моментални услуги
NotActivatedServices=Неактивни услуги (меѓу валидни договори)
BoardNotActivatedServices=Услуги за активирање меѓу валидни договори
BoardNotActivatedServicesShort=Услуги за активирање
LastContracts=Најнови договори за %s
LastModifiedServices=Најнови ажурирани услуги за %s
ContractStartDate=Почетен датум
ContractEndDate=Краен датум
DateStartPlanned=Планиран датум на започнување
DateStartPlannedShort=Планиран датум на започнување
DateEndPlanned=Планиран датум на завршување
DateEndPlannedShort=Планиран датум на завршување
DateStartReal=Реална дата на започнување
DateStartRealShort=Реална дата на започнување
DateEndReal=Реална дата на завршување
DateEndRealShort=Реална дата на завршување
CloseService=Затвори услуга
BoardRunningServices=Моментални активни услуги
BoardRunningServicesShort=Моментални активни услуги
BoardExpiredServices=Истечени услуги
BoardExpiredServicesShort=Истечени услуги
ServiceStatus=Статус на услугата
DraftContracts=Нацрт договори
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Договорот не може да биде затворен бидејќи има барем една отворена услуга во него
ActivateAllContracts=Активирајте ги сите договорни линии
CloseAllContracts=Затворете ги сите линии на договорот
DeleteContractLine=Избришете линија од договорот
ConfirmDeleteContractLine=Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа линија на договорот?
MoveToAnotherContract=Преместете ја услугата во друг договор.
ConfirmMoveToAnotherContract=Избрав нов целен договор и потврдив дека сакам да ја префрлам оваа услуга во овој договор.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Изберете во кој постоечки договор (од истата трета страна) сакате да ја преместите оваа услуга?
PaymentRenewContractId=Обнови го договорот %s (услуга %s)
ExpiredSince=Дата на истекување
NoExpiredServices=Нема истечени активни услуги
ListOfServicesToExpireWithDuration=Листа на услуги што ќе истечат за %s дена
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Листа на услуги што се истечени повеќе од %s дена
ListOfServicesToExpire=Листа на услуги што истекуваат
NoteListOfYourExpiredServices=Оваа листа содржи само услуги на договори за трети страни со кои сте поврзани како претставник за продажба.
StandardContractsTemplate=Шаблон за стандардни договори
ContactNameAndSignature=За %s, име и потпис:
OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Само линиите со типот "Услуга" ќе бидат клонирани.
ConfirmCloneContract=Дали сте сигурни дека сакате да го клонирате договорот <b>%s</b> ?
LowerDateEndPlannedShort=Долг планиран датум на завршување на активните услуги
SendContractRef=Информации за договорот __REF__
OtherContracts=Други договори
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Овластен претставник за продажба за потпишување на договор
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Договор за последователна продажба на претставник за продажба
TypeContact_contrat_external_BILLING=Контакт на клиент за наплата
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Последователен контакт со клиентите
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Контакт на клиент за потпис на договор
HideClosedServiceByDefault=Стандардно сокриј затворени услуги
ShowClosedServices=Прикажи затворени услуги
HideClosedServices=Скриј затворени услуги
UserStartingService=Услуга за стартување на корисникот
UserClosingService=Услуга за затворање на корисникот