mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-12 04:21:30 +01:00
205 lines
19 KiB
Plaintext
205 lines
19 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
|
||
Mailing=Испраќање е-пошта
|
||
EMailing=Испраќање е-пошта
|
||
EMailings=Е-пошта
|
||
SMSings=СМС пораки
|
||
AllEMailings=Сите е-пошта
|
||
MailCard=Картичка за е-пошта
|
||
MailRecipients=Приматели
|
||
MailRecipient=Примател
|
||
MailTitle=Label
|
||
MailFrom=From
|
||
ForceEmailFrom=Стандардна е-пошта од
|
||
PhoneFrom=From
|
||
MailErrorsTo=Грешки до
|
||
MailReply=Одговори на
|
||
MailTo=До
|
||
MailToUsers=На корисник(и)
|
||
MailCC=Копирај на
|
||
MailToCCUsers=Копирај на корисници(и)
|
||
MailCCC=Кеширана копија во
|
||
MailTopic=Предмет на е-пошта
|
||
MailDate=Датум на е-пошта
|
||
MailReferences=ИД на пораките во Референци
|
||
MailText=Порака
|
||
MailFile=Прикачени датотеки
|
||
MailMessage=Тело на е-пошта
|
||
SubjectNotIn=Не во Тема
|
||
BodyNotIn=Не во телото
|
||
ShowEMailing=Прикажи испраќање е-пошта
|
||
ListOfEMailings=Список на е-пошта
|
||
NewMailing=Ново испраќање е-пошта
|
||
NewSMSing=Ново смс
|
||
EditMailing=Уредете е-пошта
|
||
ResetMailing=Повторно испратете е-пошта
|
||
ConfirmResetMailingTargetMassaction=Confirmation of the reset of targets status
|
||
ResetMailingTargetMassaction=Reset targets status
|
||
DeleteMailing=Избришете е-пошта
|
||
PreviewMailing=Преглед на е-пошта
|
||
CreateMailing=Креирајте е-пошта
|
||
TestMailing=Тест
|
||
ValidMailing=Валидно испраќање е-пошта
|
||
MailingStatusDraft=Draft
|
||
MailingStatusValidated=Валидирано
|
||
MailingStatusSent=Испратено
|
||
MailingStatusSentPartialy=Испратено делумно
|
||
MailingStatusSentCompletely=Испратено целосно
|
||
MailingStatusError=Грешка
|
||
MailingStatusNotSent=Не е испратено
|
||
MailSuccessfulySent=Е-пошта (од %s до %s) успешно е прифатена за испорака
|
||
MailingSuccessfullyValidated=Е-поштата е успешно потврдена
|
||
MailUnsubcribe=Отпишете се
|
||
MailingStatusNotContact=Не контактирајте повеќе
|
||
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Прочитајте и отпишете се
|
||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Примачот на е-пошта е празен
|
||
WarningNoEMailsAdded=Нема нова е-пошта за додавање во списокот на примачи.
|
||
ConfirmValidMailing=Дали сте сигурни дека сакате да го потврдите ова испраќање е-пошта?
|
||
ConfirmResetMailing=Warning, by re-initializing emailing <b>%s</b>, you will allow the re-sending this email in a bulk mailing. Are you sure you want to do this?
|
||
ConfirmResetMailingTargetMassactionQuestion=Are you sure you want to reset the status of the selected recipients (this may means that email will be resent if you use the Send email feature of the emailing) ?
|
||
ConfirmDeleteMailing=Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа е-пошта?
|
||
NbOfUniqueEMails=Број на уникатни е-пошта
|
||
NbOfUniquePhones=Број на уникатни телефони
|
||
NbOfEMails=Број на е-пошта
|
||
TotalNbOfDistinctRecipients=Број на различни примачи
|
||
NoTargetYet=Сè уште нема дефинирани примачи (Одете на картичката „Примачи“)
|
||
NoRecipientEmail=Нема е-пошта на примач за %s
|
||
RemoveRecipient=Отстранете го примачот
|
||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=За да го креирате вашиот модул за избирање е-пошта, видете htdocs/core/modules/mailings/README.
|
||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Кога се користи режимот на тестирање, променливите за замена се заменуваат со генерички вредности
|
||
MailingAddFile=Прикачете ја оваа датотека
|
||
NoAttachedFiles=Нема прикачени датотеки
|
||
BadEMail=Лоша вредност за е-пошта
|
||
EMailNotDefined=Е-поштата не е дефинирана
|
||
ConfirmCloneEMailing=Дали сте сигурни дека сакате да ја клонирате оваа е-пошта?
|
||
CloneContent=Порака за клонирање
|
||
CloneReceivers=Приматели на клонери
|
||
DateLastSend=Датум на последното испраќање
|
||
DateSending=Испраќање на датум
|
||
SentTo=Испратено до <b>%s</b>
|
||
MailingStatusRead=Прочитајте
|
||
YourMailUnsubcribeOK=Е-поштата <b>%s</b> правилно се отпишува од списокот за пошта
|
||
ActivateCheckReadKey=Клуч што се користи за шифрирање на URL-адресата што се користи за функцијата „Прочитана потврда“ и „Отпишување“.
|
||
EMailSentToNRecipients=Е-пошта испратена до примачи на %s.
|
||
EMailSentForNElements=Испратена е-пошта за елементите %s.
|
||
XTargetsAdded=<b>%s</b> додадени во целната листа
|
||
OnlyPDFattachmentSupported=Доколку PDF-документите се веќе генерирани за објектите да се испраќаат, тие ќе бидат прикачени на е-пошта. Ако не, нема да се испрати е-пошта (исто така, имајте предвид дека само pdf документите се поддржани како прилози за масовно испраќање во оваа верзија).
|
||
AllRecipientSelected=Избрани се примачите на записот %s (ако им е позната е-поштата).
|
||
GroupEmails=Групни е-пошта
|
||
OneEmailPerRecipient=Една е-пошта по примач (стандардно, една е-пошта по избран запис)
|
||
WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=Предупредување, ако го штиклирате ова поле, тоа значи дека ќе биде испратена само една е-пошта за неколку избрани различни записи, така што, ако вашата порака содржи променливи за замена што се однесуваат на податоците од записот, станува невозможно да се заменат.
|
||
ResultOfMailSending=Резултат на масовно испраќање е-пошта
|
||
NbSelected=Избран број
|
||
NbIgnored=Бројот е игнориран
|
||
NbSent=Бројот е испратен
|
||
SentXXXmessages=Испратена е порака(и) %s.
|
||
ConfirmUnvalidateEmailing=Дали сте сигурни дека сакате да ја промените е-поштата <b>%s</b> во нацрт статусот ?
|
||
MailingModuleDescContactsWithThirdpartyFilter=Контакт со филтри за клиенти
|
||
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Контакти по категорија на трета страна
|
||
MailingModuleDescContactsByCategory=Контакти по категории
|
||
MailingModuleDescContactsByFunction=Контакти по позиција
|
||
MailingModuleDescEmailsFromFile=Е-пошта од датотека
|
||
MailingModuleDescEmailsFromUser=Внесување на е-пошта од корисникот
|
||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Корисници со е-пошта
|
||
MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Трети лица
|
||
SendingFromWebInterfaceIsNotAllowed=Не е дозволено испраќање од веб-интерфејс.
|
||
EmailCollectorFilterDesc=Сите филтри мора да се совпаѓаат за да се собере е-пошта.<br>Можете да го користите знакот "!" пред вредноста на низата за пребарување ако ви треба негативен тест
|
||
|
||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||
LineInFile=Линија %s во датотеката
|
||
RecipientSelectionModules=Дефинирани барања за избор на примач
|
||
MailSelectedRecipients=Избрани примачи
|
||
MailingArea=Областа за е-пошта
|
||
LastMailings=Најнови %s е-пошта
|
||
TargetsStatistics=Цели статистика
|
||
NbOfCompaniesContacts=Единствени контакти/адреси
|
||
MailNoChangePossible=Примачите за потврдена е-пошта не може да се променат
|
||
SearchAMailing=Барај пошта
|
||
SendMailing=Испрати е-пошта
|
||
SentBy=Испратено од
|
||
AdvancedAlternative=Напредна алтернатива
|
||
MailingNeedCommand=Испраќањето е-пошта може да се изврши од командната линија. Побарајте од администраторот на вашиот сервер да ја стартува следнава команда за да испрати е-пошта до сите примачи:
|
||
MailingNeedCommand2=Сепак, можете да ги испратите онлајн со додавање на параметар MAILING_LIMIT_SENDBYWEB со вредност од максималниот број на е-пошта што сакате да ги испраќате по сесија. За ова, одете на Home - Setup - Other.
|
||
ConfirmSendingEmailing=Ако сакате да испраќате е-пошта директно од овој екран, потврдете дека сте сигурни дека сакате да испратите е-пошта сега од вашиот прелистувач?
|
||
LimitSendingEmailing=Забелешка: Испраќањето на е-пошта од веб-интерфејсот се врши неколку пати поради безбедносни причини и истек на време, <b>%s</b> примачи во исто време за секоја сесија за испраќање.
|
||
TargetsReset=Чиста листа
|
||
ToClearAllRecipientsClickHere=Кликнете овде за да ја исчистите листата на примачи за оваа е-пошта
|
||
ToAddRecipientsChooseHere=Додадете примачи со избирање од списоците
|
||
NbOfEMailingsReceived=Примени масовни е-пошта
|
||
NbOfEMailingsSend=Испратени масовни мејлови
|
||
IdRecord=лична карта
|
||
DeliveryReceipt=Испорака Ак.
|
||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Можете да го користите сепараторот <b>запирка</b> за да наведете неколку примачи.
|
||
TagCheckMail=Следете го отворањето на поштата
|
||
TagUnsubscribe=Врска за отпишување
|
||
TagSignature=Потпис на корисникот што испраќа
|
||
EMailRecipient=Е-пошта на примачот
|
||
TagMailtoEmail=Е-пошта на примачот (вклучувајќи html врска „mailto:“)
|
||
NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=Не е испратена е-пошта. Лош е-пошта на испраќач или примач. Потврдете го корисничкиот профил.
|
||
# Module Notifications
|
||
Notifications=Известувања
|
||
NotificationsAuto=Автоматски известувања.
|
||
NoNotificationsWillBeSent=Не се планирани автоматски известувања по е-пошта за овој тип на настан и компанија
|
||
ANotificationsWillBeSent=1 автоматско известување ќе биде испратено по е-пошта
|
||
SomeNotificationsWillBeSent=%s автоматските известувања ќе бидат испратени по е-пошта
|
||
AddNewNotification=Претплатете се на ново автоматско известување по е-пошта (цел/настан)
|
||
ListOfActiveNotifications=Активни претплати (цели/настани) за автоматско известување преку е-пошта
|
||
ListOfNotificationsDone=Испратени се автоматски известувања за е-пошта
|
||
MailSendSetupIs=Конфигурацијата за испраќање е-пошта е поставена на „%s“. Овој режим не може да се користи за испраќање масовни е-пошта.
|
||
MailSendSetupIs2=Прво мора да отидете, со администраторска сметка, во менито %sДома - Поставување - Е-пошта%s за да го промените параметарот <strong>'%s'</strong> за да се користи режимот „<4b2ec87f49fz0" </span>“. Со овој режим, можете да го внесете поставувањето на SMTP-серверот обезбеден од вашиот Интернет-провајдер и да ја користите функцијата за масовно испраќање е-пошта.
|
||
MailSendSetupIs3=Ако имате какви било прашања за тоа како да го поставите вашиот SMTP-сервер, може да прашате до %s.
|
||
YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=Можете исто така да го додадете клучниот збор <strong>__SUPERVISOREMAIL__</strong> за да се испрати е-пошта до надзорникот на корисникот (работи само ако е-пошта работи дефинирано за овој супервизор)
|
||
NbOfTargetedContacts=Тековен број на целни е-пошта за контакт
|
||
UseFormatFileEmailToTarget=Увезената датотека мора да има формат <strong>email;name;firstname;other</strong>
|
||
UseFormatInputEmailToTarget=Внесете низа со формат <strong>email;name;firstname;other</strong>
|
||
MailAdvTargetRecipients=Примачи (напреден избор)
|
||
AdvTgtTitle=Пополнете ги полињата за внесување за претходно да ги изберете третите страни или контактите/адресите за цел
|
||
AdvTgtSearchTextHelp=Use %% as wildcards. For example to find all item like <b>jean, joe, jim</b>, you can input <b>j%%</b>, you can also use ; as separator for value, and use ! for except this value. For example <b>jean;joe;jim%%;!jimo;!jima%%</b> will target all jean, joe, start with jim but not jimo and not everything that starts with jima
|
||
AdvTgtSearchIntHelp=Користете интервал за да изберете int или float вредност
|
||
AdvTgtMinVal=Минимална вредност
|
||
AdvTgtMaxVal=Максимална вредност
|
||
AdvTgtSearchDtHelp=Користете интервал за да ја изберете вредноста на датумот
|
||
AdvTgtStartDt=Почеток dt.
|
||
AdvTgtEndDt=Крај dt.
|
||
AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Целна е-пошта на трета страна и е-пошта за контакт на трета страна, или само е-пошта од трета страна или само е-пошта за контакт
|
||
AdvTgtTypeOfIncude=Вид на целна е-пошта
|
||
AdvTgtContactHelp=Користете само ако го насочите контактот во „Тип на насочена е-пошта“
|
||
AddAll=Додадете ги сите
|
||
RemoveAll=Отстранете ги сите
|
||
ItemsCount=Ставки
|
||
AdvTgtNameTemplate=Име на филтерот
|
||
AdvTgtAddContact=Додадете е-пошта според критериуми
|
||
AdvTgtLoadFilter=Вчитај филтер
|
||
AdvTgtDeleteFilter=Избриши филтер
|
||
AdvTgtSaveFilter=Зачувај филтер
|
||
AdvTgtCreateFilter=Креирај филтер
|
||
AdvTgtOrCreateNewFilter=Име на новиот филтер
|
||
NoContactWithCategoryFound=Не е пронајдена категорија поврзана со некои контакти/адреси
|
||
NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=Не е пронајдена категорија поврзана со некои трети страни
|
||
OutGoingEmailSetup=Појдовни пораки
|
||
InGoingEmailSetup=Дојдовни пораки
|
||
OutGoingEmailSetupForEmailing=Outgoing emails (%s)
|
||
DefaultOutgoingEmailSetup=Истата конфигурација од глобалното поставување на Појдовна е-пошта
|
||
Information=Информации
|
||
ContactsWithThirdpartyFilter=Контакти со филтер од трета страна
|
||
Unanswered=Неодговорено
|
||
Answered=Одговорено
|
||
IsNotAnAnswer=Не е одговорен (почетна е-пошта)
|
||
IsAnAnswer=Е одговор на првичната е-пошта
|
||
RecordCreatedByEmailCollector=Record created by the Email Collector %s
|
||
DefaultBlacklistMailingStatus=Стандардна вредност за полето „%s“ при креирање нов контакт
|
||
DefaultStatusEmptyMandatory=Празно, но задолжително
|
||
WarningLimitSendByDay=ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Поставувањето или договорот на вашиот пример го ограничува бројот на е-пораки дневно на <b>%s</b>. Обидот да испратите повеќе може да резултира со забавување или суспендирање на вашиот пример. Ве молиме контактирајте со вашата поддршка ако ви треба поголема квота.
|
||
NoMoreRecipientToSendTo=Нема повеќе примач на кој треба да се испрати е-поштата
|
||
EmailOptedOut=Сопственикот на е-пошта побара повеќе да не контактира со него со оваа е-пошта
|
||
EvenUnsubscribe=Вклучете е-пошта за откажување
|
||
EvenUnsubscribeDesc=Вклучете е-пошта за откажување кога избирате е-пораки како цели. Корисно за е-пошта за задолжителна услуга, на пример.
|
||
XEmailsDoneYActionsDone=%s emails pre-qualified, %s emails successfully processed (for %s operations done)
|
||
YouCanMakeSomeInstructionForEmail=Можете да направите некои инструкции за вашата е-пошта (пример: генерира слика во шаблон за е-пошта...)
|
||
ModelTemplate=Шаблон за е-пошта
|
||
YouCanChooseAModelForYouMailContent= Можете да изберете еден од моделите на шаблони или да генерирате еден со вештачка интелигенција
|
||
TitleOfMailHolder=Насловот на е-поштата оди овде
|
||
ContentOfMailHolder=Содржината на е-пошта оди овде...
|
||
LastNews=Last News
|
||
ListProducts= List of products
|
||
PasswordReset=Password reset
|