mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 18:18:18 +01:00
163 lines
11 KiB
Plaintext
163 lines
11 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
|
|
# Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
# Generic
|
|
ModuleEventOrganizationName = Organizacja imprez
|
|
EventOrganizationDescription = Impreza organizacyjna za pomocą modułu Projekty
|
|
EventOrganizationDescriptionLong= Zarządzaj organizacją wydarzenia (pokaz, konferencje, uczestnicy lub prelegenci, z publicznymi stronami do sugestii, głosowania i rejestracji)
|
|
EventOrganizationMenuLeft = Zorganizowane wydarzenia
|
|
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Konferencja lub stoisko
|
|
PaymentEvent=Płatność za wydarzenie
|
|
EventFee=Event fee
|
|
# Admin page
|
|
NewRegistration=Rejestracja
|
|
EventOrganizationSetup=Konfiguracja modułu Organizacji Wydarzeń
|
|
EventOrganization=Organizacja imprez
|
|
EventOrganizationSetupPage = Strona konfiguracji Organizacji Wydarzeń
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Etykieta zadań do utworzenia automatycznie po zatwierdzeniu projektu
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = Po zatwierdzeniu wydarzenia do zorganizowania niektóre zadania mogą zostać automatycznie utworzone w projekcie<br><br>Na przykład: <br>Wyślij zaproszenie na konferencje<br>Wyślij zaproszenie na konferencje<br>Weryfikuj sugestie dotyczące konferencji<br>Zatwierdź zgłoszenie na stoiska<br>Otwórz subskrypcje wydarzenia dla uczestników<br>Wyślij przypomnienie wydarzenia do prelegentów<br>Wyślij przypomnienie o wydarzeniu do organizatorów stoisk<br>Wyślij przypomnienie o wydarzeniu do uczestników
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Pozostaw puste, jeśli nie potrzebujesz automatycznie tworzyć zadań.
|
|
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Kategoria dodawana do kontrahentów, tworzona automatycznie po otrzymaniu sugestii zorganizowania konferencji.
|
|
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Kategoria dodawana do kontrahentów, tworzona automatycznie po otrzymaniu sugestii zorganizowania stoiska.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Szablon wiadomości e-mail wysyłany po otrzymaniu sugestii zorganizowania konferencji.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Szablon wiadomości e-mail wysyłany po otrzymaniu sugestii zorganizowania stoiska.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Wzór wiadomości e-mail do wysłania po opłaceniu rejestracji na stoisko.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Szablon wiadomości e-mail wysyłanej po opłaceniu rejestracji na wydarzenie.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Szablon e-maila do wykorzystania przy wysyłaniu e-maili z masakry „Wyślij e-maile” do prelegentów
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Szablon emaila do wykorzystania podczas wysyłania maili z akcji "Wyślij maile" na listę uczestników
|
|
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = W formularzu tworzenia/dodawania uczestnika ogranicza listę osób trzecich do osób trzecich w danej kategorii
|
|
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = W formularzu tworzenia/dodawania uczestnika zawęża listę osób trzecich do osób trzecich o charakterze
|
|
# Object
|
|
OrganizedEvent=Zorganizowane wydarzenie
|
|
EventOrganizationConfOrBooth= Konferencja lub stoisko
|
|
EventOrganizationConfOrBoothes=Conferences or Booths
|
|
ManageOrganizeEvent = Zarządzanie organizacją wydarzenia
|
|
ConferenceOrBooth = Konferencja lub stoisko
|
|
ConferenceOrBoothTab = Konferencja lub stoisko
|
|
AmountPaid = Wartość zapłacona
|
|
DateOfRegistration = Data rejestracji
|
|
ConferenceOrBoothAttendee = Uczestnik konferencji lub stoiska
|
|
ApplicantOrVisitor=Wnioskodawca lub gość
|
|
Speaker=Głośnik
|
|
# Template Mail
|
|
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Twoje żądanie o konferencję zostało odebrane
|
|
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Twoje żądanie o stoisko zostało odebrane
|
|
EventOrganizationEmailAskConf = Żądanie o konferencję
|
|
EventOrganizationEmailAskBooth = Żądanie o stoisko
|
|
EventOrganizationEmailBoothPayment = Płatność za Twoje stoisko
|
|
EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Rejestracja na wydarzenie
|
|
EventOrganizationMassEmailAttendees = Komunikacja z uczestnikami
|
|
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Komunikacja z prelegentami
|
|
ToSpeakers=Do głośników
|
|
# Event
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Pozwól ludziom proponować konferencje
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Pozwól nieznanym osobom proponować konferencję, którą chcą zorganizować
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Pozwól ludziom ubiegać się o stoisko
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Pozwól nieznanym osobom ubiegać się o stoisko
|
|
PriceOfRegistration=Cena rejestracji
|
|
PriceOfRegistrationHelp=Cena, jaką należy zapłacić za rejestrację lub udział w wydarzeniu
|
|
PriceOfBooth=Cena abonamentu za stoisko
|
|
PriceOfBoothHelp=Cena abonamentu za stoisko
|
|
EventOrganizationICSLinkProject=Link ICS for the event
|
|
EventOrganizationICSLink=Link do ICS dla konferencji
|
|
ConferenceOrBoothInformation=Informacje o konferencji lub stoisku
|
|
ConferenceOrBoothFormat=Conference or booth mode
|
|
ConferenceOrBoothFormatID=ID of conference or booth mode
|
|
ConferenceOrBoothFormatCode=Code of conference or booth mode
|
|
ConferenceOrBoothFormatLabel=Label of conference or booth mode
|
|
Attendees=Uczestnicy
|
|
ListOfAttendeesOfEvent=List of attendees of event projects
|
|
ListOfConfOrBoothOfEvent=List of conferences or booths of event projects
|
|
DownloadICSLink = Pobierz link do ICS
|
|
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Seed, aby zabezpieczyć klucz do strony rejestracji publicznej, aby zasugerować konferencję
|
|
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Usługa używana do wiersza faktury o lokalizacji stoiska
|
|
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Usługa używana w wierszu faktury dotyczącej subskrypcji uczestnika wydarzenia
|
|
NbVotes=Liczba głosów
|
|
# Status
|
|
EvntOrgDraft = Szkic
|
|
EvntOrgSuggested = Zasugerowane
|
|
EvntOrgConfirmed = Potwierdzone
|
|
EvntOrgNotQualified = Brak kwalifikacji
|
|
EvntOrgDone = Zrobione
|
|
EvntOrgCancelled = Anulowany
|
|
# Other
|
|
SuggestForm = Strona sugestii
|
|
SuggestOrVoteForConfOrBooth = Strona z sugestiami lub głosowaniem
|
|
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Tutaj możesz oddać głos na konferencję lub zaproponować nową na wydarzenie. Można także ubiegać się o udostępnienie stoiska podczas wydarzenia.
|
|
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Tutaj możesz zaproponować nową konferencję do animacji podczas wydarzenia.
|
|
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Tutaj możesz złożyć wniosek o udostępnienie stoiska podczas wydarzenia.
|
|
ListOfSuggestedConferences = Lista proponowanych konferencji
|
|
ListOfSuggestedBooths=Sugerowane stoiska
|
|
ListOfConferencesOrBooths=Konferencje lub stoiska projektu wydarzenia
|
|
SuggestConference = Zaproponuj nową konferencję
|
|
SuggestBooth = Zaproponuj stoisko
|
|
ViewAndVote = Zobacz i zagłosuj na sugerowane wydarzenia
|
|
PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Publiczny link umożliwiający rejestrację na wydarzenie
|
|
PublicAttendeeSubscriptionPage = Link publiczny umożliwiający wyłącznie rejestrację na to wydarzenie
|
|
MissingOrBadSecureKey = Klucz bezpieczeństwa jest nieprawidłowy lub go brakuje
|
|
EvntOrgWelcomeMessage = Formularz ten pozwala na zarejestrowanie się jako nowy uczestnik wydarzenia
|
|
EvntOrgDuration = Ta konferencja zaczyna się %s i kończy się %s.
|
|
ConferenceAttendeeFee = Opłata uczestnika konferencji za wydarzenie: '%s' występujące od %s do %s.
|
|
BoothLocationFee = Lokalizacja stoiska dla wydarzenia: „%s” występujące od %s do %s
|
|
EventType = Typ wydarzenia
|
|
LabelOfBooth=Etykieta stoiska
|
|
LabelOfconference=Etykieta konferencji
|
|
ConferenceIsNotConfirmed=Rejestracja nie jest możliwa, konferencja nie została jeszcze potwierdzona
|
|
EventRegistrationAreClosed=Event registrations are closed
|
|
DateMustBeBeforeThan=%s musi być przed %s
|
|
DateMustBeAfterThan=%s musi znajdować się po %s
|
|
MaxNbOfAttendeesReached=Osiągnięto maksymalną liczbę uczestników
|
|
NewSubscription=Rejestracja
|
|
OrganizationEventConfRequestWasReceived=Otrzymaliśmy Twoją propozycję zorganizowania konferencji
|
|
OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Otrzymaliśmy Twoją prośbę o stoisko
|
|
OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Twoja płatność za stoisko została zarejestrowana
|
|
OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Twoja płatność za rejestrację na wydarzenie została zarejestrowana
|
|
OrganizationEventBulkMailToAttendees=To przypomnienie o Twoim udziale w wydarzeniu jako uczestnik
|
|
OrganizationEventBulkMailToSpeakers=To jest przypomnienie o Twoim udziale w wydarzeniu w charakterze prelegenta
|
|
OrganizationEventLinkToThirdParty=Link do strony trzeciej (klienta, dostawcy lub partnera)
|
|
OrganizationEvenLabelName=Publiczna nazwa konferencji lub stoiska
|
|
NewSuggestionOfBooth=Wniosek o stoisko
|
|
NewSuggestionOfConference=Aplikacja do zorganizowania konferencji
|
|
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Witamy na stronie z propozycjami konferencji lub stoisk.
|
|
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Witamy na stronie propozycji konferencji.
|
|
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Witamy na stronie propozycji stoisk.
|
|
EvntOrgVoteHelpMessage = Tutaj możesz przeglądać i głosować na sugerowane wydarzenia dla projektu
|
|
VoteOk = Twój głos został zaakceptowany.
|
|
AlreadyVoted = Już zagłosowałeś na to wydarzenie.
|
|
VoteError = Podczas głosowania wystąpił błąd, spróbuj ponownie.
|
|
SubscriptionOk=Twoja rejestracja została zarejestrowana
|
|
AmountOfRegistrationPaid=Kwota wpłaconej rejestracji
|
|
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Potwierdzenie subskrypcji wydarzenia
|
|
Attendee = Uczestnik
|
|
PaymentConferenceAttendee = Opłata za uczestnika konferencji
|
|
PaymentBoothLocation = Płatność za miejsce na stoisku
|
|
DeleteConferenceOrBoothAttendee=Usuń uczestnika
|
|
RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Rejestracja i płatność zostały już zarejestrowane dla adresu e-mail <b>%s</b>
|
|
EmailAttendee=Adres e-mail uczestnika
|
|
EmailCompany=Adres e-mail firmy
|
|
EmailCompanyForInvoice=Adres e-mail firmy (do faktury, jeśli jest inny niż adres e-mail uczestnika)
|
|
ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Znaleziono kilka firm o tym adresie e-mail, więc nie możemy automatycznie zweryfikować Twojej rejestracji. Skontaktuj się z nami pod adresem %s w celu ręcznej weryfikacji
|
|
ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Znaleziono kilka firm o tej nazwie, dlatego nie możemy automatycznie zweryfikować Twojej rejestracji. Skontaktuj się z nami pod adresem %s w celu ręcznej weryfikacji
|
|
NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Żadne działania publiczne związane z tym wydarzeniem nie są otwarte dla publiczności
|
|
MaxNbOfAttendees=Maksymalna liczba uczestników
|
|
DateStartEvent=Data rozpoczęcia wydarzenia
|
|
DateEndEvent=Data zakończenia wydarzenia
|
|
ModifyStatus=Zmień stan
|
|
ConfirmModifyStatus=Potwierdź zmianę statusu
|
|
ConfirmModifyStatusQuestion=Czy na pewno chcesz zmodyfikować %s wybrane rekordy?
|
|
RecordsUpdated=%s Rekordy zaktualizowane
|
|
RecordUpdated=Rekord zaktualizowany
|
|
NoRecordUpdated=Żaden rekord nie został zaktualizowany
|
|
ProfitPerValidatedAttendee=Profit per attendee
|