mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-09 02:58:23 +01:00
159 lines
8.3 KiB
Plaintext
159 lines
8.3 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips.lang
|
|
AUTHOR=Zarejestrowany przez
|
|
AUTHORPAIEMENT=Płacone przez
|
|
AddTrip=Stwórz raport kosztów
|
|
AllExpenseReport=Wszystkie rodzaje raportów z wydatków
|
|
AllExpenseReports=Wszystkie raporty wydatków
|
|
AnyOtherInThisListCanValidate=Osoba, która ma zostać poinformowana o zatwierdzeniu wniosku.
|
|
AttachTheNewLineToTheDocument=Dołącz wiersz do przesłanego dokumentu
|
|
AucuneLigne=Nie ma jeszcze raportu wydatki deklarowane
|
|
BrouillonnerTrip=Cofnij raport kosztów do statusu "Szkic"
|
|
byEX_DAY=według dnia (ograniczenie do %s)
|
|
byEX_EXP=według linii (ograniczenie do %s)
|
|
byEX_MON=według miesiąca (ograniczenie do %s)
|
|
byEX_YEA=według roku (ograniczenie do %s)
|
|
CANCEL_USER=Usunięte przez
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT=Account (from the Chart of Account) used by default for "users" on expense reports
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, and also as the default value of Subledger accounting if no dedicated accounting account is not defined on the user.
|
|
CarCategory=Kategoria pojazdu
|
|
ClassifyRefunded=Zakfalifikowano do refundacji.
|
|
CompanyVisited=Odwiedzona firma / organizacja
|
|
ConfirmBrouillonnerTrip=Czy zmienić status tego raportu kosztów na "Szkic"?
|
|
ConfirmCancelTrip=Czy anulować ten raport kosztów?
|
|
ConfirmCloneExpenseReport=Czy na pewno chcesz sklonować ten raport z wydatków?
|
|
ConfirmDeleteTrip=Czy usunąć ten raport kosztów?
|
|
ConfirmPaidTrip=Czy zmienić status tego raportu kosztów na "Zapłacone"?
|
|
ConfirmRefuseTrip=Czy odrzucić ten raport kosztów?
|
|
ConfirmSaveTrip=Czy zatwierdzić ten raport kosztów?
|
|
ConfirmValideTrip=Czy zaakceptować ten raport kosztów?
|
|
DATE_CANCEL=Data anulowania
|
|
DATE_PAIEMENT=Data płatności
|
|
DATE_REFUS=Data odmowy
|
|
DATE_SAVE=Data zatwierdzenia
|
|
DefaultCategoryCar=Domyślny środek transportu
|
|
DefaultRangeNumber=Domyślny numer zakresu
|
|
DeleteTrip=Usuń raport kosztów
|
|
ErrorDoubleDeclaration=Masz oświadczył kolejny raport wydatków do podobnego zakresu dat.
|
|
Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Błąd, reguła numeracji raportu z wydatków nie została zdefiniowana w konfiguracji modułu „Raport z wydatków”
|
|
ExpenseRangeOffset=Kwota kompensacji: %s
|
|
expenseReportCatDisabled=Kategoria wyłączona - zobacz słownik c_exp_tax_cat
|
|
expenseReportCoef=Współczynnik
|
|
expenseReportCoefUndefined=(wartość nie została zdefiniowana)
|
|
expenseReportOffset=Offset
|
|
expenseReportPrintExample=offset + (d x coef) = %s
|
|
expenseReportRangeDisabled=Zakres wyłączony - zobacz słownik c_exp_tax_range
|
|
expenseReportRangeFromTo=od %d do %d
|
|
expenseReportRangeMoreThan=więcej niż %d
|
|
expenseReportTotalForFive=Przykład z <u> d </u> = 5
|
|
ExpenseReportApplyTo=Zastosuj do
|
|
ExpenseReportApproved=Zatwierdzono raport wydatków
|
|
ExpenseReportApprovedMessage=Raport z wydatków %s został zatwierdzony. <br> - Użytkownik: %s <br> - Zatwierdzony przez: %s <br> Kliknij tutaj, aby wyświetlić raport z wydatków: %s
|
|
ExpenseReportCanceled=Raport wydatków został anulowany
|
|
ExpenseReportCanceledMessage=The expense report %s was canceled.<br> - User: %s<br> - Canceled by: %s<br> - Motive for cancellation: %s<br>Click here to show the expense report: %s
|
|
ExpenseReportConstraintViolationError=Przekroczono maksymalną kwotę (reguła %s): %s jest wyższa niż %s ( Przekroczenie zakazu)
|
|
ExpenseReportConstraintViolationWarning=Przekroczono maksymalną kwotę (reguła %s): %s jest wyższa niż %s ( Przekroczenie dozwolonego)
|
|
ExpenseReportDateEnd=Data zakończenia
|
|
ExpenseReportDateStart=Data rozpoczęcia
|
|
ExpenseReportDomain=Domena do zastosowania
|
|
ExpenseReportIkDesc=Możesz modyfikować obliczanie wydatków na kilometry według kategorii i zasięgu, które zostały wcześniej zdefiniowane. <b> d </b> to odległość w kilometrach
|
|
ExpenseReportLimitAmount=Maksymalna ilość
|
|
ExpenseReportLimitOn=Limit na
|
|
ExpenseReportLine=Linia raport z wydatków
|
|
ExpenseReportPaid=Zapłacono raport wydatków
|
|
ExpenseReportPaidMessage=Raport z wydatków %s został opłacony. <br> - Użytkownik: %s <br> - Płatne przez: %s <br> Kliknij tutaj, aby wyświetlić raport z wydatków: %s
|
|
ExpenseReportPayment=Płatność Raport wydatek
|
|
ExpenseReportRef=Nr ref. raport z wydatków
|
|
ExpenseReportRefused=Odmówiono sporządzenia raportu z wydatków
|
|
ExpenseReportRefusedMessage=Raport z wydatków %s został odrzucony. <br> - Użytkownik: %s <br> - Odrzucony przez: %s <br> - Motyw odmowy: %s<br> Kliknij tutaj, aby wyświetlić raport z wydatków: %s
|
|
ExpenseReportRestrictive=Przekroczenie zabronione
|
|
ExpenseReportRuleErrorOnSave=Błąd: %s
|
|
ExpenseReportRuleSave=Zapisano regułę raportu z wydatków
|
|
ExpenseReportRulesDesc=Możesz zdefiniować reguły dotyczące maksymalnej kwoty dla raportów wydatków. Reguły te zostaną zastosowane po dodaniu nowego wydatku do raportu z wydatków
|
|
ExpenseReportWaitingForApproval=Nowy raport kosztów został wysłany do zakaceptowania
|
|
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Nowy raport z wydatków został przesłany i oczekuje na zatwierdzenie. <br> - Użytkownik: %s <br> - Okres: %s <br> Kliknij tutaj, aby zweryfikować: %s
|
|
ExpenseReportWaitingForReApproval=Raport z wydatków został przesłany do ponownego zatwierdzenia
|
|
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=Raport z wydatków został przesłany i oczekuje na ponowne zatwierdzenie. <br> %s, odmówiłeś zatwierdzenia raportu z wydatków z tego powodu: %s. <br> Zaproponowano nową wersję, która czeka na Twoją zgodę. <br> - Użytkownik: %s <br> - Okres: %s <br> Kliknij tutaj, aby zweryfikować: %s
|
|
ExpenseReportsIk=Konfiguracja opłat za przebieg
|
|
ExpenseReportsRules=Zasady raportowania wydatków
|
|
ExpenseReportsToApprove=Raporty kosztów do zaakceptowania
|
|
ExpenseReportsToPay=Raporty kosztowe do zapłaty
|
|
ExpensesArea=Obszar raportów kosztowych
|
|
FeesKilometersOrAmout=Kwota lub kilometry
|
|
LastExpenseReports=Najnowsze raporty wydatków %s
|
|
ListOfFees=Wykaz opłat
|
|
ListOfTrips=Lista raportów kosztowych
|
|
ListToApprove=Czeka na zaakceptowanie
|
|
ListTripsAndExpenses=Lista raportów kosztowych
|
|
MOTIF_CANCEL=Powód
|
|
MOTIF_REFUS=Powód
|
|
ModePaiement=Sposób płatności
|
|
NewTrip=Nowy raport kosztów
|
|
nolimitbyEX_DAY=w dzień (bez ograniczeń)
|
|
nolimitbyEX_EXP=według linii (bez ograniczeń)
|
|
nolimitbyEX_MON=według miesiąca (bez ograniczeń)
|
|
nolimitbyEX_YEA=według roku (bez ograniczeń)
|
|
NoTripsToExportCSV=Brak raportu kosztowego to eksportowania za ten okres czasu.
|
|
NOT_AUTHOR=Nie jesteś autorem tego raportu wydatków. Operacja anulowana.
|
|
OnExpense=Linia wydatków
|
|
PDFStandardExpenseReports=Standard template to generate a PDF document for an expense report
|
|
PaidTrip=Zapłać raport wydatków
|
|
REFUSEUR=Odmowa przez
|
|
RangeIk=Zakres przebiegu
|
|
RangeNum=Zakres %d
|
|
SaveTrip=Weryfikacja raportu wydatków
|
|
ShowExpenseReport=Pokaż raport kosztowy
|
|
ShowTrip=Pokaż raport kosztowy
|
|
TripCard=Koszty karta raport
|
|
TripId=ID raportu kosztowego
|
|
TripNDF=Raport wydatków informacyjnych
|
|
TripSociete=Informacje o firmie
|
|
Trips=Raporty kosztów
|
|
TripsAndExpenses=Raporty kosztów
|
|
TripsAndExpensesStatistics=Statystyki raportów kosztów
|
|
TypeFees=Rodzaje opłat
|
|
UploadANewFileNow=Prześlij teraz nowy dokument
|
|
VALIDATOR=Użytkownik odpowiedzialny za zatwierdzenie
|
|
VALIDOR=Zatwierdzony przez
|
|
ValidateAndSubmit=Zatwierdź i wyślij do zaakceptowania
|
|
ValidatedWaitingApproval=Zatwierdzony (czeka na zaakceptowanie)
|
|
ValideTrip=Zatwierdzić raport wydatków
|
|
ExpenseReportPayments=Expense report payments
|
|
TaxUndefinedForThisCategory = Tax is undefined for this category
|
|
errorComputeTtcOnMileageExpense=Error on computing mileage expense
|
|
ErrorOnlyDraftStatusCanBeDeletedInMassAction=Only elements in draft status can be deleted in mass action
|
|
|
|
## Dictionary
|
|
EX_BRE=Śniadanie
|
|
EX_CAM=Konserwacja i naprawa CV
|
|
EX_CAM_VP=Konserwacja i naprawa PV
|
|
EX_CAR=Wypożyczalnia samochodów
|
|
EX_CUR=Klienci otrzymujący
|
|
EX_DOC=Dokumentacja
|
|
EX_EMM=Posiłek dla pracowników
|
|
EX_FUE=Paliwo CV
|
|
EX_FUE_VP=Paliwo PV
|
|
EX_GUM=Posiłek gości
|
|
EX_HOT=Hotel
|
|
EX_IND=Subskrypcja odszkodowania za transport
|
|
EX_KME=Koszty przebiegu
|
|
EX_OTR=Inne odbieranie
|
|
EX_PAR=Parking CV
|
|
EX_PAR_VP=Parking PV
|
|
EX_POS=Opłata pocztowa
|
|
EX_SUM=Zaopatrzenie w konserwację
|
|
EX_SUO=Artykuły biurowe
|
|
EX_TAX=Różne podatki
|
|
EX_TOL=Płatne CV
|
|
EX_TOL_VP=Toll PV
|
|
TF_BUS=Autobus
|
|
TF_CAR=Samochód
|
|
TF_ESSENCE=Paliwo
|
|
TF_HOTEL=Hotel
|
|
TF_LUNCH=Obiad
|
|
TF_METRO=Metro
|
|
TF_OTHER=Inny
|
|
TF_PEAGE=Myto
|
|
TF_TAXI=Taxi
|
|
TF_TRAIN=Pociąg
|
|
TF_TRIP=Transport
|