mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-15 22:11:36 +01:00
488 lines
74 KiB
Plaintext
488 lines
74 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
|
|
Accountancy=การบัญชี
|
|
Accounting=การบัญชี
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=คั่นคอลัมน์สำหรับแฟ้มส่งออก
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=รูปแบบวันที่สำหรับไฟล์การส่งออก
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Export the number of piece
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=ฉลากส่งออก
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=ปริมาณการส่งออก
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=สกุลเงินส่งออก
|
|
Selectformat=Select the format for the file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Select the format for the file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=เลือกประเภทการคืนแคร่ตลับหมึก
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name
|
|
ThisService=บริการนี้
|
|
ThisProduct=ผลิตภัณฑ์นี้
|
|
DefaultForService=ค่าเริ่มต้นสำหรับบริการ
|
|
DefaultForProduct=ค่าเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์
|
|
ProductForThisThirdparty=ผลิตภัณฑ์สำหรับบุคคลที่สามนี้
|
|
ServiceForThisThirdparty=บริการสำหรับบุคคลที่สามนี้
|
|
CantSuggest=ไม่สามารถแนะนำได้
|
|
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=การตั้งค่าการบัญชีส่วนใหญ่ทำได้จากเมนู %s
|
|
ConfigAccountingExpert=การกำหนดค่าของการบัญชีโมดูล (รายการคู่)
|
|
Journalization=การทำวารสาร
|
|
Journals=วารสาร
|
|
JournalFinancial=วารสารการเงิน
|
|
BackToChartofaccounts=กลับผังบัญชี
|
|
Chartofaccounts=ผังบัญชี
|
|
ChartOfSubaccounts=ผังบัญชีแต่ละบัญชี
|
|
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=ผังบัญชีแต่ละบัญชีของบัญชีแยกประเภทย่อย
|
|
CurrentDedicatedAccountingAccount=บัญชีเฉพาะปัจจุบัน
|
|
AssignDedicatedAccountingAccount=บัญชีใหม่ที่จะมอบหมาย
|
|
InvoiceLabel=ป้ายใบแจ้งหนี้
|
|
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=ภาพรวมของจำนวนบรรทัดที่ไม่ผูกกับบัญชีการบัญชี
|
|
OverviewOfAmountOfLinesBound=ภาพรวมของจำนวนบรรทัดที่ผูกไว้กับบัญชีการบัญชีแล้ว
|
|
OtherInfo=ข้อมูลอื่น ๆ
|
|
DeleteCptCategory=ลบบัญชีการบัญชีออกจากกลุ่ม
|
|
ConfirmDeleteCptCategory=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบัญชีการบัญชีนี้ออกจากกลุ่มบัญชีการบัญชี
|
|
JournalizationInLedgerStatus=สถานะของการทำเจอร์นัล
|
|
AlreadyInGeneralLedger=โอนไปยังวารสารการบัญชีและบัญชีแยกประเภทแล้ว
|
|
NotYetInGeneralLedger=ยังไม่ได้โอนไปยังสมุดรายวันการบัญชีและบัญชีแยกประเภท
|
|
GroupIsEmptyCheckSetup=กลุ่มว่างเปล่า โปรดตรวจสอบการตั้งค่ากลุ่มบัญชีส่วนบุคคล
|
|
DetailByAccount=แสดงรายละเอียดตามบัญชี
|
|
DetailBy=รายละเอียดโดย
|
|
AccountWithNonZeroValues=บัญชีที่มีค่าไม่เป็นศูนย์
|
|
ListOfAccounts=รายการบัญชี
|
|
CountriesInEEC=ประเทศที่อยู่ใน EEC
|
|
CountriesNotInEEC=ประเทศที่ไม่อยู่ใน EEC
|
|
CountriesInEECExceptMe=ประเทศใน EEC ยกเว้น %s
|
|
CountriesExceptMe=ทุกประเทศ ยกเว้น %s
|
|
AccountantFiles=ส่งออกเอกสารต้นฉบับ
|
|
ExportAccountingSourceDocHelp=ด้วยเครื่องมือนี้ คุณสามารถค้นหาและส่งออกเหตุการณ์ต้นทางที่ใช้ในการสร้างบัญชีของคุณได้ <br>ไฟล์ ZIP ที่ส่งออกจะมีรายการของรายการที่ร้องขอในรูปแบบ CSV รวมถึงไฟล์แนบในรูปแบบต้นฉบับ (PDF, ODT, DOCX...)
|
|
ExportAccountingSourceDocHelp2=หากต้องการส่งออกบันทึกประจำวันของคุณ ให้ใช้รายการเมนู %s - %s
|
|
ExportAccountingProjectHelp=ระบุโครงการหากคุณต้องการรายงานทางบัญชีสำหรับโครงการเฉพาะเท่านั้น รายงานค่าใช้จ่ายและการชำระคืนเงินกู้ไม่รวมอยู่ในรายงานโครงการ
|
|
ExportAccountancy=การบัญชีส่งออก
|
|
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=คำเตือน รายการนี้มีเพียงรายการบัญชีที่ยังไม่ได้ส่งออก (วันที่ส่งออกว่างเปล่า) หากคุณต้องการรวมรายการบัญชีที่ส่งออกไปแล้ว ให้คลิกที่ปุ่มด้านบน
|
|
VueByAccountAccounting=ดูตามบัญชีบัญชี
|
|
VueBySubAccountAccounting=ดูตามบัญชีย่อยการบัญชี
|
|
|
|
MainAccountForCustomersNotDefined=บัญชีหลัก (จากผังบัญชี) สำหรับลูกค้าที่ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
|
|
MainAccountForSuppliersNotDefined=บัญชีหลัก (จากผังบัญชี) สำหรับผู้จัดจำหน่ายที่ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
|
|
MainAccountForUsersNotDefined=บัญชีหลัก (จากผังบัญชี) สำหรับผู้ใช้ที่ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
|
|
MainAccountForVatPaymentNotDefined=บัญชี (จากผังบัญชี) สำหรับการชำระ VAT ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
|
|
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=บัญชี (จากผังบัญชี) สำหรับการชำระค่าสมาชิกที่ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
|
|
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=บัญชี (จากผังบัญชี) สำหรับการรับประกันคงเหลือที่ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
|
|
UserAccountNotDefined=บัญชีการบัญชีสำหรับผู้ใช้ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
|
|
AccountancyArea=พื้นที่การบัญชี
|
|
AccountancyAreaDescIntro=การใช้งานโมดูลการบัญชีทำได้หลายขั้นตอน:
|
|
AccountancyAreaDescActionOnce=โดยปกติการดำเนินการต่อไปนี้จะดำเนินการเพียงครั้งเดียวเท่านั้น หรือปีละครั้ง...
|
|
AccountancyAreaDescActionOnceBis=ควรดำเนินการขั้นตอนต่อไปเพื่อประหยัดเวลาในอนาคตโดยแนะนำให้คุณใช้บัญชีเริ่มต้นที่ถูกต้องโดยอัตโนมัติเมื่อถ่ายโอนข้อมูลในการบัญชี
|
|
AccountancyAreaDescActionFreq=การดำเนินการต่อไปนี้มักจะดำเนินการทุกเดือน สัปดาห์ หรือวันสำหรับบริษัทขนาดใหญ่มาก...
|
|
AccountancyAreaDescJournalSetup=ขั้นตอน %s: ตรวจสอบเนื้อหาของรายการบันทึกประจำวันของคุณจากเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescChartModel=ขั้นตอน %s: ตรวจสอบว่ามีโมเดลผังบัญชีอยู่หรือสร้างขึ้นจากเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescChart=ขั้นตอน %s: เลือกและ|หรือกรอกผังบัญชีของคุณจากเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=STEP %s: Define a fiscal year by default on which to integrate your accounting entries, from menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescVat=ขั้นตอนที่ %s: กำหนดบัญชีทางบัญชีสำหรับอัตรา VAT แต่ละรายการ สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescDefault=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีเริ่มต้น สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescExpenseReport=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีเริ่มต้นสำหรับรายงานค่าใช้จ่ายแต่ละประเภท สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescSal=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีเริ่มต้นสำหรับการจ่ายเงินเดือน สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescContrib=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีเริ่มต้นสำหรับภาษี (ค่าใช้จ่ายพิเศษ) สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescDonation=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีเริ่มต้นสำหรับการบริจาค สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescSubscription=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีเริ่มต้นสำหรับการสมัครสมาชิก สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescMisc=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีเริ่มต้นที่บังคับและบัญชีการบัญชีเริ่มต้นสำหรับธุรกรรมเบ็ดเตล็ด สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescLoan=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีเริ่มต้นสำหรับสินเชื่อ สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescBank=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีและรหัสสมุดรายวันสำหรับธนาคารและบัญชีการเงินแต่ละบัญชี สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescProd=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีในผลิตภัณฑ์/บริการของคุณ สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescBind=ขั้นตอนที่ %s: ตรวจสอบการเชื่อมโยงระหว่างบรรทัด %s ที่มีอยู่และบัญชีการบัญชีเสร็จสิ้นแล้ว ดังนั้นแอปพลิเคชันจะสามารถบันทึกธุรกรรมในบัญชีแยกประเภทได้ ได้ในคลิกเดียว การผูกที่ขาดหายไปเสร็จสมบูรณ์ สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
|
|
AccountancyAreaDescWriteRecords=ขั้นตอนที่ %s: เขียนธุรกรรมลงในบัญชีแยกประเภท โดยไปที่เมนู <strong>%s</strong> แล้วคลิกปุ่ม <strong>%s</strong>
|
|
AccountancyAreaDescAnalyze=STEP %s: Read reportings or generate export files for other bookkeepers.
|
|
AccountancyAreaDescClosePeriod=STEP %s: Close period so we can't transfer anymore data in the same period in a future.
|
|
TheFiscalPeriodIsNotDefined=ขั้นตอนบังคับในการตั้งค่ายังไม่เสร็จสมบูรณ์ (ไม่ได้กำหนดรอบระยะเวลาทางบัญชี)
|
|
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=ขั้นตอนบังคับในการตั้งค่ายังไม่เสร็จสมบูรณ์ (ไม่ได้กำหนดสมุดรายวันรหัสบัญชีสำหรับบัญชีธนาคารทั้งหมด)
|
|
Selectchartofaccounts=เลือกผังบัญชีที่ใช้งานอยู่
|
|
CurrentChartOfAccount=Current active chart of account
|
|
ChangeAndLoad=เปลี่ยนและโหลด
|
|
Addanaccount=เพิ่มบัญชีบัญชี
|
|
AccountAccounting=บัญชีการบัญชี
|
|
AccountAccountingShort=บัญชี
|
|
SubledgerAccount=บัญชีแยกประเภทย่อย
|
|
SubledgerAccountLabel=ป้ายกำกับบัญชีแยกประเภทย่อย
|
|
ShowAccountingAccount=แสดงบัญชีการบัญชี
|
|
ShowAccountingJournal=แสดงสมุดรายวันการบัญชี
|
|
ShowAccountingAccountInLedger=แสดงบัญชีในบัญชีแยกประเภท
|
|
ShowAccountingAccountInJournals=แสดงบัญชีทางบัญชีในวารสาร
|
|
DataUsedToSuggestAccount=ข้อมูลที่ใช้ในการแนะนำบัญชี
|
|
AccountAccountingSuggest=แนะนำบัญชีแล้ว
|
|
MenuDefaultAccounts=บัญชีเริ่มต้น
|
|
MenuBankAccounts=บัญชีเงินฝากธนาคาร
|
|
MenuVatAccounts=VAT accounts
|
|
MenuTaxAccounts=บัญชีภาษี
|
|
MenuExpenseReportAccounts=บัญชีรายงานค่าใช้จ่าย
|
|
MenuLoanAccounts=บัญชีเงินกู้
|
|
MenuProductsAccounts=บัญชีผลิตภัณฑ์
|
|
MenuClosureAccounts=ปิดบัญชี
|
|
MenuAccountancyClosure=ปิด
|
|
MenuExportAccountancy=การบัญชีส่งออก
|
|
MenuAccountancyValidationMovements=ตรวจสอบการเคลื่อนไหว
|
|
ProductsBinding=บัญชีผลิตภัณฑ์
|
|
TransferInAccounting=โอนเข้าบัญชี
|
|
RegistrationInAccounting=การบันทึกในการบัญชี
|
|
Binding=การผูกมัดกับบัญชี
|
|
CustomersVentilation=การผูกใบแจ้งหนี้ลูกค้า
|
|
SuppliersVentilation=การผูกใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่าย
|
|
ExpenseReportsVentilation=การผูกรายงานค่าใช้จ่าย
|
|
CreateMvts=สร้างธุรกรรมใหม่
|
|
UpdateMvts=การแก้ไขธุรกรรม
|
|
ValidTransaction=ตรวจสอบธุรกรรม
|
|
WriteBookKeeping=บันทึกธุรกรรมในการบัญชี
|
|
Bookkeeping=บัญชีแยกประเภท
|
|
BookkeepingSubAccount=บัญชีแยกประเภทย่อย
|
|
AccountBalance=ยอดเงินในบัญชี
|
|
AccountBalanceSubAccount=ยอดเงินในบัญชีย่อย
|
|
ObjectsRef=การอ้างอิงออบเจ็กต์ต้นทาง
|
|
CAHTF=รวมผู้ขายที่ซื้อสินค้าก่อนหักภาษี
|
|
TotalExpenseReport=รายงานค่าใช้จ่ายทั้งหมด
|
|
InvoiceLines=บรรทัดใบแจ้งหนี้ที่จะผูกมัด
|
|
InvoiceLinesDone=บรรทัดใบแจ้งหนี้ที่ถูกผูกไว้
|
|
ExpenseReportLines=รายการรายงานค่าใช้จ่ายที่จะผูกมัด
|
|
ExpenseReportLinesDone=รายงานค่าใช้จ่ายแบบมีขอบเขต
|
|
IntoAccount=ผูกสายกับบัญชีบัญชี
|
|
TotalForAccount=บัญชีการบัญชีทั้งหมด
|
|
Ventilate=ผูก
|
|
LineId=ไอดีไลน์
|
|
Processing=การประมวลผล
|
|
EndProcessing=กระบวนการยุติลง
|
|
SelectedLines=เลือกสาย
|
|
Lineofinvoice=สายของใบแจ้งหนี้
|
|
LineOfExpenseReport=รายการรายงานค่าใช้จ่าย
|
|
NoAccountSelected=ไม่ได้เลือกบัญชีบัญชี
|
|
VentilatedinAccount=ผูกเข้ากับบัญชีบัญชีเรียบร้อยแล้ว
|
|
NotVentilatedinAccount=ไม่ผูกพันกับบัญชีบัญชี
|
|
XLineSuccessfullyBinded=%s ผลิตภัณฑ์/บริการที่เชื่อมโยงกับบัญชีบัญชีสำเร็จแล้ว
|
|
XLineFailedToBeBinded=%s ผลิตภัณฑ์/บริการไม่ได้ผูกไว้กับบัญชีบัญชีใดๆ
|
|
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=จำนวนบรรทัดสูงสุดในรายการและหน้าการเชื่อมโยง (แนะนำ: 50)
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=เริ่มต้นการเรียงลำดับหน้า "การเชื่อมโยงสิ่งที่ต้องทำ" ตามองค์ประกอบล่าสุด
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=เริ่มต้นการเรียงลำดับหน้า "การเชื่อมโยงเสร็จสิ้น" ตามองค์ประกอบล่าสุด
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=ตัดทอนคำอธิบายผลิตภัณฑ์และบริการในรายการหลังตัวอักษร x (ดีที่สุด = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=ตัดทอนแบบฟอร์มคำอธิบายบัญชีผลิตภัณฑ์และบริการในรายการหลังตัวอักษร x (ดีที่สุด = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=ความยาวของบัญชีการบัญชีทั่วไป (หากคุณตั้งค่าเป็น 6 ที่นี่ บัญชี '706' จะปรากฏเป็น '706000' บนหน้าจอ)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=ความยาวของบัญชีการบัญชีบุคคลที่สาม (หากคุณตั้งค่าเป็น 6 ที่นี่ บัญชี '401' จะปรากฏเป็น '401000' บนหน้าจอ)
|
|
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=อนุญาตให้จัดการจำนวนศูนย์ที่แตกต่างกันที่ส่วนท้ายของบัญชีการบัญชี ต้องการโดยบางประเทศ (เช่น สวิตเซอร์แลนด์) หากตั้งค่าเป็นปิด (ค่าเริ่มต้น) คุณสามารถตั้งค่าพารามิเตอร์สองตัวต่อไปนี้เพื่อขอให้แอปพลิเคชันเพิ่มศูนย์เสมือนได้
|
|
ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Transfer into accounting only the lines reconciliated in bank statements (by default, could be unchecked on each transfer)
|
|
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=ปิดใช้งานการบันทึกธุรกรรมโดยตรงในบัญชีธนาคาร
|
|
ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Use the end date of the period of an expense report as the date for the transfer to accounting, instead of the date of the expense
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=เปิดใช้งานการส่งออกฉบับร่างในสมุดรายวัน
|
|
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=เปิดใช้งานรายการคอมโบสำหรับบัญชีย่อย (อาจช้าหากคุณมีบุคคลที่สามจำนวนมาก ทำลายความสามารถในการค้นหาส่วนหนึ่งของมูลค่า)
|
|
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=ปิดการใช้งานการผูกและการโอนในการบัญชีเมื่อวันที่อยู่ต่ำกว่าวันที่นี้ (ธุรกรรมก่อนวันที่นี้จะถูกยกเว้นตามค่าเริ่มต้น)
|
|
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=ในหน้าการถ่ายโอนข้อมูลเข้าบัญชี งวดใด ที่เลือกไว้ตามค่าเริ่มต้น
|
|
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=สมุดรายวันการขาย - การขายและการคืนสินค้า
|
|
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=สมุดรายวันการซื้อ - การซื้อและการคืนสินค้า
|
|
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=สมุดรายวันเงินสด - ใบเสร็จรับเงินและการเบิกจ่าย
|
|
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=รายงานค่าใช้จ่ายวารสาร
|
|
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=วารสารทั่วไป
|
|
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=มีวารสารใหม่
|
|
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=สมุดรายวันสินค้าคงคลัง
|
|
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=วารสารสังคม
|
|
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=บัญชีผลการบัญชี (กำไร)
|
|
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=บัญชีผลการบัญชี(ขาดทุน)
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=วารสารปิด
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=กลุ่มการบัญชีที่ใช้สำหรับบัญชีงบดุล (คั่นด้วยลูกน้ำ)
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=กลุ่มการบัญชีที่ใช้สำหรับงบกำไรขาดทุน (คั่นด้วยลูกน้ำ)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=บัญชี (จากผังบัญชี) เพื่อใช้เป็นบัญชีสำหรับการโอนเงินผ่านธนาคารในช่วงเปลี่ยนผ่าน
|
|
TransitionalAccount=บัญชีโอนเงินผ่านธนาคารชั่วคราว
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีสำหรับเงินที่ไม่ได้ปันส่วนไม่ว่าจะรับหรือจ่าย เช่น เงินที่อยู่ใน "รอ [ing]"
|
|
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) เพื่อใช้ลงทะเบียนการบริจาค (โมดูลการบริจาค)
|
|
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้ในการลงทะเบียนสมัครสมาชิก (โมดูลสมาชิก - หากบันทึกสมาชิกโดยไม่มีใบแจ้งหนี้)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=บัญชี (จากผังบัญชี) เพื่อใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นในการลงทะเบียนเงินฝากของลูกค้า
|
|
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=จัดเก็บบัญชีลูกค้าเป็นบัญชีแต่ละบัญชีในบัญชีแยกประเภทบริษัทในเครือสำหรับรายการการชำระเงินดาวน์ (ถ้าปิดใช้งาน บัญชีแต่ละบัญชีสำหรับรายการการชำระเงินดาวน์จะยังคงว่างเปล่า)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=บัญชี (จากผังบัญชี) เพื่อใช้เป็นค่าเริ่มต้น
|
|
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=บัญชีซัพพลายเออร์ของร้านค้าเป็นบัญชีแต่ละบัญชีในบัญชีแยกประเภทบริษัทในเครือสำหรับรายการการชำระเงินดาวน์ (ถ้าปิดใช้งาน บัญชีแต่ละบัญชีสำหรับรายการการชำระเงินดาวน์จะยังคงว่างเปล่า)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=บัญชีบัญชีตามค่าเริ่มต้นเพื่อลงทะเบียนการรับประกันที่ลูกค้าเก็บไว้
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ซื้อภายในประเทศเดียวกัน (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในแผ่นผลิตภัณฑ์)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ซื้อจาก EEC ไปยังประเทศ EEC อื่น (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในแผ่นผลิตภัณฑ์)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ซื้อและนำเข้าจากต่างประเทศอื่น ๆ (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในแผ่นผลิตภัณฑ์)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ขาย (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในแผ่นผลิตภัณฑ์)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ขายจาก EEC ไปยังประเทศ EEC อื่น (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในแผ่นผลิตภัณฑ์)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ขายและส่งออกไปยังต่างประเทศอื่น ๆ (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในแผ่นผลิตภัณฑ์)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับบริการที่ซื้อภายในประเทศเดียวกัน (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในใบบันทึกบริการ)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับบริการที่ซื้อจาก EEC ไปยังประเทศ EEC อื่น (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในใบบันทึกบริการ)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับบริการที่ซื้อและนำเข้าจากต่างประเทศอื่น (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในใบบันทึกบริการ)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับบริการที่ขาย (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในใบบันทึกบริการ)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับบริการที่ขายจาก EEC ไปยังประเทศ EEC อื่น (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในเอกสารบริการ)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับบริการที่ขายและส่งออกไปยังต่างประเทศอื่น ๆ (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในเอกสารบริการ)
|
|
Doctype=ประเภทของเอกสาร
|
|
Docdate=วันที่
|
|
Docref=การอ้างอิง
|
|
LabelAccount=บัญชีฉลาก
|
|
LabelOperation=การดำเนินการฉลาก
|
|
Sens=ทิศทาง
|
|
AccountingDirectionHelp=สำหรับบัญชีการบัญชีของลูกค้า ให้ใช้เครดิตเพื่อบันทึกการชำระเงินที่คุณได้รับ<br>สำหรับบัญชีการบัญชีของซัพพลายเออร์ ให้ใช้เดบิตเพื่อบันทึกการชำระเงินที่คุณทำ
|
|
LetteringCode=รหัสตัวอักษร
|
|
Lettering=ตัวอักษร
|
|
Codejournal=วารสาร
|
|
JournalLabel=ป้ายวารสาร
|
|
NumPiece=หมายเลขชิ้นส่วน
|
|
TransactionNumShort=หมายเลข ธุรกรรม
|
|
AccountingCategory=กลุ่มบัญชีที่กำหนดเอง
|
|
AccountingCategories=กลุ่มบัญชีที่กำหนดเอง
|
|
GroupByAccountAccounting=จัดกลุ่มตามบัญชีแยกประเภททั่วไป
|
|
GroupBySubAccountAccounting=จัดกลุ่มตามบัญชีแยกประเภทย่อย
|
|
AccountingAccountGroupsDesc=คุณสามารถกำหนดกลุ่มบัญชีบัญชีบางกลุ่มได้ที่นี่ พวกเขาจะใช้สำหรับรายงานทางบัญชีส่วนบุคคล
|
|
ByAccounts=ตามบัญชี
|
|
ByPredefinedAccountGroups=ตามกลุ่มที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
|
|
ByPersonalizedAccountGroups=โดยกลุ่มส่วนบุคคล
|
|
NotMatch=ไม่ได้ตั้งค่า
|
|
DeleteMvt=ลบบางบรรทัดออกจากการบัญชี
|
|
DelMonth=เดือนที่จะลบ
|
|
DelYear=ปีที่จะลบ
|
|
DelJournal=บันทึกประจำวันที่จะลบ
|
|
ConfirmDeleteMvt=การดำเนินการนี้จะลบบรรทัดทั้งหมดในบัญชีสำหรับปี/เดือน และ/หรือสำหรับสมุดรายวันเฉพาะ (ต้องมีเกณฑ์อย่างน้อยหนึ่งรายการ) คุณจะต้องใช้คุณลักษณะ '%s' ซ้ำเพื่อให้บันทึกที่ถูกลบกลับเข้าไปในบัญชีแยกประเภท
|
|
ConfirmDeleteMvtPartial=การดำเนินการนี้จะลบธุรกรรมออกจากการบัญชี (บรรทัดทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับธุรกรรมเดียวกันจะถูกลบ)
|
|
FinanceJournal=Finance journal
|
|
ExpenseReportsJournal=สมุดรายวันรายงานค่าใช้จ่าย
|
|
InventoryJournal=สมุดรายวันสินค้าคงคลัง
|
|
DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account
|
|
DescJournalOnlyBindedVisible=นี่คือมุมมองของเรกคอร์ดที่ผูกไว้กับบัญชีทางบัญชีและสามารถบันทึกลงในสมุดรายวันและบัญชีแยกประเภทได้
|
|
VATAccountNotDefined=ไม่ได้กำหนดบัญชีสำหรับภาษีมูลค่าเพิ่ม
|
|
ThirdpartyAccountNotDefined=ไม่ได้กำหนดบัญชีสำหรับบุคคลที่สาม
|
|
ProductAccountNotDefined=ไม่ได้กำหนดบัญชีสำหรับผลิตภัณฑ์
|
|
FeeAccountNotDefined=บัญชีค่าธรรมเนียมไม่ได้กำหนดไว้
|
|
BankAccountNotDefined=ไม่ได้กำหนดบัญชีสำหรับธนาคาร
|
|
CustomerInvoicePayment=การชำระเงินของลูกค้าใบแจ้งหนี้
|
|
ThirdPartyAccount=บัญชีบุคคลที่สาม
|
|
NewAccountingMvt=การทำธุรกรรมใหม่
|
|
NumMvts=ตัวเลขของการทำธุรกรรม
|
|
ListeMvts=รายการความเคลื่อนไหว
|
|
ErrorDebitCredit=เดบิตและเครดิตไม่สามารถมีค่าในเวลาเดียวกัน
|
|
AddCompteFromBK=เพิ่มบัญชีการบัญชีเข้ากลุ่ม
|
|
ReportThirdParty=แสดงรายการบัญชีบุคคลที่สาม
|
|
DescThirdPartyReport=ดูรายชื่อลูกค้าและผู้ขายบุคคลที่สามและบัญชีบัญชีของพวกเขาได้ที่นี่
|
|
ListAccounts=รายการบัญชีที่บัญชี
|
|
UnknownAccountForThirdparty=บัญชีบุคคลที่สามที่ไม่รู้จัก เราจะใช้ %s
|
|
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=บัญชีบุคคลที่สามที่ไม่รู้จัก ข้อผิดพลาดในการบล็อก
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=ไม่ได้กำหนดบัญชีแยกประเภทย่อยหรือไม่รู้จักบุคคลที่สามหรือผู้ใช้ เราจะใช้ %s
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=บุคคลที่สามที่ไม่รู้จักและบัญชีแยกประเภทย่อยไม่ได้กำหนดไว้ในการชำระเงิน เราจะคงมูลค่าบัญชีแยกประเภทย่อยให้ว่างเปล่า
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=ไม่ได้กำหนดบัญชีแยกประเภทย่อยหรือไม่รู้จักบุคคลที่สามหรือผู้ใช้ ข้อผิดพลาดในการบล็อก
|
|
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=บัญชีบุคคลที่สามที่ไม่รู้จักและบัญชีรอไม่ได้กำหนดไว้ ข้อผิดพลาดในการบล็อก
|
|
PaymentsNotLinkedToProduct=การชำระเงินไม่เชื่อมโยงกับสินค้า/บริการใดๆ
|
|
OpeningBalance=ยอดเปิด
|
|
ShowOpeningBalance=แสดงยอดคงเหลือเปิด
|
|
HideOpeningBalance=ซ่อนยอดคงเหลือเปิด
|
|
ShowSubtotalByGroup=แสดงผลรวมย่อยตามระดับ
|
|
Pcgtype=กลุ่มบัญชี
|
|
PcgtypeDesc=กลุ่มบัญชีถูกใช้เป็นเกณฑ์ 'ตัวกรอง' และ 'การจัดกลุ่ม' ที่กำหนดไว้ล่วงหน้าสำหรับรายงานทางบัญชีบางรายงาน ตัวอย่างเช่น 'รายได้' หรือ 'ค่าใช้จ่าย' ถูกใช้เป็นกลุ่มสำหรับบัญชีการบัญชีของผลิตภัณฑ์เพื่อสร้างรายงานค่าใช้จ่าย/รายได้
|
|
AccountingCategoriesDesc=กลุ่มบัญชีที่กำหนดเองสามารถใช้เพื่อจัดกลุ่มบัญชีบัญชีเป็นชื่อเดียวเพื่อความสะดวกในการใช้ตัวกรองหรือการสร้างรายงานที่กำหนดเอง
|
|
Reconcilable=คืนดีกัน
|
|
TotalVente=Total turnover before tax
|
|
TotalMarge=อัตรากำไรขั้นต้นรวมยอดขาย
|
|
DescVentilCustomer=ดูรายการบรรทัดใบแจ้งหนี้ของลูกค้าที่ผูก (หรือไม่) กับบัญชีผลิตภัณฑ์จากผังบัญชีได้ที่นี่
|
|
DescVentilMore=ในกรณีส่วนใหญ่ หากคุณใช้ผลิตภัณฑ์หรือบริการที่กำหนดไว้ล่วงหน้า และคุณตั้งค่าบัญชี (จากผังบัญชี) บนบัตรผลิตภัณฑ์/บริการ แอปพลิเคชันจะสามารถสร้างการเชื่อมโยงทั้งหมดระหว่างบรรทัดใบแจ้งหนี้และบัญชีการบัญชีของแผนภูมิของคุณ ของบัญชีได้ในคลิกเดียวด้วยปุ่ม <strong>"%s"</strong>. หากไม่ได้ตั้งค่าบัญชีบนบัตรผลิตภัณฑ์/บริการ หรือหากคุณยังมีบรรทัดบางบรรทัดที่ไม่ผูกกับบัญชี คุณจะต้องทำการผูกด้วยตนเองจากเมนู "<strong>%s</strong>"
|
|
DescVentilDoneCustomer=ดูรายชื่อบรรทัดใบแจ้งหนี้ของลูกค้าและบัญชีผลิตภัณฑ์จากผังบัญชีได้ที่นี่
|
|
DescVentilTodoCustomer=ผูกบรรทัดใบแจ้งหนี้ที่ไม่ได้ผูกไว้กับบัญชีผลิตภัณฑ์จากผังบัญชี
|
|
ChangeAccount=เปลี่ยนบัญชีผลิตภัณฑ์/บริการ (จากผังบัญชี) สำหรับบรรทัดที่เลือกด้วยบัญชีดังต่อไปนี้
|
|
Vide=-
|
|
DescVentilSupplier=ดูรายการบรรทัดใบแจ้งหนี้ของผู้ขายที่ผูกหรือยังไม่ได้ผูกกับบัญชีผลิตภัณฑ์จากผังบัญชี (มองเห็นได้เฉพาะบันทึกที่ยังไม่ได้โอนในการบัญชีเท่านั้น)
|
|
DescVentilDoneSupplier=ดูรายการบรรทัดใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่ายและบัญชีทางบัญชีได้ที่นี่
|
|
DescVentilTodoExpenseReport=ผูกรายการรายงานค่าใช้จ่ายที่ไม่ได้ผูกไว้กับบัญชีการบัญชีค่าธรรมเนียม
|
|
DescVentilExpenseReport=ดูรายการบรรทัดรายงานค่าใช้จ่ายที่ผูก (หรือไม่) กับบัญชีการบัญชีค่าธรรมเนียมได้ที่นี่
|
|
DescVentilExpenseReportMore=หากคุณตั้งค่าบัญชีการบัญชีตามประเภทของบรรทัดรายงานค่าใช้จ่าย แอปพลิเคชันจะสามารถสร้างการเชื่อมโยงทั้งหมดระหว่างบรรทัดรายงานค่าใช้จ่ายของคุณและบัญชีการบัญชีของผังบัญชีของคุณได้ เพียงคลิกเดียวด้วยปุ่ม <strong>"%s"</strong>. หากบัญชีไม่ได้ถูกตั้งค่าไว้ในพจนานุกรมค่าธรรมเนียม หรือหากคุณยังมีบางบรรทัดที่ไม่ได้ผูกกับบัญชีใดๆ คุณจะต้องทำการผูกด้วยตนเองจากเมนู "<strong>%s</strong>"
|
|
DescVentilDoneExpenseReport=ดูรายการรายงานค่าใช้จ่ายและบัญชีการบัญชีค่าธรรมเนียมได้ที่นี่
|
|
Closure=ปิดประจำปี
|
|
AccountancyClosureStep1Desc=ดูจำนวนการเคลื่อนไหวต่อเดือนที่ยังไม่ผ่านการตรวจสอบและล็อคได้ที่นี่
|
|
OverviewOfMovementsNotValidated=ภาพรวมการเคลื่อนไหวที่ไม่ผ่านการตรวจสอบและล็อค
|
|
AllMovementsWereRecordedAsValidated=การเคลื่อนไหวทั้งหมดถูกบันทึกว่าผ่านการตรวจสอบและล็อคแล้ว
|
|
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=ไม่สามารถบันทึกการเคลื่อนไหวทั้งหมดว่าผ่านการตรวจสอบและล็อคแล้ว
|
|
ValidateMovements=ตรวจสอบและล็อคการเคลื่อนไหว
|
|
DescValidateMovements=ห้ามแก้ไขหรือลบการเขียน ตัวอักษร และการลบใดๆ ทั้งสิ้น รายการทั้งหมดสำหรับการฝึกจะต้องได้รับการตรวจสอบ มิฉะนั้นจะไม่สามารถปิดได้
|
|
ValidateHistory=ผูกโดยอัตโนมัติ
|
|
AutomaticBindingDone=การเชื่อมโยงอัตโนมัติเสร็จสิ้น (%s) - ไม่สามารถเชื่อมโยงอัตโนมัติสำหรับบางบันทึกได้ (%s)
|
|
DoManualBindingForFailedRecord=คุณต้องสร้างลิงก์ด้วยตนเองสำหรับแถว %s ที่ไม่ได้เชื่อมโยงโดยอัตโนมัติ
|
|
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=เกิดข้อผิดพลาด คุณไม่สามารถลบหรือปิดใช้งานบัญชีนี้ของผังบัญชีได้เนื่องจากมีการใช้งาน
|
|
MvtNotCorrectlyBalanced=การเคลื่อนไหวไม่สมดุลอย่างถูกต้อง เดบิต = %s & เครดิต = %s
|
|
Balancing=การปรับสมดุล
|
|
FicheVentilation=บัตรเข้าเล่ม
|
|
GeneralLedgerIsWritten=ธุรกรรมถูกเขียนไว้ในบัญชีแยกประเภท
|
|
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=ไม่สามารถบันทึกธุรกรรมบางรายการได้ หากไม่มีข้อความแสดงข้อผิดพลาดอื่น อาจเป็นเพราะข้อความเหล่านั้นได้รับการบันทึกแล้ว
|
|
NoNewRecordSaved=ไม่มีบันทึกที่จะโอนอีกต่อไป
|
|
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=รายการสินค้าที่ไม่ผูกพันกับบัญชีผังบัญชีใดๆ
|
|
ChangeBinding=เปลี่ยนการผูกมัด
|
|
Accounted=ลงบัญชีในบัญชีแยกประเภท
|
|
NotYetAccounted=ยังไม่ได้โอนเข้าบัญชี
|
|
ShowTutorial=แสดงบทช่วยสอน
|
|
ClickOnUseTutorialForHelp=Welcome on the section to generate your accountancy. Click on the link "%s" to get advices on how to use it.
|
|
NotReconciled=ไม่คืนดีกัน
|
|
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=คำเตือน บรรทัดทั้งหมดที่ไม่มีบัญชีแยกประเภทย่อยที่กำหนดไว้จะถูกกรองและแยกออกจากมุมมองนี้
|
|
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=บัญชีบัญชีที่ไม่มีอยู่ในผังบัญชีปัจจุบัน
|
|
## Admin
|
|
BindingOptions=Options for the transfer in accountancy
|
|
ApplyMassCategories=ใช้หมวดหมู่มวล
|
|
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=บัญชีที่มีอยู่ยังไม่อยู่ในกลุ่มส่วนบุคคล
|
|
CategoryDeleted=หมวดหมู่สำหรับบัญชีการบัญชีถูกลบออกแล้ว
|
|
AccountingJournals=วารสารการบัญชี
|
|
AccountingJournal=สมุดรายวันการบัญชี
|
|
NewAccountingJournal=สมุดรายวันการบัญชีใหม่
|
|
NatureOfJournal=ลักษณะของวารสาร
|
|
AccountingJournalType1=การดำเนินงานเบ็ดเตล็ด
|
|
AccountingJournalType2=ขาย
|
|
AccountingJournalType3=การสั่งซื้อสินค้า
|
|
AccountingJournalType4=ธนาคาร
|
|
AccountingJournalType5=รายงานค่าใช้จ่าย
|
|
AccountingJournalType8=รายการสิ่งของ
|
|
AccountingJournalType9=กำไรสะสม
|
|
GenerationOfAccountingEntries=การสร้างรายการทางบัญชี
|
|
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=วารสารนี้มีการใช้งานแล้ว
|
|
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=หมายเหตุ: บัญชีการบัญชีสำหรับภาษีขายถูกกำหนดไว้ในเมนู <b>%s</b> - <b>%s</b>
|
|
NumberOfAccountancyEntries=จำนวนรายการ
|
|
NumberOfAccountancyMovements=จำนวนการเคลื่อนไหว
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=ปิดการใช้งานการผูกและการโอนในการบัญชีเกี่ยวกับการขาย (ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าจะไม่ถูกนำมาพิจารณาในการบัญชี)
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=ปิดใช้งานการผูกและการโอนในการบัญชีในการซื้อ (ใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่ายจะไม่ถูกนำมาพิจารณาในการบัญชี)
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=ปิดใช้งานการผูกและการโอนในการบัญชีในรายงานค่าใช้จ่าย (รายงานค่าใช้จ่ายจะไม่ถูกนำมาพิจารณาในการบัญชี)
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=เปิดใช้งานฟังก์ชันตัวอักษรในการบัญชี
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ คุณสามารถกำหนดรหัสในรายการบัญชีแต่ละรายการได้ เพื่อให้คุณสามารถจัดกลุ่มความเคลื่อนไหวทางบัญชีที่แตกต่างกันเข้าด้วยกันได้ ในอดีต เมื่อวารสารต่างๆ ได้รับการจัดการอย่างเป็นอิสระ คุณลักษณะนี้จำเป็นต่อการจัดกลุ่มรายการการเคลื่อนไหวของวารสารต่างๆ ไว้ด้วยกัน อย่างไรก็ตาม ด้วยบัญชี Dolibarr โค้ดติดตามดังกล่าวเรียกว่า "<b>%s</b></b>" ได้รับการบันทึกโดยอัตโนมัติแล้ว ดังนั้นการป้อนตัวอักษรอัตโนมัติจึงเสร็จสิ้นแล้ว โดยไม่มีความเสี่ยงที่จะเกิดข้อผิดพลาด ดังนั้นคุณลักษณะนี้จึงไร้ประโยชน์สำหรับการใช้งานทั่วไป คุณสมบัติการลงตัวอักษรด้วยตนเองมีไว้สำหรับผู้ใช้ที่ไม่ไว้วางใจกลไกคอมพิวเตอร์ที่ทำการถ่ายโอนข้อมูลในการบัญชี
|
|
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=การเปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ไม่จำเป็นอีกต่อไปสำหรับการจัดการบัญชีที่เข้มงวดอีกต่อไป
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=เปิดใช้งานตัวอักษรอัตโนมัติเมื่อถ่ายโอนไปยังการบัญชี
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=รหัสสำหรับตัวอักษรจะถูกสร้างขึ้นและเพิ่มขึ้นโดยอัตโนมัติ และไม่ได้ถูกเลือกโดยผู้ใช้
|
|
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=จำนวนตัวอักษรเมื่อสร้างรหัสตัวอักษร (ค่าเริ่มต้น 3)
|
|
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=ซอฟต์แวร์บัญชีบางตัวยอมรับเฉพาะรหัสสองตัวเท่านั้น พารามิเตอร์นี้อนุญาตให้คุณตั้งค่าลักษณะนี้ จำนวนตัวอักษรเริ่มต้นคือสาม
|
|
OptionsAdvanced=ตัวเลือกขั้นสูง
|
|
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=เปิดใช้งานการจัดการค่าธรรมเนียมย้อนกลับ VAT จากการซื้อของซัพพลายเออร์
|
|
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ คุณสามารถกำหนดได้ว่าซัพพลายเออร์หรือใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่ายที่กำหนดจะต้องถูกโอนไปยังการบัญชีด้วยวิธีอื่น: เดบิตและวงเงินเครดิตเพิ่มเติมจะถูกสร้างขึ้นในการบัญชีใน 2 บัญชีที่กำหนดจากผังบัญชีที่กำหนดไว้ใน "%s" หน้าการตั้งค่า
|
|
## Export
|
|
NotExportLettering=อย่าส่งออกตัวอักษรเมื่อสร้างไฟล์
|
|
NotifiedExportDate=ตั้งค่าสถานะบรรทัดที่ยังไม่ได้ส่งออกเป็นส่งออกแล้ว <span class="warning">(หากต้องการแก้ไขบรรทัดที่ตั้งค่าสถานะว่าส่งออกแล้ว คุณจะต้องลบธุรกรรมทั้งหมดและโอนไปยังบัญชีอีกครั้ง)</span>
|
|
NotifiedValidationDate=ตรวจสอบและล็อกรายการที่ส่งออกซึ่งยังไม่ได้ล็อก <span class="warning">(มีผลเหมือนกับคุณลักษณะ "%s" การแก้ไข และการลบ บรรทัดจะเป็นไปไม่ได้อย่างแน่นอน)</span>
|
|
NotifiedExportFull=เอกสารส่งออก ?
|
|
DateValidationAndLock=การตรวจสอบวันที่และล็อค
|
|
ConfirmExportFile=ยืนยันการสร้างไฟล์ส่งออกทางบัญชี ?
|
|
ExportDraftJournal=ส่งออกสมุดรายวันฉบับร่าง
|
|
Modelcsv=รูปแบบของการส่งออก
|
|
Selectmodelcsv=Select the default format for export
|
|
Modelcsv_normal=การส่งออกคลาสสิก
|
|
Modelcsv_CEGID=ส่งออกสำหรับ CEGID Expert Comptabilité
|
|
Modelcsv_COALA=ส่งออกสำหรับ Sage Coala
|
|
Modelcsv_bob50=ส่งออกสำหรับ Sage BOB 50
|
|
Modelcsv_ciel=ส่งออกสำหรับ Sage50, Ciel Compta หรือ Compta Evo (รูปแบบ XIMPORT)
|
|
Modelcsv_quadratus=ส่งออกสำหรับ Quadratus QuadraCompta
|
|
Modelcsv_ebp=ส่งออกสำหรับ EBP
|
|
Modelcsv_cogilog=ส่งออกสำหรับ Cogilog
|
|
Modelcsv_agiris=ส่งออกสำหรับ Agiris Isacompta
|
|
Modelcsv_LDCompta=ส่งออกสำหรับ LD Compta (v9) (ทดสอบ)
|
|
Modelcsv_LDCompta10=ส่งออกสำหรับ LD Compta (v10 และสูงกว่า)
|
|
Modelcsv_openconcerto=ส่งออกสำหรับ OpenConcerto (ทดสอบ)
|
|
Modelcsv_configurable=ส่งออก CSV ที่กำหนดค่าได้
|
|
Modelcsv_FEC=ส่งออก FEC
|
|
Modelcsv_FEC2=ส่งออก FEC (พร้อมการเขียนการสร้างวันที่ / การกลับรายการเอกสาร)
|
|
Modelcsv_Sage50_Swiss=ส่งออกสำหรับ Sage 50 สวิตเซอร์แลนด์
|
|
Modelcsv_winfic=ส่งออกสำหรับ Winfic - eWinfic - WinSis Compta
|
|
Modelcsv_Gestinumv3=ส่งออกสำหรับ Gestinum (v3)
|
|
Modelcsv_Gestinumv5=ส่งออกสำหรับ Gestinum (v5)
|
|
Modelcsv_charlemagne=ส่งออกไปยัง Aplim Charlemagne
|
|
ChartofaccountsId=รหัสผังบัญชี
|
|
## Tools - Init accounting account on product / service
|
|
InitAccountancy=เริ่มต้นการบัญชี
|
|
InitAccountancyDesc=หน้านี้สามารถใช้เพื่อเริ่มต้นบัญชีการบัญชีสำหรับผลิตภัณฑ์และบริการที่ไม่มีบัญชีการบัญชีที่กำหนดไว้สำหรับการขายและการซื้อ
|
|
DefaultBindingDesc=หน้านี้สามารถใช้เพื่อตั้งค่าบัญชีเริ่มต้น (จากผังบัญชี) เพื่อใช้เชื่อมโยงออบเจ็กต์ทางธุรกิจกับบัญชี เช่น เงินเดือนการชำระเงิน การบริจาค ภาษี และภาษีมูลค่าเพิ่ม เมื่อไม่ได้ตั้งค่าบัญชีเฉพาะเจาะจงไว้แล้ว
|
|
DefaultClosureDesc=หน้านี้สามารถใช้เพื่อตั้งค่าพารามิเตอร์ที่ใช้สำหรับการปิดบัญชี
|
|
Options=ตัวเลือก
|
|
OptionModeProductSell=ขายโหมด
|
|
OptionModeProductSellIntra=ขายโหมดส่งออกใน EEC
|
|
OptionModeProductSellExport=ขายโหมดส่งออกไปต่างประเทศ
|
|
OptionModeProductBuy=การซื้อโหมด
|
|
OptionModeProductBuyIntra=การซื้อโหมดที่นำเข้าใน EEC
|
|
OptionModeProductBuyExport=โหมดที่ซื้อนำเข้าจากประเทศอื่น
|
|
OptionModeProductSellDesc=แสดงสินค้าทั้งหมดพร้อมบัญชีบัญชีการขาย
|
|
OptionModeProductSellIntraDesc=แสดงสินค้าทั้งหมดพร้อมบัญชีบัญชีการขายใน EEC
|
|
OptionModeProductSellExportDesc=แสดงสินค้าทั้งหมดพร้อมบัญชีบัญชีการขายต่างประเทศอื่นๆ
|
|
OptionModeProductBuyDesc=แสดงผลิตภัณฑ์ทั้งหมดที่มีบัญชีการบัญชีสำหรับการซื้อ
|
|
OptionModeProductBuyIntraDesc=แสดงผลิตภัณฑ์ทั้งหมดที่มีบัญชีการบัญชีสำหรับการซื้อใน EEC
|
|
OptionModeProductBuyExportDesc=แสดงสินค้าทั้งหมดพร้อมบัญชีการบัญชีสำหรับซื้อสินค้าจากต่างประเทศอื่นๆ
|
|
CleanFixHistory=ลบรหัสบัญชีออกจากบรรทัดที่ไม่มีอยู่ในผังบัญชี
|
|
CleanHistory=รีเซ็ตการเชื่อมโยงทั้งหมดสำหรับปีที่เลือก
|
|
PredefinedGroups=กลุ่มที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
|
|
WithoutValidAccount=ไม่มีบัญชีเฉพาะที่ถูกต้อง
|
|
WithValidAccount=ด้วยบัญชีเฉพาะที่ถูกต้อง
|
|
ValueNotIntoChartOfAccount=ค่าบัญชีทางบัญชีนี้ไม่มีอยู่ในผังบัญชี
|
|
AccountRemovedFromGroup=บัญชีถูกลบออกจากกลุ่ม
|
|
SaleLocal=ขายในท้องถิ่น
|
|
SaleExport=ขายส่งออก
|
|
SaleEEC=ขายในอีอีซี
|
|
SaleEECWithVAT=การขายใน EEC โดยมี VAT ไม่เป็นโมฆะ ดังนั้นเราจึงถือว่านี่ไม่ใช่การขายภายในชุมชน และบัญชีที่แนะนำคือบัญชีผลิตภัณฑ์มาตรฐาน
|
|
SaleEECWithoutVATNumber=ขายใน EEC โดยไม่มีภาษีมูลค่าเพิ่ม แต่ไม่มีการระบุรหัสภาษีมูลค่าเพิ่มของบุคคลที่สาม เราถอยกลับไปอยู่ในบัญชีสำหรับยอดขายมาตรฐาน คุณสามารถแก้ไขรหัส VAT ของบุคคลที่สาม หรือเปลี่ยนบัญชีผลิตภัณฑ์ที่แนะนำสำหรับการผูกมัดได้ หากจำเป็น
|
|
ForbiddenTransactionAlreadyExported=ห้าม: ธุรกรรมได้รับการตรวจสอบและ/หรือส่งออกแล้ว
|
|
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=ห้าม: ธุรกรรมได้รับการตรวจสอบแล้ว
|
|
DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=The transfer of data in accounting must have been done
|
|
## Dictionary
|
|
Range=ช่วงของบัญชีการบัญชี
|
|
Calculated=คำนวณแล้ว
|
|
Formula=สูตร
|
|
## Reconcile
|
|
LetteringAuto=กระทบยอดอัตโนมัติ
|
|
LetteringManual=คู่มือการกระทบยอด
|
|
LetteringPartial=Reconcile partial
|
|
Unlettering=ไม่ประนีประนอม
|
|
UnletteringAuto=ไม่กระทบยอดอัตโนมัติ
|
|
UnletteringManual=คู่มือที่ไม่กระทบยอด
|
|
AccountancyNoLetteringModified=ไม่มีการแก้ไขการกระทบยอด
|
|
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=แก้ไขการกระทบยอดหนึ่งรายการเรียบร้อยแล้ว
|
|
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s แก้ไขการกระทบยอดสำเร็จแล้ว
|
|
AccountancyNoUnletteringModified=ไม่มีการแก้ไขไม่กระทบยอด
|
|
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=แก้ไขการกระทบยอดที่ไม่กระทบยอดสำเร็จแล้ว 1 รายการ
|
|
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s แก้ไขการกระทบยอดสำเร็จแล้ว
|
|
## Closure
|
|
AccountancyClosureStep1=Step 1 : Validate and lock the movements
|
|
AccountancyClosureStep2=Step 2 : Close the fiscal period
|
|
AccountancyClosureStep3=ขั้นตอนที่ 3 : แยกรายการ (ไม่บังคับ)
|
|
AccountancyClosureClose=ปิดงวดบัญชี
|
|
AccountancyClosureAccountingReversal=แยกและบันทึกรายการ "กำไรสะสม"
|
|
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=รอบระยะเวลาบัญชีถัดไป
|
|
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=สร้างรายการ "กำไรสะสม" ในรอบระยะเวลาบัญชีถัดไป
|
|
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=เมื่อสร้างรายการ "กำไรสะสม" ให้ระบุรายละเอียดบัญชีแยกประเภทย่อย
|
|
AccountancyClosureCloseSuccessfully=ปิดรอบระยะเวลาบัญชีเรียบร้อยแล้ว
|
|
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=แทรกรายการการบัญชีสำหรับ "กำไรสะสม" สำเร็จแล้ว
|
|
## Confirm box
|
|
ConfirmMassUnletteringAuto=การยืนยันการยกเลิกการกระทบยอดอัตโนมัติเป็นกลุ่ม
|
|
ConfirmMassUnletteringManual=การยืนยันการกระทบยอดด้วยตนเองจำนวนมาก
|
|
ConfirmMassUnletteringQuestion=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกการกระทบยอดบันทึก %s ที่เลือก
|
|
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=การยืนยันการลบจำนวนมาก
|
|
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=การดำเนินการนี้จะลบธุรกรรมออกจากการบัญชี (รายการบรรทัดทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับธุรกรรมเดียวกันจะถูกลบ) คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรายการที่เลือก %s
|
|
AccountancyClosureConfirmClose=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดรอบระยะเวลาบัญชีปัจจุบัน <span class="warning">คุณเข้าใจว่าการปิดรอบระยะเวลาบัญชีเป็นการดำเนินการที่ไม่สามารถย้อนกลับได้ และจะบล็อกการแก้ไขหรือการลบรายการใดๆ ในช่วงเวลานี้อย่างถาวร</span> .
|
|
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการบันทึกรายการสำหรับ "กำไรสะสม"
|
|
## Error
|
|
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=ขั้นตอนการตั้งค่าบังคับบางขั้นตอนยังไม่เสร็จสิ้น โปรดดำเนินการให้เสร็จสิ้น
|
|
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=ไม่มีกลุ่มบัญชีการบัญชีสำหรับประเทศ %s (ดู %s - %s - %s)
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=คุณพยายามบันทึกบางบรรทัดของใบแจ้งหนี้ <strong>%s</strong> แต่ บางบรรทัดยังไม่ผูกกับบัญชีบัญชี การบันทึกรายการใบแจ้งหนี้ทั้งหมดสำหรับใบแจ้งหนี้นี้จะถูกปฏิเสธ
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=บางบรรทัดในใบแจ้งหนี้ไม่ได้ผูกไว้กับบัญชีทางบัญชี
|
|
ExportNotSupported=ไม่รองรับรูปแบบการส่งออกที่ตั้งค่าไว้ในหน้านี้
|
|
BookeppingLineAlreayExists=เส้นที่มีอยู่ในการทำบัญชีอยู่แล้ว
|
|
NoJournalDefined=ไม่มีการกำหนดวารสาร
|
|
Binded=เส้นที่ถูกผูกไว้
|
|
ToBind=เส้นที่จะผูก
|
|
UseMenuToSetBindindManualy=ยังไม่ผูกบรรทัด ให้ใช้เมนู <a href="%s">%s</a> เพื่อทำการเชื่อมโยง ด้วยตนเอง
|
|
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=หมายเหตุ: โมดูลหรือหน้านี้เข้ากันไม่ได้อย่างสมบูรณ์กับคุณลักษณะทดลองของใบแจ้งหนี้ของสถานการณ์ ข้อมูลบางอย่างอาจผิดพลาดได้
|
|
AccountancyErrorMismatchLetterCode=ไม่ตรงกันในรหัสกระทบยอด
|
|
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=ยอดคงเหลือ (%s) ไม่เท่ากับ 0
|
|
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับธุรกรรม: %s
|
|
ErrorAccountNumberAlreadyExists=หมายเลขบัญชี %s มีอยู่แล้ว
|
|
ErrorArchiveAddFile=ไม่สามารถใส่ไฟล์ "%s" ในไฟล์เก็บถาวร
|
|
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=No active fiscal period found. You can create one from menu %s - %s - %s.
|
|
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=วันที่เอกสารการทำบัญชีไม่อยู่ภายในรอบระยะเวลาทางบัญชีที่ใช้งานอยู่
|
|
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=วันที่เอกสารการทำบัญชีอยู่ภายในรอบระยะเวลาบัญชีที่ปิด
|
|
## Import
|
|
ImportAccountingEntries=รายการบัญชี
|
|
ImportAccountingEntriesFECFormat=รายการบัญชี - รูปแบบ FEC
|
|
FECFormatJournalCode=รหัสสมุดรายวัน (JournalCode)
|
|
FECFormatJournalLabel=สมุดรายวันป้ายกำกับ (JournalLib)
|
|
FECFormatEntryNum=หมายเลขชิ้นส่วน (EcritureNum)
|
|
FECFormatEntryDate=วันที่ชิ้น (EcritureDate)
|
|
FECFormatGeneralAccountNumber=หมายเลขบัญชีทั่วไป (CompteNum)
|
|
FECFormatGeneralAccountLabel=ป้ายกำกับบัญชีทั่วไป (CompteLib)
|
|
FECFormatSubledgerAccountNumber=หมายเลขบัญชีแยกประเภทย่อย (CompAuxNum)
|
|
FECFormatSubledgerAccountLabel=หมายเลขบัญชีแยกประเภทย่อย (CompAuxLib)
|
|
FECFormatPieceRef=ชิ้นอ้างอิง ( PieceRef )
|
|
FECFormatPieceDate=การสร้างวันที่ของชิ้นส่วน ( PieceDate)
|
|
FECFormatLabelOperation=การดำเนินการฉลาก (EcritureLib)
|
|
FECFormatDebit=เดบิต (เดบิต)
|
|
FECFormatCredit=เครดิต (เครดิต)
|
|
FECFormatReconcilableCode=รหัสที่กระทบยอดได้ (EcritureLet)
|
|
FECFormatReconcilableDate=วันที่กระทบยอดได้ (DateLet)
|
|
FECFormatValidateDate=ตรวจสอบวันที่ของชิ้นส่วนแล้ว (ValidDate)
|
|
FECFormatMulticurrencyAmount=จำนวนหลายสกุลเงิน (Montantdevise)
|
|
FECFormatMulticurrencyCode=รหัสหลายสกุลเงิน (Idevise)
|
|
DateExport=วันที่ส่งออก
|
|
WarningReportNotReliable=คำเตือน รายงานนี้ไม่ยึดตามบัญชีแยกประเภท ดังนั้นจึงไม่มีธุรกรรมที่แก้ไขด้วยตนเองในบัญชีแยกประเภท หากการทำเจอร์นัลของคุณเป็นข้อมูลล่าสุด มุมมองการทำบัญชีจะมีความแม่นยำมากขึ้น
|
|
ExpenseReportJournal=วารสารรายงานค่าใช้จ่าย
|
|
DocsAlreadyExportedAreIncluded=รวมเอกสารที่ส่งออกไปแล้วด้วย
|
|
ClickToShowAlreadyExportedLines=คลิกเพื่อแสดงบรรทัดที่ส่งออกแล้ว
|
|
NAccounts=บัญชี %s
|