mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-14 21:41:23 +01:00
2561 lines
276 KiB
Plaintext
2561 lines
276 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
BoldRefAndPeriodOnPDF=پی ڈی ایف میں پروڈکٹ آئٹم کا حوالہ اور مدت پرنٹ کریں۔
|
||
BoldLabelOnPDF=پی ڈی ایف میں بولڈ میں پروڈکٹ آئٹم کا لیبل پرنٹ کریں۔
|
||
Foundation=فاؤنڈیشن
|
||
Version=ورژن
|
||
Publisher=پبلشر
|
||
VersionProgram=ورژن پروگرام
|
||
VersionLastInstall=ابتدائی انسٹال ورژن
|
||
VersionLastUpgrade=تازہ ترین ورژن اپ گریڈ
|
||
VersionExperimental=تجرباتی
|
||
VersionDevelopment=ترقی
|
||
VersionUnknown=نامعلوم
|
||
VersionRecommanded=تجویز کردہ
|
||
FileCheck=فائل سیٹ انٹیگریٹی چیک کرتا ہے۔
|
||
FileCheckDesc=یہ ٹول آپ کو ہر فائل کا آفیشل فائل سے موازنہ کرتے ہوئے فائلوں کی سالمیت اور آپ کی ایپلیکیشن کے سیٹ اپ کو چیک کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ کچھ سیٹ اپ کنسٹینٹس کی قدر بھی چیک کی جا سکتی ہے۔ آپ اس ٹول کا استعمال اس بات کا تعین کرنے کے لیے کر سکتے ہیں کہ آیا کسی فائل میں ترمیم کی گئی ہے (جیسے ہیکر کے ذریعے)۔
|
||
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=فائلوں کی سالمیت حوالہ کے ساتھ سختی سے مطابقت رکھتی ہے۔
|
||
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=فائلوں کی سالمیت کی جانچ گزر چکی ہے، تاہم کچھ نئی فائلیں شامل کی گئی ہیں۔
|
||
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=فائلوں کی سالمیت کی جانچ ناکام ہوگئی ہے۔ کچھ فائلوں میں ترمیم، ہٹایا یا شامل کیا گیا تھا۔
|
||
GlobalChecksum=عالمی چیکسم
|
||
MakeIntegrityAnalysisFrom=سے درخواست فائلوں کی سالمیت کا تجزیہ کریں۔
|
||
LocalSignature=ایمبیڈڈ مقامی دستخط (کم قابل اعتماد)
|
||
RemoteSignature=دور دراز کے دستخط (زیادہ قابل اعتماد)
|
||
FilesMissing=مسنگ فائلز
|
||
FilesUpdated=اپ ڈیٹ شدہ فائلیں۔
|
||
FilesModified=ترمیم شدہ فائلیں۔
|
||
FilesAdded=فائلیں شامل کی گئیں۔
|
||
FileCheckDolibarr=ایپلی کیشن فائلوں کی سالمیت کی جانچ کریں۔
|
||
AvailableOnlyOnPackagedVersions=سالمیت کی جانچ کے لیے مقامی فائل صرف اس وقت دستیاب ہوتی ہے جب ایپلیکیشن کسی آفیشل پیکج سے انسٹال ہو۔
|
||
XmlNotFound=درخواست کی XML انٹیگریٹی فائل نہیں ملی
|
||
SessionId=سیشن ID
|
||
SessionSaveHandler=سیشن کو بچانے کے لیے ہینڈلر
|
||
SessionSavePath=سیشن محفوظ کریں مقام
|
||
PurgeSessions=سیشنوں کو صاف کرنا
|
||
ConfirmPurgeSessions=کیا آپ واقعی تمام سیشنز کو صاف کرنا چاہتے ہیں؟ یہ ہر صارف (سوائے اپنے آپ کو) منقطع کر دے گا۔
|
||
NoSessionListWithThisHandler=آپ کے پی ایچ پی میں تشکیل شدہ سیشن ہینڈلر کو محفوظ کریں تمام چلنے والے سیشنوں کی فہرست کی اجازت نہیں دیتا ہے۔
|
||
LockNewSessions=نئے کنکشن لاک کریں۔
|
||
ConfirmLockNewSessions=کیا آپ واقعی کسی بھی نئے Dolibarr کنکشن کو اپنے تک محدود کرنا چاہتے ہیں؟ اس کے بعد صرف صارف <b> %s </b> رابطہ کر سکے گا۔
|
||
UnlockNewSessions=کنکشن لاک کو ہٹا دیں۔
|
||
YourSession=آپ کا سیشن
|
||
Sessions=صارفین کے سیشنز
|
||
WebUserGroup=ویب سرور صارف/گروپ
|
||
PermissionsOnFiles=فائلوں پر اجازت
|
||
PermissionsOnFilesInWebRoot=ویب روٹ ڈائرکٹری میں فائلوں پر اجازت
|
||
PermissionsOnFile=فائل %s پر اجازتیں۔
|
||
NoSessionFound=ایسا لگتا ہے کہ آپ کی پی ایچ پی ترتیب فعال سیشنز کی فہرست سازی کی اجازت نہیں دیتی ہے۔ سیشنز کو محفوظ کرنے کے لیے استعمال ہونے والی ڈائرکٹری ( <b> %s </b> ) محفوظ ہو سکتی ہے (مثال کے طور پر OS کی اجازتوں کے ذریعے یا PHP کی ہدایت کے ذریعے open_basedir)۔
|
||
DBStoringCharset=ڈیٹا کو ذخیرہ کرنے کے لیے ڈیٹا بیس کا چارسیٹ
|
||
DBSortingCharset=ڈیٹا کو ترتیب دینے کے لیے ڈیٹا بیس کا چارسیٹ
|
||
HostCharset=میزبان چارسیٹ
|
||
ClientCharset=کلائنٹ چارسیٹ
|
||
ClientSortingCharset=کلائنٹ کولیشن
|
||
WarningModuleNotActive=ماڈیول <b> %s </b> فعال ہونا ضروری ہے
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=یہاں صرف فعال ماڈیولز سے متعلق اجازتیں دکھائی گئی ہیں۔ آپ ہوم-> سیٹ اپ-> ماڈیولز صفحہ میں دوسرے ماڈیولز کو چالو کر سکتے ہیں۔
|
||
DolibarrSetup=Dolibarr انسٹال یا اپ گریڈ کریں۔
|
||
DolibarrUpgrade=Dolibarr اپ گریڈ
|
||
DolibarrAddonInstall=ایڈون/بیرونی ماڈیولز کی تنصیب (اپ لوڈ یا تیار کردہ)
|
||
InternalUsers=اندرونی صارفین
|
||
ExternalUsers=بیرونی صارفین
|
||
UserInterface=یوزر انٹرفیس
|
||
GUISetup=ڈسپلے
|
||
SetupArea=سیٹ اپ
|
||
UploadNewTemplate=نئی ٹیمپلیٹ اپ لوڈ کریں
|
||
FormToTestFileUploadForm=فائل اپ لوڈ کی جانچ کے لیے فارم (سیٹ اپ کے مطابق)
|
||
ModuleMustBeEnabled=ماڈیول/ایپلی کیشن <b> %s </b> فعال ہونا ضروری ہے
|
||
ModuleIsEnabled=ماڈیول/ایپلی کیشن <b> %s </b> کو فعال کر دیا گیا ہے۔
|
||
IfModuleEnabled=نوٹ: ہاں صرف اس صورت میں مؤثر ہے جب ماڈیول <b> %s </b> فعال ہو
|
||
RemoveLock=فائل کو ہٹائیں/اس کا نام تبدیل کریں
|
||
RestoreLock=اپ ڈیٹ/انسٹال ٹول کے مزید کسی بھی استعمال کو غیر فعال کرنے کے لیے، فائل کو بحال کریں
|
||
SecuritySetup=سیکیورٹی سیٹ اپ
|
||
PHPSetup=پی ایچ پی سیٹ اپ
|
||
OSSetup=OS سیٹ اپ
|
||
SecurityFilesDesc=فائلوں کو اپ لوڈ کرنے کے بارے میں سیکورٹی سے متعلق یہاں اختیارات کی وضاحت کریں۔
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=خرابی، اس ماڈیول کے لیے پی ایچ پی ورژن %s یا اس سے زیادہ کی ضرورت ہے
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=خرابی، اس ماڈیول کو Dolibarr ورژن %s یا اس سے اوپر کی ضرورت ہے
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=خرابی، <b> %s </b> سے زیادہ درستگی تعاون یافتہ نہیں ہے۔
|
||
DictionarySetup=ڈکشنری سیٹ اپ
|
||
Dictionary=لغتیں
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=قسم کے لیے 'system' اور 'systemauto' کی قدر محفوظ ہے۔ آپ اپنا ریکارڈ شامل کرنے کے لیے 'صارف' کو بطور قدر استعمال کر سکتے ہیں۔
|
||
ErrorCodeCantContainZero=کوڈ میں قدر 0 نہیں ہو سکتی
|
||
DisableJavascript=جاوا اسکرپٹ اور ایجیکس فنکشنز کو غیر فعال کریں۔
|
||
DisableJavascriptNote=نوٹ: صرف ٹیسٹ یا ڈیبگ مقصد کے لیے۔ نابینا افراد یا ٹیکسٹ براؤزرز کے لیے اصلاح کے لیے، آپ صارف کے پروفائل پر سیٹ اپ استعمال کرنے کو ترجیح دے سکتے ہیں۔
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=تھرڈ پارٹیز کومبو لسٹ کا مواد لوڈ کرنے سے پہلے ایک کلید دبانے تک انتظار کریں۔ <br> اگر آپ کے پاس تیسرے فریق کی بڑی تعداد ہے تو یہ کارکردگی میں اضافہ کر سکتا ہے، لیکن یہ کم آسان ہے۔
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=رابطہ کامبو لسٹ کا مواد لوڈ کرنے سے پہلے ایک کلید دبانے تک انتظار کریں۔ <br> اگر آپ کے پاس بہت زیادہ رابطے ہیں تو یہ کارکردگی کو بڑھا سکتا ہے، لیکن یہ کم آسان ہے۔
|
||
NumberOfKeyToSearch=تلاش کو متحرک کرنے کے لیے حروف کی تعداد: %s
|
||
NumberOfBytes=بائٹس کی تعداد
|
||
SearchString=تلاش کی تار
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ajax کے غیر فعال ہونے پر دستیاب نہیں ہے۔
|
||
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=تیسرے فریق کی دستاویز پر، کسی دوسرے تیسرے فریق سے منسلک پروجیکٹ کا انتخاب کر سکتے ہیں۔
|
||
TimesheetPreventAfterFollowingMonths=درج ذیل مہینوں کے بعد گزارے گئے ریکارڈنگ کے وقت کو روکیں۔
|
||
PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=Display project linked by a common contact
|
||
PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=This option adds a new list on Project tab with all projects linked to thirdparty via a contact relationship
|
||
JavascriptDisabled=جاوا اسکرپٹ غیر فعال ہے۔
|
||
UsePreviewTabs=پیش نظارہ ٹیبز استعمال کریں۔
|
||
ShowPreview=پیش نظارہ دکھائیں۔
|
||
ShowHideDetails=تفصیلات دکھائیں-چھپائیں۔
|
||
PreviewNotAvailable=پیش نظارہ دستیاب نہیں ہے۔
|
||
ThemeCurrentlyActive=تھیم فی الحال فعال ہے۔
|
||
MySQLTimeZone=ٹائم زون MySql (ڈیٹا بیس)
|
||
TZHasNoEffect=تاریخوں کو ڈیٹا بیس سرور کے ذریعہ ذخیرہ کیا جاتا ہے اور واپس کیا جاتا ہے گویا وہ جمع کردہ سٹرنگ کے طور پر رکھی گئی ہیں۔ ٹائم زون کا اثر صرف اس وقت ہوتا ہے جب UNIX_TIMESTAMP فنکشن استعمال کیا جائے (جو Dolibarr کو استعمال نہیں کرنا چاہیے، اس لیے ڈیٹا بیس TZ کا کوئی اثر نہیں ہونا چاہیے، چاہے ڈیٹا داخل کرنے کے بعد تبدیل ہو جائے)۔
|
||
Space=خلا
|
||
Table=ٹیبل
|
||
Fields=فیلڈز
|
||
Index=انڈیکس
|
||
Mask=ماسک
|
||
NextValue=اگلی قیمت
|
||
NextValueForInvoices=اگلی قیمت (انوائسز)
|
||
NextValueForCreditNotes=اگلی قیمت (کریڈٹ نوٹس)
|
||
NextValueForDeposit=اگلی قیمت (نیچے ادائیگی)
|
||
NextValueForReplacements=اگلی قدر (متبادل)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=نوٹ: آپ کی PHP کنفیگریشن فی الحال <b> %s </b> %s پر اپ لوڈ کرنے کے لیے زیادہ سے زیادہ فائل سائز کو محدود کرتی ہے، اس پیرامیٹر کی قدر سے قطع نظر
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=نوٹ: آپ کی پی ایچ پی کی ترتیب میں کوئی حد مقرر نہیں ہے۔
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=اپ لوڈ کردہ فائلوں کے لیے زیادہ سے زیادہ سائز (0 کسی بھی اپ لوڈ کی اجازت نہ دینے کے لیے)
|
||
UseCaptchaCode=لاگ ان پیج اور کچھ عوامی صفحات پر گرافیکل کوڈ (کیپچا) استعمال کریں۔
|
||
AntiVirusCommand=اینٹی وائرس کمانڈ کا مکمل راستہ
|
||
AntiVirusCommandExample=ClamAv ڈیمون کی مثال (کلاماو ڈیمون کی ضرورت ہے): /usr/bin/clamdscan <br> کلیم ون کی مثال (بہت سست): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
|
||
AntiVirusParam= کمانڈ لائن پر مزید پیرامیٹرز
|
||
AntiVirusParamExample=ClamAv ڈیمون کے لئے مثال: --fdpass <br> ClamWin کے لئے مثال: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||
ComptaSetup=اکاؤنٹنگ ماڈیول سیٹ اپ
|
||
UserSetup=یوزر مینجمنٹ سیٹ اپ
|
||
MultiCurrencySetup=ملٹی کرنسی سیٹ اپ
|
||
MenuLimits=حدود اور درستگی
|
||
MenuIdParent=پیرنٹ مینو ID
|
||
DetailMenuIdParent=پیرنٹ مینو کی ID (ٹاپ مینو کے لیے خالی)
|
||
ParentID=والدین کی شناخت
|
||
DetailPosition=مینو پوزیشن کی وضاحت کے لیے نمبر ترتیب دیں۔
|
||
AllMenus=تمام
|
||
NotConfigured=ماڈیول/ایپلی کیشن کنفیگر نہیں ہے۔
|
||
Active=فعال
|
||
SetupShort=سیٹ اپ
|
||
OtherOptions=دوسرے اختیارات
|
||
OtherSetup=دیگر سیٹ اپ
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=اعشاریہ الگ کرنے والا
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=ہزار الگ کرنے والا
|
||
Destination=منزل
|
||
IdModule=ماڈیول ID
|
||
IdPermissions=اجازتوں کی شناخت
|
||
LanguageBrowserParameter=پیرامیٹر %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=لوکلائزیشن کے پیرامیٹرز
|
||
ClientHour=کلائنٹ کا وقت (صارف)
|
||
OSTZ=سرور OS ٹائم زون
|
||
PHPTZ=پی ایچ پی سرور ٹائم زون
|
||
DaylingSavingTime=دن کی روشنی کی بچت کا وقت
|
||
CurrentHour=پی ایچ پی ٹائم (سرور)
|
||
CurrentSessionTimeOut=موجودہ سیشن کا ٹائم آؤٹ
|
||
YouCanEditPHPTZ=ایک مختلف پی ایچ پی ٹائم زون سیٹ کرنے کے لیے (ضروری نہیں)، آپ .htaccess فائل کو "SetEnv TZ Europe/Paris" جیسی لائن کے ساتھ شامل کرنے کی کوشش کر سکتے ہیں۔
|
||
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=وارننگ، دوسری اسکرینوں کے برعکس، اس صفحہ پر گھنٹے آپ کے مقامی ٹائم زون میں نہیں ہیں، بلکہ سرور کے ٹائم زون میں ہیں۔
|
||
Box=ویجیٹ
|
||
Boxes=وجیٹس
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=زیادہ سے زیادہ ویجٹ کے لیے لائنوں کی تعداد
|
||
AllWidgetsWereEnabled=تمام دستیاب وجیٹس فعال ہیں۔
|
||
WidgetAvailable=ویجیٹ دستیاب ہے۔
|
||
PositionByDefault=پہلے سے طے شدہ آرڈر
|
||
MenusDesc=مینو مینیجر دو مینو بارز (افقی اور عمودی) کا مواد سیٹ کرتے ہیں۔
|
||
MenusEditorDesc=مینو ایڈیٹر آپ کو اپنی مرضی کے مینو اندراجات کی وضاحت کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ عدم استحکام اور مستقل طور پر ناقابل رسائی مینو اندراجات سے بچنے کے لیے اسے احتیاط سے استعمال کریں۔ <br> کچھ ماڈیولز مینو اندراجات شامل کرتے ہیں (مینو میں <b> All </b> زیادہ تر)۔ اگر آپ غلطی سے ان میں سے کچھ اندراجات کو ہٹا دیتے ہیں، تو آپ ماڈیول کو غیر فعال اور دوبارہ فعال کر کے انہیں بحال کر سکتے ہیں۔
|
||
MenuForUsers=صارفین کے لیے مینو
|
||
LangFile=.lang فائل
|
||
Language_en_US_es_MX_etc=زبان (en_US, es_MX, ...)
|
||
System=سسٹم
|
||
SystemInfo=سسٹم کی معلومات
|
||
SystemToolsArea=سسٹم ٹولز ایریا
|
||
SystemToolsAreaDesc=یہ علاقہ انتظامیہ کے افعال فراہم کرتا ہے۔ مطلوبہ خصوصیت کو منتخب کرنے کے لیے مینو کا استعمال کریں۔
|
||
Purge=صاف کرنا
|
||
PurgeAreaDesc=یہ صفحہ آپ کو Dolibarr (عارضی فائلیں یا <b> %s </b> ڈائرکٹری میں موجود تمام فائلیں) کی تخلیق یا ذخیرہ کردہ تمام فائلوں کو حذف کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اس خصوصیت کا استعمال عام طور پر ضروری نہیں ہے۔ یہ ان صارفین کے لیے ایک کام کے طور پر فراہم کیا گیا ہے جن کے ڈولیبار کو ایک ایسے فراہم کنندہ کے ذریعے میزبانی کی گئی ہے جو ویب سرور کے ذریعے تیار کردہ فائلوں کو حذف کرنے کی اجازت نہیں دیتا ہے۔
|
||
PurgeDeleteLogFile=لاگ فائلوں کو حذف کریں، بشمول <b> %s </b> Syslog ماڈیول کے لیے بیان کردہ (ڈیٹا کھونے کا کوئی خطرہ نہیں)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=تمام لاگ اور عارضی فائلوں کو حذف کریں (ڈیٹا کھونے کا کوئی خطرہ نہیں)۔ پیرامیٹر 'tempfilesold'، 'logfiles' یا دونوں 'tempfilesold+logfiles' ہو سکتا ہے۔ نوٹ: عارضی فائلوں کو حذف کرنا صرف اس صورت میں کیا جاتا ہے جب عارضی ڈائریکٹری 24 گھنٹے سے زیادہ پہلے بنائی گئی ہو۔
|
||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=لاگ اور عارضی فائلوں کو حذف کریں (ڈیٹا کھونے کا کوئی خطرہ نہیں)
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=ڈائریکٹری میں موجود تمام فائلوں کو حذف کریں: <b> %s </b> ۔ <br> یہ عناصر سے متعلق تمام تیار کردہ دستاویزات (تیسرے فریق، انوائسز وغیرہ...)، ECM ماڈیول میں اپ لوڈ کردہ فائلیں، ڈیٹا بیس بیک اپ ڈمپ اور عارضی فائلوں کو حذف کر دے گا۔
|
||
PurgeRunNow=ابھی صاف کریں۔
|
||
PurgeNothingToDelete=حذف کرنے کے لیے کوئی ڈائریکٹری یا فائلیں نہیں ہیں۔
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted= <b> %s </b> فائلیں یا ڈائریکٹریز حذف کردی گئیں۔
|
||
PurgeNDirectoriesFailed=<b> %s </b> فائلوں یا ڈائریکٹریز کو حذف کرنے میں ناکام۔
|
||
PurgeAuditEvents=تمام حفاظتی واقعات کو صاف کریں۔
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=کیا آپ واقعی تمام سیکیورٹی ایونٹس کو صاف کرنا چاہتے ہیں؟ تمام سیکورٹی لاگز کو حذف کر دیا جائے گا، کوئی دوسرا ڈیٹا نہیں ہٹایا جائے گا۔
|
||
GenerateBackup=بیک اپ بنائیں
|
||
Backup=بیک اپ
|
||
Restore=بحال کریں۔
|
||
RunCommandSummary=بیک اپ کو درج ذیل کمانڈ کے ساتھ لانچ کیا گیا ہے۔
|
||
BackupResult=بیک اپ نتیجہ
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=بیک اپ فائل کامیابی کے ساتھ تیار ہو گئی۔
|
||
YouCanDownloadBackupFile=تیار کردہ فائل کو اب ڈاؤن لوڈ کیا جا سکتا ہے۔
|
||
NoBackupFileAvailable=کوئی بیک اپ فائلیں دستیاب نہیں ہیں۔
|
||
ExportMethod=برآمد کا طریقہ
|
||
ImportMethod=درآمد کا طریقہ
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=بیک اپ فائل بنانے کے لیے، <a href="%s"> یہاں </a> پر کلک کریں۔
|
||
ImportMySqlDesc=MySQL بیک اپ فائل درآمد کرنے کے لیے، آپ اپنی ہوسٹنگ کے ذریعے phpMyAdmin استعمال کر سکتے ہیں یا کمانڈ لائن سے mysql کمانڈ استعمال کر سکتے ہیں۔ <br> مثال کے طور پر:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=بیک اپ فائل درآمد کرنے کے لیے، آپ کو کمانڈ لائن سے pg_restore کمانڈ استعمال کرنا ہوگی۔
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=بیک اپ کے لیے فائل کا نام:
|
||
Compression=کمپریشن
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=درآمد پر غیر ملکی کلیدوں کو غیر فعال کرنے کا حکم
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=لازمی ہے اگر آپ بعد میں اپنے ایس کیو ایل ڈمپ کو بحال کرنے کے قابل ہونا چاہتے ہیں۔
|
||
ExportCompatibility=تیار کردہ برآمد فائل کی مطابقت
|
||
ExportUseMySQLQuickParameter=--quick پیرامیٹر استعمال کریں۔
|
||
ExportUseMySQLQuickParameterHelp='--quick' پیرامیٹر بڑی میزوں کے لیے RAM کی کھپت کو محدود کرنے میں مدد کرتا ہے۔
|
||
MySqlExportParameters=MySQL برآمدی پیرامیٹرز
|
||
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL برآمدی پیرامیٹرز
|
||
UseTransactionnalMode=لین دین کا موڈ استعمال کریں۔
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=mysqldump کمانڈ کا مکمل راستہ
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=pg_dump کمانڈ کا مکمل راستہ
|
||
AddDropDatabase=ڈراپ ڈیٹا بیس کمانڈ شامل کریں۔
|
||
AddDropTable=ڈراپ ٹیبل کمانڈ شامل کریں۔
|
||
ExportStructure=ساخت
|
||
NameColumn=کالموں کو نام دیں۔
|
||
ExtendedInsert=توسیعی INSERT
|
||
NoLockBeforeInsert=INSERT کے ارد گرد کوئی لاک کمانڈ نہیں ہے۔
|
||
DelayedInsert=تاخیر سے داخل کرنا
|
||
EncodeBinariesInHexa=بائنری ڈیٹا کو ہیکساڈیسیمل میں انکوڈ کریں۔
|
||
IgnoreDuplicateRecords=ڈپلیکیٹ ریکارڈ کی غلطیوں کو نظر انداز کریں (INSERT IGNORE)
|
||
AutoDetectLang=آٹو ڈیٹیکٹ (براؤزر کی زبان)
|
||
FeatureDisabledInDemo=ڈیمو میں خصوصیت غیر فعال ہے۔
|
||
FeatureAvailableOnlyOnStable=خصوصیت صرف سرکاری مستحکم ورژن پر دستیاب ہے۔
|
||
BoxesDesc=وجیٹس وہ اجزاء ہوتے ہیں جو کچھ معلومات دکھاتے ہیں جنہیں آپ کچھ صفحات کو ذاتی بنانے کے لیے شامل کر سکتے ہیں۔ آپ ٹارگٹ پیج کو منتخب کرکے اور 'ایکٹیویٹ' پر کلک کرکے، یا اسے غیر فعال کرنے کے لیے کوڑے دان پر کلک کرکے ویجیٹ کو دکھانے یا نہ دکھانے کے درمیان انتخاب کرسکتے ہیں۔
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=صرف <a href="%s"> فعال ماڈیولز </a> کے عناصر دکھائے گئے ہیں۔
|
||
ModulesDesc=ماڈیولز/ایپلی کیشنز اس بات کا تعین کرتے ہیں کہ سافٹ ویئر میں کون سی خصوصیات دستیاب ہیں۔ کچھ ماڈیولز کو ماڈیول کو چالو کرنے کے بعد صارفین کو اجازت دینے کی ضرورت ہوتی ہے۔ کسی ماڈیول/ایپلی کیشن کو فعال یا غیر فعال کرنے کے لیے ہر ماڈیول کے آن/آف بٹن <span class="small valignmiddle"> %s </span> پر کلک کریں۔
|
||
ModulesDesc2=ماڈیول/ایپلی کیشن کو ترتیب دینے کے لیے وہیل بٹن <span class="small valignmiddle"> %s </span> پر کلک کریں۔
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=آپ انٹرنیٹ پر بیرونی ویب سائٹس پر ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے مزید ماڈیولز تلاش کر سکتے ہیں...
|
||
ModulesDeployDesc=اگر آپ کے فائل سسٹم پر اجازتیں اس کی اجازت دیتی ہیں، تو آپ اس ٹول کو ایک بیرونی ماڈیول تعینات کرنے کے لیے استعمال کر سکتے ہیں۔ اس کے بعد ماڈیول <strong> %s </strong> ٹیب پر نظر آئے گا۔
|
||
ModulesMarketPlaces=بیرونی ایپ/ماڈیولز تلاش کریں۔
|
||
ModulesDevelopYourModule=اپنی خود کی ایپ/ماڈیول تیار کریں۔
|
||
ModulesDevelopDesc=آپ اپنا ماڈیول بھی تیار کر سکتے ہیں یا آپ کے لیے تیار کرنے کے لیے کوئی پارٹنر تلاش کر سکتے ہیں۔
|
||
DOLISTOREdescriptionLong=بیرونی ماڈیول تلاش کرنے کے لیے <a href="https://www.dolistore.com"> www.dolistore.com </a> ویب سائٹ پر سوئچ کرنے کے بجائے، آپ اس ایمبیڈڈ ٹول کا استعمال کر سکتے ہیں جو آپ کے لیے بیرونی بازار کی جگہ پر تلاش کرے گا (سست ہو سکتا ہے، انٹرنیٹ تک رسائی کی ضرورت ہے)...
|
||
FreeModule=مفت
|
||
CompatibleUpTo=ورژن %s کے ساتھ ہم آہنگ
|
||
NotCompatible=یہ ماڈیول آپ کے Dolibarr %s (Min %s - Max %s) کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا۔
|
||
CompatibleAfterUpdate=اس ماڈیول کو آپ کے Dolibarr %s (Min %s - زیادہ سے زیادہ %s) میں اپ ڈیٹ کی ضرورت ہے۔
|
||
SeeInMarkerPlace=بازار میں دیکھیں
|
||
SeeSetupOfModule=ماڈیول %s کا سیٹ اپ دیکھیں
|
||
SeeSetupPage=%s پر سیٹ اپ صفحہ دیکھیں
|
||
SeeReportPage=رپورٹ کا صفحہ %s پر دیکھیں
|
||
SetOptionTo=آپشن <b> %s </b> کو %s پر سیٹ کریں
|
||
Updated=اپ ڈیٹ
|
||
AchatTelechargement=خریدیں / ڈاؤن لوڈ کریں۔
|
||
GoModuleSetupArea=ایک نیا ماڈیول تعینات/انسٹال کرنے کے لیے، ماڈیول سیٹ اپ ایریا پر جائیں: <a href="%s"> %s </a> ۔
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore، Dolibarr ERP/CRM بیرونی ماڈیولز کے لیے آفیشل مارکیٹ پلیس
|
||
DoliPartnersDesc=اپنی مرضی کے مطابق تیار کردہ ماڈیولز یا خصوصیات فراہم کرنے والی کمپنیوں کی فہرست۔ <br> نوٹ: چونکہ Dolibarr ایک اوپن سورس ایپلی کیشن ہے، <i> کوئی بھی </i> جو PHP پروگرامنگ میں تجربہ کار ہے ماڈیول تیار کرنے کے قابل ہونا چاہیے۔
|
||
WebSiteDesc=مزید ایڈ آن (نان کور) ماڈیولز کے لیے بیرونی ویب سائٹس...
|
||
DevelopYourModuleDesc=اپنے ماڈیول کو تیار کرنے کے لیے کچھ حل...
|
||
URL=URL
|
||
RelativeURL=متعلقہ URL
|
||
BoxesAvailable=وجیٹس دستیاب ہیں۔
|
||
BoxesActivated=وجیٹس چالو ہو گئے۔
|
||
ActivateOn=چالو کریں۔
|
||
ActiveOn=کو چالو کیا گیا۔
|
||
ActivatableOn=چالو کرنے کے قابل
|
||
SourceFile=بنیادی فائل
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=صرف اس صورت میں دستیاب ہے جب JavaScript غیر فعال نہ ہو۔
|
||
Required=درکار ہے۔
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=صرف کچھ ایجنڈا آپشن کے ذریعہ استعمال کیا جاتا ہے۔
|
||
Security=سیکورٹی
|
||
Passwords=پاس ورڈز
|
||
DoNotStoreClearPassword=Encrypt passwords stored in database.
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=conf.php میں محفوظ ڈیٹا بیس پاس ورڈ کو خفیہ کریں۔ اس آپشن کو فعال کرنے کی سختی سے سفارش کی جاتی ہے۔
|
||
InstrucToEncodePass=<b> conf.php </b> فائل میں پاس ورڈ کو انکوڈ کرنے کے لیے، لائن کو تبدیل کریں <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="..."؛ </b> <br> by <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"؛ </b>
|
||
InstrucToClearPass=<b> conf.php </b> فائل میں پاس ورڈ کو ڈی کوڈ (صاف) کرنے کے لیے، لائن <br> <b> $dolibarr_main_db_pass:"c... </b> <br> by <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="%s"؛ </b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=تیار کردہ پی ڈی ایف فائلوں کی حفاظت کریں۔ اس کی سفارش نہیں کی جاتی ہے کیونکہ یہ پی ڈی ایف کی بڑی تعداد کو توڑ دیتا ہے۔
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=پی ڈی ایف دستاویز کا تحفظ اسے کسی بھی پی ڈی ایف براؤزر کے ساتھ پڑھنے اور پرنٹ کرنے کے لیے دستیاب رکھتا ہے۔ تاہم، اب ترمیم اور نقل ممکن نہیں ہے۔ نوٹ کریں کہ اس خصوصیت کو استعمال کرنے سے عالمی ضم شدہ PDFs کی تعمیر کام نہیں کر رہی ہے۔
|
||
Feature=فیچر
|
||
DolibarrLicense=لائسنس
|
||
Developpers=ڈویلپرز / تعاون کنندگان
|
||
OfficialWebSite=Dolibarr سرکاری ویب سائٹ
|
||
OfficialWebSiteLocal=مقامی ویب سائٹ (%s)
|
||
OfficialWiki=Dolibarr دستاویزات / Wiki
|
||
OfficialDemo=Dolibarr آن لائن ڈیمو
|
||
OfficialMarketPlace=بیرونی ماڈیولز/ایڈونز کے لیے آفیشل مارکیٹ پلیس
|
||
OfficialWebHostingService=حوالہ شدہ ویب ہوسٹنگ سروسز (کلاؤڈ ہوسٹنگ)
|
||
ReferencedPreferredPartners=ترجیحی شراکت دار
|
||
OtherResources=دیگر وسائل
|
||
ExternalResources=بیرونی وسائل
|
||
SocialNetworks=سوشل نیٹ ورک
|
||
SocialNetworkId=سوشل نیٹ ورک ID
|
||
ForDocumentationSeeWiki=صارف یا ڈویلپر دستاویزات (دستاویز، اکثر پوچھے گئے سوالات...)، <br> پر ایک نظر ڈالیں Dolibarr Wiki: <br> <b> <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> a0ecb2ecz87f4087f4087f49bz0
|
||
ForAnswersSeeForum=کسی بھی دوسرے سوال/مدد کے لیے، آپ Dolibarr فورم استعمال کر سکتے ہیں: <br> <b> <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> a09f714a
|
||
HelpCenterDesc1=Dolibarr کے ساتھ مدد اور مدد حاصل کرنے کے لیے کچھ وسائل یہ ہیں۔
|
||
HelpCenterDesc2=ان میں سے کچھ وسائل صرف <b> انگریزی </b> میں دستیاب ہیں۔
|
||
CurrentMenuHandler=موجودہ مینو ہینڈلر
|
||
MeasuringUnit=پیمائش کرنے والا یونٹ
|
||
LeftMargin=بائیں مارجن
|
||
TopMargin=اوپر مارجن
|
||
PaperSize=کاغذ کی قسم
|
||
Orientation=واقفیت
|
||
SpaceX=اسپیس ایکس
|
||
SpaceY=خلائی Y
|
||
FontSize=حرف کا سائز
|
||
Content=مواد
|
||
ContentForLines=ہر پروڈکٹ یا سروس کے لیے ڈسپلے کرنے کے لیے مواد (مواد کے متغیر __LINES__ سے)
|
||
NoticePeriod=نوٹس کی مدت
|
||
NewByMonth=ماہ کے لحاظ سے نیا
|
||
Emails=ای میلز
|
||
EMailsSetup=ای میلز کا سیٹ اپ
|
||
EMailsDesc=یہ صفحہ آپ کو ای میل بھیجنے کے لیے پیرامیٹرز یا اختیارات سیٹ کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
|
||
EmailSenderProfiles=ای میل بھیجنے والے پروفائلز
|
||
EMailsSenderProfileDesc=آپ اس حصے کو خالی رکھ سکتے ہیں۔ اگر آپ یہاں کچھ ای میلز درج کرتے ہیں، تو وہ ممکنہ ارسال کنندگان کی فہرست میں شامل کر دی جائیں گی جب آپ نیا ای میل لکھیں گے۔
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS پورٹ (php.ini میں پہلے سے طے شدہ قدر: <b> %s </b> )
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS میزبان (php.ini میں پہلے سے طے شدہ قدر: <b> %s </b> )
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS پورٹ
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS میزبان
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=خودکار ای میلز کے لیے بھیجنے والا ای میل
|
||
EMailHelpMsgSPFDKIM=Dolibarr ای میلز کو اسپام کے طور پر درجہ بندی کرنے سے روکنے کے لیے، اس بات کو یقینی بنائیں کہ سرور اس شناخت کے تحت ای میل بھیجنے کا مجاز ہے (ڈومین نام کی SPF اور DKIM کنفیگریشن کو چیک کرکے)
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=غلطی کے لیے استعمال ہونے والی ای میل ای میلز واپس کرتی ہے (بھیجے گئے ای میلز میں فیلڈز 'Errors-To')
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= تمام بھیجی گئی ای میلز کو کاپی (Bcc) کریں۔
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=تمام ای میل بھیجنے کو غیر فعال کریں (ٹیسٹ کے مقاصد یا ڈیمو کے لیے)
|
||
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=تمام ای میلز کو بھیجیں (حقیقی وصول کنندگان کے بجائے، آزمائشی مقاصد کے لیے)
|
||
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=نیا ای میل لکھتے وقت پہلے سے طے شدہ وصول کنندہ کی فہرست میں ملازمین کی ای میلز (اگر وضاحت کی گئی ہو) تجویز کریں۔
|
||
MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=Disable the selection of a default recipient when writing an email, even if there is only 1 possible choice
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Sending method
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP username or ID (if sending server requires an authentication)
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP password or token (if sending server requires an authentication)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS (SSL) انکرپشن استعمال کریں۔
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=TLS (STARTTLS) انکرپشن استعمال کریں۔
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Allow connection to mail servers that are using self-signed certificates
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=ای میل دستخط بنانے کے لیے DKIM استعمال کریں۔
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=dkim کے ساتھ استعمال کے لیے ای میل ڈومین
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=dkim سلیکٹر کا نام
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=dkim پر دستخط کرنے کے لیے نجی کلید
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=تمام ایس ایم ایس بھیجنے کو غیر فعال کریں (ٹیسٹ کے مقاصد یا ڈیمو کے لیے)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=SMS بھیجنے کے لیے استعمال کرنے کا طریقہ
|
||
MAIN_SMS_FROM=Default sender phone number for SMS sending
|
||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=ای میل بھیجنے کے لیے پہلے سے طے شدہ بھیجنے والے کا ای میل فارمز پر منتخب کیا گیا ہے۔
|
||
UserEmail=صارف کا ای میل
|
||
CompanyEmail=کمپنی کا ای میل
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=فیچر یونکس جیسے سسٹمز پر دستیاب نہیں ہے۔ مقامی طور پر اپنے بھیجے گئے میل پروگرام کی جانچ کریں۔
|
||
FixOnTransifex=پروجیکٹ کے آن لائن ترجمہ پلیٹ فارم پر ترجمہ کو درست کریں۔
|
||
SubmitTranslation=اگر اس زبان کا ترجمہ مکمل نہیں ہے یا آپ کو غلطیاں نظر آتی ہیں، تو آپ ڈائرکٹری میں فائلوں میں ترمیم کر کے اسے درست کر سکتے ہیں
|
||
SubmitTranslationENUS=اگر اس زبان کا ترجمہ مکمل نہیں ہے یا آپ کو غلطیاں نظر آتی ہیں، تو آپ فائلوں کو ڈائرکٹری <b> langs/%s </b> میں ترمیم کر کے اسے درست کر سکتے ہیں اور ترمیم شدہ فائلیں dolibarr.org/forum پر جمع کر سکتے ہیں یا، اگر آپ gPR کے ساتھ ہیں .com/Dolibarr/dolibarr
|
||
ModuleSetup=ماڈیول سیٹ اپ
|
||
ModulesSetup=ماڈیولز/ایپلیکیشن سیٹ اپ
|
||
ModuleFamilyBase=سسٹم
|
||
ModuleFamilyCrm=کسٹمر ریلیشن شپ مینجمنٹ (CRM)
|
||
ModuleFamilySrm=وینڈر ریلیشنشپ مینجمنٹ (VRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=پروڈکٹ مینجمنٹ (PM)
|
||
ModuleFamilyHr=ہیومن ریسورس مینجمنٹ (HR)
|
||
ModuleFamilyProjects=پروجیکٹس/باہمی تعاون کا کام
|
||
ModuleFamilyOther=دیگر
|
||
ModuleFamilyTechnic=ملٹی ماڈیول ٹولز
|
||
ModuleFamilyExperimental=تجرباتی ماڈیولز
|
||
ModuleFamilyFinancial=مالیاتی ماڈیولز (اکاؤنٹنگ/ٹریژری)
|
||
ModuleFamilyECM=الیکٹرانک مواد کا انتظام (ECM)
|
||
ModuleFamilyPortal=ویب سائٹس اور دیگر فرنٹل ایپلیکیشن
|
||
ModuleFamilyInterface=بیرونی نظاموں کے ساتھ انٹرفیس
|
||
MenuHandlers=مینو ہینڈلرز
|
||
MenuAdmin=مینو ایڈیٹر
|
||
DoNotUseInProduction=پیداوار میں استعمال نہ کریں۔
|
||
ThisIsProcessToFollow=اپ گریڈ کا طریقہ کار:
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative deployment process you can run manually:
|
||
StepNb=مرحلہ %s
|
||
FindPackageFromWebSite=ایک ایسا پیکیج تلاش کریں جو آپ کو مطلوبہ خصوصیات فراہم کرتا ہو (مثال کے طور پر سرکاری ویب سائٹ %s پر)۔
|
||
DownloadPackageFromWebSite=پیکیج ڈاؤن لوڈ کریں (مثال کے طور پر سرکاری ویب سائٹ %s سے)۔
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=پیک شدہ فائلوں کو اپنی ڈولیبر سرور ڈائرکٹری میں کھولیں/ان زپ کریں: <b> %s </b>
|
||
UnpackPackageInModulesRoot=To deploy/install an external module, you must unpack/unzip the archive file into the server directory dedicated to external modules:<br><b>%s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=ماڈیول کی تعیناتی ختم ہو گئی ہے۔ تاہم آپ کو صفحہ سیٹ اپ ماڈیولز: <a href="%s"> %s </a> پر جا کر اپنی درخواست میں ماڈیول کو فعال اور سیٹ اپ کرنا ہوگا۔
|
||
NotExistsDirect=متبادل روٹ ڈائرکٹری موجودہ ڈائرکٹری سے متعین نہیں ہے۔ <br>
|
||
InfDirAlt=ورژن 3 کے بعد سے، متبادل روٹ ڈائریکٹری کی وضاحت ممکن ہے۔ یہ آپ کو ایک وقف شدہ ڈائرکٹری، پلگ ان اور حسب ضرورت ٹیمپلیٹس میں ذخیرہ کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ <br> بس Dolibarr کے روٹ پر ایک ڈائرکٹری بنائیں (جیسے: کسٹم)۔ <br>
|
||
InfDirExample= <br> پھر فائل <strong> دیں conf.php </strong> <br> $ dolibarr_main_url_root_alt = '/ اپنی مرضی کے مطابق' <br> $ dolibarr_main_document_root_alt = '/ راہ / / dolibarr / htdocs / اپنی مرضی کی' <br> ان لائنوں کے ساتھ "#" تبصرہ کر رہے ہیں تو، انہیں فعال کرنے کے لیے اس کا اعلان ، صرف "#" کریکٹر کو ہٹا کر غیر تبصرہ کریں۔
|
||
YouCanSubmitFile=آپ ماڈیول پیکج کی زپ فائل یہاں سے اپ لوڈ کر سکتے ہیں:
|
||
CurrentVersion=Dolibarr موجودہ ورژن
|
||
CallUpdatePage=اس صفحہ پر براؤز کریں جو ڈیٹا بیس کی ساخت اور ڈیٹا کو اپ ڈیٹ کرتا ہے: %s۔
|
||
LastStableVersion=تازہ ترین مستحکم ورژن
|
||
LastActivationDate=تازہ ترین ایکٹیویشن کی تاریخ
|
||
LastActivationAuthor=تازہ ترین ایکٹیویشن مصنف
|
||
LastActivationIP=تازہ ترین ایکٹیویشن آئی پی
|
||
LastActivationVersion=ایکٹیویشن کا تازہ ترین ورژن
|
||
UpdateServerOffline=سرور کو آف لائن اپ ڈیٹ کریں۔
|
||
WithCounter=کاؤنٹر کا انتظام کریں۔
|
||
GenericMaskCodes=آپ کوئی بھی نمبرنگ ماسک درج کر سکتے ہیں۔ اس ماسک میں، درج ذیل ٹیگز استعمال کیے جا سکتے ہیں: <br> <b> {000000} </b> ایک ایسے نمبر سے مطابقت رکھتا ہے جسے ہر %s پر بڑھایا جائے گا۔ کاؤنٹر کی مطلوبہ لمبائی کے طور پر زیادہ سے زیادہ صفر درج کریں۔ کاؤنٹر کو بائیں طرف سے زیرو سے مکمل کیا جائے گا تاکہ ماسک جتنے زیرو ہوں۔ <br> <b> {000000+000} </b> پچھلے والے جیسا ہی ہے لیکن + نشان کے دائیں جانب نمبر کے مطابق ایک آفسیٹ پہلے a0ecb2ecz847 سے شروع ہوتا ہے۔ <br> <b> {000000@x} </b> پچھلے والے جیسا ہی ہے لیکن جب مہینہ x تک پہنچ جاتا ہے تو کاؤنٹر صفر پر ری سیٹ ہو جاتا ہے (x 1 اور 12 کے درمیان، یا 0 آپ کے سال کے ابتدائی مہینوں کو کنفیگر کرنے کے لیے، یا 9 کے ابتدائی مہینوں کو استعمال کرنے کے لیے ہر ماہ صفر پر ری سیٹ کریں)۔ اگر یہ اختیار استعمال کیا جاتا ہے اور x 2 یا اس سے زیادہ ہے، تو ترتیب {yy}{mm} یا {yyyy}{mm} بھی ضروری ہے۔ <br> <b> {dd} </b> دن (01 سے 31)۔ <br> <b> {mm} </b> مہینہ (01 سے 12)۔ <br> <b> {yy} </b> , <b> {yyyy} </b> یا a0aee8336587 سال سے زیادہ کا نمبر <br>
|
||
GenericMaskCodes2= <b> {cccc} </b> n حروف پر کلائنٹ کا کوڈ گاہک کے لیے وقف یہ کاؤنٹر عالمی کاؤنٹر کے ساتھ ہی دوبارہ ترتیب دیا جاتا ہے۔ <br> <b> {tttt} </b> n حروف پر تیسری پارٹی کی قسم کا کوڈ (مینیو دیکھیں ہوم - سیٹ اپ - ڈکشنری - تھرڈ پارٹیز کی اقسام)۔ اگر آپ یہ ٹیگ شامل کرتے ہیں، تو کاؤنٹر ہر قسم کے تیسرے فریق کے لیے مختلف ہوگا۔ <br>
|
||
GenericMaskCodes2b=<b>{uuuu}</b> the n first characters of the lastname of the user that creates the object (n is number of "u").
|
||
GenericMaskCodes3=ماسک میں باقی تمام کردار برقرار رہیں گے۔ <br> خالی جگہوں کی اجازت نہیں ہے۔ <br>
|
||
GenericMaskCodes3EAN=ماسک میں باقی تمام حروف برقرار رہیں گے (سوائے * یا ? EAN13 میں 13ویں پوزیشن پر)۔ <br> خالی جگہوں کی اجازت نہیں ہے۔ <br> EAN13 میں، 13ویں پوزیشن میں آخری } کے بعد آخری حرف * یا ؟ . اسے کیلکولیٹڈ کلید سے بدل دیا جائے گا۔ <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>تیسرے فریق TheCompany کی 99ویں %s پر مثال، تاریخ 2023-01-31 کے ساتھ:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>31-01-2023 کو بنائے گئے فریق ثالث کی مثال:</u><br> >
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>31-01-2023 کو تیار کردہ پروڈکٹ کی مثال:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC2301-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||
GenericMaskCodes5b=<b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> will give <b>IN2301-0099-A</b> if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI'
|
||
GenericNumRefModelDesc=ایک متعین ماسک کے مطابق حسب ضرورت نمبر لوٹاتا ہے۔
|
||
DateStartThatModel=Disable use of this numbering rule for all thirdparties created before
|
||
DateStartThatModelHelp=You can disable elephant numbering rule for thirdparties created before a date (for example, because they were imported by a migration, from another software using a different rule). Let that field empty to have the rule applied on all thirdparties.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=سرور <b> <b> %s </b> پورٹ <b> %s a09a4b739f17f80 پر دستیاب ہے۔
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=پورٹ <b> <b> %s </b> پر سرور دستیاب نہیں ہے <b> %s a09a4b739f178
|
||
DoTestServerAvailability=سرور کنیکٹیویٹی کی جانچ کریں۔
|
||
DoTestSend=ٹیسٹ بھیجنا
|
||
DoTestSendHTML=HTML بھیجنے کی جانچ کریں۔
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=خرابی، اگر ترتیب {yy} یا {yyyy} ماسک میں نہیں ہے تو ہر سال کاؤنٹر کو دوبارہ ترتیب دینے کے لیے @ آپشن کا استعمال نہیں کر سکتے۔
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=خرابی، اگر ترتیب {yy}{mm} یا {yyyy}{mm} ماسک میں نہیں ہے تو @ آپشن استعمال نہیں کر سکتے۔
|
||
UMask=Unix/Linux/BSD/Mac فائل سسٹم پر نئی فائلوں کے لیے UMask پیرامیٹر۔
|
||
UMaskExplanation=یہ پیرامیٹر آپ کو سرور پر Dolibarr کی طرف سے بنائی گئی فائلوں پر بطور ڈیفالٹ سیٹ کردہ اجازتوں کی وضاحت کرنے کی اجازت دیتا ہے (مثال کے طور پر اپ لوڈ کے دوران)۔<br>یہ آکٹل قدر ہونی چاہیے (مثال کے طور پر، 0666 کا مطلب ہے پڑھنا) اور سب کے لیے لکھیں۔) تجویز کردہ قدر 0600 یا 0660 ہے<br>یہ پیرامیٹر ونڈوز سرور پر بیکار ہے۔
|
||
SeeWikiForAllTeam=شراکت داروں اور ان کی تنظیم کی فہرست کے لیے وکی صفحہ پر ایک نظر ڈالیں۔
|
||
UseACacheDelay= ایکسپورٹ رسپانس کو سیکنڈ میں کیش کرنے میں تاخیر (0 یا بغیر کیشے کے خالی)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=لاگ ان پیج پر لنک کو چھپائیں "<b> مدد کی ضرورت ہے یا </b>"
|
||
DisableLinkToHelp=آن لائن مدد کا لنک چھپائیں "<b> %s </b>"
|
||
AddCRIfTooLong=کوئی خودکار ٹیکسٹ ریپنگ نہیں ہے، بہت لمبا متن دستاویزات پر ظاہر نہیں ہوگا۔ اگر ضرورت ہو تو ٹیکسٹ ایریا میں کیریج ریٹرن شامل کریں۔
|
||
ConfirmPurge=کیا آپ واقعی اس پرج کو انجام دینا چاہتے ہیں؟ <br> یہ آپ کی تمام ڈیٹا فائلوں کو مستقل طور پر حذف کر دے گا جس کو بحال کرنے کا کوئی طریقہ نہیں ہے (ECM فائلیں، منسلک فائلیں...)
|
||
MinLength=کم از کم لمبائی
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=فائلیں .lang مشترکہ میموری میں بھری ہوئی ہیں۔
|
||
LanguageFile=زبان کی فائل
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=موجودہ ترتیب کے ساتھ مثالیں۔
|
||
ListOfDirectories=OpenDocument ٹیمپلیٹس ڈائریکٹریز کی فہرست
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=OpenDocument فارمیٹ کے ساتھ ٹیمپلیٹس فائلوں پر مشتمل ڈائریکٹریز کی فہرست۔ <br> <br> یہاں ڈائریکٹریز کا پورا راستہ رکھیں۔ <br> eah ڈائریکٹری کے درمیان کیریج ریٹرن شامل کریں۔ <br> GED ماڈیول کی ڈائرکٹری شامل کرنے کے لیے، یہاں شامل کریں <b> DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname </b> ۔ <br> <br> ان ڈائرکٹریز میں فائلوں کا اختتام <b> .odt </b> یا <b> .ods a09fzb74a.
|
||
NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS template files found
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=نحو کی مثالیں: <br> c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir <br> /home/myapp/mydocumentdir/mysubdir <br> DOL_DATA_ROOT/Mydocumentdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed= <br> اپنے odt دستاویز کے سانچوں کو بنانے کا طریقہ جاننے کے لیے، ان ڈائریکٹریوں میں ذخیرہ کرنے سے پہلے، ویکی دستاویزات پڑھیں:
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
FirstnameNamePosition=نام/آخری نام کی پوزیشن
|
||
DescWeather=درج ذیل تصاویر ڈیش بورڈ پر دکھائی جائیں گی جب دیر سے ہونے والی کارروائیوں کی تعداد درج ذیل اقدار تک پہنچ جائے گی۔
|
||
KeyForWebServicesAccess=ویب سروسز استعمال کرنے کی کلید (ویب سروسز میں پیرامیٹر "ڈولیبارکی")
|
||
TestSubmitForm=ان پٹ ٹیسٹ فارم
|
||
ThisForceAlsoTheme=اس مینو مینیجر کو استعمال کرنے سے اس کی اپنی تھیم بھی استعمال ہو گی جو بھی صارف کی پسند ہے۔ اس کے علاوہ اسمارٹ فونز کے لیے مخصوص یہ مینو مینیجر تمام اسمارٹ فونز پر کام نہیں کرتا ہے۔ اگر آپ کو اپنے مینو مینیجر کے ساتھ مسائل کا سامنا ہے تو دوسرا مینو مینیجر استعمال کریں۔
|
||
ThemeDir=کھالوں کی ڈائرکٹری
|
||
ConnectionTimeout=رابطے کا وقت ختم
|
||
ResponseTimeout=جواب کا ٹائم آؤٹ
|
||
SmsTestMessage=ٹیسٹ پیغام __PHONEFROM__ سے __PHONETO__ تک
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=اگر آپ کو اس خصوصیت کی ضرورت ہو تو پہلے ماڈیول <b> %s </b> کو فعال کرنا ضروری ہے۔
|
||
SecurityToken=یو آر ایل کو محفوظ کرنے کی کلید
|
||
NoSmsEngine=کوئی SMS بھیجنے والا مینیجر دستیاب نہیں ہے۔ ایس ایم ایس بھیجنے والا مینیجر ڈیفالٹ ڈسٹری بیوشن کے ساتھ انسٹال نہیں ہوتا ہے کیونکہ وہ کسی بیرونی وینڈر پر منحصر ہوتا ہے، لیکن آپ کو کچھ %s پر مل سکتے ہیں۔
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=پی ڈی ایف نسل کے لیے عالمی اختیارات
|
||
PDFOtherDesc=کچھ ماڈیولز کے لیے مخصوص پی ڈی ایف آپشن
|
||
PDFAddressForging=ایڈریس سیکشن کے قواعد
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=سیلز ٹیکس / VAT سے متعلق تمام معلومات چھپائیں۔
|
||
PDFRulesForSalesTax=سیلز ٹیکس / VAT کے قواعد
|
||
PDFLocaltax=%s کے قواعد
|
||
HideLocalTaxOnPDF=کالم سیل ٹیکس / VAT میں %s کی شرح چھپائیں
|
||
HideDescOnPDF=مصنوعات کی تفصیل چھپائیں۔
|
||
HideRefOnPDF=مصنوعات کا حوالہ چھپائیں۔
|
||
ShowProductBarcodeOnPDF=مصنوعات کا بارکوڈ نمبر دکھائیں۔
|
||
HideDetailsOnPDF=پروڈکٹ لائنز کی تفصیلات چھپائیں۔
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=کسٹمر ایڈریس پوزیشن کے لیے فرانسیسی معیاری پوزیشن (لا پوسٹ) کا استعمال کریں۔
|
||
Library=کتب خانہ
|
||
UrlGenerationParameters=URLs کو محفوظ کرنے کے لیے پیرامیٹر
|
||
SecurityTokenIsUnique=ہر یو آر ایل کے لیے ایک منفرد سیکیورکی پیرامیٹر استعمال کریں۔
|
||
EnterRefToBuildUrl=آبجیکٹ %s کے لیے حوالہ درج کریں۔
|
||
GetSecuredUrl=حسابی یو آر ایل حاصل کریں۔
|
||
ButtonHideUnauthorized=اندرونی صارفین کے لیے بھی غیر مجاز ایکشن بٹن چھپائیں (بصورت دیگر سرمئی)
|
||
OldVATRates=VAT کی پرانی شرح
|
||
NewVATRates=VAT کی نئی شرح
|
||
PriceBaseTypeToChange=پر بیان کردہ بنیادی حوالہ قدر کے ساتھ قیمتوں میں ترمیم کریں۔
|
||
MassConvert=بلک تبادلوں کا آغاز کریں۔
|
||
PriceFormatInCurrentLanguage=موجودہ زبان میں قیمت کی شکل
|
||
String=تار
|
||
String1Line=سٹرنگ (1 لائن)
|
||
Text=Text
|
||
TextLong=لمبا متن
|
||
TextLongNLines=لمبا متن (n لائنز)
|
||
HtmlText=ایچ ٹی ایم ایل متن
|
||
Int=انٹیجر
|
||
Float=تیرنا
|
||
DateAndTime=تاریخ اور گھنٹہ
|
||
Unique=منفرد
|
||
Boolean=بولین (ایک چیک باکس)
|
||
ExtrafieldPhone = فون
|
||
ExtrafieldPrice = قیمت
|
||
ExtrafieldPriceWithCurrency=کرنسی کے ساتھ قیمت
|
||
ExtrafieldMail = ای میل
|
||
ExtrafieldUrl = یو آر ایل
|
||
ExtrafieldIP = آئی پی
|
||
ExtrafieldSelect=فہرست منتخب کریں۔
|
||
ExtrafieldSelectList=ٹیبل سے منتخب کریں۔
|
||
ExtrafieldSeparator=الگ کرنے والا (فیلڈ نہیں)
|
||
ExtrafieldPassword=پاس ورڈ
|
||
ExtrafieldRadio=Radio buttons (1 choice only)
|
||
ExtrafieldCheckBox=Select list (n choices)
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=Select from table (n choices)
|
||
ExtrafieldLink=کسی چیز سے لنک کریں۔
|
||
ExtrafieldPointGeo=Geometric Point
|
||
ExtrafieldMultiPointGeo=Geometric Multi Point
|
||
ExtrafieldLinestringGeo=Geometric Linestring
|
||
ExtrafieldPolygonGeo=Geometric Polygon
|
||
ComputedFormula=شمار شدہ فیلڈ
|
||
ComputedFormulaDesc=ڈائنامک کمپیوٹیڈ ویلیو حاصل کرنے کے لیے آپ یہاں آبجیکٹ کی دیگر خصوصیات یا کسی بھی پی ایچ پی کوڈنگ کا استعمال کرتے ہوئے ایک فارمولا درج کر سکتے ہیں۔ آپ کسی بھی پی ایچ پی کے موافق فارمولے استعمال کر سکتے ہیں بشمول "؟" حالت آپریٹر، اور مندرجہ ذیل عالمی آبجیکٹ: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield</strong> >.<br><strong>وارننگ</strong>: اگر آپ کو کسی چیز کی خصوصیات کی ضرورت ہو لوڈ نہیں ہے، بس اپنے آپ کو اپنے فارمولے میں آبجیکٹ لائیں جیسا کہ دوسری مثال میں ہے۔<br>کمپیوٹیڈ فیلڈ استعمال کرنے کا مطلب ہے کہ آپ انٹرفیس سے اپنی کوئی قدر درج نہیں کر سکتے۔ نیز، اگر نحو کی خرابی ہے تو، فارمولہ کچھ نہیں لوٹا سکتا۔<br><br>فارمولے کی مثال:<br>$objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield->id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->id) * ( int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>آجیکٹ کو دوبارہ لوڈ کرنے کی مثال<br>(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0 ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldreloadedkey'*-j >capital / 5: '-1')<br><br>آجیکٹ اور اس کے بنیادی آبجیکٹ کو زبردستی لوڈ کرنے کے فارمولے کی دوسری مثال: <br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project( $db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ؟ $secondloadedobj->ref: 'پیرنٹ پروجیکٹ نہیں ملا'
|
||
Computedpersistent=حسابی فیلڈ اسٹور کریں۔
|
||
ComputedpersistentDesc=کمپیوٹ شدہ اضافی فیلڈز کو ڈیٹا بیس میں اسٹور کیا جائے گا، تاہم، اس فیلڈ کی آبجیکٹ کو تبدیل کرنے پر ہی قدر کی دوبارہ گنتی کی جائے گی۔ اگر کمپیوٹنگ فیلڈ دیگر اشیاء یا عالمی ڈیٹا پر منحصر ہے تو یہ قدر غلط ہو سکتی ہے!!
|
||
ExtrafieldParamHelpPassword=اس فیلڈ کو خالی چھوڑنے کا مطلب ہے کہ یہ قدر بغیر خفیہ کاری کے محفوظ ہو جائے گی (فیلڈ صرف اسکرین پر ستاروں کے ساتھ چھپی ہوئی ہے)۔<br><br>درج کریں قدر 'ڈول کریپٹ' کو ایک الٹ ایبل انکرپشن الگورتھم کے ساتھ قدر کو انکوڈ کرنے کے لیے۔ صاف ڈیٹا اب بھی جانا اور اس میں ترمیم کیا جا سکتا ہے لیکن ڈیٹا بیس میں انکرپٹ کیا جاتا ہے۔<br><br>'auto' (یا 'md5' درج کریں، 'sha256', 'password_hash', ...) ڈیفالٹ پاس ورڈ انکرپشن الگورتھم (یا md5, sha256, password_hash...) استعمال کرنے کے لیے نان ریورسیبل ہیشڈ پاس ورڈ کو ڈیٹا بیس میں محفوظ کرنے کے لیے (اصل قدر بازیافت کرنے کا کوئی طریقہ نہیں)
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=اقدار کی فہرست شکل کلید کے ساتھ لائنوں کا ہونا لازمی ہے، قدر (جہاں چابی نہیں ہو سکتا '0') مثال کے <br> <br>: <br> 1، VALUE1 <br> 2، VALUE2 <br> code3، value3 <br> ... <br> <br> ہے کرنے کے لئے فہرست ایک اور اعزازی وصف فہرست پر منحصر: <br> 1، VALUE1 | options_ <i> parent_list_code </i>: parent_key <br> 2، VALUE2 | options_ <i> parent_list_code </i>: parent_key <br> <br> واسطے ایک اور فہرست کے لحاظ فہرست ہے کرنا: <br> 1، VALUE1 | <i> parent_list_code </i> :parent_key <br> 2,value2| <i> parent_list_code </i> :parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=اقدار کی فہرست فارمیٹ کلید کے ساتھ لائنوں میں ہونی چاہیے، ویلیو (جہاں کلید '0' نہیں ہو سکتی) <br> <br> مثال کے طور پر: <br> 1,value1 <br> <br> a0342fda19bz0 2,342fdavalue...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=اقدار کی فہرست فارمیٹ کلید کے ساتھ لائنوں میں ہونی چاہیے، ویلیو (جہاں کلید '0' نہیں ہو سکتی) <br> <br> مثال کے طور پر: <br> 1,value1 <br> <br> a0342fda19bz0 2,342fdavalue...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Example: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>- id_field is necessarily a primary int key<br>- filtersql is a condition. It must use the USF syntax. Example: (active:=:1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter which is the current id of current object<br>If you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where fieldcode is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelplink=پیرامیٹرز کا ہونا ضروری ہے ObjectName:Classpath <br> نحو: ObjectName:Classpath
|
||
ExtrafieldParamHelpSeparator=ایک سادہ سیپریٹر کے لیے خالی رکھیں اسٹیٹس کو ہر صارف کے سیشن کے لیے رکھا جاتا ہے)
|
||
LibraryToBuildPDF=لائبریری PDF جنریشن کے لیے استعمال ہوتی ہے۔
|
||
LocalTaxDesc=کچھ ممالک ہر انوائس لائن پر دو یا تین ٹیکس لگا سکتے ہیں۔ اگر ایسا ہے تو، دوسرے اور تیسرے ٹیکس اور اس کی شرح کے لیے قسم کا انتخاب کریں۔ ممکنہ قسمیں ہیں: <br> 1: مقامی ٹیکس بغیر ویٹ کے مصنوعات اور خدمات پر لاگو ہوتا ہے (لوکل ٹیکس بغیر ٹیکس کے رقم پر لگایا جاتا ہے) <br> 2: مصنوعات اور خدمات پر لوکل ٹیکس لاگو ہوتا ہے بشمول وٹ (لوکل ٹیکس کا حساب رقم + اہم ٹیکس پر ہوتا ہے) <br> مقامی ٹیکس بغیر ویٹ کے مصنوعات پر لاگو ہوتا ہے (لوکل ٹیکس بغیر ٹیکس کے رقم پر لگایا جاتا ہے) <br> 4: مصنوعات پر لوکل ٹیکس لاگو ہوتا ہے بشمول vat (لوکل ٹیکس کا حساب رقم + مین وٹ پر ہوتا ہے) <br> 5: بغیر وٹ کے خدمات پر لوکل ٹیکس لاگو ہوتا ہے (لوکلٹیکس بغیر ٹیکس کے رقم پر) <br> 6: لوکل ٹیکس کا اطلاق وٹ سمیت خدمات پر ہوتا ہے (مقامی ٹیکس کا حساب رقم + ٹیکس پر ہوتا ہے)
|
||
SMS=پیغام
|
||
LinkToTestClickToDial=صارف <strong> %s </strong> کے لیے ClickToDial url کی جانچ کرنے کے لیے ایک لنک دکھانے کے لیے کال کرنے کے لیے ایک فون نمبر درج کریں۔
|
||
RefreshPhoneLink=لنک ریفریش کریں۔
|
||
LinkToTest=صارف <strong> %s </strong> کے لیے قابل کلک لنک تیار کیا گیا (ٹیسٹ کرنے کے لیے فون نمبر پر کلک کریں)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=ڈیفالٹ قدر استعمال کرنے کے لیے خالی رکھیں
|
||
KeepThisEmptyInMostCases=زیادہ تر معاملات میں، آپ اس فیلڈ کو خالی رکھ سکتے ہیں۔
|
||
DefaultLink=پہلے سے طے شدہ لنک
|
||
SetAsDefault=ڈیفالٹ کے طور پر مقرر
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=انتباہ، یہ قدر صارف کے مخصوص سیٹ اپ کے ذریعے اوور رائٹ ہو سکتی ہے (ہر صارف اپنا کلک ٹوڈیل یو آر ایل سیٹ کر سکتا ہے)
|
||
ExternalModule=بیرونی ماڈیول
|
||
InstalledInto=ڈائرکٹری %s میں انسٹال ہے۔
|
||
BarcodeInitForThirdparties=فریق ثالث کے لیے بڑے پیمانے پر بارکوڈ init
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=بڑے پیمانے پر بارکوڈ شروع کریں یا مصنوعات یا خدمات کے لیے دوبارہ ترتیب دیں۔
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=فی الحال، آپ کے پاس <strong> %s </strong> ریکارڈ ہے
|
||
InitEmptyBarCode=%s خالی بارکوڈز کے لیے ابتدائی قدر
|
||
EraseAllCurrentBarCode=تمام موجودہ بارکوڈ اقدار کو مٹا دیں۔
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=کیا آپ واقعی بارکوڈ کی تمام موجودہ اقدار کو مٹانا چاہتے ہیں؟
|
||
AllBarcodeReset=بارکوڈ کی تمام اقدار کو ہٹا دیا گیا ہے۔
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=بارکوڈ ماڈیول سیٹ اپ میں نمبرنگ بارکوڈ ٹیمپلیٹ فعال نہیں ہے۔
|
||
EnableFileCache=فائل کیشے کو فعال کریں۔
|
||
ShowDetailsInPDFPageFoot=فوٹر میں مزید تفصیلات شامل کریں، جیسے کمپنی کا پتہ یا مینیجر کے نام (پیشہ ورانہ آئی ڈی، کمپنی کیپٹل اور VAT نمبر کے علاوہ)۔
|
||
NoDetails=فوٹر میں کوئی اضافی تفصیلات نہیں ہیں۔
|
||
DisplayCompanyInfo=کمپنی کا پتہ دکھائیں۔
|
||
DisplayCompanyManagers=مینیجر کے نام ڈسپلے کریں۔
|
||
DisplayCompanyInfoAndManagers=کمپنی کا پتہ اور مینیجر کے نام دکھائیں۔
|
||
EnableAndSetupModuleCron=اگر آپ یہ بار بار چلنے والی رسید خود بخود تیار کرنا چاہتے ہیں تو ماڈیول *%s* کو فعال اور درست طریقے سے سیٹ اپ کرنا ضروری ہے۔ بصورت دیگر، *تخلیق* بٹن کا استعمال کرتے ہوئے اس ٹیمپلیٹ سے رسیدوں کی تخلیق دستی طور پر کی جانی چاہیے۔ نوٹ کریں کہ اگر آپ نے خودکار جنریشن کو فعال کیا ہے، تب بھی آپ محفوظ طریقے سے مینوئل جنریشن شروع کر سکتے ہیں۔ اسی مدت کے لیے نقل تیار کرنا ممکن نہیں ہے۔
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s کے بعد کسٹمر اکاؤنٹنگ کوڈ کے لیے کسٹمر کوڈ آتا ہے۔
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s کے بعد وینڈر اکاؤنٹنگ کوڈ کے لیے وینڈر کوڈ
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=ایک خالی اکاؤنٹنگ کوڈ واپس کریں۔
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=تیسرے فریق کے نام کے مطابق ایک کمپاؤنڈ اکاؤنٹنگ کوڈ لوٹاتا ہے۔ کوڈ ایک سابقہ پر مشتمل ہوتا ہے جسے پہلی پوزیشن میں بیان کیا جا سکتا ہے اس کے بعد فریق ثالث کے کوڈ میں بیان کردہ حروف کی تعداد۔
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s کے بعد حروف کی تعداد کے لحاظ سے کٹا ہوا کسٹمر کا نام: کسٹمر اکاؤنٹنگ کوڈ کے لیے %s۔
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s اس کے بعد حروف کی تعداد کے لحاظ سے کٹا ہوا سپلائر کا نام: سپلائر اکاؤنٹنگ کوڈ کے لیے %s۔
|
||
Use3StepsApproval=پہلے سے طے شدہ طور پر، خریداری کے آرڈرز کو 2 مختلف صارفین کے ذریعے تخلیق اور منظور کرنے کی ضرورت ہے (ایک قدم/صارف تخلیق کرنے کے لیے اور ایک قدم/صارف کو منظور کرنے کے لیے۔ نوٹ کریں کہ اگر صارف کے پاس تخلیق اور منظوری دونوں کی اجازت ہے، تو ایک قدم/صارف کافی ہوگا) . آپ اس اختیار کے ساتھ تیسرا مرحلہ/صارف کی منظوری متعارف کرانے کے لیے کہہ سکتے ہیں، اگر رقم وقف شدہ قدر سے زیادہ ہے (لہذا 3 مراحل ضروری ہوں گے: 1=توثیق، 2=پہلی منظوری اور 3=دوسری منظوری اگر رقم کافی ہے)۔ <br> اسے خالی پر سیٹ کریں اگر ایک منظوری (2 قدم) کافی ہے، اسے بہت کم قیمت (0.1) پر سیٹ کریں اگر دوسری منظوری (3 مراحل) کی ہمیشہ ضرورت ہو۔
|
||
UseDoubleApproval=جب رقم (بغیر ٹیکس) سے زیادہ ہو تو 3 مراحل کی منظوری کا استعمال کریں...
|
||
WarningPHPMail=NOTICE: The setup to send emails from the application is using the default generic setup (called "%s"). This choice needs no technical knowledge and no particular setup.<br>However, it is often better to setup outgoing emails to use the other method (called "%s") to use the email server of your Email Service Provider, instead of the default setup for several reasons:
|
||
WarningPHPMailA=- Using the server of the Email Service Provider increases the trustworthiness of your email, so it increases the deliverability without being flagged as SPAM
|
||
WarningPHPMailB=- If the domain of your email (the part mymaildomain.com into myname@mymaildomain.com) is protected by a SPF + a DMARC record, your email may be flagged as SPAM because your DMARC rule defined into DNS zone of the domain of the sender (mymaildomain.com) does not allow the sending as a generic sender. In such a case, you must disable the DMARC for the domain (or set it to p=none like done by @gmail.com) or, better, if you have the technical knowledge, use the other method to send emails using the SMTP server of your own email provider.
|
||
WarningPHPMailC=- ای میلز بھیجنے کے لیے آپ کے اپنے ای میل سروس پرووائیڈر کے SMTP سرور کا استعمال کرنا بھی دلچسپ ہے اس لیے ایپلی کیشن سے بھیجی گئی تمام ای میلز آپ کے میل باکس کی "بھیجی گئی" ڈائرکٹری میں بھی محفوظ ہو جائیں گی۔
|
||
WarningPHPMailD=اس لیے ای میل بھیجنے کے طریقے کو "SMTP" کی قدر میں تبدیل کرنے کی سفارش کی جاتی ہے۔
|
||
WarningPHPMailDbis=اگر آپ واقعی ای میلز بھیجنے کے لیے پہلے سے طے شدہ "PHP" طریقہ کو برقرار رکھنا چاہتے ہیں، تو صرف اس انتباہ کو نظر انداز کریں، یا اسے %sیہاں کلک کرکے ہٹا دیں%s۔
|
||
WarningPHPMail2=اگر آپ کے ای میل SMTP فراہم کنندہ کو ای میل کلائنٹ کو کچھ IP پتوں تک محدود کرنے کی ضرورت ہے (بہت کم)، یہ آپ کی ERP CRM درخواست کے لیے میل صارف ایجنٹ (MUA) کا IP پتہ ہے: <strong> %s </strong>۔
|
||
WarningPHPMailSPF=If the domain name in your sender email address is protected by a SPF record (ask your domain name registar), you must add the following IPs or entry in the SPF record of the DNS of your domain: <strong>%s</strong>.
|
||
WarningPHPMailSPFDMARC=If the domain name in your sender email address is protected by a DMARC record different than p=none (ask your domain name registar), you must remove your DMARC record, or set it to p=none like do @gmail.com) or use sending another method.
|
||
SPFAndDMARCInformation=SPF and DMARC DNS record for main email addresses
|
||
ActualMailDNSRecordFound=Actual %s record found (for email %s) : %s
|
||
ClickToShowDescription=تفصیل دکھانے کے لیے کلک کریں۔
|
||
DependsOn=اس ماڈیول کو ماڈیول کی ضرورت ہے
|
||
RequiredBy=یہ ماڈیول ماڈیول (زبانوں) کو درکار ہے
|
||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=یہ HTML فیلڈ کا نام ہے۔ کسی فیلڈ کا کلیدی نام حاصل کرنے کے لیے HTML صفحہ کے مواد کو پڑھنے کے لیے تکنیکی علم کی ضرورت ہوتی ہے۔
|
||
PageUrlForDefaultValues=آپ کو صفحہ کے URL کا رشتہ دار راستہ درج کرنا ہوگا۔ اگر آپ URL میں پیرامیٹرز شامل کرتے ہیں، تو یہ مؤثر ہو گا اگر براؤز کیے گئے URL میں تمام پیرامیٹرز کی قدر یہاں بیان کی گئی ہو۔
|
||
PageUrlForDefaultValuesCreate= <br> مثال: <br> ایک نیا فریق ثالث بنانے کے لیے، یہ ہے <strong> %s </strong> ۔ <br> کسٹم ڈائرکٹری میں نصب بیرونی ماڈیولز کے URL کے لیے، "کسٹم/" شامل نہ کریں، اس لیے <strong> mymodule/mypage.php </strong> جیسا راستہ استعمال کریں نہ کہ custom/mymodule/mypage.php۔ <br> اگر آپ صرف اس صورت میں ڈیفالٹ قدر چاہتے ہیں جب url میں کچھ پیرامیٹر ہو تو آپ <strong> %s </strong> استعمال کرسکتے ہیں۔
|
||
PageUrlForDefaultValuesList= <br> مثال: <br> تیسرے فریقوں کی فہرست والے صفحہ کے لیے، یہ <strong> %s </strong> ہے۔ <br> کسٹم ڈائرکٹری میں نصب بیرونی ماڈیولز کے URL کے لیے، "کسٹم/" شامل نہ کریں اس لیے <strong> mymodule/mypagelist.php </strong> جیسا راستہ استعمال کریں نہ کہ custom/mymodule/mypage.list. <br> اگر آپ صرف اس صورت میں ڈیفالٹ قدر چاہتے ہیں جب url میں کچھ پیرامیٹر ہو تو آپ <strong> %s </strong> استعمال کرسکتے ہیں۔
|
||
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=یہ بھی نوٹ کریں کہ فارم بنانے کے لیے پہلے سے طے شدہ اقدار کو اوور رائٹ کرنا صرف ان صفحات کے لیے کام کرتا ہے جو درست طریقے سے ڈیزائن کیے گئے تھے (لہذا پیرامیٹر ایکشن = تخلیق یا پیش کریں...)
|
||
EnableDefaultValues=ڈیفالٹ اقدار کی حسب ضرورت کو فعال کریں۔
|
||
EnableOverwriteTranslation=ترجمہ کو حسب ضرورت بنانے کی اجازت دیں۔
|
||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=اس کوڈ والی کلید کا ترجمہ ملا ہے۔ اس قدر کو تبدیل کرنے کے لیے، آپ کو Home-Setup-translation سے اس میں ترمیم کرنا ہوگی۔
|
||
WarningSettingSortOrder=تنبیہ، پہلے سے طے شدہ ترتیب ترتیب دینے کے نتیجے میں فہرست کے صفحہ پر جاتے وقت تکنیکی خرابی ہو سکتی ہے اگر فیلڈ ایک نامعلوم فیلڈ ہے۔ اگر آپ کو ایسی غلطی کا سامنا کرنا پڑتا ہے تو، پہلے سے طے شدہ ترتیب کو ہٹانے اور پہلے سے طے شدہ رویے کو بحال کرنے کے لیے اس صفحہ پر واپس آئیں۔
|
||
Field=میدان
|
||
ProductDocumentTemplates=پروڈکٹ کی دستاویز تیار کرنے کے لیے دستاویزی ٹیمپلیٹس
|
||
ProductBatchDocumentTemplates=پروڈکٹ لاٹ دستاویز بنانے کے لیے دستاویز کے سانچے
|
||
FreeLegalTextOnExpenseReports=اخراجات کی رپورٹوں پر مفت قانونی متن
|
||
WatermarkOnDraftExpenseReports=ڈرافٹ اخراجات کی رپورٹوں پر واٹر مارک
|
||
ProjectIsRequiredOnExpenseReports=اخراجات کی رپورٹ درج کرنے کے لیے پروجیکٹ لازمی ہے۔
|
||
PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=موجودہ مہینے کی شروع اور اختتامی تاریخوں کے ساتھ نئے اخراجات کی رپورٹ کے آغاز اور اختتامی تاریخوں کو پہلے سے پُر کریں۔
|
||
ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=اخراجات کی رپورٹ کی رقم کو ہمیشہ ٹیکس کے ساتھ رقم میں داخل کرنے پر مجبور کریں۔
|
||
BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Block line creation if the date of the added line is not in the expense report range
|
||
AttachMainDocByDefault=اسے <b>ہاں</b> پر سیٹ کریں اگر آپ ای میل کے ساتھ بنیادی دستاویز کو بطور ڈیفالٹ منسلک کرنا چاہتے ہیں (اگر قابل اطلاق ہو)
|
||
FilesAttachedToEmail=فائل منسلک
|
||
SendEmailsReminders=ای میلز کے ذریعے ایجنڈے کی یاددہانی بھیجیں۔
|
||
davDescription=WebDAV سرور سیٹ اپ کریں۔
|
||
DAVSetup=ماڈیول DAV کا سیٹ اپ
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=عام پرائیویٹ ڈائرکٹری کو فعال کریں (ویب ڈی اے وی ڈیڈیکیٹڈ ڈائرکٹری جس کا نام "پرائیویٹ" ہے - لاگ ان درکار ہے)
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=عام پرائیویٹ ڈائرکٹری ایک WebDAV ڈائرکٹری ہے جس تک کوئی بھی اس کے ایپلیکیشن لاگ ان/پاس سے رسائی حاصل کرسکتا ہے۔
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=عام پبلک ڈائرکٹری کو فعال کریں (ویب ڈی اے وی کی سرشار ڈائریکٹری جس کا نام "عوامی" ہے - لاگ ان کی ضرورت نہیں ہے)
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=عام پبلک ڈائرکٹری ایک WebDAV ڈائرکٹری ہے جو کوئی بھی رسائی کر سکتا ہے (پڑھنے اور لکھنے کے موڈ میں)، بغیر کسی اجازت کے (لاگ ان/پاس ورڈ اکاؤنٹ)۔
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIR=DMS/ECM نجی ڈائریکٹری کو فعال کریں (DMS/ECM ماڈیول کی روٹ ڈائرکٹری - لاگ ان درکار ہے)
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=روٹ ڈائرکٹری جہاں DMS/ECM ماڈیول استعمال کرتے وقت تمام فائلیں دستی طور پر اپ لوڈ کی جاتی ہیں۔ اسی طرح ویب انٹرفیس سے رسائی کے طور پر، آپ کو اس تک رسائی کے لیے مناسب اجازت کے ساتھ ایک درست لاگ ان/پاس ورڈ کی ضرورت ہوگی۔
|
||
##### Modules #####
|
||
Module0Name=صارفین اور گروپس
|
||
Module0Desc=صارفین / ملازمین اور گروپوں کا انتظام
|
||
Module1Name=تیسرے فریقوں
|
||
Module1Desc=کمپنیاں اور رابطوں کا انتظام (گاہک، امکانات...)
|
||
Module2Name=کمرشل
|
||
Module2Desc=کمرشل مینجمنٹ
|
||
Module10Name=اکاؤنٹنگ (آسان)
|
||
Module10Desc=ڈیٹا بیس کے مواد پر مبنی سادہ اکاؤنٹنگ رپورٹس (جرائد، کاروبار)۔ کوئی لیجر ٹیبل استعمال نہیں کرتا ہے۔
|
||
Module20Name=تجاویز
|
||
Module20Desc=تجارتی تجویز کا انتظام
|
||
Module22Name=بڑے پیمانے پر ای میلز
|
||
Module22Desc=بلک ای میل کا نظم کریں۔
|
||
Module23Name=توانائی
|
||
Module23Desc=توانائی کی کھپت کی نگرانی
|
||
Module25Name=سیلز آرڈرز
|
||
Module25Desc=سیلز آرڈر مینجمنٹ
|
||
Module30Name=رسیدیں
|
||
Module30Desc=صارفین کے لیے رسیدوں اور کریڈٹ نوٹوں کا انتظام۔ سپلائرز کے لیے رسیدوں اور کریڈٹ نوٹوں کا انتظام
|
||
Module40Name=فروش
|
||
Module40Desc=وینڈرز اور پرچیز مینجمنٹ (پرچیز آرڈرز اور سپلائر انوائس کی بلنگ)
|
||
Module42Name=ڈیبگ لاگز
|
||
Module42Desc=لاگنگ کی سہولیات (فائل، syslog، ...) اس طرح کے لاگز تکنیکی/ڈیبگ مقاصد کے لیے ہیں۔
|
||
Module43Name=ڈیبگ بار
|
||
Module43Desc=ڈویلپرز کے لیے ایک ٹول، آپ کے براؤزر میں ڈیبگ بار شامل کرنا۔
|
||
Module49Name=ایڈیٹرز
|
||
Module49Desc=ایڈیٹر مینجمنٹ
|
||
Module50Name=مصنوعات
|
||
Module50Desc=مصنوعات کا انتظام
|
||
Module51Name=بڑے پیمانے پر میلنگز
|
||
Module51Desc=ماس پیپر میلنگ کا انتظام
|
||
Module52Name=اسٹاکس
|
||
Module52Desc=اسٹاک مینجمنٹ (اسٹاک کی نقل و حرکت سے باخبر رہنے اور انوینٹری)
|
||
Module53Name=خدمات
|
||
Module53Desc=خدمات کا انتظام
|
||
Module54Name=معاہدے/سبسکرپشنز
|
||
Module54Desc=معاہدوں کا انتظام (خدمات یا بار بار چلنے والی سبسکرپشنز)
|
||
Module55Name=بارکوڈز
|
||
Module55Desc=بارکوڈ یا کیو آر کوڈ کا انتظام
|
||
Module56Name=کریڈٹ ٹرانسفر کے ذریعے ادائیگی
|
||
Module56Desc=کریڈٹ ٹرانسفر آرڈرز کے ذریعے سپلائرز یا تنخواہوں کی ادائیگی کا انتظام۔ اس میں یورپی ممالک کے لیے SEPA فائل کی جنریشن شامل ہے۔
|
||
Module57Name=براہ راست ڈیبٹ کے ذریعے ادائیگیاں
|
||
Module57Desc=ڈائریکٹ ڈیبٹ آرڈرز کا انتظام۔ اس میں یورپی ممالک کے لیے SEPA فائل کی جنریشن شامل ہے۔
|
||
Module58Name=کلک ٹو ڈائل
|
||
Module58Desc=ClickToDial سسٹم کا انضمام (Asterisk, ...)
|
||
Module60Name=اسٹیکرز
|
||
Module60Desc=اسٹیکرز کا انتظام
|
||
Module70Name=مداخلتیں
|
||
Module70Desc=مداخلت کا انتظام
|
||
Module75Name=اخراجات اور سفر کے نوٹ
|
||
Module75Desc=اخراجات اور سفر کے نوٹس کا انتظام
|
||
Module80Name=شپمنٹس
|
||
Module80Desc=ترسیل اور ترسیل کے نوٹ کا انتظام
|
||
Module85Name=بینک اور کیش
|
||
Module85Desc=بینک یا نقد کھاتوں کا انتظام
|
||
Module100Name=بیرونی سائٹ
|
||
Module100Desc=مین مینو آئیکن کے طور پر کسی بیرونی ویب سائٹ کا لنک شامل کریں۔ ویب سائٹ کو اوپر والے مینو کے نیچے ایک فریم میں دکھایا گیا ہے۔
|
||
Module105Name=میل مین اور SPIP
|
||
Module105Desc=ممبر ماڈیول کے لیے میل مین یا SPIP انٹرفیس
|
||
Module200Name=ایل ڈی اے پی
|
||
Module200Desc=LDAP ڈائریکٹری ہم وقت سازی
|
||
Module210Name=پوسٹ نیوک
|
||
Module210Desc=پوسٹ نیوک انضمام
|
||
Module240Name=ڈیٹا ایکسپورٹ
|
||
Module240Desc=Dolibarr ڈیٹا برآمد کرنے کا ٹول (مدد کے ساتھ)
|
||
Module250Name=ڈیٹا کی درآمدات
|
||
Module250Desc=Dolibarr میں ڈیٹا درآمد کرنے کا ٹول (مدد کے ساتھ)
|
||
Module310Name=ممبران
|
||
Module310Desc=فاؤنڈیشن کے اراکین کا انتظام
|
||
Module320Name=آر ایس ایس فیڈ
|
||
Module320Desc=Dolibarr صفحات پر RSS فیڈ شامل کریں۔
|
||
Module330Name=بک مارکس اور شارٹ کٹس
|
||
Module330Desc=شارٹ کٹس بنائیں، ہمیشہ قابل رسائی، اندرونی یا بیرونی صفحات کے لیے جن تک آپ کثرت سے رسائی حاصل کرتے ہیں۔
|
||
Module400Name=پروجیکٹس یا لیڈز
|
||
Module400Desc=پروجیکٹس، لیڈز/مواقع اور/یا کاموں کا انتظام۔ آپ کسی بھی عنصر (انوائس، آرڈر، تجویز، مداخلت، ...) کو کسی پروجیکٹ کو تفویض کر سکتے ہیں اور پروجیکٹ ویو سے ٹرانسورسل ویو حاصل کر سکتے ہیں۔
|
||
Module410Name=ویب کیلنڈر
|
||
Module410Desc=ویب کیلنڈر انضمام
|
||
Module500Name=ٹیکس اور خصوصی اخراجات
|
||
Module500Desc=دیگر اخراجات کا انتظام (سیلز ٹیکس، سماجی یا مالی ٹیکس، منافع، ...)
|
||
Module510Name=تنخواہیں
|
||
Module510Desc=ملازمین کی ادائیگیوں کو ریکارڈ اور ٹریک کریں۔
|
||
Module520Name=قرضے
|
||
Module520Desc=قرضوں کا انتظام
|
||
Module600Name=کاروباری تقریب کے بارے میں اطلاعات
|
||
Module600Desc=ای میل اطلاعات بھیجیں جو کاروباری ایونٹ کے ذریعہ شروع کی گئی ہیں: فی صارف (ہر صارف پر سیٹ اپ کی وضاحت کی گئی ہے)، تیسرے فریق کے رابطے (ہر تیسرے فریق پر سیٹ اپ کی وضاحت کی گئی ہے) یا مخصوص ای میلز کے ذریعے
|
||
Module600Long=نوٹ کریں کہ یہ ماڈیول ریئل ٹائم میں ای میلز بھیجتا ہے جب کوئی مخصوص کاروباری واقعہ ہوتا ہے۔ اگر آپ ایجنڈے کے واقعات کے لیے ای میل یاددہانی بھیجنے کے لیے فیچر تلاش کر رہے ہیں، تو ماڈیول ایجنڈا کے سیٹ اپ میں جائیں۔
|
||
Module610Name=مصنوعات کی مختلف حالتیں
|
||
Module610Desc=مصنوعات کی مختلف قسموں کی تخلیق (رنگ، سائز وغیرہ)
|
||
Module650Name=مواد کے بل (BOM)
|
||
Module650Desc=اپنے بلز آف میٹریلز (BOM) کی وضاحت کرنے کے لیے ماڈیول۔ ماڈیول مینوفیکچرنگ آرڈرز (MO) کے ذریعے مینوفیکچرنگ ریسورس پلاننگ کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
|
||
Module660Name=مینوفیکچرنگ ریسورس پلاننگ (MRP)
|
||
Module660Desc=مینوفیکچرنگ آرڈرز (MO) کے انتظام کے لیے ماڈیول
|
||
Module700Name=عطیات
|
||
Module700Desc=عطیہ کا انتظام
|
||
Module770Name=اخراجات کی رپورٹس
|
||
Module770Desc=اخراجات کی رپورٹ کے دعووں کا انتظام کریں (ٹرانسپورٹیشن، کھانا، ...)
|
||
Module1120Name=وینڈر کمرشل پروپوزل
|
||
Module1120Desc=فروش تجارتی تجویز اور قیمتوں کی درخواست کریں۔
|
||
Module1200Name=مینٹیس
|
||
Module1200Desc=Mantis انضمام
|
||
Module1520Name=دستاویز کی تخلیق
|
||
Module1520Desc=بڑے پیمانے پر ای میل دستاویز تیار کرنا
|
||
Module1780Name=ٹیگز/زمرہیں۔
|
||
Module1780Desc=ٹیگ/زمرہ بنائیں (مصنوعات، گاہک، سپلائرز، رابطے یا اراکین)
|
||
Module2000Name=WYSIWYG ایڈیٹر
|
||
Module2000Desc=CKEditor (html) کا استعمال کرتے ہوئے ٹیکسٹ فیلڈز میں ترمیم/فارمیٹ کرنے کی اجازت دیں
|
||
Module2200Name=متحرک قیمتیں
|
||
Module2200Desc=قیمتوں کی خودکار تخلیق کے لیے ریاضی کے تاثرات استعمال کریں۔
|
||
Module2300Name=طے شدہ ملازمتیں۔
|
||
Module2300Desc=طے شدہ ملازمتوں کا انتظام (عرف کرون یا کرونو ٹیبل)
|
||
Module2400Name=تقریبات/ایجنڈا
|
||
Module2400Desc=Manage manual and automatic events. Use the calendar to record events manually. Log also events automatically for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer and/or Vendor Relationship Management.
|
||
Module2430Name=آن لائن ملاقات کا شیڈولنگ
|
||
Module2430Desc=آن لائن اپائنٹمنٹ بکنگ کا نظام فراہم کرتا ہے۔ یہ کسی کو بھی پہلے سے طے شدہ رینجز یا دستیابی کے مطابق رینڈیز واؤس بک کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
|
||
Module2500Name=ڈی ایم ایس / ای سی ایم
|
||
Module2500Desc=دستاویز مینجمنٹ سسٹم / الیکٹرانک مواد کا انتظام۔ آپ کے تیار کردہ یا ذخیرہ شدہ دستاویزات کی خودکار تنظیم۔ جب آپ کو ضرورت ہو تو ان کا اشتراک کریں۔
|
||
Module2600Name=API / ویب سروسز (SOAP سرور)
|
||
Module2600Desc=API خدمات فراہم کرنے والے Dolibarr SOAP سرور کو فعال کریں۔
|
||
Module2610Name=API / ویب سروسز (REST سرور)
|
||
Module2610Desc=API خدمات فراہم کرنے والے Dolibarr REST سرور کو فعال کریں۔
|
||
Module2660Name=ویب سروسز کو کال کریں (SOAP کلائنٹ)
|
||
Module2660Desc=Dolibarr ویب سروسز کلائنٹ کو فعال کریں (ڈیٹا/درخواستوں کو بیرونی سرورز تک پہنچانے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ فی الحال صرف پرچیز آرڈرز سپورٹ ہیں۔)
|
||
Module2700Name=Gravatar
|
||
Module2700Desc=صارفین/ممبران کی تصویر دکھانے کے لیے آن لائن Gravatar سروس (www.gravatar.com) استعمال کریں (ان کے ای میلز کے ساتھ ملیں)۔ انٹرنیٹ تک رسائی کی ضرورت ہے۔
|
||
Module2800Desc=ایف ٹی پی کلائنٹ
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=GeoIP میکس مائنڈ تبادلوں کی صلاحیتیں۔
|
||
Module3200Name=ناقابل تبدیلی آرکائیوز
|
||
Module3200Desc=کاروباری واقعات کا ایک غیر تبدیل شدہ لاگ کو فعال کریں۔ واقعات کو حقیقی وقت میں محفوظ کیا جاتا ہے۔ لاگ ان زنجیروں سے جڑے واقعات کی صرف پڑھنے کے لیے جدول ہے جسے برآمد کیا جا سکتا ہے۔ یہ ماڈیول کچھ ممالک کے لیے لازمی ہو سکتا ہے۔
|
||
Module3300Name=ماڈیول بلڈر
|
||
Module3300Desc=ایک RAD (Rapid Application Development - Low-code and no-code) ٹول ڈویلپرز یا جدید صارفین کو اپنا ماڈیول/ایپلی کیشن بنانے میں مدد کرنے کے لیے۔
|
||
Module3400Name=سوشل نیٹ ورک
|
||
Module3400Desc=سوشل نیٹ ورکس فیلڈز کو تھرڈ پارٹیز اور ایڈریسز (سکائپ، ٹویٹر، فیس بک، ...) میں فعال کریں۔
|
||
Module4000Name=HRM
|
||
Module4000Desc=انسانی وسائل کا انتظام (محکمہ کا انتظام، ملازمین کے معاہدے، مہارت کا انتظام اور انٹرویو)
|
||
Module5000Name=ملٹی کمپنی
|
||
Module5000Desc=آپ کو متعدد کمپنیوں کا انتظام کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
|
||
Module6000Name=انٹر ماڈیول ورک فلو
|
||
Module6000Desc=مختلف ماڈیولز کے درمیان ورک فلو کا انتظام (آبجیکٹ کی خودکار تخلیق اور/یا خودکار حیثیت کی تبدیلی)
|
||
Module10000Name=ویب سائٹس
|
||
Module10000Desc=CMS to create websites with a WYSIWYG editor. This is a webmaster or developer oriented Content Management System (it is better to know HTML and CSS language). Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the internet with your own domain name.
|
||
Module20000Name=درخواست کا انتظام چھوڑ دیں۔
|
||
Module20000Desc=ملازم کی چھٹی کی درخواستوں کی وضاحت اور ٹریک کریں۔
|
||
Module39000Name=پروڈکٹ لاٹ
|
||
Module39000Desc=پروڈکٹس کے لیے لاٹ، سیریل نمبرز، کھانے کے لحاظ سے/فروخت کے لحاظ سے تاریخ کا انتظام
|
||
Module40000Name=ملٹی کرنسی
|
||
Module40000Desc=قیمتوں اور دستاویزات میں متبادل کرنسیوں کا استعمال کریں۔
|
||
Module50000Name=پے باکس
|
||
Module50000Desc=صارفین کو ایک PayBox آن لائن ادائیگی کا صفحہ (کریڈٹ/ڈیبٹ کارڈ) پیش کریں۔ اس کا استعمال آپ کے صارفین کو ایڈہاک ادائیگیوں یا کسی مخصوص Dolibarr آبجیکٹ (انوائس، آرڈر وغیرہ...) سے متعلق ادائیگی کرنے کی اجازت دینے کے لیے کیا جا سکتا ہے۔
|
||
Module50100Name=POS SimplePOS
|
||
Module50100Desc=پوائنٹ آف سیل ماڈیول SimplePOS (سادہ POS)۔
|
||
Module50150Name=POS TakePOS
|
||
Module50150Desc=پوائنٹ آف سیل ماڈیول TakePOS (ٹچ اسکرین POS، دکانوں، باروں یا ریستوراں کے لیے)۔
|
||
Module50200Name=پے پال
|
||
Module50200Desc=صارفین کو ایک پے پال آن لائن ادائیگی کا صفحہ پیش کریں (پے پال اکاؤنٹ یا کریڈٹ/ڈیبٹ کارڈز)۔ اس کا استعمال آپ کے صارفین کو ایڈہاک ادائیگیوں یا کسی مخصوص Dolibarr آبجیکٹ (انوائس، آرڈر وغیرہ...) سے متعلق ادائیگی کرنے کی اجازت دینے کے لیے کیا جا سکتا ہے۔
|
||
Module50300Name=پٹی
|
||
Module50300Desc=صارفین کو سٹرائپ آن لائن ادائیگی کا صفحہ (کریڈٹ/ڈیبٹ کارڈ) پیش کریں۔ اس کا استعمال آپ کے صارفین کو ایڈہاک ادائیگیوں یا کسی مخصوص Dolibarr آبجیکٹ (انوائس، آرڈر وغیرہ...) سے متعلق ادائیگی کرنے کی اجازت دینے کے لیے کیا جا سکتا ہے۔
|
||
Module50400Name=اکاؤنٹنگ (ڈبل انٹری)
|
||
Module50400Desc=اکاؤنٹنگ مینجمنٹ (ڈبل اندراجات، سپورٹ جنرل اور سبسڈیری لیجرز)۔ لیجر کو کئی دوسرے اکاؤنٹنگ سافٹ ویئر فارمیٹس میں برآمد کریں۔
|
||
Module54000Name=پرنٹ آئی پی پی
|
||
Module54000Desc=کپ IPP انٹرفیس کا استعمال کرتے ہوئے براہ راست پرنٹ (دستاویزات کھولے بغیر) (پرنٹر سرور سے نظر آنا چاہیے، اور CUPS سرور پر انسٹال ہونا چاہیے)۔
|
||
Module55000Name=رائے شماری، سروے یا ووٹ
|
||
Module55000Desc=آن لائن پولز، سروے یا ووٹ بنائیں (جیسے Doodle، Studs، RDVz وغیرہ...)
|
||
Module59000Name=حاشیہ
|
||
Module59000Desc=مارجن کی پیروی کرنے کے لیے ماڈیول
|
||
Module60000Name=کمیشن
|
||
Module60000Desc=کمیشن کے انتظام کے لیے ماڈیول
|
||
Module62000Name=انکوٹرمز
|
||
Module62000Desc=Incoterms کا نظم کرنے کے لیے خصوصیات شامل کریں۔
|
||
Module63000Name=حوالہ جات
|
||
Module63000Desc=ایونٹس کو مختص کرنے کے لیے وسائل (پرنٹرز، کاریں، کمرے، ...) کا نظم کریں۔
|
||
Module66000Name=OAuth2 ٹوکن مینجمنٹ
|
||
Module66000Desc=OAuth2 ٹوکنز بنانے اور ان کا نظم کرنے کے لیے ایک ٹول فراہم کریں۔ اس کے بعد ٹوکن کو کچھ دوسرے ماڈیولز کے ذریعے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
|
||
Module94160Name=استقبالیہ
|
||
ModuleBookCalName=بکنگ کیلنڈر سسٹم
|
||
ModuleBookCalDesc=اپائنٹمنٹ بک کرنے کے لیے کیلنڈر کا نظم کریں۔
|
||
##### Permissions #####
|
||
Permission11=کسٹمر کی رسیدیں پڑھیں (اور ادائیگیاں)
|
||
Permission12=کسٹمر انوائس بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission13=گاہک کی رسیدیں باطل کریں۔
|
||
Permission14=کسٹمر انوائس کی توثیق کریں۔
|
||
Permission15=ای میل کے ذریعے کسٹمر انوائس بھیجیں۔
|
||
Permission16=کسٹمر انوائس کے لیے ادائیگیاں بنائیں
|
||
Permission19=کسٹمر کی رسیدیں حذف کریں۔
|
||
Permission21=تجارتی تجاویز پڑھیں
|
||
Permission22=تجارتی تجاویز بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission24=تجارتی تجاویز کی توثیق کریں۔
|
||
Permission25=تجارتی تجاویز بھیجیں۔
|
||
Permission26=تجارتی تجاویز بند کریں۔
|
||
Permission27=تجارتی تجاویز کو حذف کریں۔
|
||
Permission28=تجارتی تجاویز برآمد کریں۔
|
||
Permission31=مصنوعات پڑھیں
|
||
Permission32=مصنوعات بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission33=مصنوعات کی قیمتیں پڑھیں
|
||
Permission34=مصنوعات کو حذف کریں۔
|
||
Permission36=پوشیدہ پروڈکٹس دیکھیں/ان کا نظم کریں۔
|
||
Permission38=مصنوعات برآمد کریں۔
|
||
Permission39=کم از کم قیمت کو نظر انداز کریں۔
|
||
Permission41=پروجیکٹس اور ٹاسک پڑھیں (مشترکہ پروجیکٹس اور پروجیکٹس جن کا میں رابطہ ہوں)۔
|
||
Permission42=پروجیکٹ بنائیں/ترمیم کریں (مشترکہ پروجیکٹس اور پروجیکٹس جن کا میں رابطہ ہوں)۔ صارفین کو منصوبوں اور کاموں کے لیے بھی تفویض کر سکتے ہیں۔
|
||
Permission44=پروجیکٹس کو حذف کریں (مشترکہ پروجیکٹس اور پروجیکٹس جن کا میں رابطہ ہوں)
|
||
Permission45=ایکسپورٹ پروجیکٹس
|
||
Permission61=مداخلتیں پڑھیں
|
||
Permission62=مداخلتیں بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission64=مداخلتوں کو حذف کریں۔
|
||
Permission67=مداخلتیں برآمد کریں۔
|
||
Permission68=ای میل کے ذریعے مداخلتیں بھیجیں۔
|
||
Permission69=مداخلتوں کی توثیق کریں۔
|
||
Permission70=مداخلتوں کو باطل کریں۔
|
||
Permission71=ممبرز پڑھیں
|
||
Permission72=ممبرز بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission74=اراکین کو حذف کریں۔
|
||
Permission75=رکنیت کی قسمیں ترتیب دیں۔
|
||
Permission76=ڈیٹا ایکسپورٹ کریں۔
|
||
Permission78=سبسکرپشنز پڑھیں
|
||
Permission79=سبسکرپشنز بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission81=گاہکوں کے احکامات پڑھیں
|
||
Permission82=صارفین کے آرڈرز بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission84=صارفین کے آرڈرز کی توثیق کریں۔
|
||
Permission85=دستاویزات کی فروخت کے آرڈر تیار کریں۔
|
||
Permission86=صارفین کو آرڈر بھیجیں۔
|
||
Permission87=گاہکوں کے احکامات کو بند کریں۔
|
||
Permission88=صارفین کے آرڈرز منسوخ کریں۔
|
||
Permission89=صارفین کے آرڈرز کو حذف کریں۔
|
||
Permission91=سماجی یا مالی ٹیکس اور وٹ پڑھیں
|
||
Permission92=سماجی یا مالیاتی ٹیکس اور وٹ بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission93=سماجی یا مالی ٹیکس اور وٹ کو حذف کریں۔
|
||
Permission94=سماجی یا مالی ٹیکس برآمد کریں۔
|
||
Permission95=رپورٹس پڑھیں
|
||
Permission101=بھیجیں پڑھیں
|
||
Permission102=بھیجیں بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission104=بھیجنے کی توثیق کریں۔
|
||
Permission105=ای میل کے ذریعے بھیجیں
|
||
Permission106=بھیجیں برآمد کریں۔
|
||
Permission109=بھیجیں حذف کریں۔
|
||
Permission111=مالی اکاؤنٹس پڑھیں
|
||
Permission112=لین دین بنائیں/ترمیم کریں/حذف کریں اور موازنہ کریں۔
|
||
Permission113=مالی اکاؤنٹس ترتیب دیں (بینک لین دین کے زمرے بنائیں، ان کا نظم کریں)
|
||
Permission114=لین دین کو ہم آہنگ کریں۔
|
||
Permission115=لین دین اور اکاؤنٹ کے بیانات برآمد کریں۔
|
||
Permission116=اکاؤنٹس کے درمیان منتقلی
|
||
Permission117=چیک بھیجنے کا انتظام کریں۔
|
||
Permission121=صارف سے منسلک تیسرے فریق کو پڑھیں
|
||
Permission122=صارف سے منسلک تیسرے فریق بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission122b=Not effective for external users (always limited to their third party).
|
||
Permission125=صارف سے منسلک تیسرے فریق کو حذف کریں۔
|
||
Permission126=تیسرے فریق کو برآمد کریں۔
|
||
Permission130=تیسرے فریق کی ادائیگی کی معلومات بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission141=تمام منصوبوں اور کاموں کو پڑھیں (نیز نجی پروجیکٹس جن کے لیے میں رابطہ نہیں ہوں)
|
||
Permission142=تمام پروجیکٹس اور کاموں کو بنائیں/ترمیم کریں (نیز نجی پروجیکٹس جن کے لیے میں رابطہ نہیں ہوں)
|
||
Permission144=تمام پروجیکٹس اور کاموں کو حذف کریں (نیز نجی پروجیکٹس جن سے میں رابطہ نہیں ہوں)
|
||
Permission145=تفویض کردہ کاموں (ٹائم شیٹ) پر، میرے یا میرے درجہ بندی کے لیے استعمال شدہ وقت درج کر سکتے ہیں
|
||
Permission146=فراہم کنندگان کو پڑھیں
|
||
Permission147=اعدادوشمار پڑھیں
|
||
Permission151=براہ راست ڈیبٹ ادائیگی کے آرڈر پڑھیں
|
||
Permission152=براہ راست ڈیبٹ ادائیگی کے آرڈرز بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission153=براہ راست ڈیبٹ ادائیگی کے آرڈر بھیجیں/منتقل کریں۔
|
||
Permission154=براہ راست ڈیبٹ ادائیگی کے آرڈرز کے کریڈٹ/مسترد ریکارڈ کریں۔
|
||
Permission161=معاہدے/سبسکرپشنز پڑھیں
|
||
Permission162=معاہدے/سبسکرپشنز بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission163=کسی معاہدے کی سروس/سبسکرپشن کو چالو کریں۔
|
||
Permission164=کسی معاہدے کی سروس/سبسکرپشن کو غیر فعال کریں۔
|
||
Permission165=معاہدے/سبسکرپشنز کو حذف کریں۔
|
||
Permission167=ایکسپورٹ معاہدے
|
||
Permission171=دورے اور اخراجات پڑھیں (آپ کے اور آپ کے ماتحت)
|
||
Permission172=ٹرپس اور اخراجات بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission173=دوروں اور اخراجات کو حذف کریں۔
|
||
Permission174=تمام دورے اور اخراجات پڑھیں
|
||
Permission178=سفر اور اخراجات برآمد کریں۔
|
||
Permission180=سپلائرز پڑھیں
|
||
Permission181=خریداری کے آرڈر پڑھیں
|
||
Permission182=خریداری کے آرڈرز بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission183=خریداری کے آرڈر کی توثیق کریں۔
|
||
Permission184=خریداری کے آرڈرز کو منظور کریں۔
|
||
Permission185=آرڈر کریں یا خریداری کے آرڈر منسوخ کریں۔
|
||
Permission186=خریداری کے آرڈر وصول کریں۔
|
||
Permission187=خریداری کے آرڈر بند کریں۔
|
||
Permission188=خریداری کے آرڈر منسوخ کریں۔
|
||
Permission192=لائنیں بنائیں
|
||
Permission193=لائنیں منسوخ کریں۔
|
||
Permission194=بینڈوتھ لائنوں کو پڑھیں
|
||
Permission202=ADSL کنکشن بنائیں
|
||
Permission203=آرڈر کنکشن کے احکامات
|
||
Permission204=کنکشن آرڈر کریں۔
|
||
Permission205=رابطوں کا انتظام کریں۔
|
||
Permission206=روابط پڑھیں
|
||
Permission211=ٹیلی فونی پڑھیں
|
||
Permission212=آرڈر لائنز
|
||
Permission213=لائن کو چالو کریں۔
|
||
Permission214=ٹیلی فونی سیٹ اپ کریں۔
|
||
Permission215=سیٹ اپ فراہم کنندگان
|
||
Permission221=ای میلز پڑھیں
|
||
Permission222=ای میلز بنائیں/ترمیم کریں (موضوع، وصول کنندگان...)
|
||
Permission223=ای میل کی توثیق کریں (بھیجنے کی اجازت دیتا ہے)
|
||
Permission229=ای میلز کو حذف کریں۔
|
||
Permission237=وصول کنندگان اور معلومات دیکھیں
|
||
Permission238=دستی طور پر میل بھیجیں۔
|
||
Permission239=توثیق یا بھیجے جانے کے بعد میلنگ کو حذف کریں۔
|
||
Permission241=زمرے پڑھیں
|
||
Permission242=زمرہ جات بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission243=زمرے حذف کریں۔
|
||
Permission244=پوشیدہ زمروں کے مواد کو دیکھیں
|
||
Permission251=دوسرے صارفین اور گروپس کو پڑھیں
|
||
PermissionAdvanced251=دوسرے صارفین کو پڑھیں
|
||
Permission252=دوسرے صارفین کی اجازتیں پڑھیں
|
||
Permission253=دوسرے صارفین، گروپس اور اجازتیں بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
PermissionAdvanced253=اندرونی/بیرونی صارفین اور اجازتیں بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission254=صرف بیرونی صارفین بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission255=دوسرے صارفین کے پاس ورڈ میں ترمیم کریں۔
|
||
Permission256=دوسرے صارفین کو حذف یا غیر فعال کریں۔
|
||
Permission262=Extend access to all third parties AND their objects (not only third parties for which the user is linked as a sale representative).
|
||
Permission262b=Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).
|
||
Permission262c=Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and users assignment matter).
|
||
Permission263=تمام فریق ثالث تک رسائی ان کی اشیاء کے بغیر بڑھائیں (صرف تیسرے فریق ہی نہیں جن کے لیے صارف فروخت کا نمائندہ ہے)۔ <br> بیرونی صارفین کے لیے مؤثر نہیں ہے (ہمیشہ تجاویز، آرڈرز، انوائسز، معاہدوں وغیرہ کے لیے خود تک محدود)۔ <br> پراجیکٹس کے لیے موثر نہیں ہے (صرف پراجیکٹ کی اجازتوں، مرئیت اور تفویض کے معاملات پر اصول)۔
|
||
Permission271=CA پڑھیں
|
||
Permission272=رسیدیں پڑھیں
|
||
Permission273=رسیدیں جاری کریں۔
|
||
Permission281=رابطے پڑھیں
|
||
Permission282=روابط بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission283=رابطے حذف کریں۔
|
||
Permission286=رابطے برآمد کریں۔
|
||
Permission291=ٹیرف پڑھیں
|
||
Permission292=ٹیرف پر اجازتیں مقرر کریں۔
|
||
Permission293=کسٹمر کے ٹیرف میں ترمیم کریں۔
|
||
Permission301=بارکوڈز کی پی ڈی ایف شیٹس بنائیں
|
||
Permission304=بارکوڈز بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission305=بارکوڈز کو حذف کریں۔
|
||
Permission311=خدمات پڑھیں
|
||
Permission312=معاہدے کے لیے سروس/سبسکرپشن تفویض کریں۔
|
||
Permission331=بُک مارکس پڑھیں
|
||
Permission332=بُک مارکس بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission333=بک مارکس کو حذف کریں۔
|
||
Permission341=اس کی اپنی اجازتیں پڑھیں
|
||
Permission342=اس کی اپنی صارف کی معلومات بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission343=اپنے پاس ورڈ میں ترمیم کریں۔
|
||
Permission344=اس کی اپنی اجازتوں میں ترمیم کریں۔
|
||
Permission351=گروپس پڑھیں
|
||
Permission352=گروپوں کی اجازتیں پڑھیں
|
||
Permission353=گروپس بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission354=گروپوں کو حذف یا غیر فعال کریں۔
|
||
Permission358=صارفین کو برآمد کریں۔
|
||
Permission401=چھوٹ پڑھیں
|
||
Permission402=رعایتیں بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission403=چھوٹ کی توثیق کریں۔
|
||
Permission404=چھوٹ کو حذف کریں۔
|
||
Permission431=Use Debug Bar
|
||
Permission511=تنخواہ اور ادائیگی پڑھیں (آپ کے اور ماتحت)
|
||
Permission512=تنخواہوں اور ادائیگیوں کو بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission514=تنخواہوں اور ادائیگیوں کو حذف کریں۔
|
||
Permission517=تنخواہ اور ادائیگی سب پڑھیں
|
||
Permission519=ایکسپورٹ تنخواہیں۔
|
||
Permission521=Read Loans
|
||
Permission522=قرضے بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission524=قرضوں کو حذف کریں۔
|
||
Permission525=قرض کیلکولیٹر تک رسائی حاصل کریں۔
|
||
Permission527=قرضے برآمد کریں۔
|
||
Permission531=خدمات پڑھیں
|
||
Permission532=خدمات بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission533=قیمتوں کی خدمات پڑھیں
|
||
Permission534=خدمات کو حذف کریں۔
|
||
Permission536=پوشیدہ خدمات دیکھیں/ان کا نظم کریں۔
|
||
Permission538=ایکسپورٹ سروسز
|
||
Permission561=کریڈٹ ٹرانسفر کے ذریعے ادائیگی کے آرڈر پڑھیں
|
||
Permission562=کریڈٹ ٹرانسفر کے ذریعے ادائیگی آرڈر بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission563=کریڈٹ ٹرانسفر کے ذریعے ادائیگی کا آرڈر بھیجیں/منتقل کریں۔
|
||
Permission564=کریڈٹ کی منتقلی کے ڈیبٹ/مسترد ریکارڈ کریں۔
|
||
Permission601=اسٹیکرز پڑھیں
|
||
Permission602=اسٹیکرز بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission609=اسٹیکرز کو حذف کریں۔
|
||
Permission611=متغیرات کی خصوصیات پڑھیں
|
||
Permission612=متغیرات کی خصوصیات بنائیں/اپ ڈیٹ کریں۔
|
||
Permission613=متغیرات کی خصوصیات کو حذف کریں۔
|
||
Permission651=Read Bills of Materials
|
||
Permission652=Create/Update Bills of Materials
|
||
Permission653=Delete Bills of Materials
|
||
Permission661=Read Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission662=Create/Update Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission663=Delete Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission701=عطیات پڑھیں
|
||
Permission702=عطیات بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission703=عطیات کو حذف کریں۔
|
||
Permission771=اخراجات کی رپورٹیں پڑھیں (آپ کی اور آپ کے ماتحت)
|
||
Permission772=اخراجات کی رپورٹیں بنائیں/ترمیم کریں (آپ اور آپ کے ماتحتوں کے لیے)
|
||
Permission773=اخراجات کی رپورٹیں حذف کریں۔
|
||
Permission775=اخراجات کی رپورٹوں کو منظور کریں۔
|
||
Permission776=اخراجات کی رپورٹیں ادا کریں۔
|
||
Permission777=تمام اخراجات کی رپورٹیں پڑھیں (یہاں تک کہ وہ صارف جو ماتحت نہیں ہیں)
|
||
Permission778=ہر ایک کے اخراجات کی رپورٹیں بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission779=اخراجات کی رپورٹیں برآمد کریں۔
|
||
Permission1001=Read warehouses and stocks
|
||
Permission1002=گودام بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission1003=گوداموں کو حذف کریں۔
|
||
Permission1004=اسٹاک کی نقل و حرکت پڑھیں
|
||
Permission1005=اسٹاک کی نقل و حرکت بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission1011=انوینٹری دیکھیں
|
||
Permission1012=نئی انوینٹری بنائیں
|
||
Permission1014=انوینٹری کی توثیق کریں۔
|
||
Permission1015=کسی پروڈکٹ کے لیے پی ایم پی ویلیو کو تبدیل کرنے کی اجازت دیں۔
|
||
Permission1016=انوینٹری کو حذف کریں۔
|
||
Permission1101=ترسیل کی رسیدیں پڑھیں
|
||
Permission1102=ترسیل کی رسیدیں بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission1104=ترسیل کی رسیدوں کی توثیق کریں۔
|
||
Permission1109=ترسیل کی رسیدیں حذف کریں۔
|
||
Permission1121=سپلائر کی تجاویز پڑھیں
|
||
Permission1122=سپلائر کی تجاویز بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission1123=سپلائر کی تجاویز کی توثیق کریں۔
|
||
Permission1124=سپلائر کی تجاویز بھیجیں۔
|
||
Permission1125=سپلائر کی تجاویز کو حذف کریں۔
|
||
Permission1126=سپلائر کی قیمت کی درخواستیں بند کریں۔
|
||
Permission1181=سپلائرز پڑھیں
|
||
Permission1182=خریداری کے آرڈر پڑھیں
|
||
Permission1183=خریداری کے آرڈرز بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission1184=خریداری کے آرڈر کی توثیق کریں۔
|
||
Permission1185=خریداری کے آرڈرز کو منظور کریں۔
|
||
Permission1186=آرڈر خریداری کے احکامات
|
||
Permission1187=خریداری کے آرڈر کی وصولی کو تسلیم کریں۔
|
||
Permission1188=خریداری کے آرڈرز کو حذف کریں۔
|
||
Permission1189=خریداری کے آرڈر کے استقبالیہ کو چیک/ان چیک کریں۔
|
||
Permission1190=(دوسری منظوری) خریداری کے آرڈر کو منظور کریں۔
|
||
Permission1191=سپلائر کے احکامات اور ان کی صفات برآمد کریں۔
|
||
Permission1201=برآمد کا نتیجہ حاصل کریں۔
|
||
Permission1202=ایکسپورٹ بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission1231=وینڈر انوائس (اور ادائیگیاں) پڑھیں
|
||
Permission1232=وینڈر انوائسز بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission1233=وینڈر انوائس کی توثیق کریں۔
|
||
Permission1234=وینڈر کی رسیدیں حذف کریں۔
|
||
Permission1235=ای میل کے ذریعے وینڈر کی رسیدیں بھیجیں۔
|
||
Permission1236=وینڈر انوائس، صفات اور ادائیگیاں برآمد کریں۔
|
||
Permission1237=خریداری کے آرڈر اور ان کی تفصیلات برآمد کریں۔
|
||
Permission1251=ڈیٹا بیس میں بیرونی ڈیٹا کی بڑے پیمانے پر درآمدات چلائیں (ڈیٹا لوڈ)
|
||
Permission1321=کسٹمر انوائس، اوصاف اور ادائیگیاں برآمد کریں۔
|
||
Permission1322=ادا شدہ بل کو دوبارہ کھولیں۔
|
||
Permission1421=سیلز آرڈرز اور اوصاف برآمد کریں۔
|
||
Permission1521=دستاویزات پڑھیں
|
||
Permission1522=دستاویزات کو حذف کریں۔
|
||
Permission2401=اس کے صارف اکاؤنٹ سے منسلک اعمال (واقعات یا کاموں) کو پڑھیں (اگر ایونٹ کا مالک یا صرف تفویض کیا گیا ہو)
|
||
Permission2402=اس کے صارف اکاؤنٹ سے منسلک اعمال (واقعات یا کاموں) کو بنائیں/ترمیم کریں (اگر ایونٹ کا مالک ہو)
|
||
Permission2403=اس کے صارف اکاؤنٹ سے منسلک اعمال (واقعات یا کام) کو حذف کریں (اگر ایونٹ کا مالک ہو)
|
||
Permission2411=دوسروں کے اعمال (واقعات یا کام) پڑھیں
|
||
Permission2412=دوسروں کے اعمال (واقعات یا کام) بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission2413=دوسروں کے اعمال (واقعات یا کاموں) کو حذف کریں۔
|
||
Permission2414=دوسروں کے اعمال/کام برآمد کریں۔
|
||
Permission2501=دستاویزات پڑھیں/ڈاؤن لوڈ کریں۔
|
||
Permission2502=دستاویزات ڈاؤن لوڈ کریں۔
|
||
Permission2503=دستاویزات جمع کروائیں یا حذف کریں۔
|
||
Permission2515=دستاویزات کی ڈائریکٹریز ترتیب دیں۔
|
||
Permission2610=صارف API کلید بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission2801=FTP کلائنٹ کو پڑھنے کے موڈ میں استعمال کریں (صرف براؤز اور ڈاؤن لوڈ کریں)
|
||
Permission2802=FTP کلائنٹ کو رائٹ موڈ میں استعمال کریں (فائلیں حذف یا اپ لوڈ کریں)
|
||
Permission3201=Read archived events and fingerprints
|
||
Permission3301=نئے ماڈیولز بنائیں
|
||
Permission4001=مہارت/نوکری/پوزیشن پڑھیں
|
||
Permission4002=مہارت/نوکری/پوزیشن بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission4003=مہارت/نوکری/پوزیشن کو حذف کریں۔
|
||
Permission4021=جائزے پڑھیں (آپ کے اور آپ کے ماتحت)
|
||
Permission4022=تشخیصات بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission4023=تشخیص کی توثیق کریں۔
|
||
Permission4025=تشخیص کو حذف کریں۔
|
||
Permission4028=موازنہ کا مینو دیکھیں
|
||
Permission4031=ذاتی معلومات پڑھیں
|
||
Permission4032=ذاتی معلومات لکھیں۔
|
||
Permission4033=تمام جائزے پڑھیں (یہاں تک کہ وہ صارف جو ماتحت نہیں ہیں)
|
||
Permission10001=ویب سائٹ کا مواد پڑھیں
|
||
Permission10002=ویب سائٹ کا مواد بنائیں/ترمیم کریں (HTML اور JavaScript مواد)
|
||
Permission10003=ویب سائٹ کا مواد بنائیں/ترمیم کریں (متحرک پی ایچ پی کوڈ)۔ خطرناک، محدود ڈویلپرز کے لیے محفوظ ہونا چاہیے۔
|
||
Permission10005=ویب سائٹ کا مواد حذف کریں۔
|
||
Permission20001=چھٹی کی درخواستیں پڑھیں (آپ کی چھٹی اور آپ کے ماتحتوں کی)
|
||
Permission20002=اپنی چھٹی کی درخواستیں بنائیں/ترمیم کریں (آپ کی چھٹی اور آپ کے ماتحتوں کی)
|
||
Permission20003=چھٹی کی درخواستوں کو حذف کریں۔
|
||
Permission20004=چھٹی کی تمام درخواستیں پڑھیں (یہاں تک کہ وہ صارف جو ماتحت نہیں ہیں)
|
||
Permission20005=ہر ایک کے لیے چھٹی کی درخواستیں بنائیں/ترمیم کریں (یہاں تک کہ وہ صارف جو ماتحت نہ ہوں)
|
||
Permission20006=چھٹی کی درخواستوں کا انتظام کریں (بیلنس سیٹ اپ اور اپ ڈیٹ کریں)
|
||
Permission20007=چھٹی کی درخواستیں منظور کریں۔
|
||
Permission23001=طے شدہ کام پڑھیں
|
||
Permission23002=شیڈول شدہ جاب بنائیں/اپ ڈیٹ کریں۔
|
||
Permission23003=طے شدہ کام کو حذف کریں۔
|
||
Permission23004=طے شدہ کام کو انجام دیں۔
|
||
Permission40001=کرنسیوں اور ان کے نرخ پڑھیں
|
||
Permission40002=کرنسیوں اور ان کی شرحیں بنائیں/اپ ڈیٹ کریں۔
|
||
Permission40003=کرنسیوں اور ان کے نرخوں کو حذف کریں۔
|
||
Permission50101=پوائنٹ آف سیل کا استعمال کریں (SimplePOS)
|
||
Permission50151=پوائنٹ آف سیل (TakePOS) کا استعمال کریں
|
||
Permission50152=سیلز لائنوں میں ترمیم کریں۔
|
||
Permission50153=آرڈر شدہ سیلز لائنوں میں ترمیم کریں۔
|
||
Permission50201=لین دین پڑھیں
|
||
Permission50202=لین دین درآمد کریں۔
|
||
Permission50331=Read objects of Zapier
|
||
Permission50332=Create/Update objects of Zapier
|
||
Permission50333=Delete objects of Zapier
|
||
Permission50401=اکاؤنٹنگ اکاؤنٹس کے ساتھ مصنوعات اور رسیدیں باندھیں۔
|
||
Permission50411=لیجر میں آپریشن پڑھیں
|
||
Permission50412=لیجر میں آپریشنز لکھیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission50414=لیجر میں کارروائیوں کو حذف کریں۔
|
||
Permission50415=لیجر میں سال اور جرنل کے لحاظ سے تمام کارروائیوں کو حذف کریں۔
|
||
Permission50418=لیجر کے ایکسپورٹ آپریشنز
|
||
Permission50420=رپورٹ اور ایکسپورٹ رپورٹس (ٹرن اوور، بیلنس، روزنامچے، لیجر)
|
||
Permission50430=مالی ادوار کی وضاحت کریں۔ لین دین کی توثیق کریں اور مالی ادوار کو بند کریں۔
|
||
Permission50440=اکاؤنٹس کے چارٹ کا نظم کریں، اکاؤنٹنسی کا سیٹ اپ
|
||
Permission51001=اثاثے پڑھیں
|
||
Permission51002=اثاثے بنائیں/اپ ڈیٹ کریں۔
|
||
Permission51003=اثاثے حذف کریں۔
|
||
Permission51005=اثاثوں کی سیٹ اپ کی اقسام
|
||
Permission54001=پرنٹ کریں
|
||
Permission55001=سروے پڑھیں
|
||
Permission55002=پولز بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission59001=تجارتی مارجن پڑھیں
|
||
Permission59002=تجارتی مارجن کی وضاحت کریں۔
|
||
Permission59003=ہر صارف مارجن پڑھیں
|
||
Permission63001=وسائل پڑھیں
|
||
Permission63002=وسائل بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission63003=وسائل کو حذف کریں۔
|
||
Permission63004=وسائل کو ایجنڈے کے واقعات سے جوڑیں۔
|
||
Permission64001=براہ راست پرنٹنگ کی اجازت دیں۔
|
||
Permission67001=Allow printing of receipts
|
||
Permission68001=انٹرا کام رپورٹ پڑھیں
|
||
Permission68002=انٹرا کام رپورٹ بنائیں/ترمیم کریں۔
|
||
Permission68004=انٹرا کام رپورٹ کو حذف کریں۔
|
||
Permission941601=Read receptions
|
||
Permission941602=Create and modify receptions
|
||
Permission941603=Validate receptions
|
||
Permission941604=Send receptions by email
|
||
Permission941605=Export receptions
|
||
Permission941606=Delete receptions
|
||
DictionaryCompanyType=تیسری پارٹی کی اقسام
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=فریق ثالث کے قانونی ادارے
|
||
DictionaryProspectLevel=کمپنیوں کے لیے امکانی سطح
|
||
DictionaryProspectContactLevel=رابطوں کے لیے ممکنہ سطح
|
||
DictionaryCanton=ریاستیں/صوبے۔
|
||
DictionaryRegion=ریجنز
|
||
DictionaryCountry=ممالک
|
||
DictionaryCurrency=کرنسیاں
|
||
DictionaryCivility=اعزازی القابات
|
||
DictionaryActions=ایجنڈے کے واقعات کی اقسام
|
||
DictionarySocialContributions=سماجی یا مالی ٹیکس کی اقسام
|
||
DictionaryVAT=VAT کی شرح یا سیلز ٹیکس کی شرح
|
||
DictionaryRevenueStamp=ٹیکس ڈاک ٹکٹوں کی رقم
|
||
DictionaryPaymentConditions=ادائیگی کی شرائط
|
||
DictionaryPaymentModes=ادائیگی کے طریقے
|
||
DictionaryTypeContact=رابطہ/پتہ کی اقسام
|
||
DictionaryTypeOfContainer=ویب سائٹ - ویب سائٹ کے صفحات/کنٹینرز کی قسم
|
||
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
|
||
DictionaryPaperFormat=کاغذی شکلیں
|
||
DictionaryFormatCards=کارڈ فارمیٹس
|
||
DictionaryFees=اخراجات کی رپورٹ - اخراجات کی رپورٹ لائنوں کی اقسام
|
||
DictionarySendingMethods=شپنگ کے طریقے
|
||
DictionaryStaff=ملازمین کی تعداد
|
||
DictionaryAvailability=ترسیل میں تاخیر
|
||
DictionaryOrderMethods=آرڈر کے طریقے
|
||
DictionarySource=تجاویز / احکامات کی اصل
|
||
DictionaryAccountancyCategory=رپورٹس کے لیے ذاتی نوعیت کے گروپس
|
||
DictionaryAccountancysystem=اکاؤنٹس کے چارٹ کے لیے ماڈل
|
||
DictionaryAccountancyJournal=اکاؤنٹنگ جرائد
|
||
DictionaryEMailTemplates=ای میل ٹیمپلیٹس
|
||
DictionaryUnits=یونٹس
|
||
DictionaryMeasuringUnits=پیمائش کی اکائیاں
|
||
DictionarySocialNetworks=سوشل نیٹ ورک
|
||
DictionaryProspectStatus=کمپنیوں کے لئے امکانی حیثیت
|
||
DictionaryProspectContactStatus=رابطوں کے لیے امکانی حیثیت
|
||
DictionaryHolidayTypes=چھٹی - چھٹی کی اقسام
|
||
DictionaryOpportunityStatus=پروجیکٹ/لیڈ کے لیے لیڈ کی حیثیت
|
||
DictionaryExpenseTaxCat=اخراجات کی رپورٹ - نقل و حمل کے زمرے
|
||
DictionaryExpenseTaxRange=اخراجات کی رپورٹ - نقل و حمل کے زمرے کے لحاظ سے حد
|
||
DictionaryTransportMode=انٹرا کام رپورٹ - ٹرانسپورٹ موڈ
|
||
DictionaryBatchStatus=پروڈکٹ لاٹ/سیریل کوالٹی کنٹرول کی حیثیت
|
||
DictionaryAssetDisposalType=اثاثوں کو ضائع کرنے کی قسم
|
||
DictionaryInvoiceSubtype=انوائس کی ذیلی قسمیں
|
||
TypeOfUnit=یونٹ کی قسم
|
||
SetupSaved=سیٹ اپ محفوظ ہو گیا۔
|
||
SetupNotSaved=سیٹ اپ محفوظ نہیں ہوا۔
|
||
OAuthServiceConfirmDeleteTitle=OAuth اندراج کو حذف کریں۔
|
||
OAuthServiceConfirmDeleteMessage=کیا آپ واقعی اس OAuth اندراج کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟ اس کے لیے موجود تمام ٹوکنز بھی حذف کر دیے جائیں گے۔
|
||
ErrorInEntryDeletion=اندراج کو حذف کرنے میں خرابی۔
|
||
EntryDeleted=اندراج حذف کر دیا گیا۔
|
||
BackToModuleList=ماڈیول کی فہرست پر واپس جائیں۔
|
||
BackToDictionaryList=لغت کی فہرست پر واپس جائیں۔
|
||
TypeOfRevenueStamp=ٹیکس سٹیمپ کی قسم
|
||
VATManagement=سیلز ٹیکس مینجمنٹ
|
||
VATIsUsedStandard=When creating documents (proposals, invoices, orders...), the default Sales Tax rate is set according to the standard rules (depending on seller and buyer countries)
|
||
VATIsUsedDesc=By default when creating proposals, invoices, orders etc. the Sales Tax rate follows the active standard rule:<br>If the seller is not subject to Sales tax, then Sales tax defaults to 0. End of rule.<br>If the (seller's country = buyer's country), then the Sales tax by default equals the Sales tax of the product in the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and goods are transport-related products (haulage, shipping, airline), the default VAT is 0. This rule is dependent on the seller's country - please consult with your accountant. The VAT should be paid by the buyer to the customs office in their country and not to the seller. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company (with a registered intra-Community VAT number) then the VAT defaults to the VAT rate of the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company (with a registered intra-Community VAT number), then the VAT is 0 by default. End of rule.<br>In any other case the proposed default is Sales tax=0. End of rule.
|
||
VATIsNotUsedDesc=پہلے سے طے شدہ طور پر مجوزہ سیلز ٹیکس 0 ہے جسے ایسوسی ایشنز، افراد یا چھوٹی کمپنیوں جیسے معاملات کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
|
||
VATIsUsedExampleFR=فرانس میں، اس کا مطلب ہے حقیقی مالیاتی نظام رکھنے والی کمپنیاں یا تنظیمیں (آسان اصلی یا نارمل اصلی)۔ ایک ایسا نظام جس میں VAT کا اعلان کیا جاتا ہے۔
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=فرانس میں، اس سے مراد ایسی انجمنیں ہیں جو کہ غیر سیلز ٹیکس کا اعلان کر رہی ہیں یا ایسی کمپنیاں، تنظیمیں یا لبرل پیشے جنہوں نے مائیکرو انٹرپرائز مالیاتی نظام (فرنچائز میں سیلز ٹیکس) کا انتخاب کیا ہے اور بغیر کسی سیلز ٹیکس کے اعلان کے فرنچائز سیلز ٹیکس ادا کیا ہے۔ یہ انتخاب رسیدوں پر حوالہ "غیر قابل اطلاق سیلز ٹیکس - آرٹ -293B آف CGI" ظاہر کرے گا۔
|
||
VATType=Tax type
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
TypeOfSaleTaxes=سیلز ٹیکس کی قسم
|
||
LTRate=شرح
|
||
LocalTax1IsNotUsed=دوسرا ٹیکس استعمال نہ کریں۔
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=دوسری قسم کا ٹیکس استعمال کریں (پہلے ٹیکس کے علاوہ)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=دوسری قسم کا ٹیکس استعمال نہ کریں (پہلے ٹیکس کے علاوہ)
|
||
LocalTax1Management=ٹیکس کی دوسری قسم
|
||
LocalTax2IsNotUsed=تیسرا ٹیکس استعمال نہ کریں۔
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=تیسری قسم کا ٹیکس استعمال کریں (پہلے ٹیکس کے علاوہ)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=دوسری قسم کا ٹیکس استعمال نہ کریں (پہلے ٹیکس کے علاوہ)
|
||
LocalTax2Management=ٹیکس کی تیسری قسم
|
||
LocalTax1ManagementES=RE مینجمنٹ
|
||
LocalTax1IsUsedDescES=امکانات، انوائسز، آرڈرز وغیرہ بناتے وقت ڈیفالٹ RE کی شرح فعال معیاری اصول پر عمل کریں: <br> اگر خریدار پر RE، RE بذریعہ ڈیفالٹ = 0 نہیں ہے۔ حکمرانی کا خاتمہ۔ <br> اگر خریدار کو RE کا نشانہ بنایا جاتا ہے تو RE بطور ڈیفالٹ۔ حکمرانی کا خاتمہ۔ <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES=پہلے سے طے شدہ طور پر مجوزہ RE 0 ہے۔ اصول کا اختتام۔
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES=اسپین میں وہ پیشہ ور افراد ہیں جو ہسپانوی IAE کے کچھ مخصوص حصوں کے تابع ہیں۔
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=اسپین میں وہ پیشہ ور اور معاشرے ہیں اور ہسپانوی IAE کے بعض حصوں کے تابع ہیں۔
|
||
LocalTax2ManagementES=آئی آر پی ایف مینجمنٹ
|
||
LocalTax2IsUsedDescES=امکانات، رسیدیں، آرڈرز وغیرہ بناتے وقت پہلے سے طے شدہ IRPF کی شرح فعال معیاری اصول پر عمل کریں: <br> اگر بیچنے والا IRPF کے تابع نہیں ہے، تو IRPF بذریعہ ڈیفالٹ=0۔ حکمرانی کا خاتمہ۔ <br> اگر بیچنے والے کو IRPF کا نشانہ بنایا جاتا ہے تو IRPF بطور ڈیفالٹ۔ حکمرانی کا خاتمہ۔ <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES=پہلے سے طے شدہ طور پر مجوزہ IRPF 0 ہے۔ اصول کا خاتمہ۔
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES=اسپین میں، فری لانسرز اور آزاد پیشہ ور افراد جو خدمات فراہم کرتے ہیں اور کمپنیاں جنہوں نے ماڈیولز کے ٹیکس نظام کا انتخاب کیا ہے۔
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=اسپین میں وہ کاروبار ہیں جو ماڈیولز کے ٹیکس نظام کے تابع نہیں ہیں۔
|
||
RevenueStampDesc="ٹیکس سٹیمپ" یا "ریونیو سٹیمپ" ایک مقررہ ٹیکس ہے جو آپ فی انوائس (یہ انوائس کی رقم پر منحصر نہیں ہے)۔ یہ فیصد ٹیکس بھی ہو سکتا ہے لیکن دوسری یا تیسری قسم کا ٹیکس استعمال کرنا فیصد ٹیکس کے لیے بہتر ہے کیونکہ ٹیکس سٹیمپ کوئی رپورٹنگ فراہم نہیں کرتے۔ صرف چند ممالک اس قسم کا ٹیکس استعمال کرتے ہیں۔
|
||
UseRevenueStamp=ٹیکس سٹیمپ استعمال کریں۔
|
||
UseRevenueStampExample=ٹیکس سٹیمپ کی قدر ڈیفالٹ کے طور پر لغات کے سیٹ اپ میں بیان کی جاتی ہے (%s - %s - %s)
|
||
CalcLocaltax=مقامی ٹیکس سے متعلق رپورٹس
|
||
CalcLocaltax1=فروخت - خریداری
|
||
CalcLocaltax1Desc=لوکل ٹیکسز کی رپورٹس کا حساب لوکل ٹیکسز سیلز اور لوکل ٹیکس کی خریداری کے درمیان فرق کے ساتھ کیا جاتا ہے۔
|
||
CalcLocaltax2=خریداری
|
||
CalcLocaltax2Desc=لوکل ٹیکس کی رپورٹیں لوکل ٹیکس کی خریداریوں کی کل ہیں۔
|
||
CalcLocaltax3=سیلز
|
||
CalcLocaltax3Desc=مقامی ٹیکس کی رپورٹیں لوکل ٹیکسز کی فروخت کی کل ہیں۔
|
||
NoLocalTaxXForThisCountry=ٹیکسوں کے سیٹ اپ کے مطابق (دیکھیں %s - %s - %s)، آپ کے ملک کو اس قسم کے ٹیکس استعمال کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔
|
||
LabelUsedByDefault=کوڈ کے لیے کوئی ترجمہ نہ ملنے کی صورت میں بطور ڈیفالٹ استعمال شدہ لیبل
|
||
LabelOnDocuments=دستاویزات پر لیبل لگائیں۔
|
||
LabelOrTranslationKey=لیبل یا ترجمہ کلید
|
||
TranslationFound=Translation found
|
||
TheTranslationIsSearchedFromKey=The translation is searched from the translation key: <b>%s</b>
|
||
TranslationKey=Translation key
|
||
ValueOfConstantKey=کنفیگریشن مستقل کی قدر
|
||
ConstantIsOn=آپشن %s آن ہے۔
|
||
NbOfDays=دنوں کی تعداد
|
||
AtEndOfMonth=مہینے کے آخر میں
|
||
CurrentNext=مہینے میں ایک مقررہ دن
|
||
Offset=آفسیٹ
|
||
AlwaysActive=ہمیشہ متحرک
|
||
Upgrade=اپ گریڈ
|
||
MenuUpgrade=اپ گریڈ / توسیع
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=بیرونی ایپ/ماڈیول تعینات/انسٹال کریں۔
|
||
WebServer=ویب سرور
|
||
DocumentRootServer=ویب سرور کی روٹ ڈائرکٹری
|
||
DataRootServer=ڈیٹا فائلوں کی ڈائرکٹری
|
||
IP=آئی پی
|
||
Port=بندرگاہ
|
||
VirtualServerName=ورچوئل سرور کا نام
|
||
OS=OS
|
||
PhpWebLink=ویب پی ایچ پی لنک
|
||
Server=سرور
|
||
Database=ڈیٹا بیس
|
||
DatabaseServer=ڈیٹا بیس ہوسٹ
|
||
DatabaseName=ڈیٹا بیس کا نام
|
||
DatabasePort=ڈیٹا بیس پورٹ
|
||
DatabaseUser=ڈیٹا بیس صارف
|
||
DatabasePassword=ڈیٹا بیس پاس ورڈ
|
||
Tables=میزیں
|
||
TableName=ٹیبل کا نام
|
||
NbOfRecord=ریکارڈز کی تعداد
|
||
Host=سرور
|
||
DriverType=ڈرائیور کی قسم
|
||
SummarySystem=سسٹم کی معلومات کا خلاصہ
|
||
SummaryConst=Dolibarr سیٹ اپ کے تمام پیرامیٹرز کی فہرست
|
||
MenuCompanySetup=کمپنی/تنظیم
|
||
DefaultMenuManager= معیاری مینو مینیجر
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=اسمارٹ فون مینو مینیجر
|
||
Skin=جلد کی تھیم
|
||
DefaultSkin=پہلے سے طے شدہ جلد کی تھیم
|
||
MaxSizeList=Max length for lists
|
||
DefaultMaxSizeList=فہرستوں کے لیے پہلے سے طے شدہ زیادہ سے زیادہ لمبائی
|
||
MaxSizeShortList=Max length for short lists
|
||
DefaultMaxSizeShortList=مختصر فہرستوں کے لیے پہلے سے طے شدہ زیادہ سے زیادہ لمبائی (یعنی کسٹمر کارڈ میں)
|
||
DisplayGrandTotalInList=Display grand total (for all pages) in lists footer
|
||
MessageOfDay=دن کا پیغام
|
||
MessageLogin=لاگ ان پیج پیغام
|
||
LoginPage=لاگ ان صفحہ
|
||
BackgroundImageLogin=پس منظر کی تصویر
|
||
PermanentLeftSearchForm=بائیں مینو پر مستقل تلاش کا فارم
|
||
DefaultLanguage=پہلے سے طے شدہ زبان
|
||
EnableMultilangInterface=گاہک یا وینڈر تعلقات کے لیے کثیر زبانی تعاون کو فعال کریں۔
|
||
EnableShowLogo=Show the company logos in the menu
|
||
THEME_MENU_COLORLOGO=Show main menu images in color
|
||
CompanyInfo=کمپنی/تنظیم
|
||
CompanyIds=کمپنی/تنظیم کی شناخت
|
||
CompanyAddress=پتہ
|
||
CompanyZip=زپ
|
||
CompanyTown=شہر
|
||
CompanyCountry=ملک
|
||
CompanyCurrency=اہم کرنسی
|
||
CompanyObject=کمپنی کا اعتراض
|
||
IDCountry=شناختی ملک
|
||
Logo=لوگو
|
||
LogoDesc=کمپنی کا مرکزی لوگو۔ تیار کردہ دستاویزات میں استعمال کیا جائے گا (پی ڈی ایف، ...)
|
||
LogoSquarred=لوگو (مربع)
|
||
LogoSquarredDesc=چوکور آئیکن (چوڑائی = اونچائی) ہونا چاہیے۔ اس لوگو کو پسندیدہ آئیکن کے طور پر استعمال کیا جائے گا یا دیگر ضرورتوں جیسا کہ ٹاپ مینو بار کے لیے (اگر ڈسپلے سیٹ اپ میں غیر فعال نہیں کیا گیا ہے)۔
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=تجویز نہ کریں۔
|
||
NoActiveBankAccountDefined=کوئی فعال بینک اکاؤنٹ متعین نہیں ہے۔
|
||
OwnerOfBankAccount=بینک اکاؤنٹ %s کا مالک
|
||
BankModuleNotActive=بینک اکاؤنٹس ماڈیول فعال نہیں ہے۔
|
||
ShowBugTrackLink=لنک دکھائیں "<strong> %s </strong>"
|
||
ShowBugTrackLinkDesc=اس لنک کو ظاہر نہ کرنے کے لیے خالی رکھیں، Dolibarr پروجیکٹ کے لنک کے لیے ویلیو 'github' استعمال کریں یا براہ راست ایک url 'https://...' کی وضاحت کریں۔
|
||
Alerts=انتباہات
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=انتباہی انتباہ ڈسپلے کر رہا ہے...
|
||
DelaysOfToleranceDesc=تاخیر کو سیٹ کریں اس سے پہلے کہ الرٹ آئیکن %s دیر کے عنصر کے لیے اسکرین پر دکھایا جائے۔
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=منصوبہ بند واقعات (ایجنڈا ایونٹس) مکمل نہیں ہوئے۔
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=پروجیکٹ وقت پر بند نہیں ہوا۔
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=منصوبہ بند کام (پروجیکٹ ٹاسک) مکمل نہیں ہوئے۔
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=آرڈر پر کارروائی نہیں ہوئی۔
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=خریداری کے آرڈر پر کارروائی نہیں ہوئی۔
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=تجویز بند نہیں ہوئی۔
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=تجویز کا بل نہیں دیا گیا۔
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=چالو کرنے کے لیے سروس
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=میعاد ختم ہونے والی سروس
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=غیر ادا شدہ وینڈر انوائس
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=بلا معاوضہ کسٹمر انوائس
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=زیر التواء بینک مفاہمت
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=تاخیر سے رکنیت کی فیس
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=چیک ڈپازٹ نہیں ہوا۔
|
||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=منظوری کے لیے اخراجات کی رپورٹ
|
||
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=منظوری کے لیے درخواستیں چھوڑ دیں۔
|
||
SetupDescription1=Dolibarr کا استعمال شروع کرنے سے پہلے کچھ ابتدائی پیرامیٹرز کی وضاحت اور ماڈیولز کو فعال/کنفیگر کرنا ضروری ہے۔
|
||
SetupDescription2=درج ذیل دو حصے لازمی ہیں (سیٹ اپ مینو میں دو پہلی اندراجات):
|
||
SetupDescription3= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> <br> (آپ کے بنیادی پیرامیٹرز کو اپنی مرضی کے مطابق طرز عمل کے لیے استعمال کیا جاتا ہے ملک کی مخصوص خصوصیات کے لیے استعمال کیا جاتا ہے)۔
|
||
SetupDescription4= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> یہ سافٹ ویئر بہت سے molic/du ایپس کا مجموعہ ہے۔ آپ کی ضروریات سے متعلق ماڈیولز کو فعال اور ترتیب دیا جانا چاہیے۔ ان ماڈیولز کے ایکٹیویشن کے ساتھ مینو اندراجات ظاہر ہوں گے۔
|
||
SetupDescription5=دیگر سیٹ اپ مینو اندراجات اختیاری پیرامیٹرز کا نظم کرتی ہیں۔
|
||
SetupDescriptionLink= <a href="%s"> %s - %s </a>
|
||
SetupDescription3b=بنیادی پیرامیٹرز جو آپ کی درخواست کے پہلے سے طے شدہ رویے کو حسب ضرورت بنانے کے لیے استعمال کیے جاتے ہیں (مثلاً ملک سے متعلقہ خصوصیات کے لیے)۔
|
||
SetupDescription4b=یہ سافٹ ویئر بہت سے ماڈیولز/ایپلی کیشنز کا مجموعہ ہے۔ آپ کی ضروریات سے متعلق ماڈیولز کو چالو کرنا ضروری ہے۔ ان ماڈیولز کے ایکٹیویشن کے ساتھ مینو اندراجات ظاہر ہوں گے۔
|
||
AuditedSecurityEvents=سیکیورٹی کے واقعات جن کا آڈٹ کیا جاتا ہے۔
|
||
NoSecurityEventsAreAduited=سیکیورٹی کے کوئی واقعات کا آڈٹ نہیں کیا جاتا ہے۔ آپ انہیں مینو %s سے فعال کر سکتے ہیں۔
|
||
Audit=سیکیورٹی کے واقعات
|
||
InfoDolibarr=Dolibarr کے بارے میں
|
||
InfoBrowser=براؤزر کے بارے میں
|
||
InfoOS=OS کے بارے میں
|
||
InfoWebServer=ویب سرور کے بارے میں
|
||
InfoDatabase=ڈیٹا بیس کے بارے میں
|
||
InfoPHP=پی ایچ پی کے بارے میں
|
||
InfoPerf=پرفارمنس کے بارے میں
|
||
InfoSecurity=سیکیورٹی کے بارے میں
|
||
BrowserName=براؤزر کا نام
|
||
BrowserOS=براؤزر OS
|
||
ListOfSecurityEvents=Dolibarr سیکورٹی کے واقعات کی فہرست
|
||
SecurityEventsPurged=سیکورٹی کے واقعات کو صاف کیا
|
||
SecurityEvent=Security event
|
||
TrackableSecurityEvents=قابل ٹریک سیکیورٹی ایونٹس
|
||
LogEventDesc=مخصوص سیکیورٹی ایونٹس کے لیے لاگنگ کو فعال کریں۔ منتظمین لاگ ان مینو کے ذریعے <b> %s - %s </b> ۔ وارننگ، یہ فیچر ڈیٹا بیس میں بڑی مقدار میں ڈیٹا تیار کر سکتا ہے۔
|
||
AreaForAdminOnly=سیٹ اپ پیرامیٹرز صرف <b> ایڈمنسٹریٹر صارفین </b> کے ذریعے سیٹ کیے جا سکتے ہیں۔
|
||
SystemInfoDesc=سسٹم کی معلومات متفرق تکنیکی معلومات ہیں جو آپ کو صرف پڑھنے کے موڈ میں ملتی ہیں اور صرف منتظمین کے لیے دکھائی دیتی ہیں۔
|
||
SystemAreaForAdminOnly=یہ علاقہ صرف منتظم صارفین کے لیے دستیاب ہے۔ Dolibarr صارف کی اجازت اس پابندی کو تبدیل نہیں کر سکتی۔
|
||
CompanyFundationDesc=اپنی کمپنی/تنظیم کی معلومات میں ترمیم کریں۔ مکمل ہونے پر صفحہ کے نیچے "%s" بٹن پر کلک کریں۔
|
||
MoreNetworksAvailableWithModule=ماڈیول "سوشل نیٹ ورکس" کو فعال کر کے مزید سوشل نیٹ ورکس دستیاب ہو سکتے ہیں۔
|
||
AccountantDesc=اگر آپ کے پاس ایک بیرونی اکاؤنٹنٹ/بک کیپر ہے، تو آپ یہاں اس کی معلومات میں ترمیم کر سکتے ہیں۔
|
||
AccountantFileNumber=اکاؤنٹنٹ کوڈ
|
||
DisplayDesc=درخواست کی شکل اور پیشکش کو متاثر کرنے والے پیرامیٹرز کو یہاں تبدیل کیا جا سکتا ہے۔
|
||
AvailableModules=دستیاب ایپ/ماڈیولز
|
||
ToActivateModule=ماڈیولز کو چالو کرنے کے لیے، سیٹ اپ ایریا (ہوم-> سیٹ اپ-> ماڈیولز) پر جائیں۔
|
||
SessionTimeOut=سیشن کے لیے وقت ختم
|
||
SessionExplanation=یہ نمبر اس بات کی ضمانت دیتا ہے کہ سیشن اس تاخیر سے پہلے کبھی ختم نہیں ہوگا، اگر سیشن کلینر اندرونی پی ایچ پی سیشن کلینر کے ذریعے کیا جاتا ہے (اور کچھ نہیں)۔ اندرونی پی ایچ پی سیشن کلینر اس بات کی ضمانت نہیں دیتا کہ اس تاخیر کے بعد سیشن ختم ہو جائے گا۔ اس کی میعاد ختم ہو جائے گی، اس تاخیر کے بعد، اور جب سیشن کلینر چلایا جائے گا، لہذا ہر <b> %s/%s </b> رسائی، لیکن صرف دوسرے سیشنز کے ذریعے کی جانے والی رسائی کے دوران، اگر اس کا مطلب ہے کہ سیشن کی قیمت صرف 0 کے ذریعے واضح ہو جائے گی عمل)۔ <br> نوٹ: بیرونی سیشن کلیننگ میکانزم کے ساتھ کچھ سرورز پر (کرون انڈر ڈیبین، اوبنٹو...)، سیشنز کو خارجی سیٹ اپ کے ذریعے متعین مدت کے بعد تباہ کیا جا سکتا ہے، چاہے یہاں درج کی گئی قدر ہی کیوں نہ ہو۔
|
||
SessionsPurgedByExternalSystem=ایسا لگتا ہے کہ اس سرور پر سیشنز ایک بیرونی میکانزم کے ذریعے صاف کیے گئے ہیں (cron under debian, ubuntu ...)، شاید ہر <b> %s </b> سیکنڈ (= پیرامیٹر کی قدر a0aee83f8z0700007007007000000000007_75_life) سیشن کی قیمت کو تبدیل کرنے کا وقت۔ آپ کو سرور ایڈمنسٹریٹر سے سیشن میں تاخیر کو تبدیل کرنے کے لیے کہنا چاہیے۔
|
||
TriggersAvailable=دستیاب محرکات
|
||
TriggersDesc=ٹرگرز وہ فائلیں ہیں جو ڈائرکٹری میں کاپی ہونے کے بعد Dolibarr ورک فلو کے رویے میں ترمیم کریں گی <b> htdocs/core/triggers </b> ۔ وہ نئی کارروائیوں کا احساس کرتے ہیں، جو Dolibarr ایونٹس (نئی کمپنی کی تخلیق، انوائس کی توثیق، ...) پر فعال ہوتے ہیں۔
|
||
TriggerDisabledByName=اس فائل میں محرکات کو ان کے نام میں <b> -NORUN </b> لاحقہ سے غیر فعال کر دیا گیا ہے۔
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=اس فائل میں محرکات غیر فعال ہیں کیونکہ ماڈیول <b> %s </b> غیر فعال ہے۔
|
||
TriggerAlwaysActive=اس فائل میں محرکات ہمیشہ فعال رہتے ہیں، چاہے جو بھی ڈولیبر ماڈیولز چالو ہوں۔
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=اس فائل میں محرکات فعال ہیں کیونکہ ماڈیول <b> %s </b> فعال ہے۔
|
||
GeneratedPasswordDesc=خود کار طریقے سے تیار کردہ پاس ورڈز کے لیے استعمال کرنے کا طریقہ منتخب کریں۔
|
||
DictionaryDesc=تمام حوالہ ڈیٹا داخل کریں۔ آپ اپنی اقدار کو ڈیفالٹ میں شامل کر سکتے ہیں۔
|
||
ConstDesc=یہ صفحہ آپ کو پیرامیٹرز میں ترمیم (اوور رائڈ) کرنے کی اجازت دیتا ہے جو دوسرے صفحات میں دستیاب نہیں ہیں۔ یہ زیادہ تر صرف ڈویلپرز / ایڈوانس ٹربل شوٹنگ کے لیے مخصوص پیرامیٹرز ہیں۔
|
||
MiscellaneousOptions=متفرق اختیارات
|
||
MiscellaneousDesc=سیکورٹی سے متعلق دیگر تمام پیرامیٹرز یہاں بیان کیے گئے ہیں۔
|
||
LimitsSetup=حدود/صحت سے متعلق سیٹ اپ
|
||
LimitsDesc=آپ یہاں Dolibarr کی طرف سے استعمال کردہ حدود، درستگی اور اصلاح کی وضاحت کر سکتے ہیں۔
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=زیادہ سے زیادہ یونٹ کی قیمتوں کے لیے اعشاریہ
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=زیادہ سے زیادہ کل قیمتوں کے لیے اعشاریہ
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=زیادہ سے زیادہ قیمتوں کے لیے اعشاریہ <b> اسکرین </b> پر دکھایا گیا ہے۔ اس پیرامیٹر کے بعد ایک ellipsis <b> ... </b> شامل کریں (جیسے "2...") اگر آپ "<b> ... </b>" کو tr کے ساتھ لاحقہ قیمت دیکھنا چاہتے ہیں۔
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=راؤنڈنگ رینج کا مرحلہ (ان ممالک کے لیے جہاں بیس 10 کے علاوہ کسی اور چیز پر راؤنڈنگ کی جاتی ہے۔ مثال کے طور پر، اگر راؤنڈنگ 0.05 مراحل سے کی جاتی ہے تو 0.05 ڈالیں)
|
||
UnitPriceOfProduct=کسی پروڈکٹ کی خالص یونٹ قیمت
|
||
TotalPriceAfterRounding=راؤنڈنگ کے بعد کل قیمت (بغیر ٹیکس/وایٹ/ٹیکس)
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=پیرامیٹر صرف اگلے ان پٹ کے لیے موثر ہے۔
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=کوئی سیکورٹی ایونٹ لاگ ان نہیں کیا گیا ہے۔ اگر "سیٹ اپ - سیکیورٹی - ایونٹس" صفحہ میں آڈٹ کو فعال نہیں کیا گیا ہے تو یہ معمول ہے۔
|
||
NoEventFoundWithCriteria=اس تلاش کے معیار کے لیے کوئی سیکیورٹی ایونٹ نہیں ملا ہے۔
|
||
SeeLocalSendMailSetup=اپنے مقامی ارسال میل کا سیٹ اپ دیکھیں
|
||
BackupDesc=Dolibarr انسٹالیشن کے <b> مکمل </b> بیک اپ کے لیے دو مراحل کی ضرورت ہوتی ہے۔
|
||
BackupDesc2="دستاویزات" ڈائرکٹری کے مواد کا بیک اپ لیں ( <b> %s </b> ) جس میں تمام اپ لوڈ اور تیار کردہ فائلیں ہیں۔ اس میں مرحلہ 1 میں تیار کردہ تمام ڈمپ فائلیں بھی شامل ہوں گی۔ یہ آپریشن کئی منٹ تک جاری رہ سکتا ہے۔
|
||
BackupDesc3=اپنے ڈیٹا بیس ( <b> %s </b> ) کے ڈھانچے اور مواد کو ڈمپ فائل میں بیک اپ کریں۔ اس کے لیے آپ درج ذیل اسسٹنٹ استعمال کر سکتے ہیں۔
|
||
BackupDescX=محفوظ شدہ ڈائرکٹری کو محفوظ جگہ پر محفوظ کیا جانا چاہیے۔
|
||
BackupDescY=تیار کردہ ڈمپ فائل کو محفوظ جگہ پر محفوظ کیا جانا چاہئے۔
|
||
BackupPHPWarning=اس طریقے سے بیک اپ کی ضمانت نہیں دی جا سکتی۔ پچھلا تجویز کردہ۔
|
||
RestoreDesc=Dolibarr بیک اپ کو بحال کرنے کے لیے، دو مراحل درکار ہیں۔
|
||
RestoreDesc2="دستاویزات" ڈائرکٹری کی بیک اپ فائل (مثال کے طور پر زپ فائل) کو ایک نئی Dolibarr انسٹالیشن میں یا اس موجودہ دستاویزات کی ڈائرکٹری ( <b> %s </b> ) میں بحال کریں۔
|
||
RestoreDesc3=ڈیٹا بیس کی ساخت اور ڈیٹا کو بیک اپ ڈمپ فائل سے نئی ڈولیبر انسٹالیشن کے ڈیٹا بیس میں یا اس موجودہ انسٹالیشن کے ڈیٹا بیس میں بحال کریں ( <b> %s </b> )۔ تنبیہ، بحالی مکمل ہونے کے بعد، آپ کو دوبارہ جڑنے کے لیے ایک لاگ ان/پاس ورڈ استعمال کرنا چاہیے، جو بیک اپ ٹائم/انسٹالیشن سے موجود تھا۔ <br> اس موجودہ انسٹالیشن میں بیک اپ ڈیٹا بیس کو بحال کرنے کے لیے، آپ اس اسسٹنٹ کی پیروی کر سکتے ہیں۔
|
||
RestoreMySQL=MySQL درآمد
|
||
ForcedToByAModule=اس اصول کو ایک فعال ماڈیول کے ذریعے <b> %s </b> پر مجبور کیا جاتا ہے۔
|
||
ValueIsForcedBySystem=یہ قیمت نظام کے ذریعہ مجبور ہے۔ آپ اسے تبدیل نہیں کر سکتے۔
|
||
PreviousDumpFiles=موجودہ بیک اپ فائلیں۔
|
||
PreviousArchiveFiles=موجودہ آرکائیو فائلز
|
||
WeekStartOnDay=ہفتے کا پہلا دن
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=اپ گریڈ کے عمل کو چلانے کی ضرورت محسوس ہوتی ہے (پروگرام ورژن %s ڈیٹا بیس ورژن %s سے مختلف ہے)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=آپ کو صارف <b> %s </b> کے ساتھ شیل میں لاگ ان کرنے کے بعد کمانڈ لائن سے اس کمانڈ کو چلانا ہوگا یا <b> <b> <b> %s </b> آپ کو کمانڈ لائن کے آخر میں -W آپشن شامل کرنا ہوگا۔
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=ایس ایس ایل فنکشنز آپ کے پی ایچ پی میں دستیاب نہیں ہیں۔
|
||
DownloadMoreSkins=ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے مزید کھالیں۔
|
||
SimpleNumRefModelDesc=حوالہ نمبر %syymm-nnnn فارمیٹ میں لوٹاتا ہے جہاں yy سال ہے، mm مہینہ ہے اور nnnn ایک ترتیب وار خود بخود بڑھنے والا نمبر ہے بغیر کسی ری سیٹ کے
|
||
SimpleRefNumRefModelDesc=n فارمیٹ میں حوالہ نمبر لوٹاتا ہے جہاں n ایک ترتیب وار خود بخود بڑھنے والا نمبر ہے بغیر کسی ری سیٹ کے
|
||
AdvancedNumRefModelDesc=حوالہ نمبر کو فارمیٹ میں لوٹاتا ہے %syymm-nnnn جہاں yy سال ہے، mm مہینہ ہے اور nnnn ایک ترتیب وار خود بخود بڑھنے والا نمبر ہے بغیر کسی ری سیٹ کے
|
||
SimpleNumRefNoDateModelDesc=حوالہ نمبر %s-nnnn فارمیٹ میں لوٹاتا ہے جہاں nnnn ایک ترتیب وار خود بخود بڑھنے والا نمبر ہے بغیر کسی ری سیٹ کے
|
||
ShowProfIdInAddress=ایڈریس کے ساتھ پروفیشنل آئی ڈی دکھائیں۔
|
||
ShowVATIntaInAddress=انٹرا کمیونٹی VAT نمبر چھپائیں۔
|
||
ShowLegalFormInAddress=Show the legal form with addresses
|
||
TranslationUncomplete=جزوی ترجمہ
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=موسم کے انگوٹھے کو غیر فعال کریں۔
|
||
MeteoStdMod=معیاری وضع
|
||
MeteoStdModEnabled=معیاری وضع فعال ہے۔
|
||
MeteoPercentageMod=فیصد موڈ
|
||
MeteoPercentageModEnabled=فیصد موڈ فعال ہے۔
|
||
MeteoUseMod=%s استعمال کرنے کے لیے کلک کریں۔
|
||
TestLoginToAPI=API میں لاگ ان کی جانچ کریں۔
|
||
ProxyDesc=Dolibarr کی کچھ خصوصیات کو انٹرنیٹ تک رسائی کی ضرورت ہے۔ یہاں انٹرنیٹ کنکشن کے پیرامیٹرز کی وضاحت کریں جیسے اگر ضروری ہو تو پراکسی سرور کے ذریعے رسائی۔
|
||
ExternalAccess=بیرونی/انٹرنیٹ رسائی
|
||
MAIN_PROXY_USE=ایک پراکسی سرور استعمال کریں (بصورت دیگر رسائی براہ راست انٹرنیٹ تک ہے)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=پراکسی سرور: نام/پتہ
|
||
MAIN_PROXY_PORT=پراکسی سرور: پورٹ
|
||
MAIN_PROXY_USER=پراکسی سرور: لاگ ان/صارف
|
||
MAIN_PROXY_PASS=پراکسی سرور: پاس ورڈ
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=کسی بھی اضافی / حسب ضرورت اوصاف کی وضاحت کریں جن کو شامل کرنا ضروری ہے: %s
|
||
ExtraFields=تکمیلی صفات
|
||
ExtraFieldsLines=تکمیلی صفات (لائنز)
|
||
ExtraFieldsLinesRec=تکمیلی صفات (ٹیمپلیٹس انوائس لائنز)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=تکمیلی صفات (آرڈر لائنز)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=تکمیلی صفات (انوائس لائنز)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=تکمیلی صفات (تیسری پارٹی)
|
||
ExtraFieldsContacts=تکمیلی صفات (رابطے/پتہ)
|
||
ExtraFieldsMember=تکمیلی صفات (رکن)
|
||
ExtraFieldsMemberType=تکمیلی صفات (رکن کی قسم)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=تکمیلی صفات (انوائسز)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=تکمیلی صفات (ٹیمپلیٹس رسیدیں)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=تکمیلی صفات (احکامات)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=تکمیلی صفات (انوائسز)
|
||
ExtraFieldsProject=تکمیلی صفات (منصوبے)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=تکمیلی صفات (کام)
|
||
ExtraFieldsSalaries=تکمیلی صفات (تنخواہ)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=انتساب %s کی قدر غلط ہے۔
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=صرف حروفِ عددی اور چھوٹے حروف بغیر جگہ کے
|
||
SendmailOptionNotComplete=وارننگ، کچھ لینکس سسٹمز پر، آپ کے ای میل سے ای میل بھیجنے کے لیے، sendmail ایگزیکیوشن سیٹ اپ میں آپشن -ba (پیرامیٹر mail.force_extra_parameters آپ کی php.ini فائل میں) ہونا چاہیے۔ اگر کچھ وصول کنندگان کو کبھی بھی ای میلز موصول نہیں ہوتیں، تو mail.force_extra_parameters = -ba) کے ساتھ اس پی ایچ پی پیرامیٹر میں ترمیم کرنے کی کوشش کریں۔
|
||
PathToDocuments=دستاویزات کا راستہ
|
||
PathDirectory=ڈائرکٹری
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=طریقہ "PHP میل ڈائریکٹ" کا استعمال کرتے ہوئے میل بھیجنے کی خصوصیت ایک میل پیغام تیار کرے گی جس کا شاید کچھ وصول کرنے والے میل سرورز کے ذریعے درست طریقے سے تجزیہ نہ کیا جائے۔ نتیجہ یہ ہے کہ کچھ میل ان بگڈ پلیٹ فارمز کی میزبانی والے لوگ نہیں پڑھ سکتے ہیں۔ یہ معاملہ کچھ انٹرنیٹ فراہم کنندگان کے لیے ہے (سابق: فرانس میں اورنج)۔ یہ Dolibarr یا PHP کے ساتھ مسئلہ نہیں ہے بلکہ وصول کرنے والے میل سرور کے ساتھ ہے۔ تاہم آپ سیٹ اپ میں ایک آپشن MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA کو 1 میں شامل کر سکتے ہیں - اس سے بچنے کے لیے Dolibarr میں ترمیم کرنے کے لیے دوسرا۔ تاہم، آپ کو دوسرے سرورز کے ساتھ مسائل کا سامنا ہو سکتا ہے جو SMTP معیار کو سختی سے استعمال کرتے ہیں۔ دوسرا حل (تجویز کردہ) طریقہ "SMTP ساکٹ لائبریری" استعمال کرنا ہے جس کا کوئی نقصان نہیں ہے۔
|
||
TranslationSetup=ترجمہ کا سیٹ اپ
|
||
TranslationKeySearch=ترجمہ کلید یا تار تلاش کریں۔
|
||
TranslationOverwriteKey=ترجمے کی تار کو اوور رائٹ کریں۔
|
||
TranslationDesc=<br> * پہلے سے طے شدہ / Systemwide: ڈسپلے زبان سیٹ کرنے کے لئے کس طرح -> سیٹ اپ - گھر <strong> مینو فی صارف <br> * </strong>> دکھائیں: سکرین کے سب سے اوپر صارف نام پر کلک کریں اور صارف پر <strong> یوزر ڈسپلے سیٹ اپ </strong> ٹیب پر نظر ثانی کارڈ
|
||
TranslationOverwriteDesc=آپ درج ذیل ٹیبل کو بھرنے والی تاروں کو بھی اوور رائڈ کر سکتے ہیں۔ "%s" ڈراپ ڈاؤن سے اپنی زبان کا انتخاب کریں، "%s" میں ترجمہ کی کلید اور اپنا نیا ترجمہ "%s" میں داخل کریں۔
|
||
TranslationOverwriteDesc2=آپ یہ جاننے میں مدد کے لیے دوسرے ٹیب کا استعمال کر سکتے ہیں کہ کون سی ترجمے کی کلید استعمال کرنی ہے۔
|
||
TranslationString=ترجمے کی تار
|
||
CurrentTranslationString=موجودہ ترجمے کی تار
|
||
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=کم از کم کلید یا ترجمے کی تار کے لیے تلاش کا معیار درکار ہے۔
|
||
NewTranslationStringToShow=دکھانے کے لیے ترجمہ کی نئی تار
|
||
OriginalValueWas=اصل ترجمہ اوور رائٹ ہے۔ اصل قیمت یہ تھی: <br> <br> %s
|
||
TransKeyWithoutOriginalValue=آپ نے ترجمہ کلید '<strong> %s </strong>' کے لیے ایک نیا ترجمہ مجبور کیا جو کسی بھی زبان کی فائلوں میں موجود نہیں ہے۔
|
||
TitleNumberOfActivatedModules=چالو ماڈیولز
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=چالو ماڈیولز: <b> %s </b> / <b> %s a09a4b739f17f80
|
||
YouMustEnableOneModule=آپ کو کم از کم 1 ماڈیول کو فعال کرنا ہوگا۔
|
||
YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=ترجمہ کو تبدیل کرنے کی اجازت دینے کے لیے آپ کو پہلے ترجمے کی اوور رائٹنگ کو فعال کرنا ہوگا۔
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=کلاس %s پی ایچ پی پاتھ میں نہیں ملی
|
||
YesInSummer=ہاں گرمیوں میں
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=نوٹ کریں، صرف مندرجہ ذیل ماڈیولز بیرونی صارفین کے لیے دستیاب ہیں (اس طرح کے صارفین کی اجازتوں سے قطع نظر) اور صرف اس صورت میں جب اجازت دی گئی ہو: <br>
|
||
SuhosinSessionEncrypt=سیشن اسٹوریج کو سحوسین کے ذریعے خفیہ کردہ
|
||
ConditionIsCurrently=حالت فی الحال %s ہے۔
|
||
YouUseBestDriver=آپ ڈرائیور %s استعمال کرتے ہیں جو اس وقت دستیاب بہترین ڈرائیور ہے۔
|
||
YouDoNotUseBestDriver=آپ ڈرائیور %s استعمال کرتے ہیں لیکن ڈرائیور %s کی سفارش کی جاتی ہے۔
|
||
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=آپ کے پاس ڈیٹا بیس میں صرف %s %s ہے۔ اس کے لیے کسی خاص اصلاح کی ضرورت نہیں ہے۔
|
||
ComboListOptim=کومبو لسٹ لوڈنگ آپٹیمائزیشن
|
||
SearchOptim=تلاش کی اصلاح
|
||
YouHaveXObjectUseComboOptim=آپ کے پاس ڈیٹا بیس میں %s %s ہے۔ آپ کلیدی پریسڈ ایونٹ پر کومبو لسٹ کی لوڈنگ کو فعال کرنے کے لیے ماڈیول کے سیٹ اپ میں جا سکتے ہیں۔
|
||
YouHaveXObjectUseSearchOptim=آپ کے پاس ڈیٹا بیس میں %s %s ہے۔ آپ Home-Setup-Other میں مستقل %s کو 1 میں شامل کر سکتے ہیں۔
|
||
YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=یہ تلاش کو تاروں کے آغاز تک محدود کر دیتا ہے جس سے ڈیٹا بیس کے لیے اشاریہ جات کا استعمال ممکن ہو جاتا ہے اور آپ کو فوری جواب ملنا چاہیے۔
|
||
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=آپ کے پاس ڈیٹا بیس میں %s %s ہے اور مستقل %s ہوم سیٹ اپ-دیگر میں %s پر سیٹ ہے۔
|
||
BrowserIsOK=آپ %s ویب براؤزر استعمال کر رہے ہیں۔ یہ براؤزر سیکورٹی اور کارکردگی کے لیے ٹھیک ہے۔
|
||
BrowserIsKO=آپ %s ویب براؤزر استعمال کر رہے ہیں۔ یہ براؤزر سیکورٹی، کارکردگی اور قابل اعتماد کے لیے ایک برا انتخاب کے طور پر جانا جاتا ہے۔ ہم Firefox، Chrome، Opera یا Safari استعمال کرنے کی تجویز کرتے ہیں۔
|
||
PHPModuleLoaded=پی ایچ پی کا جزو %s لوڈ ہے۔
|
||
PreloadOPCode=پہلے سے لوڈ شدہ اوپکوڈ استعمال کیا جاتا ہے۔
|
||
AddRefInList=کسٹمر/وینڈر ریفری ڈسپلے کریں۔ کومبو فہرستوں میں۔ <br> فریق ثالث "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp" کے نام کی شکل کے ساتھ ظاہر ہوں گے۔ "The Big Company corp" کے بجائے۔
|
||
AddVatInList=کسٹمر/وینڈر VAT نمبر کومبو لسٹوں میں دکھائیں۔
|
||
AddAdressInList=کامبو فہرستوں میں کسٹمر/وینڈر کا پتہ دکھائیں۔<br>تیسرے فریق "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" کے نام کی شکل کے ساتھ ظاہر ہوں گے۔ دی بگ کمپنی کارپوریشن"۔
|
||
AddEmailPhoneTownInContactList=Display Contact email (or phones if not defined) and town into combo lists.<br>Contacts will appear with a name format of "Dupond Durand - dupond.durand@example.com - Paris" or "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Paris" instead of "Dupond Durand".
|
||
AskForPreferredShippingMethod=فریق ثالث کے لیے ترسیل کا ترجیحی طریقہ پوچھیں۔
|
||
FieldEdition=فیلڈ کا ایڈیشن %s
|
||
FillThisOnlyIfRequired=مثال: +2 (صرف اس صورت میں بھریں جب ٹائم زون آفسیٹ کے مسائل کا سامنا ہو)
|
||
GetBarCode=بارکوڈ حاصل کریں۔
|
||
NumberingModules=نمبر دینے والے ماڈل
|
||
DocumentModules=دستاویزی ماڈلز
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=داخلی Dolibarr الگورتھم کے مطابق تیار کردہ پاس ورڈ واپس کریں: %s حروف جن میں مشترکہ نمبرز اور حروف ہوں۔
|
||
PasswordGenerationNone=تیار کردہ پاس ورڈ تجویز نہ کریں۔ پاس ورڈ کو دستی طور پر ٹائپ کرنا ضروری ہے۔
|
||
PasswordGenerationPerso=اپنی ذاتی طور پر طے شدہ ترتیب کے مطابق پاس ورڈ واپس کریں۔
|
||
SetupPerso=آپ کی ترتیب کے مطابق
|
||
PasswordPatternDesc=پاس ورڈ پیٹرن کی تفصیل
|
||
##### Users setup #####
|
||
RuleForGeneratedPasswords=پاس ورڈ بنانے اور ان کی توثیق کرنے کے اصول
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=لاگ ان صفحہ پر "پاس ورڈ بھول گئے" کا لنک مت دکھائیں۔
|
||
UsersSetup=صارفین کا ماڈیول سیٹ اپ
|
||
UserMailRequired=نیا صارف بنانے کے لیے ای میل درکار ہے۔
|
||
UserHideInactive=غیر فعال صارفین کو صارفین کی تمام کومبو فہرستوں سے چھپائیں (تجویز نہیں کی گئی: اس کا مطلب یہ ہو سکتا ہے کہ آپ کچھ صفحات پر پرانے صارفین کو فلٹر یا تلاش نہیں کر سکیں گے)
|
||
UserHideExternal=Hide external users (not linked to a third party) from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on external users on some pages)
|
||
UserHideNonEmployee=Hide non employee users from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on non employee users on some pages)
|
||
UsersDocModules=صارف کے ریکارڈ سے تیار کردہ دستاویزات کے لیے دستاویزی ٹیمپلیٹس
|
||
GroupsDocModules=ایک گروپ ریکارڈ سے تیار کردہ دستاویزات کے لیے دستاویزی ٹیمپلیٹس
|
||
##### HRM setup #####
|
||
HRMSetup=HRM ماڈیول سیٹ اپ
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=کمپنیاں ماڈیول سیٹ اپ
|
||
CompanyCodeChecker=کسٹمر/وینڈر کوڈز کی خودکار تخلیق کے اختیارات
|
||
AccountCodeManager=کسٹمر/وینڈر اکاؤنٹنگ کوڈز کی خودکار تخلیق کے لیے اختیارات
|
||
NotificationsDesc=Email notifications can be sent automatically on certain events.<br>Recipients of notifications can be defined:
|
||
NotificationsDescUser=* per user (on the tab "Notifications" of a user)
|
||
NotificationsDescContact=* per third-party contacts (on the tab "Notifications" of a third party)
|
||
NotificationsDescGlobal=* or by setting global email addresses (on the setup page of the module).
|
||
ModelModules=دستاویز کے سانچے
|
||
DocumentModelOdt=OpenDocument ٹیمپلیٹس سے دستاویزات تیار کریں (LibreOffice، OpenOffice، KOffice، TextEdit،... سے ODT / .ODS فائلیں)
|
||
WatermarkOnDraft=مسودہ دستاویز پر واٹر مارک
|
||
JSOnPaimentBill=ادائیگی کے فارم پر ادائیگی کی لائنوں کو خود سے بھرنے کے لیے خصوصیت کو فعال کریں۔
|
||
CompanyIdProfChecker=پروفیشنل آئی ڈی کے لیے قواعد
|
||
MustBeUnique=منفرد ہونا ضروری ہے؟
|
||
MustBeMandatory=تیسرے فریق بنانا لازمی ہے (اگر VAT نمبر یا کمپنی کی قسم کی وضاحت کی گئی ہے)؟
|
||
MustBeInvoiceMandatory=انوائس کی توثیق کرنا لازمی ہے؟
|
||
TechnicalServicesProvided=تکنیکی خدمات فراہم کی گئیں۔
|
||
##### WebDAV #####
|
||
WebDAVSetupDesc=یہ WebDAV ڈائریکٹری تک رسائی کا لنک ہے۔ اس میں ایک "عوامی" ڈائرکٹری ہے جو کسی بھی صارف کے لیے کھلا ہے جو یو آر ایل کو جانتا ہے (اگر عوامی ڈائریکٹری تک رسائی کی اجازت ہے) اور ایک "نجی" ڈائریکٹری ہے جس تک رسائی کے لیے موجودہ لاگ ان اکاؤنٹ/ پاس ورڈ کی ضرورت ہے۔
|
||
WebDavServer=%s سرور کا روٹ URL: %s
|
||
##### WebCAL setup #####
|
||
WebCalUrlForVCalExport=<b> %s </b> فارمیٹ کا ایکسپورٹ لنک درج ذیل لنک پر دستیاب ہے: %s
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=انوائس ماڈیول سیٹ اپ
|
||
BillsNumberingModule=انوائسز اور کریڈٹ نوٹس نمبرنگ ماڈل
|
||
BillsPDFModules=انوائس دستاویزات کے ماڈل
|
||
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=انوائس کی قسم کے مطابق انوائس دستاویزات کے ماڈل
|
||
PaymentsPDFModules=ادائیگی کے دستاویزات کے ماڈل
|
||
ForceInvoiceDate=انوائس کی تاریخ کو توثیق کی تاریخ پر مجبور کریں۔
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=انوائس پر تجویز کردہ ادائیگیوں کا موڈ بطور ڈیفالٹ اگر انوائس پر بیان نہیں کیا گیا ہے۔
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=اکاؤنٹ پر رقم نکال کر ادائیگی کی تجویز کریں۔
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=چیک کے ذریعے ادائیگی کی تجویز کریں۔
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=رسیدوں پر مفت متن
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=ڈرافٹ رسیدوں پر واٹر مارک (اگر خالی نہ ہو)
|
||
PaymentsNumberingModule=ادائیگیوں کا نمبر دینے والا ماڈل
|
||
SuppliersPayment=وینڈر کی ادائیگی
|
||
SupplierPaymentSetup=وینڈر ادائیگیوں کا سیٹ اپ
|
||
InvoiceCheckPosteriorDate=تصدیق سے پہلے حقیقت کی تاریخ چیک کریں۔
|
||
InvoiceCheckPosteriorDateHelp=انوائس کی توثیق کرنا منع ہے اگر اس کی تاریخ اسی قسم کی آخری رسید کی تاریخ سے آگے ہے۔
|
||
InvoiceOptionCategoryOfOperations=انوائس پر "کیٹیگری آف آپریشنز" کا ذکر دکھائیں۔
|
||
InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=صورتحال پر منحصر ہے، تذکرہ اس شکل میں ظاہر ہوگا:<br>- کاموں کا زمرہ: سامان کی ترسیل<br>- کا زمرہ آپریشنز: خدمات کی فراہمی<br>- آپریشنز کا زمرہ: مخلوط - سامان کی فراہمی اور خدمات کی فراہمی
|
||
InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=ہاں، ایڈریس بلاک کے نیچے
|
||
InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=ہاں، نیچے بائیں کونے میں
|
||
InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoice=Disallow the classification of an order as billed without invoice.
|
||
InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoiceHelp=An order can be classified as billed by default. If this conf is set to true, it will be not.
|
||
##### Supplier Orders #####
|
||
SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoice=Disallow the classification of a purchase order as billed without invoice.
|
||
SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoiceHelp=A supplier order can be classified as billed by default. If this conf is set to true, it will be not.
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=تجارتی تجاویز ماڈیول سیٹ اپ
|
||
ProposalsNumberingModules=تجارتی تجویز نمبر دینے والے ماڈل
|
||
ProposalsPDFModules=تجارتی تجویز کے دستاویزات کے ماڈل
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Suggested payment mode by default if not defined on the proposal
|
||
FreeLegalTextOnProposal=تجارتی تجاویز پر مفت متن
|
||
WatermarkOnDraftProposal=تجارتی تجاویز کے مسودے پر واٹر مارک (اگر خالی نہ ہو)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=تجویز کے بینک اکاؤنٹ کی منزل کے لیے پوچھیں۔
|
||
##### SupplierProposal #####
|
||
SupplierProposalSetup=قیمت سپلائرز ماڈیول سیٹ اپ کی درخواست کرتی ہے۔
|
||
SupplierProposalNumberingModules=قیمت سپلائرز کو نمبر دینے والے ماڈلز کی درخواست کرتی ہے۔
|
||
SupplierProposalPDFModules=قیمت سپلائرز دستاویزات کے ماڈل کی درخواست کرتی ہے۔
|
||
FreeLegalTextOnSupplierProposal=قیمت کی درخواستوں کے سپلائرز پر مفت متن
|
||
WatermarkOnDraftSupplierProposal=ڈرافٹ قیمت پر واٹر مارک سپلائرز کی درخواست کرتا ہے (کوئی نہیں اگر خالی ہو)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=قیمت کی درخواست کے بینک اکاؤنٹ کی منزل کے لیے پوچھیں۔
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=آرڈر کے لیے گودام کے ماخذ سے پوچھیں۔
|
||
##### Suppliers Orders #####
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=پرچیز آرڈر کے بینک اکاؤنٹ کی منزل کے لیے پوچھیں۔
|
||
##### Orders #####
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=سیلز آرڈر پر تجویز کردہ ادائیگی کا موڈ بذریعہ ڈیفالٹ اگر آرڈر پر بیان نہ کیا گیا ہو۔
|
||
OrdersSetup=سیلز آرڈر مینجمنٹ سیٹ اپ
|
||
OrdersNumberingModules=نمبر دینے والے ماڈلز کا آرڈر دیں۔
|
||
OrdersModelModule=دستاویزات کے ماڈل آرڈر کریں۔
|
||
FreeLegalTextOnOrders=آرڈر پر مفت متن
|
||
WatermarkOnDraftOrders=ڈرافٹ آرڈرز پر واٹر مارک (اگر خالی نہ ہو)
|
||
ShippableOrderIconInList=آرڈرز کی فہرست میں ایک آئیکن شامل کریں جو اس بات کی نشاندہی کرتا ہے کہ آیا آرڈر قابل ترسیل ہے۔
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=آرڈر کی منزل کے لیے بینک اکاؤنٹ سے پوچھیں۔
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=مداخلت ماڈیول سیٹ اپ
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=مداخلتی دستاویزات پر مفت متن
|
||
FicheinterNumberingModules=مداخلت کے نمبر دینے والے ماڈل
|
||
TemplatePDFInterventions=مداخلت کارڈ کے دستاویزات کے ماڈل
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=انٹروینشن کارڈ دستاویزات پر واٹر مارک (اگر خالی نہ ہو)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=کنٹریکٹس/سبسکرپشنز ماڈیول سیٹ اپ
|
||
ContractsNumberingModules=کنٹریکٹ نمبرنگ ماڈیولز
|
||
TemplatePDFContracts=معاہدہ دستاویزات کے ماڈلز
|
||
FreeLegalTextOnContracts=معاہدوں پر مفت متن
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=مسودہ معاہدوں پر واٹر مارک (اگر خالی نہ ہو)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=ممبران ماڈیول سیٹ اپ
|
||
MemberMainOptions=اہم اختیارات
|
||
MemberCodeChecker=ممبر کوڈز کی خودکار تخلیق کے اختیارات
|
||
AdherentLoginRequired=ہر رکن کے لیے لاگ ان/پاس ورڈ کا نظم کریں۔
|
||
AdherentLoginRequiredDesc=ممبر فائل پر لاگ ان اور پاس ورڈ کے لیے ایک قدر شامل کریں۔ اگر ممبر کسی صارف سے منسلک ہے تو ممبر لاگ ان اور پاس ورڈ کو اپ ڈیٹ کرنے سے صارف کا لاگ ان اور پاس ورڈ بھی اپ ڈیٹ ہو جائے گا۔
|
||
AdherentMailRequired=نیا رکن بنانے کے لیے ای میل درکار ہے۔
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=The checkbox to send an email confirmation to members (validation or new subscription) is on by default
|
||
MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Create automatically an external user (with a login to connect to the application) after an online payment of a membership subscription
|
||
VisitorCanChooseItsPaymentMode=وزیٹر کسی بھی دستیاب ادائیگی کے طریقوں میں سے انتخاب کر سکتا ہے۔
|
||
MEMBER_REMINDER_EMAIL=میعاد ختم ہونے والی سبسکرپشنز کی ای میل </b> کے ذریعے خودکار یاد دہانی <b> کو فعال کریں۔ نوٹ: یاد دہانی بھیجنے کے لیے ماڈیول <strong> %s </strong> فعال اور درست طریقے سے سیٹ اپ ہونا چاہیے۔
|
||
MembersDocModules=ممبر کے ریکارڈ سے تیار کردہ دستاویزات کے لیے دستاویزی ٹیمپلیٹس
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=LDAP سیٹ اپ
|
||
LDAPGlobalParameters=عالمی پیرامیٹرز
|
||
LDAPUsersSynchro=صارفین
|
||
LDAPGroupsSynchro=گروپس
|
||
LDAPContactsSynchro=رابطے
|
||
LDAPMembersSynchro=ممبران
|
||
LDAPMembersTypesSynchro=اراکین کی اقسام
|
||
LDAPSynchronization=LDAP مطابقت پذیری
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP فنکشنز آپ کے PHP پر دستیاب نہیں ہیں۔
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=LDAP میں کلید
|
||
LDAPSynchronizeUsers=LDAP میں صارفین کی تنظیم
|
||
LDAPSynchronizeGroups=LDAP میں گروپوں کی تنظیم
|
||
LDAPSynchronizeContacts=LDAP میں رابطوں کی تنظیم
|
||
LDAPSynchronizeMembers=LDAP میں فاؤنڈیشن کے اراکین کی تنظیم
|
||
LDAPSynchronizeMembersTypes=LDAP میں فاؤنڈیشن کے اراکین کی اقسام کی تنظیم
|
||
LDAPPrimaryServer=بنیادی سرور
|
||
LDAPSecondaryServer=ثانوی سرور
|
||
LDAPServerPort=سرور پورٹ
|
||
LDAPServerPortExample=معیاری یا StartTLS: 389، LDAPs: 636
|
||
LDAPServerProtocolVersion=پروٹوکول ورژن
|
||
LDAPServerUseTLS=TLS استعمال کریں۔
|
||
LDAPServerUseTLSExample=آپ کا LDAP سرور StartTLS استعمال کرتا ہے۔
|
||
LDAPServerDn=سرور DN
|
||
LDAPAdminDn=ایڈمنسٹریٹر ڈی این
|
||
LDAPAdminDnExample=مکمل DN (مثال کے طور پر: cn=admin,dc=example,dc=com or cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com فعال ڈائریکٹری کے لیے)
|
||
LDAPPassword=ایڈمنسٹریٹر پاس ورڈ
|
||
LDAPUserDn=صارفین کا ڈی این
|
||
LDAPUserDnExample=مکمل DN (مثال کے طور پر: ou=users,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPGroupDn=گروپس کا ڈی این
|
||
LDAPGroupDnExample=مکمل DN (مثال کے طور پر: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPServerExample=سرور کا پتہ (مثال کے طور پر: لوکل ہوسٹ، 192.168.0.2، ldaps://ldap.example.com/)
|
||
LDAPServerDnExample=مکمل DN (مثال کے طور پر: dc=example,dc=com)
|
||
LDAPDnSynchroActive=صارفین اور گروپس کی مطابقت پذیری
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP سے Dolibarr یا Dolibarr سے LDAP مطابقت پذیری
|
||
LDAPDnContactActive=رابطوں کی مطابقت پذیری
|
||
LDAPDnContactActiveExample=فعال/غیر فعال مطابقت پذیری
|
||
LDAPDnMemberActive=اراکین کی ہم آہنگی۔
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=فعال/غیر فعال مطابقت پذیری
|
||
LDAPDnMemberTypeActive=اراکین کی اقسام کی مطابقت پذیری۔
|
||
LDAPDnMemberTypeActiveExample=فعال/غیر فعال مطابقت پذیری
|
||
LDAPContactDn=Dolibarr رابطے 'DN
|
||
LDAPContactDnExample=مکمل DN (مثال کے طور پر: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberDn=Dolibarr کے ارکان DN
|
||
LDAPMemberDnExample=مکمل DN (مثال کے طور پر: ou=members,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=آبجیکٹ کلاس کی فہرست
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=آبجیکٹ کلاس کی وضاحت کرنے والے ریکارڈ کے اوصاف کی فہرست (مثال کے طور پر: ٹاپ، انیٹ آرگ پرسن یا ٹاپ، ایکٹو ڈائریکٹری کے لیے صارف)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr کے ارکان DN کی قسمیں
|
||
LDAPMemberTypepDnExample=مکمل DN (مثال کے طور پر: ou=membertypes,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassList=آبجیکٹ کلاس کی فہرست
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=آبجیکٹ کلاس کی وضاحت کرنے والے ریکارڈ کی خصوصیات کی فہرست (مثال کے طور پر: ٹاپ، گروپ آف یونیک نام)
|
||
LDAPUserObjectClassList=آبجیکٹ کلاس کی فہرست
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=آبجیکٹ کلاس کی وضاحت کرنے والے ریکارڈ کے اوصاف کی فہرست (مثال کے طور پر: ٹاپ، انیٹ آرگ پرسن یا ٹاپ، ایکٹو ڈائریکٹری کے لیے صارف)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=آبجیکٹ کلاس کی فہرست
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=آبجیکٹ کلاس کی وضاحت کرنے والے ریکارڈ کی خصوصیات کی فہرست (مثال کے طور پر: ٹاپ، گروپ آف یونیک نام)
|
||
LDAPContactObjectClassList=آبجیکٹ کلاس کی فہرست
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=آبجیکٹ کلاس کی وضاحت کرنے والے ریکارڈ کے اوصاف کی فہرست (مثال کے طور پر: ٹاپ، انیٹ آرگ پرسن یا ٹاپ، ایکٹو ڈائریکٹری کے لیے صارف)
|
||
LDAPTestConnect=LDAP کنکشن کی جانچ کریں۔
|
||
LDAPTestSynchroContact=رابطوں کی مطابقت پذیری کی جانچ کریں۔
|
||
LDAPTestSynchroUser=صارف کی مطابقت پذیری کی جانچ کریں۔
|
||
LDAPTestSynchroGroup=ٹیسٹ گروپ سنکرونائزیشن
|
||
LDAPTestSynchroMember=ٹیسٹ ممبر سنکرونائزیشن
|
||
LDAPTestSynchroMemberType=ٹیسٹ ممبر ٹائپ سنکرونائزیشن
|
||
LDAPTestSearch= LDAP تلاش کی جانچ کریں۔
|
||
LDAPSynchroOK=سنکرونائزیشن ٹیسٹ کامیاب
|
||
LDAPSynchroKO=ناکام مطابقت پذیری ٹیسٹ
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=ناکام مطابقت پذیری ٹیسٹ۔ چیک کریں کہ سرور سے کنکشن درست طریقے سے ترتیب دیا گیا ہے اور LDAP اپ ڈیٹس کی اجازت دیتا ہے۔
|
||
LDAPTCPConnectOK=TCP کامیاب LDAP سرور سے جڑ گیا (Server=%s, Port=%s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=TCP LDAP سرور سے رابطہ ناکام ہوگیا (Server=%s, Port=%s)
|
||
LDAPBindOK=LDAP سرور سے جڑیں/ تصدیق کریں کامیاب (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, پاس ورڈ=%s)
|
||
LDAPBindKO=LDAP سرور سے جڑنا/تصدیق کرنا ناکام ہو گیا (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, پاس ورڈ=%s)
|
||
LDAPSetupForVersion3=LDAP سرور ورژن 3 کے لیے ترتیب دیا گیا ہے۔
|
||
LDAPSetupForVersion2=LDAP سرور ورژن 2 کے لیے ترتیب دیا گیا ہے۔
|
||
LDAPDolibarrMapping=ڈولیبر میپنگ
|
||
LDAPLdapMapping=LDAP میپنگ
|
||
LDAPFieldLoginUnix=لاگ ان (یونکس)
|
||
LDAPFieldLoginExample=مثال: uid
|
||
LDAPFilterConnection=فلٹر تلاش کریں۔
|
||
LDAPFilterConnectionExample=مثال: &(objectClass=inetOrgPerson)
|
||
LDAPGroupFilterExample=مثال: &(objectClass=groupOfUsers)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=لاگ ان (سامبا، ایکٹو ڈائرکٹری)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=مثال: samaccountname
|
||
LDAPFieldFullname=پورا نام
|
||
LDAPFieldFullnameExample=مثال: cn
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=پاس ورڈ کو خفیہ نہیں کیا گیا۔
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=پاس ورڈ کو خفیہ کر دیا گیا۔
|
||
LDAPFieldPasswordExample=مثال: یوزر پاس ورڈ
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=مثال: cn
|
||
LDAPFieldName=نام
|
||
LDAPFieldNameExample=مثال: sn
|
||
LDAPFieldFirstName=پہلا نام
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=مثال: دیا ہوا نام
|
||
LDAPFieldMail=ای میل اڈریس
|
||
LDAPFieldMailExample=مثال: میل
|
||
LDAPFieldPhone=پیشہ ورانہ فون نمبر
|
||
LDAPFieldPhoneExample=مثال: ٹیلی فون نمبر
|
||
LDAPFieldHomePhone=ذاتی فون نمبر
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=مثال: ہوم فون
|
||
LDAPFieldMobile=موبائل فون
|
||
LDAPFieldMobileExample=مثال: موبائل
|
||
LDAPFieldFax=فیکس نمبر
|
||
LDAPFieldFaxExample=مثال: نقلی ٹیلی فون نمبر
|
||
LDAPFieldAddress=گلی
|
||
LDAPFieldAddressExample=مثال: گلی
|
||
LDAPFieldZip=زپ
|
||
LDAPFieldZipExample=مثال: پوسٹل کوڈ
|
||
LDAPFieldTown=شہر
|
||
LDAPFieldTownExample=مثال: ایل
|
||
LDAPFieldCountry=ملک
|
||
LDAPFieldDescription=تفصیل
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=مثال: وضاحت
|
||
LDAPFieldNotePublic=عوامی نوٹ
|
||
LDAPFieldNotePublicExample=مثال: عوامی نوٹ
|
||
LDAPFieldGroupMembers= گروپ کے اراکین
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= مثال: uniqueMember
|
||
LDAPFieldBirthdate=تاریخ پیدائش
|
||
LDAPFieldCompany=کمپنی
|
||
LDAPFieldCompanyExample=مثال: o
|
||
LDAPFieldSid=ایس آئی ڈی
|
||
LDAPFieldSidExample=مثال: آبجیکٹس
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=سبسکرپشن ختم ہونے کی تاریخ
|
||
LDAPFieldTitle=عہدہ
|
||
LDAPFieldTitleExample=مثال: عنوان
|
||
LDAPFieldGroupid=گروپ آئی ڈی
|
||
LDAPFieldGroupidExample=مثال: gidnumber
|
||
LDAPFieldUserid=صارف کی شناخت
|
||
LDAPFieldUseridExample=مثال: uidnumber
|
||
LDAPFieldHomedirectory=ہوم ڈائریکٹری
|
||
LDAPFieldHomedirectoryExample=مثال: ہوم ڈائریکٹری
|
||
LDAPFieldHomedirectoryprefix=ہوم ڈائریکٹری کا سابقہ
|
||
LDAPSetupNotComplete=LDAP سیٹ اپ مکمل نہیں ہوا (دوسرے ٹیبز پر جائیں)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=کوئی ایڈمنسٹریٹر یا پاس ورڈ فراہم نہیں کیا گیا۔ LDAP رسائی گمنام اور صرف پڑھنے کے موڈ میں ہوگی۔
|
||
LDAPDescContact=یہ صفحہ آپ کو Dolibarr رابطوں پر پائے جانے والے ہر ڈیٹا کے لیے LDAP ٹری میں LDAP انتساب کے نام کی وضاحت کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
|
||
LDAPDescUsers=یہ صفحہ آپ کو Dolibarr صارفین پر پائے جانے والے ہر ڈیٹا کے لیے LDAP ٹری میں LDAP انتساب کے نام کی وضاحت کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
|
||
LDAPDescGroups=یہ صفحہ آپ کو Dolibarr گروپس پر پائے جانے والے ہر ڈیٹا کے لیے LDAP ٹری میں LDAP انتساب کے نام کی وضاحت کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
|
||
LDAPDescMembers=یہ صفحہ آپ کو ڈولیبر ممبرز ماڈیول پر پائے جانے والے ہر ڈیٹا کے لیے LDAP ٹری میں LDAP انتساب کے نام کی وضاحت کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
|
||
LDAPDescMembersTypes=یہ صفحہ آپ کو LDAP ٹری میں LDAP انتسابات کے نام کی وضاحت کرنے کی اجازت دیتا ہے جو Dolibarr ممبرز کی اقسام پر پائے جاتے ہیں۔
|
||
LDAPDescValues=Example values are designed for <b>OpenLDAP</b> with following loaded schemas: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). If you use those values and OpenLDAP, modify your LDAP config file <b>slapd.conf</b> to have all those schemas loaded.
|
||
ForANonAnonymousAccess=ایک مستند رسائی کے لیے (مثال کے طور پر تحریری رسائی کے لیے)
|
||
PerfDolibarr=کارکردگی کا سیٹ اپ/آپٹیمائزنگ رپورٹ
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=یہ صفحہ کارکردگی سے متعلق کچھ چیک یا مشورہ فراہم کرتا ہے۔
|
||
NotInstalled=انسٹال نہیں ہے۔
|
||
Installed=Installed.
|
||
NotSlowedDownByThis=اس سے سست نہیں ہوا۔
|
||
NotRiskOfLeakWithThis=اس کے ساتھ لیک ہونے کا خطرہ نہیں۔
|
||
ApplicativeCache=قابل اطلاق کیشے
|
||
MemcachedNotAvailable=کوئی قابل اطلاق کیش نہیں ملا۔ آپ کیش سرور Memcached اور اس کیش سرور کو استعمال کرنے کے قابل ایک ماڈیول انسٹال کرکے کارکردگی کو بڑھا سکتے ہیں۔ <br> مزید معلومات یہاں <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN"> http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN </a> ۔ <br> نوٹ کریں کہ بہت سارے ویب ہوسٹنگ فراہم کنندہ ایسے کیش سرور فراہم نہیں کرتے ہیں۔
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=اطلاقی کیشے کے لیے ماڈیول میم کیچ مل گیا لیکن ماڈیول کا سیٹ اپ مکمل نہیں ہے۔
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=memcached سرور کو استعمال کرنے کے لیے وقف کردہ ماڈیول میم کیش فعال ہے۔
|
||
OPCodeCache=اوپکوڈ کیشے
|
||
NoOPCodeCacheFound=کوئی OPCode کیشے نہیں ملا۔ ہو سکتا ہے کہ آپ XCache یا eAccelerator (اچھا) کے علاوہ کوئی OPCode کیشے استعمال کر رہے ہوں، یا ہو سکتا ہے کہ آپ کے پاس OPCode کیش نہ ہو (بہت خراب)۔
|
||
HTTPCacheStaticResources=جامد وسائل کے لیے HTTP کیش (css، img، JavaScript)
|
||
FilesOfTypeCached=%s قسم کی فائلیں HTTP سرور کے ذریعہ کیش کی جاتی ہیں۔
|
||
FilesOfTypeNotCached=%s قسم کی فائلیں HTTP سرور کے ذریعہ کیش نہیں ہوتی ہیں۔
|
||
FilesOfTypeCompressed=%s قسم کی فائلوں کو HTTP سرور کے ذریعے کمپریس کیا جاتا ہے۔
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=%s قسم کی فائلیں HTTP سرور کے ذریعہ کمپریس نہیں ہوتی ہیں۔
|
||
CacheByServer=کیش بذریعہ سرور
|
||
CacheByServerDesc=مثال کے طور پر اپاچی ہدایت کا استعمال کرتے ہوئے "ExpiresByType image/gif A2592000"
|
||
CacheByClient=براؤزر کے ذریعہ کیش
|
||
CompressionOfResources=HTTP ردعمل کا کمپریشن
|
||
CompressionOfResourcesDesc=مثال کے طور پر اپاچی ہدایت کا استعمال کرتے ہوئے "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=موجودہ براؤزرز کے ساتھ اس طرح کا خودکار پتہ لگانا ممکن نہیں ہے۔
|
||
DefaultValuesDesc=یہاں آپ ڈیفالٹ ویلیو کی وضاحت کر سکتے ہیں جسے آپ نیا ریکارڈ بناتے وقت استعمال کرنا چاہتے ہیں، اور/یا ڈیفالٹ فلٹرز یا ترتیب کی ترتیب جب آپ ریکارڈ کی فہرست بناتے ہیں۔
|
||
DefaultCreateForm=پہلے سے طے شدہ اقدار (فارم پر استعمال کرنے کے لیے)
|
||
DefaultSearchFilters=پہلے سے طے شدہ تلاش کے فلٹرز
|
||
DefaultSortOrder=پہلے سے طے شدہ ترتیب کے احکامات
|
||
DefaultFocus=پہلے سے طے شدہ فوکس فیلڈز
|
||
DefaultMandatory=لازمی فارم فیلڈز
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=مصنوعات ماڈیول سیٹ اپ
|
||
ServiceSetup=سروسز ماڈیول سیٹ اپ
|
||
ProductServiceSetup=مصنوعات اور خدمات کے ماڈیول سیٹ اپ
|
||
NumberOfProductShowInSelect=کومبو سلیکٹ لسٹ میں دکھانے کے لیے مصنوعات کی زیادہ سے زیادہ تعداد (0=کوئی حد نہیں)
|
||
ViewProductDescInFormAbility=مصنوعات کی تفصیل آئٹمز کی لائنوں میں دکھائیں (بصورت دیگر ٹول ٹپ پاپ اپ میں تفصیل دکھائیں)
|
||
OnProductSelectAddProductDesc=کسی پروڈکٹ کو دستاویز کی لائن کے طور پر شامل کرتے وقت مصنوعات کی تفصیل کا استعمال کیسے کریں۔
|
||
AutoFillFormFieldBeforeSubmit=پروڈکٹ کی تفصیل کے ساتھ ڈسکرپشن ان پٹ فیلڈ کو خود بخود بھریں۔
|
||
DoNotAutofillButAutoConcat=پروڈکٹ کی تفصیل کے ساتھ ان پٹ فیلڈ کو آٹو فل نہ کریں۔ پروڈکٹ کی تفصیل خود بخود درج کی گئی تفصیل سے مربوط ہو جائے گی۔
|
||
DoNotUseDescriptionOfProdut=پروڈکٹ کی تفصیل کو کبھی بھی دستاویزات کی لائنوں کی تفصیل میں شامل نہیں کیا جائے گا۔
|
||
MergePropalProductCard=اگر پروڈکٹ/سروس تجویز میں ہے تو پروڈکٹ/سروس اٹیچڈ فائلز ٹیب میں پروڈکٹ پی ڈی ایف دستاویز کو پی ڈی ایف ایزور کی تجویز میں ضم کرنے کا آپشن میں ایکٹیویٹ کریں۔
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=مصنوعات کی تفصیل کو فریق ثالث کی زبان میں فارم میں دکھائیں (بصورت دیگر صارف کی زبان میں)
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of products (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
UseSearchToSelectProduct=اس وقت تک انتظار کریں جب تک کہ آپ پروڈکٹ کومبو لسٹ کے مواد کو لوڈ کرنے سے پہلے ایک کلید کو دبائیں (اگر آپ کے پاس پروڈکٹس کی ایک بڑی تعداد ہے تو اس سے کارکردگی بڑھ سکتی ہے، لیکن یہ کم آسان ہے)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=مصنوعات کے لیے استعمال کرنے کے لیے ڈیفالٹ بار کوڈ کی قسم
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=تیسرے فریق کے لیے استعمال کرنے کے لیے ڈیفالٹ بار کوڈ کی قسم
|
||
UseUnits=آرڈر، تجویز یا انوائس لائنز ایڈیشن کے دوران مقدار کے لیے پیمائش کی اکائی کی وضاحت کریں۔
|
||
ProductCodeChecker= پروڈکٹ کوڈ جنریشن اور چیکنگ کے لیے ماڈیول (پروڈکٹ یا سروس)
|
||
ProductOtherConf= پروڈکٹ/سروس کنفیگریشن
|
||
IsNotADir=ڈائریکٹری نہیں ہے!
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=لاگز ماڈیول سیٹ اپ
|
||
SyslogOutput=لاگ آؤٹ پٹس
|
||
SyslogFacility=سہولت
|
||
SyslogLevel=سطح
|
||
SyslogFilename=فائل کا نام اور راستہ
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=آپ Dolibarr "دستاویزات" ڈائریکٹری میں لاگ فائل کے لیے DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log استعمال کر سکتے ہیں۔ آپ اس فائل کو ذخیرہ کرنے کے لیے ایک مختلف راستہ ترتیب دے سکتے ہیں۔
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=مستقل %s ایک معروف Syslog مستقل نہیں ہے۔
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=ونڈوز پر، صرف LOG_USER سہولت کو سپورٹ کیا جائے گا۔
|
||
CompressSyslogs=ڈیبگ لاگ فائلوں کا کمپریشن اور بیک اپ (ڈیبگ کے لیے ماڈیول لاگ کے ذریعے تیار کردہ)
|
||
SyslogFileNumberOfSaves=رکھنے کے لیے بیک اپ لاگز کی تعداد
|
||
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=لاگ بیک اپ فریکوئنسی سیٹ کرنے کے لیے صفائی کے شیڈول کردہ کام کو ترتیب دیں۔
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=عطیہ ماڈیول سیٹ اپ
|
||
DonationsReceiptModel=عطیہ کی رسید کا سانچہ
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=بارکوڈ سیٹ اپ
|
||
PaperFormatModule=پرنٹ فارمیٹ ماڈیول
|
||
BarcodeEncodeModule=بارکوڈ انکوڈنگ کی قسم
|
||
CodeBarGenerator=بارکوڈ جنریٹر
|
||
ChooseABarCode=کوئی جنریٹر متعین نہیں ہے۔
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=فارمیٹ اس جنریٹر کے ذریعہ تعاون یافتہ نہیں ہے۔
|
||
BarcodeDescEAN8=EAN8 قسم کا بارکوڈ
|
||
BarcodeDescEAN13=EAN13 قسم کا بارکوڈ
|
||
BarcodeDescUPC=UPC قسم کا بارکوڈ
|
||
BarcodeDescISBN=ISBN قسم کا بارکوڈ
|
||
BarcodeDescC39=C39 قسم کا بارکوڈ
|
||
BarcodeDescC128=C128 قسم کا بارکوڈ
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=ڈیٹا میٹرکس کی قسم کا بارکوڈ
|
||
BarcodeDescQRCODE=بار کوڈ قسم کیو آر کوڈ
|
||
GenbarcodeLocation=بار کوڈ جنریشن کمانڈ لائن ٹول (کچھ بار کوڈ کی اقسام کے لیے اندرونی انجن کے ذریعے استعمال کیا جاتا ہے)۔ "genbarcode" کے ساتھ ہم آہنگ ہونا ضروری ہے۔ <br> مثال کے طور پر: /usr/local/bin/genbarcode
|
||
BarcodeInternalEngine=اندرونی انجن
|
||
BarCodeNumberManager=بار کوڈ نمبروں کی خود بخود وضاحت کرنے کا مینیجر
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=بیرونی آر ایس ایس درآمدات کا سیٹ اپ
|
||
NewRSS=نئی آر ایس ایس فیڈ
|
||
RSSUrl=آر ایس ایس یو آر ایل
|
||
RSSUrlExample=ایک دلچسپ RSS فیڈ
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=ای میلنگ ماڈیول سیٹ اپ
|
||
MailingEMailFrom=ای میل کرنے والے ماڈیول کے ذریعے بھیجی گئی ای میلز کے لیے بھیجنے والا ای میل (منجانب)
|
||
MailingEMailError=غلطیوں والی ای میلز کے لیے ای میل (Errors-to) واپس کریں۔
|
||
MailingDelay=اگلا پیغام بھیجنے کے بعد انتظار کرنے کے لیے سیکنڈ
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=ای میل نوٹیفکیشن ماڈیول سیٹ اپ
|
||
NotificationEMailFrom=اطلاعات کے ماڈیول کے ذریعے بھیجی گئی ای میلز کے لیے بھیجنے والا ای میل (منجانب)
|
||
FixedEmailTarget=وصول کنندہ
|
||
NotificationDisableConfirmMessageContact=تصدیقی پیغام میں اطلاعات کے وصول کنندگان کی فہرست (بطور رابطہ سبسکرائب شدہ) چھپائیں۔
|
||
NotificationDisableConfirmMessageUser=تصدیقی پیغام میں اطلاعات کے وصول کنندگان کی فہرست (بطور صارف سبسکرائب شدہ) چھپائیں۔
|
||
NotificationDisableConfirmMessageFix=تصدیقی پیغام میں اطلاعات کے وصول کنندگان کی فہرست (عالمی ای میل کے بطور سبسکرائب کردہ) چھپائیں۔
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=شپنگ ماڈیول سیٹ اپ
|
||
SendingsReceiptModel=رسید کا ماڈل بھیجنا
|
||
SendingsNumberingModules=نمبرنگ ماڈیول بھیج رہا ہے۔
|
||
SendingsAbility=کسٹمر کی ترسیل کے لیے شپنگ شیٹس کی حمایت کریں۔
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=زیادہ تر معاملات میں، شپنگ شیٹس کو کسٹمر کی ڈیلیوری کے لیے شیٹ کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے (بھیجنے کے لیے پروڈکٹس کی فہرست) اور وہ شیٹس جو گاہک کے ذریعے موصول ہوتی ہیں اور ان پر دستخط کیے جاتے ہیں۔ لہذا مصنوعات کی ترسیل کی رسید ایک نقل شدہ خصوصیت ہے اور شاذ و نادر ہی چالو ہوتی ہے۔
|
||
FreeLegalTextOnShippings=ترسیل پر مفت متن
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=پروڈکٹس کی ترسیل کی رسید نمبرنگ ماڈیول
|
||
DeliveryOrderModel=مصنوعات کی ترسیل کی رسید کا ماڈل
|
||
DeliveriesOrderAbility=سپورٹ مصنوعات کی ترسیل کی رسیدیں
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=ترسیل کی رسیدوں پر مفت متن
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=ایڈوانس ایڈیٹر
|
||
ActivateFCKeditor=اعلی درجے کے ایڈیٹر کو فعال کریں:
|
||
FCKeditorForNotePublic=WYSIWYG عناصر کی فیلڈ "عوامی نوٹس" کی تخلیق/ایڈیشن
|
||
FCKeditorForNotePrivate=عناصر کے "نجی نوٹ" فیلڈ کا WYSIWYG تخلیق/ایڈیشن
|
||
FCKeditorForCompany=WYSIWYG عناصر کی فیلڈ تفصیل کا تخلیق/ایڈیشن (سوائے پروڈکٹس/سروسز)
|
||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWYG کی تخلیق/ایڈیشن کی مصنوعات کی تفصیل یا اشیاء کے لیے لائنیں (تجاویز، آرڈرز، انوائسز وغیرہ...)۔
|
||
FCKeditorForProductDetails2=انتباہ: اس کیس کے لیے اس اختیار کو استعمال کرنے کی سنجیدگی سے سفارش نہیں کی جاتی ہے کیونکہ یہ پی ڈی ایف فائلز بناتے وقت خصوصی حروف اور صفحہ کی فارمیٹنگ میں مسائل پیدا کر سکتا ہے۔
|
||
FCKeditorForMailing= بڑے پیمانے پر ای میلنگ کے لیے WYSIWYG تخلیق/ایڈیشن (ٹولز-> ای میلنگ)
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWYG تخلیق/صارف کے دستخط کا ایڈیشن
|
||
FCKeditorForMail=تمام میل کے لیے WYSIWYG تخلیق/ایڈیشن (سوائے ٹولز-> ای میلنگ)
|
||
FCKeditorForTicket=ٹکٹوں کے لیے WYSIWYG تخلیق/ایڈیشن
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=اسٹاک ماڈیول سیٹ اپ
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=اگر آپ ڈیفالٹ کے ذریعہ فراہم کردہ پوائنٹ آف سیل ماڈیول (POS) یا کسی بیرونی ماڈیول کا استعمال کرتے ہیں، تو اس سیٹ اپ کو آپ کے POS ماڈیول کے ذریعے نظر انداز کیا جا سکتا ہے۔ زیادہ تر POS ماڈیولز کو بطور ڈیفالٹ فوری طور پر انوائس بنانے اور یہاں کے اختیارات سے قطع نظر اسٹاک کو کم کرنے کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے۔ لہذا اگر آپ کو اپنے POS سے سیل رجسٹر کرتے وقت اسٹاک میں کمی کی ضرورت ہے یا نہیں، تو اپنے POS ماڈیول سیٹ اپ کو بھی چیک کریں۔
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=مینو حذف کر دیا گیا۔
|
||
Menu=مینو
|
||
Menus=مینو
|
||
TreeMenuPersonalized=ذاتی نوعیت کے مینو
|
||
NotTopTreeMenuPersonalized=ذاتی نوعیت کے مینو ٹاپ مینو اندراج سے منسلک نہیں ہیں۔
|
||
NewMenu=نیا مینو
|
||
MenuHandler=مینو ہینڈلر
|
||
MenuModule=ماخذ ماڈیول
|
||
HideUnauthorizedMenu=اندرونی صارفین کے لیے بھی غیر مجاز مینو چھپائیں (بصورت دیگر صرف خاکستری)
|
||
DetailId=آئی ڈی مینو
|
||
DetailMenuHandler=مینو ہینڈلر جہاں نیا مینو دکھانا ہے۔
|
||
DetailMenuModule=ماڈیول کا نام اگر مینو اندراج ماڈیول سے آتا ہے۔
|
||
DetailType=مینو کی قسم (اوپر یا بائیں)
|
||
DetailTitre=ترجمہ کے لیے مینو لیبل یا لیبل کوڈ
|
||
DetailUrl=URL جہاں مینو آپ کو بھیجتا ہے (متعلقہ URL لنک یا https:// کے ساتھ بیرونی لنک)
|
||
DetailEnabled=اندراج دکھانے یا نہ کرنے کی شرط
|
||
DetailRight=غیر مجاز گرے مینو ڈسپلے کرنے کی شرط
|
||
DetailLangs=لیبل کوڈ کے ترجمہ کے لیے Lang فائل کا نام
|
||
DetailUser=اندرونی / بیرونی / تمام
|
||
Target=ہدف
|
||
Targets=Targets
|
||
DetailTarget=لنکس کے لیے ہدف (_خالی اوپر ایک نئی ونڈو کھولتا ہے)
|
||
DetailLevel=سطح (-1: ٹاپ مینو، 0: ہیڈر مینو، >0 مینو اور سب مینو)
|
||
ModifMenu=مینو میں تبدیلی
|
||
DeleteMenu=مینو اندراج کو حذف کریں۔
|
||
ConfirmDeleteMenu=کیا آپ واقعی مینو انٹری <b> %s </b> کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟
|
||
FailedToInitializeMenu=مینو شروع کرنے میں ناکام
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=ٹیکس، سماجی یا مالی ٹیکس اور ڈیویڈنڈ ماڈیول سیٹ اپ
|
||
OptionVatMode=واجب الادا VAT
|
||
OptionVATDefault=معیاری بنیاد
|
||
OptionVATDebitOption=جمع کی بنیاد
|
||
OptionVatDefaultDesc=VAT واجب الادا ہے: <br> - سامان کی ترسیل پر (انوائس کی تاریخ کی بنیاد پر) <br> - خدمات کی ادائیگی پر
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=VAT واجب الادا ہے: <br> - سامان کی ترسیل پر (انوائس کی تاریخ پر مبنی) <br> - خدمات کے انوائس (ڈیبٹ) پر
|
||
OptionPaymentForProductAndServices=مصنوعات اور خدمات کے لیے نقد کی بنیاد
|
||
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=VAT واجب الادا ہے: <br> - سامان کی ادائیگی پر <br> - خدمات کی ادائیگی پر
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=منتخب کردہ اختیار کے مطابق پہلے سے طے شدہ VAT اہلیت کا وقت:
|
||
OnDelivery=پہنچانے پر
|
||
OnPayment=ادائیگی پر
|
||
OnInvoice=رسید پر
|
||
SupposedToBePaymentDate=ادائیگی کی تاریخ استعمال کی گئی۔
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=انوائس کی تاریخ استعمال کی گئی۔
|
||
Buy=خریدنے
|
||
Sell=بیچنا
|
||
InvoiceDateUsed=انوائس کی تاریخ استعمال کی گئی۔
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=آپ کی کمپنی کو VAT (ہوم - سیٹ اپ - کمپنی/تنظیم) استعمال نہ کرنے کی تعریف کی گئی ہے، لہذا سیٹ اپ کے لیے کوئی VAT اختیارات نہیں ہیں۔
|
||
AccountancyCode=اکاؤنٹنگ کوڈ
|
||
AccountancyCodeSell=سیل اکاؤنٹ۔ کوڈ
|
||
AccountancyCodeBuy=خریداری اکاؤنٹ۔ کوڈ
|
||
CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=نیا ٹیکس بناتے وقت چیک باکس "خودکار طور پر ادائیگی بنائیں" کو بطور ڈیفالٹ خالی رکھیں
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup = واقعات اور ایجنڈا ماڈیول سیٹ اپ
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE = ایجنڈا ویو کے سرچ فلٹر میں اس قسم کے ایونٹ کو خودکار طور پر سیٹ کریں۔
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS = ایجنڈا ویو کے سرچ فلٹر میں ایونٹس کے لیے خودکار طور پر یہ اسٹیٹس سیٹ کریں۔
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW = مینو ایجنڈا کو منتخب کرتے وقت آپ ڈیفالٹ کے ذریعے کون سا منظر کھولنا چاہتے ہیں۔
|
||
AGENDA_EVENT_PAST_COLOR = گزشتہ واقعہ کا رنگ
|
||
AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR = موجودہ واقعہ کا رنگ
|
||
AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR = مستقبل کے ایونٹ کا رنگ
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER = صارف کے براؤزر </b> پر ایونٹ کی یاد دہانی کو فعال کریں
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND = آواز کی اطلاع کو فعال کریں۔
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL = ای میلز </b> کے ذریعے ایونٹ کی یاد دہانی کو فعال کریں
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE = نوٹ: طے شدہ کام %s کی فریکوئنسی اس بات کا یقین کرنے کے لیے کافی ہونی چاہیے کہ یاد دہانی صحیح وقت پر بھیجی گئی ہے۔
|
||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT = ایجنڈا ویو میں منسلک آبجیکٹ دکھائیں۔
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE = واقعات کی اقسام کا استعمال کریں (مینو سیٹ اپ میں منظم -> ڈکشنری -> ایجنڈا کے واقعات کی قسم)
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT = ایونٹ تخلیق فارم میں ایونٹ کی قسم کے لیے اس ڈیفالٹ ویلیو کو خودکار طور پر سیٹ کریں۔
|
||
PasswordTogetVCalExport = ایکسپورٹ لنک کو اجازت دینے کی کلید
|
||
PastDelayVCalExport=سے پرانا واقعہ برآمد نہ کریں۔
|
||
SecurityKey = سیکیورٹی کلید
|
||
##### ClickToDial #####
|
||
ClickToDialSetup=ماڈیول سیٹ اپ ڈائل کرنے کے لیے کلک کریں۔
|
||
ClickToDialUrlDesc=URL called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with clicktodial password (defined on user card).
|
||
ClickToDialDesc=یہ ماڈیول ڈیسک ٹاپ کمپیوٹر کا استعمال کرتے وقت فون نمبروں کو کلک کے قابل لنکس میں تبدیل کرتا ہے۔ ایک کلک نمبر پر کال کرے گا۔ یہ آپ کے ڈیسک ٹاپ پر سافٹ فون استعمال کرتے وقت یا مثال کے طور پر SIP پروٹوکول پر مبنی CTI سسٹم استعمال کرتے وقت فون کال شروع کرنے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ نوٹ: اسمارٹ فون استعمال کرتے وقت، فون نمبرز ہمیشہ کلک کے قابل ہوتے ہیں۔
|
||
ClickToDialUseTelLink=فون نمبرز پر صرف ایک لنک "tel:" استعمال کریں۔
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=یہ طریقہ استعمال کریں اگر آپ کے صارفین کے پاس سافٹ فون یا سافٹ ویئر انٹرفیس ہے، جو براؤزر والے کمپیوٹر پر انسٹال ہے، اور جب آپ اپنے براؤزر میں "tel:" سے شروع ہونے والے لنک پر کلک کرتے ہیں تو اسے کال کیا جاتا ہے۔ اگر آپ کو کسی ایسے لنک کی ضرورت ہے جو "sip:" سے شروع ہو یا ایک مکمل سرور حل (مقامی سافٹ ویئر انسٹالیشن کی ضرورت نہیں)، آپ کو اسے "نہیں" پر سیٹ کرنا ہوگا اور اگلا فیلڈ بھرنا ہوگا۔
|
||
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=پوائنٹ آف سیل
|
||
CashDeskSetup=پوائنٹ آف سیلز ماڈیول سیٹ اپ
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=فروخت کے لیے استعمال کرنے کے لیے ڈیفالٹ عام تھرڈ پارٹی
|
||
ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Do not allow to record sales on a generic third party (must use a different third party for each sale)
|
||
CashDeskBankAccountForSell=نقد ادائیگی حاصل کرنے کے لیے استعمال کرنے کے لیے ڈیفالٹ اکاؤنٹ
|
||
CashDeskBankAccountForCheque=چیک کے ذریعے ادائیگیاں وصول کرنے کے لیے استعمال کرنے کے لیے ڈیفالٹ اکاؤنٹ
|
||
CashDeskBankAccountForCB=کریڈٹ کارڈز کے ذریعے ادائیگیاں وصول کرنے کے لیے استعمال کرنے کے لیے ڈیفالٹ اکاؤنٹ
|
||
CashDeskBankAccountForSumup=SumUp کے ذریعے ادائیگیاں وصول کرنے کے لیے استعمال کرنے کے لیے ڈیفالٹ بینک اکاؤنٹ
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sale is done from Point of Sale
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStockHelp=If "no", stock decrease is done for each sale done from POS, irrespective of the option set in module Stock.
|
||
CashDeskIdWareHouse=سٹاک میں کمی کے لیے گودام کو استعمال کرنے پر مجبور کریں اور اسے محدود کریں۔
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=پوائنٹ آف سیل سے اسٹاک میں کمی کو غیر فعال کر دیا گیا۔
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=POS میں اسٹاک میں کمی ماڈیول سیریل/لاٹ مینجمنٹ (فی الحال فعال) کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتی ہے لہذا اسٹاک میں کمی کو غیر فعال کردیا گیا ہے۔
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=آپ نے پوائنٹ آف سیل سے سیل کرتے وقت اسٹاک میں کمی کو غیر فعال نہیں کیا۔ اس لیے گودام کی ضرورت ہے۔
|
||
CashDeskForceDecreaseStockLabel=بیچ کی مصنوعات کے اسٹاک میں کمی کو مجبور کیا گیا تھا۔
|
||
CashDeskForceDecreaseStockDesc=سب سے پہلے سب سے پرانے کھانے اور فروخت کی تاریخوں سے کم کریں۔
|
||
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=بار کوڈ ریڈر میں بیان کردہ "Enter" کے لیے کلیدی ASCII کوڈ (مثال: 13)
|
||
CashDeskDefaultProject=Assign new POS sales (invoices) to a project
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=بک مارک ماڈیول سیٹ اپ
|
||
BookmarkDesc=یہ ماڈیول آپ کو بک مارکس کا انتظام کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ آپ اپنے بائیں مینو میں کسی بھی Dolibarr صفحات یا بیرونی ویب سائٹس میں شارٹ کٹس بھی شامل کر سکتے ہیں۔
|
||
NbOfBoomarkToShow=بائیں مینو میں دکھانے کے لیے بک مارکس کی زیادہ سے زیادہ تعداد
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=ویب سروسز ماڈیول سیٹ اپ
|
||
WebServicesDesc=اس ماڈیول کو فعال کرنے سے، Dolibarr متفرق ویب سروسز فراہم کرنے کے لیے ایک ویب سروس سرور بن جاتا ہے۔
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=فراہم کردہ خدمات کی WSDL ڈسکرپٹر فائلیں یہاں ڈاؤن لوڈ کی جا سکتی ہیں۔
|
||
EndPointIs=SOAP کلائنٹس کو اپنی درخواستیں URL پر دستیاب Dolibarr endpoint پر بھیجنی چاہئیں
|
||
##### API ####
|
||
ApiSetup=API ماڈیول سیٹ اپ
|
||
ApiDesc=اس ماڈیول کو فعال کرنے سے، Dolibarr متفرق ویب سروسز فراہم کرنے کے لیے ایک REST سرور بن جاتا ہے۔
|
||
ApiProductionMode=پروڈکشن موڈ کو فعال کریں (یہ خدمات کے انتظام کے لیے کیشے کے استعمال کو چالو کر دے گا)
|
||
ApiExporerIs=آپ URL پر APIs کو دریافت اور جانچ کر سکتے ہیں۔
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=صرف فعال ماڈیولز کے عناصر سامنے آئے ہیں۔
|
||
ApiKey=API کے لیے کلید
|
||
WarningAPIExplorerDisabled=API ایکسپلورر کو غیر فعال کر دیا گیا ہے۔ API ایکسپلورر کو API خدمات فراہم کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ یہ ڈیولپر کے لیے REST APIs کو تلاش کرنے/ٹیسٹ کرنے کا ایک ٹول ہے۔ اگر آپ کو اس ٹول کی ضرورت ہے تو اسے فعال کرنے کے لیے ماڈیول API REST کے سیٹ اپ میں جائیں۔
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=بینک ماڈیول سیٹ اپ
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=چیک کی رسیدوں پر مفت متن
|
||
BankOrderShow="تفصیلی بینک نمبر" استعمال کرنے والے ممالک کے لیے بینک اکاؤنٹس کا آرڈر ڈسپلے کریں
|
||
BankOrderGlobal=جنرل
|
||
BankOrderGlobalDesc=عام ڈسپلے آرڈر
|
||
BankOrderES=ہسپانوی
|
||
BankOrderESDesc=ہسپانوی ڈسپلے آرڈر
|
||
ChequeReceiptsNumberingModule=رسیدیں نمبرنگ ماڈیول چیک کریں۔
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=ملٹی کمپنی ماڈیول سیٹ اپ
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=وینڈر ماڈیول سیٹ اپ
|
||
SuppliersCommandModel=پرچیز آرڈر کا مکمل سانچہ
|
||
SuppliersCommandModelMuscadet=پرچیز آرڈر کا مکمل سانچہ (کارناس ٹیمپلیٹ کا پرانا نفاذ)
|
||
SuppliersInvoiceModel=وینڈر انوائس کی مکمل ٹیمپلیٹ
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=وینڈر انوائسز نمبرنگ ماڈلز
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=اگر غیر null قدر پر سیٹ ہے تو، دوسری منظوری کے لیے اجازت یافتہ گروپوں یا صارفین کو اجازت دینا نہ بھولیں۔
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind ماڈیول سیٹ اپ
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=میکس مائنڈ آئی پی ٹو کنٹری ترجمہ پر مشتمل فائل کا راستہ
|
||
NoteOnPathLocation=نوٹ کریں کہ آپ کی آئی پی ٹو کنٹری ڈیٹا فائل ایک ڈائرکٹری کے اندر ہونی چاہیے جسے آپ کا پی ایچ پی پڑھ سکتا ہے (اپنا پی ایچ پی اوپن_بیسڈر سیٹ اپ اور فائل سسٹم کی اجازتوں کو چیک کریں)۔
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=آپ %s پر Maxmind GeoIP کنٹری فائل کا <b> مفت ڈیمو ورژن </b> ڈاؤن لوڈ کرسکتے ہیں۔
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=آپ %s پر Maxmind GeoIP کنٹری فائل کے </b> اپ ڈیٹس کے ساتھ مزید <b> مکمل ورژن بھی ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں۔
|
||
TestGeoIPResult=تبادلوں کے آئی پی -> ملک کا ٹیسٹ
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=پروجیکٹس نمبرنگ ماڈیول
|
||
ProjectsSetup=پروجیکٹ ماڈیول سیٹ اپ
|
||
ProjectsModelModule=پروجیکٹ رپورٹس دستاویز کا ماڈل
|
||
TasksNumberingModules=ٹاسک نمبرنگ ماڈیول
|
||
TaskModelModule=ٹاسک رپورٹس دستاویز ماڈل
|
||
UseSearchToSelectProject=پروجیکٹ کومبو لسٹ کا مواد لوڈ کرنے سے پہلے ایک کلید دبانے تک انتظار کریں۔ <br> اگر آپ کے پاس بڑی تعداد میں پروجیکٹس ہیں تو یہ کارکردگی کو بہتر بنا سکتا ہے، لیکن یہ کم آسان ہے۔
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
AccountingPeriods=اکاؤنٹنگ ادوار
|
||
AccountingPeriodCard=اکاؤنٹنگ مدت
|
||
NewFiscalYear=اکاؤنٹنگ کی نئی مدت
|
||
OpenFiscalYear=اکاؤنٹنگ کی مدت کھولیں۔
|
||
CloseFiscalYear=اکاؤنٹنگ کی مدت بند کریں۔
|
||
DeleteFiscalYear=اکاؤنٹنگ مدت کو حذف کریں۔
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=کیا آپ یقینی طور پر اس اکاؤنٹنگ مدت کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟
|
||
ShowFiscalYear=حساب کتاب کی مدت دکھائیں۔
|
||
##### Assets #####
|
||
AssetNumberingModules=Assets numbering module
|
||
AlwaysEditable=ہمیشہ ترمیم کی جا سکتی ہے۔
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=ایپلیکیشن کے نظر آنے والے نام کو مجبور کریں (انتباہ: DoliDroid موبائل ایپلیکیشن استعمال کرتے وقت آپ کا اپنا نام یہاں سیٹ کرنے سے آٹوفل لاگ ان فیچر ٹوٹ سکتا ہے)
|
||
NbMajMin=بڑے حروف کی کم از کم تعداد
|
||
NbNumMin=عددی حروف کی کم از کم تعداد
|
||
NbSpeMin=خصوصی حروف کی کم از کم تعداد
|
||
NbIteConsecutive=ایک جیسے حروف کو دہرانے کی زیادہ سے زیادہ تعداد
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=خودکار جنریشن کے لیے مبہم حروف ("1","l","i","|""0","O") استعمال نہ کریں۔
|
||
SalariesSetup=ماڈیول تنخواہوں کا سیٹ اپ
|
||
SortOrder=ترتیب
|
||
Format=فارمیٹ
|
||
TypePaymentDesc=0:صارفین کی ادائیگی کی قسم، 1:وینڈر کی ادائیگی کی قسم، 2:صارفین اور سپلائرز دونوں کی ادائیگی کی قسم
|
||
IncludePath=راستہ شامل کریں (متغیر %s میں بیان کیا گیا ہے)
|
||
##### Expense reports #####
|
||
ExpenseReportsSetup=ماڈیول اخراجات کی رپورٹس کا سیٹ اپ
|
||
TemplatePDFExpenseReports=اخراجات کی رپورٹ کی دستاویز تیار کرنے کے لیے دستاویزی ٹیمپلیٹس
|
||
ExpenseReportsRulesSetup=ماڈیول اخراجات کی رپورٹس کا سیٹ اپ - قواعد
|
||
ExpenseReportNumberingModules=اخراجات کی رپورٹ نمبرنگ ماڈیول
|
||
NoModueToManageStockIncrease=خودکار اسٹاک میں اضافے کا انتظام کرنے کے قابل کوئی ماڈیول فعال نہیں کیا گیا ہے۔ اسٹاک میں اضافہ صرف دستی ان پٹ پر کیا جائے گا۔
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=آپ ماڈیول "اطلاع" کو فعال اور ترتیب دے کر ای میل اطلاعات کے اختیارات تلاش کر سکتے ہیں۔
|
||
TemplatesForNotifications=Emails templates for notifications
|
||
ListOfNotificationsPerUser=فی صارف خودکار اطلاعات کی فہرست*
|
||
ListOfNotificationsPerUserOrContact=ممکنہ خودکار اطلاعات کی فہرست (کاروباری ایونٹ پر) فی صارف دستیاب* یا فی رابطہ**
|
||
ListOfFixedNotifications=Global recipients emails for automatic email notifications
|
||
GoOntoUserCardToAddMore=صارفین کے لیے اطلاعات شامل کرنے یا ہٹانے کے لیے صارف کے ٹیب "اطلاعات" پر جائیں۔
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=رابطوں/پتوں کے لیے اطلاعات شامل کرنے یا ہٹانے کے لیے فریق ثالث کے ٹیب "اطلاعات" پر جائیں۔
|
||
Threshold=حد
|
||
BackupDumpWizard=ڈیٹا بیس ڈمپ فائل بنانے کے لیے وزرڈ
|
||
BackupZipWizard=دستاویزات کی ڈائرکٹری کے آرکائیو بنانے کے لیے مددگار
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=مندرجہ ذیل وجہ سے ویب انٹرفیس سے بیرونی ماڈیول کی تنصیب ممکن نہیں ہے۔
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=اس وجہ سے، یہاں بیان کردہ اپ گریڈ کرنے کا عمل ایک دستی عمل ہے جو صرف ایک مراعات یافتہ صارف انجام دے سکتا ہے۔
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=ایپلیکیشن سے بیرونی ماڈیولز یا ڈائنامک ویب سائٹس کو انسٹال یا ڈیولپ کرنا فی الحال سیکیورٹی کے مقصد کے لیے بند ہے۔ اگر آپ کو اس خصوصیت کو فعال کرنے کی ضرورت ہے تو براہ کرم ہم سے رابطہ کریں۔
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=آپ کے منتظم کے ذریعہ ایپلیکیشن سے بیرونی ماڈیول کی تنصیب کو غیر فعال کر دیا گیا ہے۔ اس خصوصیت کی اجازت دینے کے لیے آپ کو اس سے فائل <strong> %s </strong> کو ہٹانے کے لیے کہنا چاہیے۔
|
||
ConfFileMustContainCustom=ایپلیکیشن سے کسی بیرونی ماڈیول کو انسٹال کرنے یا بنانے کے لیے ماڈیول فائلوں کو ڈائرکٹری میں محفوظ کرنے کی ضرورت ہے <strong> %s </strong> ۔ اس ڈائرکٹری کو Dolibarr کے ذریعے پروسیس کرنے کے لیے، آپ کو اپنا <strong> conf/conf.php </strong> سیٹ اپ کرنا چاہیے تاکہ 2 ڈائرکٹیو لائنیں شامل کی جا سکیں: <br> <strong>_c06bz0. </strong> <br> <strong> $dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom'; </strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=جب ماؤس کی حرکت گزر جاتی ہے تو ٹیبل لائنوں کو نمایاں کریں۔
|
||
HighlightLinesColor=ماؤس کے اوپر سے گزرنے پر لائن کا رنگ نمایاں کریں (کسی ہائی لائٹ کے لیے 'ffffff' استعمال کریں)
|
||
HighlightLinesChecked=جب لائن کو چیک کیا جائے تو اس کے رنگ کو ہائی لائٹ کریں (کسی ہائی لائٹ کے لیے 'ffffff' استعمال کریں)
|
||
UseBorderOnTable=میزوں پر دائیں بائیں سرحدیں دکھائیں۔
|
||
TableLineHeight=ٹیبل لائن کی اونچائی
|
||
BtnActionColor=ایکشن بٹن کا رنگ
|
||
TextBtnActionColor=ایکشن بٹن کا متن کا رنگ
|
||
TextTitleColor=صفحہ کے عنوان کا متن کا رنگ
|
||
LinkColor=لنکس کا رنگ
|
||
PressF5AfterChangingThis=کی بورڈ پر CTRL+F5 دبائیں یا اس قدر کو تبدیل کرنے کے بعد اپنا براؤزر کیش صاف کریں تاکہ اسے موثر بنایا جاسکے
|
||
NotSupportedByAllThemes=ول بنیادی تھیمز کے ساتھ کام کرتا ہے، ہو سکتا ہے کہ بیرونی تھیمز کی حمایت نہ ہو۔
|
||
BackgroundColor=پس منظر کا رنگ
|
||
TopMenuBackgroundColor=ٹاپ مینو کے لیے پس منظر کا رنگ
|
||
TopMenuDisableImages=ٹاپ مینو میں آئیکن یا ٹیکسٹ
|
||
LeftMenuBackgroundColor=بائیں مینو کے لیے پس منظر کا رنگ
|
||
LeftmenuId=Left menu ID
|
||
BackgroundTableTitleColor=ٹیبل ٹائٹل لائن کے لیے پس منظر کا رنگ
|
||
BackgroundTableTitleTextColor=ٹیبل ٹائٹل لائن کے لیے متن کا رنگ
|
||
BackgroundTableTitleTextlinkColor=ٹیبل ٹائٹل لنک لائن کے لیے متن کا رنگ
|
||
BackgroundTableLineOddColor=طاق ٹیبل لائنوں کے لیے پس منظر کا رنگ
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=یکساں ٹیبل لائنوں کے لیے پس منظر کا رنگ
|
||
MinimumNoticePeriod=نوٹس کی کم از کم مدت (آپ کی چھٹی کی درخواست اس تاخیر سے پہلے کی جانی چاہیے)
|
||
NbAddedAutomatically=ہر مہینے صارفین کے کاؤنٹرز میں شامل دنوں کی تعداد (خود بخود)
|
||
EnterAnyCode=یہ فیلڈ لائن کی شناخت کے لیے ایک حوالہ پر مشتمل ہے۔ اپنی پسند کی کوئی بھی قیمت درج کریں، لیکن خصوصی حروف کے بغیر۔
|
||
Enter0or1=0 یا 1 درج کریں۔
|
||
EnterYesOrNo=Enter Yes or No
|
||
UnicodeCurrency=یہاں منحنی خطوط وحدانی کے درمیان درج کریں، بائٹ نمبر کی فہرست جو کرنسی کی علامت کی نمائندگی کرتی ہے۔ مثال کے طور پر: $ کے لیے، درج کریں [36] - برازیل اصلی R$ [82,36] کے لیے - € کے لیے، [8364] درج کریں
|
||
ColorFormat=RGB رنگ HEX فارمیٹ میں ہے، جیسے: FF0000
|
||
PictoHelp=شکل میں آئیکن کا نام:<br>- موجودہ تھیم ڈائرکٹری میں تصویری فائل کے لیے image.png<br>- image.png@module اگر فائل کسی ماڈیول کی ڈائرکٹری /img/ میں ہے<br>- fa-xxx ایک FontAwesome fa-xxx تصویر کے لیے<br>- ایک FontAwesome fa-xxx تصویر کے لیے fontawesome_xxx_fa_color_size (سابقہ، رنگ اور سائز سیٹ کے ساتھ)
|
||
PositionIntoComboList=کومبو فہرستوں میں لائن کی پوزیشن
|
||
SellTaxRate=سیلز ٹیکس کی شرح
|
||
RecuperableOnly=جی ہاں فرانس کی کسی ریاست کے لیے مختص VAT کے لیے "معلوم نہیں ہوا لیکن قابل بازیافت"۔ دیگر تمام معاملات میں قدر کو "نہیں" پر رکھیں۔
|
||
UrlTrackingDesc=اگر فراہم کنندہ یا ٹرانسپورٹ سروس آپ کی ترسیل کی حالت کو جانچنے کے لیے کوئی صفحہ یا ویب سائٹ پیش کرتی ہے، تو آپ اسے یہاں درج کر سکتے ہیں۔ آپ URL پیرامیٹرز میں کلید {TRACKID} استعمال کر سکتے ہیں تاکہ سسٹم اسے اس ٹریکنگ نمبر سے بدل دے جو صارف نے شپمنٹ کارڈ میں درج کیا ہے۔
|
||
OpportunityPercent=جب آپ لیڈ بناتے ہیں، تو آپ پروجیکٹ/لیڈ کی تخمینی مقدار کی وضاحت کریں گے۔ لیڈ کی حیثیت کے مطابق، اس رقم کو اس شرح سے ضرب دیا جا سکتا ہے تاکہ آپ کی تمام لیڈز کی مجموعی رقم کا اندازہ لگایا جا سکے۔ قدر ایک فیصد ہے (0 اور 100 کے درمیان)۔
|
||
TemplateForElement=یہ میل ٹیمپلیٹ کس قسم کی چیز سے متعلق ہے؟ ای میل ٹیمپلیٹ صرف اس وقت دستیاب ہوتا ہے جب متعلقہ آبجیکٹ سے "ای میل بھیجیں" بٹن استعمال کیا جائے۔
|
||
TypeOfTemplate=ٹیمپلیٹ کی قسم
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=ٹیمپلیٹ صرف مالک کو نظر آتا ہے۔
|
||
VisibleEverywhere=ہر جگہ نظر آتا ہے۔
|
||
VisibleNowhere=کہیں نظر نہیں آتا
|
||
FixTZ=ٹائم زون درست کریں۔
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=مثال: +2 (صرف اس صورت میں بھریں جب مسئلہ ہو)
|
||
ExpectedChecksum=متوقع چیکسم
|
||
CurrentChecksum=موجودہ چیکسم
|
||
ExpectedSize=متوقع سائز
|
||
CurrentSize=موجودہ سائز
|
||
ForcedConstants=مطلوبہ مستقل اقدار
|
||
MailToSendProposal=گاہک کی تجاویز
|
||
MailToSendOrder=سیلز آرڈرز
|
||
MailToSendInvoice=کسٹمر کی رسیدیں
|
||
MailToSendShipment=شپمنٹس
|
||
MailToSendIntervention=مداخلتیں
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=حوالے کی درخواست
|
||
MailToSendSupplierOrder=خریداری کے احکامات
|
||
MailToSendSupplierInvoice=وینڈر کی رسیدیں
|
||
MailToSendContract=معاہدے
|
||
MailToSendReception=استقبالیہ
|
||
MailToExpenseReport=اخراجات کی رپورٹ
|
||
MailToThirdparty=تیسرے فریقوں
|
||
MailToContact=Contacts
|
||
MailToMember=ممبران
|
||
MailToUser=صارفین
|
||
MailToProject=پروجیکٹس
|
||
MailToTicket=ٹکٹ
|
||
ByDefaultInList=لسٹ ویو پر بطور ڈیفالٹ دکھائیں۔
|
||
YouUseLastStableVersion=آپ تازہ ترین مستحکم ورژن استعمال کرتے ہیں۔
|
||
TitleExampleForMajorRelease=پیغام کی مثال جسے آپ اس بڑے ریلیز کا اعلان کرنے کے لیے استعمال کر سکتے ہیں (اسے اپنی ویب سائٹس پر بلا جھجھک استعمال کریں)
|
||
TitleExampleForMaintenanceRelease=پیغام کی مثال جو آپ اس مینٹیننس ریلیز کا اعلان کرنے کے لیے استعمال کر سکتے ہیں (اسے اپنی ویب سائٹس پر بلا جھجھک استعمال کریں)
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP اور CRM %s دستیاب ہے۔ ورژن %s صارفین اور ڈویلپرز دونوں کے لیے بہت ساری نئی خصوصیات کے ساتھ ایک بڑی ریلیز ہے۔ آپ اسے https://www.dolibarr.org پورٹل (سب ڈائرکٹری اسٹیبل ورژن) کے ڈاؤن لوڈ ایریا سے ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں۔ تبدیلیوں کی مکمل فہرست کے لیے آپ <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> پڑھ سکتے ہیں۔
|
||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP اور CRM %s دستیاب ہے۔ ورژن %s ایک مینٹیننس ورژن ہے، لہذا اس میں صرف بگ فکسز شامل ہیں۔ ہم تمام صارفین کو اس ورژن میں اپ گریڈ کرنے کی تجویز کرتے ہیں۔ بحالی کی ریلیز ڈیٹا بیس میں نئی خصوصیات یا تبدیلیاں متعارف نہیں کرواتی ہے۔ آپ اسے https://www.dolibarr.org پورٹل (سب ڈائرکٹری سٹیبل ورژن) کے ڈاؤن لوڈ ایریا سے ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں۔ تبدیلیوں کی مکمل فہرست کے لیے آپ <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> پڑھ سکتے ہیں۔
|
||
MultiPriceRuleDesc=جب آپشن "قیمتوں کی کئی سطحیں فی پروڈکٹ/سروس" کو فعال کیا جاتا ہے، تو آپ ہر پروڈکٹ کے لیے مختلف قیمتیں (ایک فی قیمت کی سطح) کی وضاحت کر سکتے ہیں۔ آپ کا وقت بچانے کے لیے، یہاں آپ پہلے درجے کی قیمت کی بنیاد پر ہر سطح کے لیے قیمت کا خودکار حساب لگانے کے لیے ایک اصول درج کر سکتے ہیں، اس لیے آپ کو ہر پروڈکٹ کے لیے صرف پہلے درجے کی قیمت درج کرنی ہوگی۔ یہ صفحہ آپ کا وقت بچانے کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے لیکن صرف اس صورت میں مفید ہے جب ہر سطح کے لیے آپ کی قیمتیں پہلے درجے کی نسبت ہوں۔ آپ زیادہ تر معاملات میں اس صفحہ کو نظر انداز کر سکتے ہیں۔
|
||
ModelModulesProduct=پروڈکٹ دستاویزات کے لیے ٹیمپلیٹس
|
||
WarehouseModelModules=گوداموں کی دستاویزات کے سانچے
|
||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=خود بخود کوڈز بنانے کے قابل ہونے کے لیے، آپ کو بار کوڈ نمبر کی خود بخود وضاحت کرنے کے لیے پہلے مینیجر کی وضاحت کرنی چاہیے۔
|
||
SeeSubstitutionVars=ممکنہ متبادل متغیرات کی فہرست کے لیے *نوٹ دیکھیں
|
||
SeeChangeLog=ChangeLog فائل دیکھیں (صرف انگریزی)
|
||
AllPublishers=تمام پبلشرز
|
||
UnknownPublishers=نامعلوم پبلشرز
|
||
AddRemoveTabs=ٹیبز شامل کریں یا ہٹا دیں۔
|
||
AddDataTables=آبجیکٹ ٹیبلز شامل کریں۔
|
||
AddDictionaries=لغات کی میزیں شامل کریں۔
|
||
AddData=اشیاء یا لغات کا ڈیٹا شامل کریں۔
|
||
AddBoxes=ویجٹ شامل کریں۔
|
||
AddSheduledJobs=طے شدہ ملازمتیں شامل کریں۔
|
||
AddHooks=ہکس شامل کریں۔
|
||
AddTriggers=محرکات شامل کریں۔
|
||
AddMenus=مینو شامل کریں۔
|
||
AddPermissions=اجازتیں شامل کریں۔
|
||
AddExportProfiles=ایکسپورٹ پروفائلز شامل کریں۔
|
||
AddImportProfiles=درآمدی پروفائلز شامل کریں۔
|
||
AddWebsiteTemplates=Add website templates for the website module
|
||
AddOtherPagesOrServices=دوسرے صفحات یا خدمات شامل کریں۔
|
||
AddModels=دستاویز یا نمبری ٹیمپلیٹس شامل کریں۔
|
||
AddSubstitutions=چابیاں کے متبادل شامل کریں۔
|
||
DetectionNotPossible=پتہ لگانا ممکن نہیں۔
|
||
UrlToGetKeyToUseAPIs=API استعمال کرنے کے لیے ٹوکن حاصل کرنے کے لیے یو آر ایل (ٹوکن موصول ہونے کے بعد اسے ڈیٹا بیس یوزر ٹیبل میں محفوظ کر لیا جاتا ہے اور ہر API کال پر فراہم کرنا ضروری ہے)
|
||
ListOfAvailableAPIs=دستیاب APIs کی فہرست
|
||
activateModuleDependNotSatisfied=ماڈیول "%s" ماڈیول "%s" پر منحصر ہے، جو غائب ہے، لہذا ماڈیول "%1$s" درست طریقے سے کام نہیں کر سکتا۔ اگر آپ کسی حیرت سے محفوظ رہنا چاہتے ہیں تو براہ کرم ماڈیول "%2$s" انسٹال کریں یا ماڈیول "%1$s" کو غیر فعال کریں۔
|
||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=آپ جس کمانڈ کو چلانے کی کوشش کر رہے ہیں وہ <strong> $dolibarr_main_restrict_os_commands </strong> پیرامیٹر میں بیان کردہ اجازت شدہ کمانڈز کی فہرست میں نہیں ہے
|
||
LandingPage=لینڈنگ پیج
|
||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=اگر آپ ایک ملٹی کمپنی ماڈیول استعمال کرتے ہیں، انتخاب "سنگل قیمت" کے ساتھ، قیمت بھی تمام کمپنیوں کے لیے یکساں ہوگی اگر مصنوعات ماحول کے درمیان شیئر کی جائیں
|
||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=ماڈیول کو چالو کر دیا گیا ہے۔ فعال ماڈیول (زبانیں) کی اجازت صرف منتظم صارفین کو دی گئی تھی۔ اگر ضروری ہو تو آپ کو دوسرے صارفین یا گروپس کو دستی طور پر اجازت دینے کی ضرورت پڑسکتی ہے۔
|
||
UserHasNoPermissions=اس صارف کے پاس کوئی اجازت نہیں ہے۔
|
||
TypeCdr="کوئی نہیں" کا استعمال کریں اگر ادائیگی کی تاریخ انوائس کی تاریخ کے علاوہ دنوں میں ڈیلٹا ہے (ڈیلٹا فیلڈ "%s" ہے) <br> "مہینے کے آخر میں" کا استعمال کریں، اگر ڈیلٹا کے بعد، اختتام تک پہنچنے کے لیے تاریخ کو بڑھانا ضروری ہے۔ مہینے کا (+ ایک اختیاری "%s" دنوں میں) <br> ادائیگی کی مدت کی تاریخ ڈیلٹا کے بعد مہینے کی پہلی Nth ہونے کے لیے "موجودہ/اگلا" استعمال کریں (ڈیلٹا فیلڈ "%s" ہے، N کو فیلڈ "%s" میں ذخیرہ کیا جاتا ہے
|
||
BaseCurrency=کمپنی کی حوالہ کرنسی (اسے تبدیل کرنے کے لیے کمپنی کے سیٹ اپ میں جائیں)
|
||
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=یہ ماڈیول %s فرانسیسی قوانین کے مطابق ہے (Loi Finance 2016)۔
|
||
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=یہ ماڈیول %s فرانسیسی قوانین (Loi Finance 2016) کے مطابق ہے کیونکہ ماڈیول نان ریورسیبل لاگز خود بخود فعال ہو جاتا ہے۔
|
||
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=آپ ماڈیول %s انسٹال کرنے کی کوشش کر رہے ہیں جو ایک بیرونی ماڈیول ہے۔ ایک بیرونی ماڈیول کو چالو کرنے کا مطلب ہے کہ آپ اس ماڈیول کے ناشر پر بھروسہ کرتے ہیں اور آپ کو یقین ہے کہ یہ ماڈیول آپ کی درخواست کے رویے پر منفی اثر نہیں ڈالتا، اور آپ کے ملک کے قوانین کے مطابق ہے (%s)۔ اگر ماڈیول کوئی غیر قانونی خصوصیت متعارف کراتا ہے، تو آپ غیر قانونی سافٹ ویئر کے استعمال کے ذمہ دار ہو جاتے ہیں۔
|
||
WarningExperimentalFeatureInvoiceSituationNeedToUpgradeToProgressiveMode=If you are using the experimental mode for situation invoices, you will need to update your data to switch from the experimental mode to the official mode. You can contact a partner to help you with this task. A list of preferred partners is available by following <a href="%s" target="_blank">this link</a>
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=پی ڈی ایف پر بائیں مارجن
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=پی ڈی ایف پر دایاں مارجن
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=پی ڈی ایف پر ٹاپ مارجن
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=پی ڈی ایف پر نیچے کا مارجن
|
||
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=پی ڈی ایف پر لوگو کی اونچائی
|
||
DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=پہلا سیلز نمائندہ دکھائیں۔
|
||
MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=پروپوزل لائنز پر تصویر کے لیے کالم شامل کریں۔
|
||
MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=کالم کی چوڑائی اگر لائنوں پر تصویر شامل کی جائے۔
|
||
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=کوٹیشن کی درخواستوں پر یونٹ قیمت کا کالم چھپائیں۔
|
||
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=کوٹیشن کی درخواستوں پر کل قیمت کا کالم چھپائیں۔
|
||
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=خریداری کے آرڈر پر یونٹ قیمت کا کالم چھپائیں۔
|
||
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Hide the total price column on purchase orders
|
||
MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=مرسل ایڈریس فریم پر بارڈرز چھپائیں۔
|
||
MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=وصول کنندہ کے ایڈریس فریم پر بارڈرز چھپائیں۔
|
||
MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=کسٹمر کوڈ چھپائیں۔
|
||
MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=ایڈریس بلاک میں بھیجنے والے/کمپنی کا نام چھپائیں۔
|
||
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=ادائیگی کی شرائط چھپائیں۔
|
||
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=ادائیگی کا موڈ چھپائیں۔
|
||
MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Add a hidden markup into the signature area to allow electronic signature tool to reuse it. May be used by external tools or in the future by the online signature feature.
|
||
NothingToSetup=اس ماڈیول کے لیے کسی مخصوص سیٹ اپ کی ضرورت نہیں ہے۔
|
||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=اگر یہ گروپ دوسرے گروپوں کی گنتی ہے تو اسے ہاں پر سیٹ کریں۔
|
||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=اگر پچھلا فیلڈ ہاں پر سیٹ کیا گیا ہو تو حساب کتاب کا اصول درج کریں۔ <br> مثال کے طور پر: <br> CODEGRP1+CODEGRP2
|
||
SeveralLangugeVariatFound=زبان کی کئی قسمیں ملیں۔
|
||
RemoveSpecialChars=خصوصی حروف کو ہٹا دیں۔
|
||
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=کلین ویلیو کے لیے ریجیکس فلٹر (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
||
COMPANY_AQUARIUM_NO_PREFIX=سابقہ استعمال نہ کریں، صرف کسٹمر یا سپلائر کوڈ کاپی کریں۔
|
||
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=کلین ویلیو کے لیے ریجیکس فلٹر (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
|
||
DuplicateForbidden=Duplicate forbidden
|
||
RemoveSpecialWords=گاہکوں یا سپلائرز کے لیے ذیلی اکاؤنٹس بناتے وقت کچھ الفاظ صاف کریں۔
|
||
RemoveSpecialWordsHelp=گاہک یا سپلائر کے اکاؤنٹ کا حساب لگانے سے پہلے صاف کیے جانے والے الفاظ کی وضاحت کریں۔ استعمال کریں "؛" ہر لفظ کے درمیان
|
||
GDPRContact=Data Protection Officer (DPO, Data Privacy or GDPR contact, ...)
|
||
GDPRContactDesc=اگر آپ اپنے انفارمیشن سسٹم میں ذاتی ڈیٹا اسٹور کرتے ہیں، تو آپ اس رابطہ کا نام دے سکتے ہیں جو یہاں جنرل ڈیٹا پروٹیکشن ریگولیشن کے لیے ذمہ دار ہے۔
|
||
HelpOnTooltip=ٹول ٹپ پر دکھانے کے لیے متن کی مدد کریں۔
|
||
HelpOnTooltipDesc=جب یہ فیلڈ فارم میں ظاہر ہوتا ہے تو ٹول ٹپ میں متن دکھانے کے لیے متن یا ترجمہ کی کلید یہاں رکھیں
|
||
YouCanDeleteFileOnServerWith=آپ اس فائل کو سرور پر کمانڈ لائن کے ساتھ حذف کر سکتے ہیں: <br> %s
|
||
ChartLoaded=اکاؤنٹ کا چارٹ لوڈ ہو گیا۔
|
||
SocialNetworkSetup=ماڈیول سوشل نیٹ ورکس کا سیٹ اپ
|
||
EnableFeatureFor=<strong> %s </strong> کے لیے خصوصیات کو فعال کریں
|
||
EnableModuleX=Enable module %s
|
||
SetupModuleX=Setup module %s
|
||
VATIsUsedIsOff=نوٹ: مینو %s - %s میں سیلز ٹیکس یا VAT استعمال کرنے کا اختیار <strong> آف </strong> پر سیٹ کیا گیا ہے، لہذا سیلز ٹیکس یا VAT ہمیشہ سیلز کے لیے استعمال ہوگا۔
|
||
SwapSenderAndRecipientOnPDF=پی ڈی ایف دستاویزات پر بھیجنے والے اور وصول کنندہ کے پتے کی پوزیشن کو تبدیل کریں۔
|
||
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=تنبیہ، خصوصیت صرف ٹیکسٹ فیلڈز اور کومبو لسٹوں پر معاون ہے۔ نیز ایک URL پیرامیٹر ایکشن=create or action=edit سیٹ ہونا چاہیے یا اس فیچر کو متحرک کرنے کے لیے صفحہ کا نام 'new.php' کے ساتھ ختم ہونا چاہیے۔
|
||
EmailCollector=ای میل کلکٹر
|
||
EmailCollectors=ای میل جمع کرنے والے
|
||
EmailCollectorDescription=باقاعدگی سے ای میل باکسز (IMAP پروٹوکول کا استعمال کرتے ہوئے) اسکین کرنے کے لیے ایک طے شدہ جاب اور سیٹ اپ صفحہ شامل کریں اور اپنی درخواست میں موصول ہونے والی ای میلز کو صحیح جگہ پر ریکارڈ کریں اور/یا کچھ ریکارڈ خود بخود بنائیں (جیسے لیڈز)۔
|
||
NewEmailCollector=نیا ای میل کلکٹر
|
||
EMailHost=ای میل IMAP سرور کا میزبان
|
||
EMailHostPort=ای میل IMAP سرور کا پورٹ
|
||
loginPassword=لاگ ان پاس ورڈ
|
||
oauthToken=OAuth2 ٹوکن
|
||
accessType=رسائی کی قسم
|
||
oauthService=اوتھ سروس
|
||
TokenMustHaveBeenCreated=ماڈیول OAuth2 کا فعال ہونا ضروری ہے اور ایک oauth2 ٹوکن درست اجازتوں کے ساتھ بنایا گیا ہو گا (مثال کے طور پر Gmail کے لیے OAuth کے ساتھ دائرہ کار "gmail_full")۔
|
||
TokenNotRequiredForOAuthLogin=Token unnecessary for OAuth entry used for Login
|
||
ImapEncryption = IMAP خفیہ کاری کا طریقہ
|
||
ImapEncryptionHelp = مثال: کوئی نہیں، ssl، tls، notls
|
||
NoRSH = NoRSH کنفیگریشن استعمال کریں۔
|
||
NoRSHHelp = IMAP سے پہلے شناختی سیشن قائم کرنے کے لیے RSH یا SSH پروٹوکول استعمال نہ کریں۔
|
||
MailboxSourceDirectory=میل باکس سورس ڈائرکٹری
|
||
MailboxTargetDirectory=میل باکس ٹارگٹ ڈائرکٹری
|
||
EmailcollectorOperations=کلیکٹر کے ذریعہ کرنے کے لئے آپریشن
|
||
EmailcollectorOperationsDesc=اوپر سے نیچے کے حکم تک آپریشنز کیے جاتے ہیں۔
|
||
MaxEmailCollectPerCollect=فی جمع کردہ ای میلز کی زیادہ سے زیادہ تعداد
|
||
TestCollectNow=ٹیسٹ جمع کرنا
|
||
CollectNow=ابھی جمع کریں۔
|
||
ConfirmCloneEmailCollector=کیا آپ واقعی ای میل کلکٹر %s کو کلون کرنا چاہتے ہیں؟
|
||
DateLastCollectResult=جمع کرنے کی تازہ ترین کوشش کی تاریخ
|
||
DateLastcollectResultOk=جمع کرنے کی تازہ ترین کامیابی کی تاریخ
|
||
LastResult=تازہ ترین نتیجہ
|
||
EmailCollectorHideMailHeaders=ای میل ہیڈر کے مواد کو جمع کردہ ای میلز کے محفوظ کردہ مواد میں شامل نہ کریں۔
|
||
EmailCollectorHideMailHeadersHelp=فعال ہونے پر، ای میل مواد کے آخر میں ای میل ہیڈر شامل نہیں کیے جاتے ہیں جو ایجنڈا ایونٹ کے طور پر محفوظ کیا جاتا ہے۔
|
||
EmailCollectorConfirmCollectTitle=ای میل جمع تصدیق
|
||
EmailCollectorConfirmCollect=کیا آپ اب اس کلکٹر کو چلانا چاہتے ہیں؟
|
||
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=ای میلز جمع کریں جو کچھ اصولوں سے مماثل ہوں اور ای میل کی معلومات کے ساتھ خود بخود ایک ٹکٹ بنائیں (ماڈیول ٹکٹ کا فعال ہونا ضروری ہے)۔ اگر آپ ای میل کے ذریعہ کچھ مدد فراہم کرتے ہیں تو آپ اس کلکٹر کو استعمال کرسکتے ہیں، لہذا آپ کی ٹکٹ کی درخواست خود بخود تیار ہوجائے گی۔ اپنے کلائنٹ کے جوابات براہ راست ٹکٹ ویو پر جمع کرنے کے لیے Collect_Responses کو بھی فعال کریں (آپ کو Dolibarr سے جواب دینا چاہیے)۔
|
||
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=ٹکٹ کی درخواست جمع کرنے کی مثال (صرف پہلا پیغام)
|
||
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=ان ای میلز کو تلاش کرنے کے لیے اپنے میل باکس "بھیجے گئے" ڈائرکٹری کو اسکین کریں جو براہ راست آپ کے ای میل سافٹ ویئر سے کسی اور ای میل کے جواب کے طور پر بھیجی گئی تھیں نہ کہ Dolibarr سے۔ اگر ایسی ای میل مل جاتی ہے تو جواب کا واقعہ ڈولیبر میں درج کیا جاتا ہے۔
|
||
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=بیرونی ای میل سافٹ ویئر سے بھیجے گئے ای میل جوابات جمع کرنے کی مثال
|
||
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=وہ تمام ای میلز اکٹھا کریں جو آپ کی درخواست سے بھیجے گئے ای میل کا جواب ہیں۔ ای میل کے جواب کے ساتھ ایک واقعہ (ماڈیول ایجنڈا فعال ہونا ضروری ہے) اچھی جگہ پر ریکارڈ کیا جائے گا۔ مثال کے طور پر، اگر آپ درخواست سے ای میل کے ذریعے ٹکٹ کے لیے تجارتی تجویز، آرڈر، انوائس یا پیغام بھیجتے ہیں، اور وصول کنندہ آپ کے ای میل کا جواب دیتا ہے، تو سسٹم خود بخود جواب کو پکڑ کر آپ کے ERP میں شامل کر لے گا۔
|
||
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Dolibarr' سے بھیجے گئے پیغامات کے جوابات ہونے والے تمام آنے والے پیغامات کو جمع کرنے کی مثال
|
||
EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=ای میلز جمع کریں جو کچھ اصولوں سے مماثل ہوں اور ای میل کی معلومات کے ساتھ خود بخود ایک لیڈ بنائیں (ماڈیول پروجیکٹ کو فعال ہونا چاہیے)۔ اگر آپ ماڈیول پروجیکٹ (1 لیڈ = 1 پروجیکٹ) کا استعمال کرتے ہوئے اپنی لیڈ کی پیروی کرنا چاہتے ہیں تو آپ اس کلکٹر کو استعمال کرسکتے ہیں، لہذا آپ کی لیڈز خود بخود تیار ہوجائیں گی۔ اگر کلکٹر Collect_Responses بھی فعال ہے، جب آپ اپنے لیڈز، پروپوزل یا کسی اور چیز سے ای میل بھیجتے ہیں، تو آپ اپنے صارفین یا شراکت داروں کے جوابات بھی براہ راست درخواست پر دیکھ سکتے ہیں۔<br>نوٹ: اس ابتدائی مثال کے ساتھ، لیڈ کا عنوان ای میل سمیت تیار کیا جاتا ہے۔ اگر ڈیٹا بیس (نیا کسٹمر) میں تھرڈ پارٹی نہیں مل پاتی ہے، تو لیڈ کو آئی ڈی 1 کے ساتھ تھرڈ پارٹی سے منسلک کر دیا جائے گا۔
|
||
EmailCollectorExampleToCollectLeads=لیڈز جمع کرنے کی مثال
|
||
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=ملازمت کی پیشکشوں کے لیے درخواست دینے والے ای میلز کو جمع کریں (ماڈیول بھرتی کا فعال ہونا ضروری ہے)۔ اگر آپ نوکری کی درخواست کے لیے خود بخود امیدوار بنانا چاہتے ہیں تو آپ اس کلکٹر کو مکمل کر سکتے ہیں۔ نوٹ: اس ابتدائی مثال کے ساتھ، امیدوار کا عنوان ای میل سمیت تیار کیا جاتا ہے۔
|
||
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=ای میل کے ذریعے موصول ہونے والی ملازمت کے امیدواروں کو جمع کرنے کی مثال
|
||
NoNewEmailToProcess=کارروائی کے لیے کوئی نیا ای میل (مماثل فلٹرز) نہیں ہے۔
|
||
NothingProcessed=کچھ نہیں کیا
|
||
RecordEvent=ایجنڈے میں واقعہ ریکارڈ کریں (جیسی ای میل بھیجی یا موصول ہوئی ہے)
|
||
CreateLeadAndThirdParty=ایک لیڈ بنائیں (اور اگر ضروری ہو تو تیسرا فریق)
|
||
CreateTicketAndThirdParty=Create or complete a ticket (linked to a third party if the third party was loaded by a previous operation or was guessed from a tracker in email header, without third party otherwise)
|
||
CodeLastResult=تازہ ترین نتیجہ کوڈ
|
||
NbOfEmailsInInbox=سورس ڈائرکٹری میں ای میلز کی تعداد
|
||
LoadThirdPartyFromName=%s پر تیسرے فریق کی تلاش کو لوڈ کریں (صرف لوڈ)
|
||
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=%s پر تیسرے فریق کی تلاش کو لوڈ کریں (اگر نہیں ملا تو بنائیں)
|
||
LoadContactFromEmailOrCreate=رابطہ کی تلاش کو %s پر لوڈ کریں (اگر نہیں ملا تو بنائیں)
|
||
AttachJoinedDocumentsToObject=منسلک فائلوں کو آبجیکٹ دستاویزات میں محفوظ کریں اگر ای میل کے عنوان میں کسی شے کا کوئی حوالہ ملتا ہے۔
|
||
WithDolTrackingID=Dolibarr سے بھیجے گئے پہلے ای میل کے ذریعے شروع کی گئی گفتگو کا پیغام
|
||
WithoutDolTrackingID=Dolibarr سے نہیں بھیجے گئے پہلے ای میل کے ذریعے شروع کی گئی گفتگو کا پیغام
|
||
WithDolTrackingIDInMsgId=Dolibarr سے پیغام بھیجا گیا۔
|
||
WithoutDolTrackingIDInMsgId=Dolibarr سے پیغام نہیں بھیجا گیا۔
|
||
CreateCandidature=ملازمت کی درخواست بنائیں
|
||
FormatZip=زپ
|
||
MainMenuCode=مینو انٹری کوڈ (مین مینو)
|
||
ECMAutoTree=خودکار ECM درخت دکھائیں۔
|
||
OperationParamDesc=Define the rules to use to extract some data or set values to use for operation.<br><br>Example to extract a string from email header, subject or body into a temporary variable:<br>tmp_var1=EXTRACT:HEADER:My regex ([^\n]*)<br>tmp_var2=EXTRACT:SUBJECT:My refex ([^\n]*)<br>tmp_var3=EXTRACT:BODY:My regex ([^\n]*)<br><br>Examples to set the properties of an object to create:<br>objproperty1=SET:a hard coded value<br>objproperty2=SET:__tmp_var__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:a value (value is set only if property is not already defined)<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a new line to extract or set several properties.
|
||
OpeningHours=ابتدائی گھنٹے
|
||
OpeningHoursDesc=اپنی کمپنی کے باقاعدہ کھلنے کے اوقات یہاں درج کریں۔
|
||
ResourceSetup=وسائل کے ماڈیول کی ترتیب
|
||
UseSearchToSelectResource=وسائل کا انتخاب کرنے کے لیے سرچ فارم کا استعمال کریں (ڈراپ ڈاؤن فہرست کے بجائے)۔
|
||
DisabledResourceLinkUser=کسی وسائل کو صارفین سے منسلک کرنے کے لیے خصوصیت کو غیر فعال کریں۔
|
||
DisabledResourceLinkContact=کسی وسائل کو رابطوں سے جوڑنے کے لیے خصوصیت کو غیر فعال کریں۔
|
||
EnableResourceUsedInEventCheck=ایجنڈے میں ایک ہی وقت میں ایک ہی وسائل کے استعمال کی ممانعت
|
||
ConfirmUnactivation=ماڈیول ری سیٹ کی تصدیق کریں۔
|
||
OnMobileOnly=صرف چھوٹی اسکرین (اسمارٹ فون) پر
|
||
DisableProspectCustomerType="Prospect + Customer" تیسرے فریق کی قسم کو غیر فعال کریں (لہذا فریق ثالث کو "Prospect" یا "Customer" ہونا چاہیے، لیکن دونوں نہیں ہو سکتے)
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=نابینا افراد کے لیے انٹرفیس کو آسان بنائیں
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=اس اختیار کو فعال کریں اگر آپ نابینا ہیں، یا اگر آپ Lynx یا Links جیسے ٹیکسٹ براؤزر سے ایپلیکیشن استعمال کرتے ہیں۔
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=رنگ نابینا شخص کے لیے انٹرفیس کا رنگ تبدیل کریں۔
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=اگر آپ کلر بلائنڈ ہیں تو اس آپشن کو فعال کریں، بعض صورتوں میں انٹرفیس کنٹراسٹ بڑھانے کے لیے رنگ سیٹ اپ کو تبدیل کر دے گا۔
|
||
Protanopia=پروٹانوپیا
|
||
Deuteranopes=Deuteranopes
|
||
Tritanopes=ٹریٹانوپس
|
||
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=اس قدر کو ہر صارف اپنے صارف صفحہ - ٹیب '%s' سے اوور رائٹ کر سکتا ہے۔
|
||
DefaultCustomerType="نئے گاہک" تخلیق فارم کے لیے پہلے سے طے شدہ تیسری پارٹی کی قسم
|
||
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=نوٹ: اس خصوصیت کو کام کرنے کے لیے بینک اکاؤنٹ کو ادائیگی کے ہر موڈ (Paypal، Stripe، ...) کے ماڈیول پر بیان کیا جانا چاہیے۔
|
||
RootCategoryForProductsToSell=فروخت کرنے کے لئے مصنوعات کی جڑ زمرہ
|
||
RootCategoryForProductsToSellDesc=اگر وضاحت کی گئی ہے تو، صرف اس زمرے کے اندر کی مصنوعات یا اس زمرے کے بچے پوائنٹ آف سیل میں دستیاب ہوں گے۔
|
||
DebugBar=ڈیبگ بار
|
||
DebugBarDesc=ٹول بار جو ڈیبگنگ کو آسان بنانے کے لیے بہت سارے ٹولز کے ساتھ آتا ہے۔
|
||
DebugBarSetup=ڈیبگ بار سیٹ اپ
|
||
GeneralOptions=عمومی اختیارات
|
||
LogsLinesNumber=لاگز ٹیب پر دکھانے کے لیے لائنوں کی تعداد
|
||
UseDebugBar=ڈیبگ بار استعمال کریں۔
|
||
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=کنسول میں رکھنے کے لیے آخری لاگ لائنوں کی تعداد
|
||
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Warning, higher values slows dramatically output
|
||
ModuleActivated=ماڈیول %s چالو ہے اور انٹرفیس کو سست کرتا ہے
|
||
ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=ماڈیول %s بہت زیادہ لاگنگ لیول کے ساتھ چالو کیا جاتا ہے (بہتر پرفارمنس اور سیکیورٹی کے لیے کم لیول استعمال کرنے کی کوشش کریں)
|
||
ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=ماڈیول %s فعال ہے اور لاگ لیول (%s) درست ہے (زیادہ لفظی نہیں)
|
||
IfYouAreOnAProductionSetThis=اگر آپ پیداواری ماحول پر ہیں، تو آپ کو اس پراپرٹی کو %s پر سیٹ کرنا چاہیے۔
|
||
AntivirusEnabledOnUpload=اپ لوڈ کردہ فائلوں پر اینٹی وائرس فعال ہے۔
|
||
SomeFilesOrDirInRootAreWritable=کچھ فائلیں یا ڈائریکٹریاں صرف پڑھنے کے موڈ میں نہیں ہیں۔
|
||
EXPORTS_SHARE_MODELS=ایکسپورٹ ماڈل سب کے ساتھ شیئر کیے جاتے ہیں۔
|
||
ExportSetup=ماڈیول ایکسپورٹ کا سیٹ اپ
|
||
ImportSetup=ماڈیول درآمد کا سیٹ اپ
|
||
InstanceUniqueID=مثال کی منفرد ID
|
||
SmallerThan=سے چھوٹا
|
||
LargerThan=سے بڑا
|
||
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=نوٹ کریں کہ اگر ای میل میں کسی آبجیکٹ کی ٹریکنگ آئی ڈی پائی جاتی ہے، یا اگر ای میل پہلے سے جمع کردہ اور کسی آبجیکٹ سے منسلک ای میل کا جواب ہے، تو تخلیق شدہ واقعہ خود بخود معلوم متعلقہ آبجیکٹ سے منسلک ہو جائے گا۔
|
||
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=GMail اکاؤنٹ کے ساتھ، اگر آپ نے 2 مراحل کی توثیق کو فعال کیا ہے، تو یہ تجویز کیا جاتا ہے کہ https://myaccount.google.com/ سے اپنے اکاؤنٹ کا پاس ورڈ استعمال کرنے کے بجائے ایپلیکیشن کے لیے ایک وقف شدہ دوسرا پاس ورڈ بنائیں۔
|
||
EmailCollectorTargetDir=یہ ایک مطلوبہ رویہ ہو سکتا ہے کہ ای میل کو کسی دوسرے ٹیگ/ڈائریکٹری میں منتقل کر دیا جائے جب اس پر کامیابی سے کارروائی ہو جائے۔ اس فیچر کو استعمال کرنے کے لیے صرف ڈائرکٹری کا نام یہاں سیٹ کریں (نام میں خصوصی حروف کا استعمال نہ کریں)۔ نوٹ کریں کہ آپ کو پڑھنا/لکھنا لاگ ان اکاؤنٹ بھی استعمال کرنا چاہیے۔
|
||
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing third party in your database (search will be done on the defined property among 'id','name','name_alias','email'). The found (or created) third party will be used for following actions that need it.<br>For example, if you want to create a third party with a name extracted from a string 'Name: name to find' present into the body, use the sender email as email, you can set the parameter field like this:<br>'email=EXTRACT:HEADER:^From:(.*);name=EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'<br>
|
||
FilterSearchImapHelp=انتباہ: بہت سارے ای میل سرورز (جیسے جی میل) کسی سٹرنگ پر تلاش کرتے وقت مکمل الفاظ کی تلاش کر رہے ہیں اور اگر سٹرنگ صرف جزوی طور پر کسی لفظ میں پائی جاتی ہے تو نتیجہ واپس نہیں آئے گا۔ اس وجہ سے بھی، تلاش کے معیار میں خصوصی حروف کا استعمال نظر انداز کر دیا جائے گا اگر وہ موجودہ الفاظ کا حصہ نہیں ہیں۔<br>کسی لفظ کو خارج کرنے کے لیے (اگر لفظ ہو تو ای میل واپس کریں) نہیں ملا)، آپ استعمال کر سکتے ہیں! لفظ سے پہلے کا کردار (ہو سکتا ہے کچھ میل سرورز پر کام نہ کرے)۔
|
||
EndPointFor=%s کے لیے اختتامی نقطہ : %s
|
||
DeleteEmailCollector=ای میل کلیکٹر کو حذف کریں۔
|
||
ConfirmDeleteEmailCollector=کیا آپ واقعی اس ای میل کلیکٹر کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟
|
||
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=وصول کنندہ کے ای میلز کو ہمیشہ اس قدر سے بدل دیا جائے گا۔
|
||
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=کم از کم 1 ڈیفالٹ بینک اکاؤنٹ کی وضاحت ہونی چاہیے۔
|
||
RESTRICT_ON_IP=API کو صرف مخصوص کلائنٹ IPs تک رسائی کی اجازت دیں (وائلڈ کارڈ کی اجازت نہیں، اقدار کے درمیان جگہ استعمال کریں)۔ خالی کا مطلب ہے کہ ہر کلائنٹ تک رسائی حاصل کر سکتے ہیں۔
|
||
StaticIPsOfUsers=If applicable, list of all static IPs of users
|
||
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1]
|
||
BaseOnSabeDavVersion=لائبریری SabreDAV ورژن پر مبنی
|
||
NotAPublicIp=عوامی IP نہیں ہے۔
|
||
MakeAnonymousPing=Dolibarr فاؤنڈیشن سرور پر ایک گمنام پنگ '+1' بنائیں (صرف 1 بار انسٹالیشن کے بعد)
|
||
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=ماڈیول ریسپشن فعال ہونے پر فیچر دستیاب نہیں ہے۔
|
||
EmailTemplate=ای میل کے لیے ٹیمپلیٹ
|
||
EmailTemplateHelp=You can create emails templates from menu %s - %s
|
||
EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a 'Message-ID' header matching this syntax
|
||
PDF_SHOW_PROJECT=دستاویز پر پروجیکٹ دکھائیں۔
|
||
ShowProjectLabel=پروجیکٹ لیبل
|
||
PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=تیسرے فریق کے نام میں عرف شامل کریں۔
|
||
THIRDPARTY_ALIAS=تھرڈ پارٹی کا نام - تھرڈ پارٹی عرف
|
||
ALIAS_THIRDPARTY=تھرڈ پارٹی عرف - تھرڈ پارٹی کا نام
|
||
PDFIn2Languages=پی ڈی ایف میں لیبلز کو 2 مختلف زبانوں میں دکھائیں (ہو سکتا ہے یہ فیچر کچھ زبانوں کے لیے کام نہ کرے)
|
||
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=اگر آپ چاہتے ہیں کہ آپ کی پی ڈی ایف میں کچھ متن ایک ہی جنریٹڈ پی ڈی ایف میں 2 مختلف زبانوں میں ڈپلیکیٹ ہوں، تو آپ کو یہاں یہ دوسری زبان سیٹ کرنی ہوگی تاکہ جنریٹ کی گئی پی ڈی ایف ایک ہی صفحہ میں 2 مختلف زبانوں پر مشتمل ہو، جو پی ڈی ایف بنانے کے وقت منتخب کی گئی ہو اور یہ ( صرف چند پی ڈی ایف ٹیمپلیٹس اس کی حمایت کرتے ہیں)۔ فی پی ڈی ایف 1 زبان کے لیے خالی رکھیں۔
|
||
PDF_USE_A=PDF documents format
|
||
FafaIconSocialNetworksDesc=یہاں ایک FontAwesome آئیکن کا کوڈ درج کریں۔ اگر آپ نہیں جانتے کہ FontAwesome کیا ہے، تو آپ عام قدر fa-address-book استعمال کر سکتے ہیں۔
|
||
RssNote=نوٹ: ہر آر ایس ایس فیڈ کی تعریف ایک ویجیٹ فراہم کرتی ہے جسے ڈیش بورڈ میں دستیاب رکھنے کے لیے آپ کو اسے فعال کرنا ہوگا۔
|
||
JumpToBoxes=سیٹ اپ پر جائیں -> وجیٹس
|
||
MeasuringUnitTypeDesc=یہاں ایک قدر استعمال کریں جیسے "سائز"، "سطح"، "حجم"، "وزن"، "وقت"
|
||
MeasuringScaleDesc=پیمانہ ان جگہوں کی تعداد ہے جو آپ کو ڈیفالٹ ریفرنس یونٹ سے ملنے کے لیے اعشاریہ کے حصے کو منتقل کرنا ہے۔ "وقت" یونٹ کی قسم کے لیے، یہ سیکنڈوں کی تعداد ہے۔ 80 اور 99 کے درمیان کی قدریں محفوظ اقدار ہیں۔
|
||
TemplateAdded=ٹیمپلیٹ شامل کیا گیا۔
|
||
TemplateUpdated=ٹیمپلیٹ اپ ڈیٹ ہو گیا۔
|
||
TemplateDeleted=سانچہ حذف کر دیا گیا۔
|
||
MailToSendEventPush=ایونٹ کی یاد دہانی ای میل
|
||
SwitchThisForABetterSecurity=مزید سیکیورٹی کے لیے اس قدر کو %s میں تبدیل کرنے کی سفارش کی جاتی ہے۔
|
||
DictionaryProductNature= مصنوعات کی نوعیت
|
||
CountryIfSpecificToOneCountry=ملک (اگر مخصوص ملک کے لیے مخصوص ہے)
|
||
YouMayFindSecurityAdviceHere=آپ کو یہاں سیکورٹی ایڈوائزری مل سکتی ہے۔
|
||
ModuleActivatedMayExposeInformation=یہ پی ایچ پی ایکسٹینشن حساس ڈیٹا کو بے نقاب کر سکتی ہے۔ اگر آپ کو اس کی ضرورت نہیں ہے تو اسے غیر فعال کریں۔
|
||
ModuleActivatedDoNotUseInProduction=ترقی کے لیے ڈیزائن کردہ ایک ماڈیول کو فعال کر دیا گیا ہے۔ اسے پیداواری ماحول پر فعال نہ کریں۔
|
||
CombinationsSeparator=پروڈکٹ کے امتزاج کے لیے الگ کرنے والا کریکٹر
|
||
SeeLinkToOnlineDocumentation=مثالوں کے لیے ٹاپ مینو پر آن لائن دستاویزات کا لنک دیکھیں
|
||
SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=اگر ماڈیول <b> %s </b> کی خصوصیت "%s" استعمال کی گئی ہے تو، PDF پر کٹ کے ذیلی مصنوعات کی تفصیلات دکھائیں۔
|
||
AskThisIDToYourBank=یہ ID حاصل کرنے کے لیے اپنے بینک سے رابطہ کریں۔
|
||
AdvancedModeOnly=اجازت صرف اعلیٰ اجازت کے موڈ میں دستیاب ہے۔
|
||
ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=conf فائل کسی بھی صارف کے ذریعہ پڑھنے کے قابل یا قابل تحریر ہے۔ صرف ویب سرور صارف اور گروپ کو اجازت دیں۔
|
||
MailToSendEventOrganization=ایونٹ آرگنائزیشن
|
||
MailToPartnership=شراکت داری
|
||
AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=فارم سے ایونٹ بناتے وقت ڈیفالٹ ایونٹ کی حیثیت
|
||
YouShouldDisablePHPFunctions=آپ کو پی ایچ پی کے افعال کو غیر فعال کرنا چاہئے۔
|
||
IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=جب تک کہ آپ کو کسٹم کوڈ میں سسٹم کمانڈز چلانے کی ضرورت نہ ہو، آپ کو پی ایچ پی کے افعال کو غیر فعال کرنا چاہیے۔
|
||
PHPFunctionsRequiredForCLI=شیل مقصد کے لیے (جیسے شیڈولڈ جاب بیک اپ یا اینٹی وائرس پروگرام چلانا)، آپ کو پی ایچ پی کے فنکشنز کو برقرار رکھنا چاہیے۔
|
||
NoWritableFilesFoundIntoRootDir=آپ کی روٹ ڈائرکٹری (اچھی) میں عام پروگراموں کی کوئی قابل تحریر فائل یا ڈائرکٹری نہیں ملی
|
||
RecommendedValueIs=تجویز کردہ: %s
|
||
Recommended=تجویز کردہ
|
||
NotRecommended=تجویز کردہ نہیں
|
||
ARestrictedPath=ڈیٹا فائلوں کے لیے کچھ محدود راستہ
|
||
CheckForModuleUpdate=بیرونی ماڈیولز کی تازہ کاریوں کی جانچ کریں۔
|
||
CheckForModuleUpdateHelp=یہ عمل بیرونی ماڈیولز کے ایڈیٹرز سے رابطہ کرے گا تاکہ یہ چیک کیا جا سکے کہ آیا کوئی نیا ورژن دستیاب ہے۔
|
||
ModuleUpdateAvailable=ایک اپ ڈیٹ دستیاب ہے۔
|
||
NoExternalModuleWithUpdate=بیرونی ماڈیولز کے لیے کوئی اپ ڈیٹ نہیں ملا
|
||
SwaggerDescriptionFile=سویگر API تفصیل فائل (مثال کے طور پر redoc کے ساتھ استعمال کے لیے)
|
||
YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=آپ نے فرسودہ WS API کو فعال کیا۔ اس کے بجائے آپ کو REST API استعمال کرنا چاہیے۔
|
||
RandomlySelectedIfSeveral=اگر متعدد تصاویر دستیاب ہوں تو تصادفی طور پر منتخب کریں۔
|
||
SalesRepresentativeInfo=پروپوزل، آرڈرز، انوائسز کے لیے۔
|
||
DatabasePasswordObfuscated=ڈیٹا بیس کا پاس ورڈ conf فائل میں مبہم ہے۔
|
||
DatabasePasswordNotObfuscated=ڈیٹا بیس کا پاس ورڈ conf فائل میں مبہم نہیں ہے۔
|
||
APIsAreNotEnabled=APIs ماڈیولز فعال نہیں ہیں۔
|
||
YouShouldSetThisToOff=آپ کو اسے 0 یا آف پر سیٹ کرنا چاہیے۔
|
||
InstallAndUpgradeLockedBy=انسٹال اور اپ گریڈ فائل <b> %s </b> کے ذریعہ مقفل ہیں۔
|
||
InstallLockedBy=انسٹال/دوبارہ انسٹال فائل <b>%s</b> کے ذریعہ مقفل ہے۔
|
||
InstallOfAddonIsNotBlocked=Installations of addons are not locked. Create a file <b>installmodules.lock</b> into directory <b>%s</b> to block installations of external addons/modules.
|
||
OldImplementation=پرانا عمل درآمد
|
||
PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=اگر آن لائن ادائیگی کے کچھ ماڈیولز فعال ہیں (پے پال، پٹی، ...)، آن لائن ادائیگی کرنے کے لیے پی ڈی ایف پر ایک لنک شامل کریں۔
|
||
DashboardDisableGlobal=کھلی اشیاء کے تمام انگوٹھوں کو عالمی سطح پر غیر فعال کریں۔
|
||
BoxstatsDisableGlobal=مکمل طور پر باکس کے اعدادوشمار کو غیر فعال کریں۔
|
||
DashboardDisableBlocks=مین ڈیش بورڈ پر کھلی اشیاء کے انگوٹھوں (کارروائی کے لیے یا دیر سے)
|
||
DashboardDisableBlockAgenda=ایجنڈے کے لیے انگوٹھے کو غیر فعال کریں۔
|
||
DashboardDisableBlockProject=منصوبوں کے لیے انگوٹھے کو غیر فعال کریں۔
|
||
DashboardDisableBlockCustomer=صارفین کے لیے انگوٹھے کو غیر فعال کریں۔
|
||
DashboardDisableBlockSupplier=سپلائرز کے لیے انگوٹھے کو غیر فعال کریں۔
|
||
DashboardDisableBlockContract=معاہدوں کے لیے انگوٹھے کو غیر فعال کریں۔
|
||
DashboardDisableBlockTicket=ٹکٹوں کے لیے انگوٹھے کو غیر فعال کریں۔
|
||
DashboardDisableBlockBank=بینکوں کے لیے انگوٹھے کو غیر فعال کریں۔
|
||
DashboardDisableBlockAdherent=رکنیت کے لیے انگوٹھے کو غیر فعال کریں۔
|
||
DashboardDisableBlockExpenseReport=اخراجات کی رپورٹ کے لیے انگوٹھے کو غیر فعال کریں۔
|
||
DashboardDisableBlockHoliday=پتیوں کے لیے انگوٹھے کو غیر فعال کریں۔
|
||
EnabledCondition=فیلڈ کو فعال کرنے کی شرط (اگر فعال نہیں ہے تو، مرئیت ہمیشہ بند رہے گی)
|
||
IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=اگر آپ دوسرا ٹیکس استعمال کرنا چاہتے ہیں تو آپ کو پہلے سیلز ٹیکس کو بھی فعال کرنا ہوگا۔
|
||
IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=اگر آپ تیسرا ٹیکس استعمال کرنا چاہتے ہیں تو آپ کو پہلے سیلز ٹیکس کو بھی فعال کرنا ہوگا۔
|
||
LanguageAndPresentation=زبان اور پیشکش
|
||
SkinAndColors=جلد اور رنگ
|
||
PDF_USE_1A=PDF/A-1b فارمیٹ کے ساتھ پی ڈی ایف بنائیں
|
||
MissingTranslationForConfKey = %s کا ترجمہ غائب ہے۔
|
||
NativeModules=مقامی ماڈیولز
|
||
NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=تلاش کے ان معیارات کے لیے کوئی ماڈیول نہیں ملا
|
||
API_DISABLE_COMPRESSION=API جوابات کے کمپریشن کو غیر فعال کریں۔
|
||
EachTerminalHasItsOwnCounter=ہر ٹرمینل اپنا کاؤنٹر استعمال کرتا ہے۔
|
||
FillAndSaveAccountIdAndSecret=پہلے اکاؤنٹ کی شناخت اور راز کو بھریں اور محفوظ کریں۔
|
||
PreviousHash=پچھلا ہیش
|
||
LateWarningAfter="دیر" وارننگ کے بعد
|
||
TemplateforBusinessCards=مختلف سائز میں بزنس کارڈ کے لیے ٹیمپلیٹ
|
||
InventorySetup= انوینٹری سیٹ اپ
|
||
ExportUseLowMemoryMode=کم میموری موڈ استعمال کریں۔
|
||
ExportUseLowMemoryModeHelp=ڈمپ فائل بنانے کے لیے لو میموری موڈ کا استعمال کریں (کمپریشن پی ایچ پی میموری کے بجائے پائپ کے ذریعے کیا جاتا ہے)۔ یہ طریقہ یہ چیک کرنے کی اجازت نہیں دیتا ہے کہ فائل مکمل ہے اور اگر یہ ناکام ہوجاتی ہے تو غلطی کے پیغام کی اطلاع نہیں دی جاسکتی ہے۔ اگر آپ کو میموری کی کافی خرابیاں نہیں ہیں تو اسے استعمال کریں۔
|
||
ModuleWebhookName = ویب ہُک
|
||
ModuleWebhookDesc = ڈولیبر ٹرگرز کو پکڑنے اور ایونٹ کا ڈیٹا یو آر ایل پر بھیجنے کا انٹرفیس
|
||
WebhookSetup = ویب ہک سیٹ اپ
|
||
WebhookSetupPage = Webhook setup page. To activate a webhook, go on the %s tab and create targets
|
||
ShowQuickAddLink=اوپری دائیں مینو میں ایک عنصر کو تیزی سے شامل کرنے کے لیے ایک بٹن دکھائیں۔
|
||
ShowSearchAreaInTopMenu=ٹاپ مینو میں سرچ ایریا دکھائیں۔
|
||
HashForPing=ہیش پنگ کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
|
||
ReadOnlyMode=مثال "صرف پڑھنے" موڈ میں ہے۔
|
||
DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=لاگز کو پھنسانے کے لیے <b>dolibarr.log</b> فائل استعمال کریں
|
||
UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=لائیو میموری کیچنگ کے بجائے لاگز کو پھنسانے کے لیے dolibarr.log فائل کا استعمال کریں۔ یہ موجودہ عمل کے صرف لاگ کے بجائے تمام لاگز کو پکڑنے کی اجازت دیتا ہے (لہذا ایجیکس کے ذیلی درخواستوں کے صفحات میں سے ایک بھی شامل ہے) لیکن آپ کی مثال بہت سست ہوجائے گی۔ سفارش نہیں کی جاتی۔
|
||
FixedOrPercent=فکسڈ (کلیدی لفظ 'فکسڈ' استعمال کریں) یا فیصد (کلیدی لفظ 'فیصد' استعمال کریں)
|
||
DefaultOpportunityStatus=پہلے سے طے شدہ موقع کی حیثیت (لیڈ بننے پر پہلی حیثیت)
|
||
IconAndText=آئیکن اور متن
|
||
TextOnly=صرف متن
|
||
IconOnlyAllTextsOnHover=صرف آئیکن - تمام متن مینو بار پر ماؤس پر آئیکن کے نیچے ظاہر ہوتا ہے۔
|
||
IconOnlyTextOnHover=صرف آئیکن - آئیکن کا متن آئیکن کے اوپر ماؤس پر آئیکن کے نیچے ظاہر ہوتا ہے۔
|
||
IconOnly=صرف آئیکن - صرف ٹول ٹپ پر متن
|
||
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=انوائسز پر ZATCA QR کوڈ دکھائیں۔
|
||
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=کچھ عربی ممالک کو اپنے رسیدوں پر اس QR کوڈ کی ضرورت ہوتی ہے۔
|
||
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Show the swiss QR-Bill code on invoices (with a bank account defined for credit transfer)
|
||
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=انوائس کے لیے سوئٹزرلینڈ کا معیار؛ یقینی بنائیں کہ زپ اور سٹی بھرے ہوئے ہیں اور یہ کہ اکاؤنٹس میں درست سوئس/لیچٹینسٹائن IBANs ہیں۔
|
||
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Show the EPC QR code on invoices (with a bank account defined for credit transfer)
|
||
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=This feature allows you to add or remove an EPC QR Code on your invoices, which facilitates automatic SEPA credit transfers. Enabling this option helps your clients make payments easily by scanning the QR code, reducing manual entry errors. Use this feature if you have clients in countries like Austria, Belgium, Finland, Germany, and the Netherlands where this system is supported. Disable it if it's not required for your business operations or client base.
|
||
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=شپنگ ایڈریس دکھائیں۔
|
||
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=کچھ ممالک میں لازمی اشارہ (فرانس، ...)
|
||
SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACT=Show billing contact on proposal
|
||
SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACTMore=By default the contact only appears for billing
|
||
UrlSocialNetworksDesc=سوشل نیٹ ورک کا یو آر ایل لنک۔ سوشل نیٹ ورک ID پر مشتمل متغیر حصے کے لیے {socialid} استعمال کریں۔
|
||
IfThisCategoryIsChildOfAnother=اگر یہ زمرہ کسی دوسرے کا بچہ ہے۔
|
||
DarkThemeMode=ڈارک تھیم موڈ
|
||
AlwaysDisabled=ہمیشہ معذور
|
||
AccordingToBrowser=براؤزر کے مطابق
|
||
AlwaysEnabled=ہمیشہ فعال
|
||
DoesNotWorkWithAllThemes=تمام تھیمز کے ساتھ کام نہیں کریں گے۔
|
||
NoName=گمنام
|
||
ShowAdvancedOptions= اعلی درجے کے اختیارات دکھائیں۔
|
||
HideAdvancedoptions= اعلی درجے کے اختیارات چھپائیں۔
|
||
OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=OAUTH2 کی توثیق تمام میزبانوں کے لیے دستیاب نہیں ہے، اور OAUTH ماڈیول کے ساتھ صحیح اجازتوں کے ساتھ ایک ٹوکن ضرور بنایا گیا ہو گا۔
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=OAUTH2 تصدیق کی خدمت
|
||
DontForgetCreateTokenOauthMod=صحیح اجازتوں کے ساتھ ایک ٹوکن OAUTH ماڈیول کے ساتھ اوپر کی طرف بنایا گیا ہوگا۔
|
||
AuthenticationMethod=Authentication method
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=تصدیق کا طریقہ
|
||
UsePassword=پاس ورڈ استعمال کریں۔
|
||
UseAUTHLOGIN=Use a password (AUTH LOGIN)
|
||
UseAUTHPLAIN=Use a password (AUTH PLAIN)
|
||
UseOauth=OAUTH ٹوکن استعمال کریں۔
|
||
Images=امیجز
|
||
MaxNumberOfImagesInGetPost=فارم میں جمع کرائے گئے HTML فیلڈ میں زیادہ سے زیادہ تصاویر کی اجازت ہے۔
|
||
MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=ایک مہینے میں ایک ہی IP ایڈریس کے ساتھ عوامی صفحات پر پوسٹس کی زیادہ سے زیادہ تعداد
|
||
CIDLookupURL=ماڈیول ایک URL لاتا ہے جسے کسی بیرونی ٹول کے ذریعے کسی تیسرے فریق کا نام یا اس کے فون نمبر سے رابطہ حاصل کرنے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ استعمال کرنے کے لیے URL ہے:
|
||
ScriptIsEmpty=اسکرپٹ خالی ہے۔
|
||
ShowHideTheNRequests=دکھائیں/چھپائیں %s SQL درخواستیں
|
||
DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=اینٹی وائرس پروگرام کے لیے <b>%s</b>
|
||
TriggerCodes=متحرک واقعات
|
||
TriggerCodeInfo=یہاں وہ ٹرگر کوڈ درج کریں جو ویب درخواست کی پوسٹ تیار کرے (صرف بیرونی URL کی اجازت ہے)۔ آپ کوما سے الگ کیے گئے کئی ٹرگر کوڈز درج کر سکتے ہیں۔
|
||
EditableWhenDraftOnly=اگر نشان زد نہ کیا گیا ہو، تو قدر میں تب ہی ترمیم کی جا سکتی ہے جب آبجیکٹ کا مسودہ کی حیثیت ہو۔
|
||
CssOnEdit=ترمیمی صفحات پر سی ایس ایس
|
||
CssOnView=دیکھنے کے صفحات پر سی ایس ایس
|
||
CssOnList=فہرستوں پر سی ایس ایس
|
||
HelpCssOnEditDesc=فیلڈ میں ترمیم کرتے وقت استعمال ہونے والا CSS۔<br>مثال: "minwiwdth100 maxwidth500 widthcentpercentminusx"
|
||
HelpCssOnViewDesc=The CSS used when viewing the field.<br>Example: "longmessagecut"
|
||
HelpCssOnListDesc=سی ایس ایس اس وقت استعمال ہوتا ہے جب فیلڈ لسٹ ٹیبل کے اندر ہو۔<br>مثال: "tdoverflowmax200"
|
||
RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=استقبالیہ کے لیے تیار کردہ دستاویزات پر آرڈر کی گئی مقدار کو چھپائیں۔
|
||
MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=استقبالیہ کے لیے تیار کردہ دستاویزات پر قیمت دکھائیں۔
|
||
WarningDisabled=وارننگ کو غیر فعال کر دیا گیا۔
|
||
LimitsAndMitigation=رسائی کی حدود اور تخفیف
|
||
RecommendMitigationOnURL=It is recommended to activate mitigation on critical URL. This is list of fail2ban rules you can use for the main important URLs.
|
||
DesktopsOnly=صرف ڈیسک ٹاپس
|
||
DesktopsAndSmartphones=ڈیسک ٹاپس اور اسمارٹ فونز
|
||
AllowOnlineSign=آن لائن دستخط کرنے کی اجازت دیں۔
|
||
AllowExternalDownload=بیرونی ڈاؤن لوڈ کی اجازت دیں (لاگ ان کے بغیر، مشترکہ لنک کا استعمال کرتے ہوئے)
|
||
DeadlineDayVATSubmission=اگلے مہینے وٹ جمع کرانے کی آخری تاریخ
|
||
MaxNumberOfAttachementOnForms=Max number of joined files in a form
|
||
IfDefinedUseAValueBeetween=اگر وضاحت کی گئی ہو تو، %s اور %s کے درمیان ایک قدر استعمال کریں
|
||
Reload=دوبارہ لوڈ کریں۔
|
||
ConfirmReload=ماڈیول دوبارہ لوڈ کرنے کی تصدیق کریں۔
|
||
WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=انتباہ: ماڈیول %s نے ہر صفحہ تک رسائی پر اپنا ورژن چیک کرنے کے لیے ایک پیرامیٹر سیٹ کیا ہے۔ یہ ایک بری اور اجازت نہیں دی گئی مشق ہے جو ماڈیولز کے انتظام کے لیے صفحہ کو غیر مستحکم بنا سکتی ہے۔ اس کو ٹھیک کرنے کے لیے براہ کرم ماڈیول کے مصنف سے رابطہ کریں۔
|
||
WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=انتباہ: ماڈیول %s نے آپ کی مثال کی CSRF سیکیورٹی کو غیر فعال کر دیا ہے۔ یہ کارروائی مشتبہ ہے اور آپ کی تنصیب مزید محفوظ نہیں رہ سکتی ہے۔ براہ کرم وضاحت کے لیے ماڈیول کے مصنف سے رابطہ کریں۔
|
||
EMailsInGoingDesc=آنے والی ای میلز کا نظم ماڈیول %s کے ذریعے کیا جاتا ہے۔ اگر آپ کو آنے والی ای میلز کو سپورٹ کرنے کی ضرورت ہو تو آپ کو اسے فعال اور کنفیگر کرنا ہوگا۔
|
||
MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=مقامی PHP IMAP کے بجائے IMAP کے لیے PHP-IMAP لائبریری کا استعمال کریں۔ یہ IMAP کے لیے OAuth2 کنکشن کے استعمال کی بھی اجازت دیتا ہے (ماڈیول OAuth کو بھی چالو کیا جانا چاہیے)۔
|
||
MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=بائیں طرف فیلڈ اور لائن کے انتخاب کے لیے کالم دکھائیں (بطور ڈیفالٹ دائیں طرف)
|
||
NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=ڈیفالٹ کے ذریعہ نہیں بنایا گیا ہے۔ صرف ماڈیول ایکٹیویشن پر بنایا گیا۔
|
||
CSSPage=سی ایس ایس اسٹائل
|
||
Defaultfortype=طے شدہ
|
||
DefaultForTypeDesc=ٹیمپلیٹ کی قسم کے لیے نیا ای میل بناتے وقت بطور ڈیفالٹ استعمال کیا جاتا ہے۔
|
||
OptionXShouldBeEnabledInModuleY=Option "<b>%s</b>" should be enabled into module <b>%s</b>
|
||
OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=Option "<b>%s</b>" is enabled into module <b>%s</b>
|
||
AllowOnLineSign=آن لائن دستخط کی اجازت دیں۔
|
||
AllowOnLineSignDesc=A link to allow to sign online a bank document (mandate for direct debit for example) is available in list of payment modes of third parties for bank accounts
|
||
AtBottomOfPage=صفحہ کے نیچے
|
||
FailedAuth=ناکام تصدیق
|
||
MaxNumberOfFailedAuth=لاگ ان کو مسترد کرنے کے لیے 24 گھنٹے میں ناکام تصدیق کی زیادہ سے زیادہ تعداد۔
|
||
AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=اگر کسی صارف A کو یہ اجازت ہے، اور اگر صارف A "ایڈمن" صارف نہیں ہے تو بھی A کو کسی دوسرے صارف B کا پاس ورڈ دوبارہ ترتیب دینے کی اجازت ہے، نیا پاس ورڈ دوسرے صارف B کے ای میل پر بھیجا جائے گا لیکن یہ A کو نظر نہیں آئے گا۔ اگر صارف A کے پاس "ایڈمن" کا جھنڈا ہے، تو وہ یہ بھی جان سکے گا کہ B کا نیا تیار کردہ پاس ورڈ کیا ہے تاکہ وہ B صارف کے اکاؤنٹ کا کنٹرول سنبھال سکے۔
|
||
AllowAnyPrivileges=اگر کسی صارف A کے پاس یہ اجازت ہے، تو وہ تمام مراعات کے ساتھ صارف B بنا سکتا ہے پھر اس صارف B کو استعمال کر سکتا ہے، یا کسی بھی اجازت کے ساتھ اپنے آپ کو کوئی دوسرا گروپ دے سکتا ہے۔ تو اس کا مطلب ہے کہ صارف A تمام کاروباری مراعات کا مالک ہے (صرف سیٹ اپ صفحات تک سسٹم کی رسائی ممنوع ہوگی)
|
||
ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=اس قدر کو پڑھا جا سکتا ہے کیونکہ آپ کی مثال پروڈکشن موڈ میں سیٹ نہیں ہے۔
|
||
SeeConfFile=سرور پر conf.php فائل کے اندر دیکھیں
|
||
ReEncryptDesc=ڈیٹا کو دوبارہ انکرپٹ کریں اگر ابھی تک انکرپٹ نہیں کیا گیا ہے۔
|
||
PasswordFieldEncrypted=%s نیا ریکارڈ اس فیلڈ کو انکرپٹ کیا گیا ہے
|
||
ExtrafieldsDeleted=ایکسٹرا فیلڈز %s کو حذف کر دیا گیا ہے
|
||
LargeModern=بڑا - جدید
|
||
SpecialCharActivation=خصوصی حروف داخل کرنے کے لیے ورچوئل کی بورڈ کھولنے کے لیے بٹن کو فعال کریں۔
|
||
DeleteExtrafield=ایکسٹرا فیلڈ کو حذف کریں۔
|
||
ConfirmDeleteExtrafield=کیا آپ %s فیلڈ کو حذف کرنے کی تصدیق کرتے ہیں؟ اس فیلڈ میں محفوظ کردہ تمام ڈیٹا کو یقینی طور پر حذف کر دیا جائے گا۔
|
||
ConfirmDeleteSetup=Are you sure you want to delete the setup for %s ?
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=تکمیلی صفات (ٹیمپلیٹس رسیدیں)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=Complementary attributes (template invoice lines)
|
||
ParametersForTestEnvironment=ٹیسٹ کے ماحول کے لیے پیرامیٹرز
|
||
TryToKeepOnly=صرف %s رکھنے کی کوشش کریں
|
||
RecommendedForProduction=پیداوار کے لیے تجویز کردہ
|
||
RecommendedForDebug=ڈیبگ کے لیے تجویز کردہ
|
||
UrlPublicInterfaceLabelAdmin=Alternative URL for public interface
|
||
UrlPublicInterfaceHelpAdmin=It is possible to define an alias to the web server and thus make available the public interface with another URL (the virtual host server must act as a proxy on the standard URL)
|
||
ExportUseForce=Use the parameter -f
|
||
ExportUseForceHelp=Force to continue the export even when an error is found (Backup may not be reliable)
|
||
CustomPrompt=Custom prompts
|
||
AiDescription=AI (Artificial Intelligence) features
|
||
AiDescriptionLong=Provides AI (Artificial Intelligence) features in different parts of the application. Need external AI API.
|
||
AI_API_KEY=Key for AI api
|
||
AI_API_URL=Endpoint URL for AI api
|
||
AI_API_SERVICE=Service to use for AI features
|
||
AiSetup=AI module setup
|
||
AiCustomPrompt=AI custom prompt
|
||
AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=Custom prompt
|
||
TextGeneration=Text generation
|
||
ImageGeneration=Image generation
|
||
VideoGeneration=Video generation
|
||
AudioGeneration=Audio generation
|
||
AIPromptForFeatures=AI custom prompts for features
|
||
EnterAnIP=Enter an IP address
|
||
ConvertInto=Convert into
|
||
YouAreHere=You are here
|
||
BARCODE_ON_SHIPPING_PDF=Show the barcode on the shipping PDF document
|
||
BARCODE_ON_RECEPTION_PDF=Show the barcode on the reception PDF document
|
||
BARCODE_ON_STOCKTRANSFER_PDF=Show the barcode on the stock transfer PDF document
|
||
Unstable=Unstable
|
||
ModuleZapierForDolibarrName=Zapier for Dolibarr
|
||
ModuleZapierForDolibarrDesc=Zapier for Dolibarr module
|
||
ZapierForDolibarrSetup=Setup of Zapier for Dolibarr
|
||
ZapierDescription=Interface with Zapier
|
||
ZapierAbout=About the module Zapier
|
||
ZapierSetupPage=There is no need for a setup on Dolibarr side to use Zapier. However, you must generate and publish a package on zapier to be able to use Zapier with Dolibarr. See documentation on <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_Zapier">this wiki page</a>.
|
||
TestWebhookTarget=Test WebHook
|
||
DataToSendTrigger=Data sent to Url
|
||
SendToUrl=Send to Url
|
||
WebsiteTemplateWasCopied=The website template(s) "%s" provided by this module has been saved into the directory of website templates (/doctemplates/websites) and is ready to be imported as a new web site.
|
||
EnabledByDefaultAtInstall=Enabled by default at install
|
||
VulnerableToRCEAttack=You are vulnerable to RCE attacks by using the custom dol_json_decode function
|
||
OpenIDconnectSetup=Configuration of the OpenID Connect module
|
||
MainAuthenticationOidcClientIdName=Client ID
|
||
MainAuthenticationOidcClientIdDesc=OpenID Connect Client ID
|
||
MainAuthenticationOidcClientSecretName=Client secret
|
||
MainAuthenticationOidcClientSecretDesc=OpenID Connect Client Secret
|
||
MainAuthenticationOidcScopesName=Scopes
|
||
MainAuthenticationOidcScopesDesc=OpenID scopes to allow access to user information
|
||
MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlName=Authorize URL
|
||
MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/authorize)
|
||
MainAuthenticationOidcTokenUrlName=Token URL
|
||
MainAuthenticationOidcTokenUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/token)
|
||
MainAuthenticationOidcUserinfoUrlName=User info URL
|
||
MainAuthenticationOidcUserinfoUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/userinfo)
|
||
MainAuthenticationOidcLogoutUrlName=Logout URL
|
||
MainAuthenticationOidcLogoutUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/logout)
|
||
MainAuthenticationOidcRedirectUrlName=Redirect URL
|
||
MainAuthenticationOidcRedirectUrlDesc=Redirect URL to authorize on the OpenID provider side
|
||
MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlName=Dolibarr logout URL
|
||
MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlDesc=Dolibarr logout URL to authorize on the OpenID provider side
|
||
MainAuthenticationOidcLoginClaimName=Login claim
|
||
MainAuthenticationOidcLoginClaimDesc=OpenID Connect claim matching the Dolibarr user login. If not set or empty, defaults to email
|
||
BlackListWords=Black list of words
|
||
AddBlackList=Add to black list
|
||
FediverseSetup=Configuration of fediverse section
|
||
ConfigImportSocialNetwork=Configuration of social networks compatible with Fediverse
|
||
Fediverse=Fediverse
|
||
NewSocialNetwork=New Fediverse social network
|
||
SocialNetworkUrl=Fediverse API URL
|
||
SocialNetworksNote=Each social network definition provides a widget that you must enable to have it available in dashboard
|
||
ConfirmDeleteSocialNetwork= Are you sure want to delete this record ?
|
||
AnOwnerMustBeSetIfEmailTemplateIsPrivate=An owner must be set if the email template is set as private
|
||
ContactsDefaultRoles=For third parties of the "individual" type, a contact can be created simultaneously. Define here the roles that will be systematically assigned to this contact.
|
||
MenuDict=Dictionary
|
||
AddMoreParams=Add more parameters for connection (cookies, tokens, ...)<br> Example: token : value token
|
||
ParamName=Name of parameter
|
||
ParamValue=Value of parameter
|
||
ConfirmDeleteParamOfSocialNetwork=Are you sure you want to delete this parameter ?
|
||
HelpMariaDBToGetPossibleValues=You can get a list of possible values by running the following SQL command: %s
|
||
Captcha=Captcha
|
||
CaptchaDesc=If you want to protect your login page with a Captcha, you can choose which one to use here
|
||
DolibarrStandardCaptcha=A native captcha generated by Dolibarr
|