mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-24 10:21:32 +01:00
163 lines
12 KiB
Plaintext
163 lines
12 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
|
|
# Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
# Generic
|
|
ModuleEventOrganizationName = Tổ chức sự kiện
|
|
EventOrganizationDescription = Tổ chức sự kiện thông qua dự án module
|
|
EventOrganizationDescriptionLong= Quản lý việc tổ chức một sự kiện (chương trình, hội nghị, người tham dự hoặc diễn giả, với các trang công khai để gợi ý, bình chọn hoặc đăng ký)
|
|
EventOrganizationMenuLeft = Sự kiện đã tổ chức
|
|
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Hội nghị hoặc gian hàng
|
|
PaymentEvent=thanh toán của sự kiện
|
|
EventFee=Event fee
|
|
# Admin page
|
|
NewRegistration=Sự đăng ký
|
|
EventOrganizationSetup=Thiết lập tổ chức sự kiện
|
|
EventOrganization=Tổ chức sự kiện
|
|
EventOrganizationSetupPage = Trang thiết lập tổ chức sự kiện
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Nhãn nhiệm vụ được tạo tự động khi dự án được xác thực
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = Khi bạn xác thực một sự kiện để tổ chức, một số nhiệm vụ có thể được tạo tự động trong dự án<br><br>Ví dụ: <br>Gửi cuộc gọi cho hội nghị<br>Gửi cuộc gọi cho các gian hàng<br>Xác thực đề xuất của hội nghị<br>Xác thực đơn đăng ký Gian hàng<br>Mở đăng ký sự kiện cho người tham dự<br>Gửi lời nhắc về sự kiện tới các diễn giả<br>Gửi lời nhắc về sự kiện tới người tổ chức Booth<br>Gửi lời nhắc về sự kiện đến những người tham dự
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Để trống nếu bạn không cần tạo nhiệm vụ tự động.
|
|
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Danh mục để thêm vào bên thứ ba được tạo tự động khi ai đó đề xuất hội nghị
|
|
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Danh mục để thêm vào bên thứ ba được tạo tự động khi họ đề xuất gian hàng
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Mẫu email để gửi sau khi nhận được đề xuất về một cuộc hội thảo.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Mẫu email gửi sau khi nhận được gợi ý về gian hàng.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Mẫu email gửi sau khi đăng ký gian hàng đã được thanh toán.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Mẫu email để gửi sau khi đăng ký tham gia sự kiện đã được thanh toán.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Mẫu email sử dụng khi gửi email từ chương trình "Gửi email" tới diễn giả
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Mẫu email sử dụng khi gửi email từ sự kiện "Gửi email" trên danh sách người tham dự
|
|
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = Trong biểu mẫu tạo/thêm người tham dự, giới hạn danh sách bên thứ ba đối với các bên thứ ba trong danh mục
|
|
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = Trong hình thức tạo/thêm người tham dự, hạn chế danh sách bên thứ ba đối với bên thứ ba với tính chất
|
|
# Object
|
|
OrganizedEvent=Sự kiện được tổ chức
|
|
EventOrganizationConfOrBooth= Hội nghị hoặc gian hàng
|
|
EventOrganizationConfOrBoothes=Conferences or Booths
|
|
ManageOrganizeEvent = Quản lý việc tổ chức một sự kiện
|
|
ConferenceOrBooth = Hội nghị hoặc gian hàng
|
|
ConferenceOrBoothTab = Hội nghị hoặc gian hàng
|
|
AmountPaid = Số tiền đã trả
|
|
DateOfRegistration = Ngày đăng ký
|
|
ConferenceOrBoothAttendee = Người tham dự hội nghị hoặc gian hàng
|
|
ApplicantOrVisitor=Người nộp đơn hoặc khách truy cập
|
|
Speaker=Loa
|
|
# Template Mail
|
|
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Yêu cầu hội nghị của bạn đã được nhận
|
|
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Yêu cầu gian hàng của bạn đã được nhận
|
|
EventOrganizationEmailAskConf = Yêu cầu hội nghị
|
|
EventOrganizationEmailAskBooth = Yêu cầu gian hàng
|
|
EventOrganizationEmailBoothPayment = thanh toán trong gian hàng của bạn
|
|
EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Đăng ký cho một sự kiện
|
|
EventOrganizationMassEmailAttendees = Truyền thông tới người tham dự
|
|
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Giao tiếp với diễn giả
|
|
ToSpeakers=Tới loa
|
|
# Event
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Cho phép mọi người đề xuất hội nghị
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Cho phép những người chưa biết đề xuất một cuộc hội thảo mà họ muốn thực hiện
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Cho phép mọi người đăng ký gian hàng
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Cho phép những người chưa biết đăng ký gian hàng
|
|
PriceOfRegistration=Giá đăng ký
|
|
PriceOfRegistrationHelp=Giá phải trả để đăng ký hoặc tham gia sự kiện
|
|
PriceOfBooth=Giá đăng ký đứng gian hàng
|
|
PriceOfBoothHelp=Giá đăng ký đứng gian hàng
|
|
EventOrganizationICSLinkProject=Liên kết ICS cho sự kiện
|
|
EventOrganizationICSLink=Liên kết ICS cho hội nghị
|
|
ConferenceOrBoothInformation=Thông tin hội nghị hoặc gian hàng
|
|
ConferenceOrBoothFormat=Conference or booth mode
|
|
ConferenceOrBoothFormatID=ID of conference or booth mode
|
|
ConferenceOrBoothFormatCode=Code of conference or booth mode
|
|
ConferenceOrBoothFormatLabel=Label of conference or booth mode
|
|
Attendees=Người tham dự
|
|
ListOfAttendeesOfEvent=List of attendees of event projects
|
|
ListOfConfOrBoothOfEvent=List of conferences or booths of event projects
|
|
DownloadICSLink = Tải xuống liên kết ICS
|
|
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Seed để bảo mật key cho trang đăng ký công khai để đề xuất hội nghị
|
|
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Dịch vụ sử dụng cho dòng hóa đơn về địa điểm gian hàng
|
|
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Dịch vụ được sử dụng cho hàng hóa đơn về việc đăng ký người tham dự một sự kiện
|
|
NbVotes=Số phiếu bầu
|
|
# Status
|
|
EvntOrgDraft = Dự thảo
|
|
EvntOrgSuggested = được đề xuất
|
|
EvntOrgConfirmed = Đã xác nhận
|
|
EvntOrgNotQualified = Không chất lượng
|
|
EvntOrgDone = Đã hoàn thành
|
|
EvntOrgCancelled = Đã hủy
|
|
# Other
|
|
SuggestForm = Trang gợi ý
|
|
SuggestOrVoteForConfOrBooth = Trang để gợi ý hoặc bình chọn
|
|
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Tại đây, bạn có thể bỏ phiếu cho một hội nghị hoặc đề xuất một hội nghị mới cho sự kiện. Bạn cũng có thể đăng ký để có một gian hàng trong sự kiện.
|
|
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Tại đây, bạn có thể đề xuất một hội nghị mới để tạo hiệu ứng sinh động trong sự kiện.
|
|
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Tại đây, bạn có thể đăng ký để có gian hàng trong thời gian diễn ra sự kiện.
|
|
ListOfSuggestedConferences = Danh sách các hội nghị được đề xuất
|
|
ListOfSuggestedBooths=Gian hàng được đề xuất
|
|
ListOfConferencesOrBooths=Hội nghị hoặc gian hàng của dự án sự kiện
|
|
SuggestConference = Đề xuất một hội nghị mới
|
|
SuggestBooth = Đề xuất gian hàng
|
|
ViewAndVote = Xem và bình chọn cho các sự kiện được đề xuất
|
|
PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Liên kết công khai để đăng ký sự kiện
|
|
PublicAttendeeSubscriptionPage = Liên kết công khai chỉ để đăng ký sự kiện này
|
|
MissingOrBadSecureKey = Khóa bảo mật không hợp lệ hoặc bị thiếu
|
|
EvntOrgWelcomeMessage = Biểu mẫu này cho phép bạn đăng ký làm người tham gia mới cho sự kiện
|
|
EvntOrgDuration = Hội nghị này bắt đầu vào %s và kết thúc vào %s.
|
|
ConferenceAttendeeFee = Phí tham dự hội nghị cho sự kiện: '%s' diễn ra từ %s đến %s.
|
|
BoothLocationFee = Vị trí gian hàng cho sự kiện: '%s' diễn ra từ %s đến %s
|
|
EventType = Loại sự kiện
|
|
LabelOfBooth=Nhãn gian hàng
|
|
LabelOfconference=Nhãn hội nghị
|
|
ConferenceIsNotConfirmed=Đăng ký không có sẵn, hội nghị chưa được xác nhận
|
|
EventRegistrationAreClosed=Event registrations are closed
|
|
DateMustBeBeforeThan=%s phải trước %s
|
|
DateMustBeAfterThan=%s phải sau %s
|
|
MaxNbOfAttendeesReached=Đã đạt đến số lượng người tham gia tối đa
|
|
NewSubscription=Sự đăng ký
|
|
OrganizationEventConfRequestWasReceived=Đề xuất của bạn cho một hội nghị đã được nhận
|
|
OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Yêu cầu gian hàng của bạn đã được nhận
|
|
OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=thanh toán cho gian hàng của bạn đã được ghi lại
|
|
OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=thanh toán đăng ký sự kiện của bạn đã được ghi lại
|
|
OrganizationEventBulkMailToAttendees=Đây là lời nhắc nhở về việc bạn tham gia sự kiện với tư cách là người tham dự
|
|
OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Đây là lời nhắc nhở về việc bạn tham gia sự kiện với tư cách là diễn giả
|
|
OrganizationEventLinkToThirdParty=Liên kết với bên thứ ba (khách hàng, nhà cung cấp hoặc đối tác)
|
|
OrganizationEvenLabelName=Tên công khai của hội nghị hoặc gian hàng
|
|
NewSuggestionOfBooth=Đơn xin gian hàng
|
|
NewSuggestionOfConference=Đơn xin tổ chức hội nghị
|
|
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Chào mừng bạn đến với trang gợi ý hội nghị hoặc gian hàng.
|
|
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Chào mừng bạn đến với trang gợi ý hội nghị.
|
|
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Chào mừng bạn đến với trang gợi ý gian hàng.
|
|
EvntOrgVoteHelpMessage = Tại đây, bạn có thể xem và bình chọn cho các sự kiện được đề xuất cho dự án
|
|
VoteOk = Phiếu bầu của bạn đã được chấp nhận.
|
|
AlreadyVoted = Bạn đã bình chọn cho sự kiện này.
|
|
VoteError = Đã xảy ra lỗi trong quá trình bỏ phiếu, vui lòng thử lại.
|
|
SubscriptionOk=Đăng ký của bạn đã được ghi lại
|
|
AmountOfRegistrationPaid=Số tiền đăng ký đã thanh toán
|
|
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Xác nhận đăng ký của bạn với một sự kiện
|
|
Attendee = Người tham dự
|
|
PaymentConferenceAttendee = Người tham dự hội nghị thanh toán
|
|
PaymentBoothLocation = Vị trí gian hàng thanh toán
|
|
DeleteConferenceOrBoothAttendee=Xóa người tham dự
|
|
RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Đăng ký và thanh toán đã được ghi lại cho email <b>%s</b>
|
|
EmailAttendee=Email người tham dự
|
|
EmailCompany=Email công ty
|
|
EmailCompanyForInvoice=Email công ty (đối với hóa đơn, nếu khác với email người tham dự)
|
|
ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Một số công ty có email này đã được tìm thấy nên chúng tôi không thể tự động xác thực đăng ký của bạn. Vui lòng liên hệ với chúng tôi tại %s để xác thực thủ công
|
|
ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Một số công ty có tên này đã được tìm thấy nên chúng tôi không thể tự động xác thực đăng ký của bạn. Vui lòng liên hệ với chúng tôi tại %s để xác thực thủ công
|
|
NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Không có hoạt động công khai nào được mở công khai cho sự kiện này
|
|
MaxNbOfAttendees=Số lượng người tham dự tối đa
|
|
DateStartEvent=Ngày bắt đầu sự kiện
|
|
DateEndEvent=Ngày kết thúc sự kiện
|
|
ModifyStatus=Sửa đổi trạng thái
|
|
ConfirmModifyStatus=Xác nhận sửa đổi trạng thái
|
|
ConfirmModifyStatusQuestion=Bạn có chắc chắn muốn sửa đổi (các) bản ghi đã chọn %s không?
|
|
RecordsUpdated=%s Đã cập nhật bản ghi
|
|
RecordUpdated=Đã cập nhật bản ghi
|
|
NoRecordUpdated=Không có bản ghi nào được cập nhật
|
|
ProfitPerValidatedAttendee=Profit per attendee
|