mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-10 11:31:26 +01:00
118 lines
5.6 KiB
Plaintext
118 lines
5.6 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - it_IT - contracts
|
|
CHARSET=UTF-8
|
|
ContractsArea =Sezione contratti per servizi
|
|
ListOfContracts =Elenco dei contratti
|
|
LastContracts =Ultimi %s contratti modificati
|
|
AllContracts =Tutti i contratti
|
|
ContractCard =Scheda contratto
|
|
ContractStatus =Stato contratto
|
|
ContractStatusNotRunning =Non è in esecuzione
|
|
ContractStatusRunning =In corso
|
|
ContractStatusDraft =Bozza
|
|
ContractStatusValidated =Convalidato
|
|
ContractStatusClosed =Chiuso
|
|
ServiceStatusInitial =Non è in esecuzione
|
|
ServiceStatusRunning =In corso
|
|
ServiceStatusLate =Esecuzione, scaduto
|
|
ServiceStatusClosed =Chiuso
|
|
ServicesLegend =Servizi leggenda
|
|
Contracts =Contratti per servizi
|
|
Contract =Contratto per servizi
|
|
ContractContacts =Contatti del contratto per servizi
|
|
MenuServices =Servizi
|
|
MenuInactiveServices =Servizi non attivi
|
|
MenuRunningServices =Servizi in esecuzione
|
|
MenuExpiredServices = Servizi scaduti
|
|
MenuClosedServices =Servizi chiusi
|
|
NewContract =Nuovo contratto
|
|
AddContract =Aggiungi contratto
|
|
SearchAContract =Ricerca di un contratto
|
|
DeleteAContract =Eliminazione di un contratto
|
|
CloseAContract =Chiudere un contratto
|
|
ConfirmDeleteAContract =Sei sicuro di voler eliminare questo contratto e tutti i suoi servizi?
|
|
ConfirmValidateContract =Sei sicuro di voler convalidare questo contratto?
|
|
ConfirmCloseContract =Questo chiuderà tutti i servizi (attivi o no). Sei sicuro di voler chiudere questo contratto?
|
|
ConfirmCloseService =Sei sicuro di voler chiudere questo servizio con la data <b>%s </b>?
|
|
ValidateAContract =Convalidare un contratto
|
|
ActivateService =Attiva il servizio
|
|
ConfirmActivateService =Sei sicuro di voler attivare questo servizio con la data di <b>%s </b>?
|
|
DateContract =Data contratto
|
|
DateServiceActivate =Data di attivazione del servizio
|
|
DateServiceUnactivate =Data di disattivazione servizio
|
|
DateServiceStart =Data di inizio del servizio
|
|
DateServiceEnd =Data di fine del servizio
|
|
ShowContract =Visualizza contratto
|
|
ListOfServices =Elenco dei servizi
|
|
ListOfRunningContractsLines =Elenco delle linee di esecuzione del contratto
|
|
ListOfRunningServices =Elenco dei servizi in esecuzione
|
|
NotActivatedServices =Servizi non attivati (con contratti convalidati)
|
|
BoardNotActivatedServices =Servizi da attivare con contratti convalidati
|
|
LastContracts =Ultimi % contratti
|
|
LastActivatedServices =Ultimi %s servizi attivati
|
|
LastModifiedServices =Ultimi %s servizi modificati
|
|
EditServiceLine =Modifica linea del servizio
|
|
ContractStartDate =Data di inizio
|
|
ContractEndDate =Data di fine
|
|
DateStartPlanned =Data di inizio pianificata
|
|
DateStartPlannedShort =Data di inizio pianificata
|
|
DateEndPlanned =Data di fine pianificata
|
|
DateEndPlannedShort =Data di fine pianificata
|
|
DateStartReal =Data reale di inizio
|
|
DateStartRealShort =Data reale di inizio
|
|
DateEndReal =Data reale di fine
|
|
DateEndRealShort =Data reale di fine
|
|
NbOfServices =Numeri dei servizi
|
|
CloseService =Chiudere il servizio
|
|
ServicesNomberShort =servizio %s (s)
|
|
RunningServices =Servizi in esecuzione
|
|
BoardRunningServices =Servizi attivi scaduti
|
|
ServiceStatus =Stato di servizio
|
|
DraftContracts =Bozze contratti
|
|
CloseRefusedBecauseOneServiceActive =Il contratto non può essere chiuso in quanto vi è almeno un servizio aperto su di esso
|
|
CloseAllContracts =Chiudere tutti i contratti
|
|
##### Types de contacts ##### =
|
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN =Rappresentante di vendita firma contratto
|
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL =Rappresentante di vendita a seguito di contratto
|
|
TypeContact_contrat_external_BILLING =Fatturazione contatto con i clienti
|
|
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER =In seguito a contatto con i clienti
|
|
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN =Firma del contratto di contatto con i clienti
|
|
|
|
|
|
// Date 2009-01-18 19:41:54
|
|
// START - Lines generated via parser
|
|
// Reference language: en_US
|
|
NoContracts=N. contratti
|
|
MoveToAnotherContract=Sposta in un altro contratto di servizio.
|
|
ConfirmMoveToAnotherContract=Confermi di voler passare questo servizio nel nuovo contratto scelto?
|
|
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Scegli un contratto esistente (della stessa parte terza), in cui si desidera spostare il servizio.
|
|
// Date 2009-01-18 19:41:54
|
|
// STOP - Lines generated via parser
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
|
|
// Reference language: en_US
|
|
CHARSET=UTF-8
|
|
ServiceStatusNotLate=Attivo, non scaduto
|
|
ServiceStatusNotLateShort=Non scaduto
|
|
ServiceStatusLateShort=Scaduto
|
|
ListOfInactiveServices=Elenco dei servizi non attivi
|
|
ListOfExpiredServices=Elenco dei servizi attivi scaduti
|
|
ListOfClosedServices=Elenco dei servizi chiusi
|
|
DeleteContractLine=Eliminazione di un contratto di linea
|
|
ConfirmDeleteContractLine=Sei sicuro di voler cancellare questa linea di contratto?
|
|
PaymentRenewContractId=Rinnovo contratto di linea (numero %s)
|
|
ExpiredSince=Data di scadenza
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
|
|
// Reference language: en_US
|
|
RelatedContracts=relativi contratti
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:46).
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
|
|
// Reference language: en_US -> it_IT
|
|
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=CONTRACT_ADDON costante non definita
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:20).
|