mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-18 23:41:28 +01:00
92 lines
6.7 KiB
Plaintext
92 lines
6.7 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
||
BoxLastRssInfos=Rss информация
|
||
BoxLastProducts=Последно %s продукти / услуги
|
||
# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
|
||
BoxLastProductsInContract=Последно %s договорените продукти / услуги
|
||
BoxLastSupplierBills=Последно доставчика фактури
|
||
BoxLastCustomerBills=Последно клиента фактури
|
||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Старите неплатен клиента фактури
|
||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Старите неплатен доставчика фактури
|
||
BoxLastProposals=Последно търговски предложения
|
||
BoxLastProspects=Последна промяна перспективи
|
||
BoxLastCustomers=Последна промяна клиенти
|
||
BoxLastSuppliers=Последна промяна доставчици
|
||
BoxLastCustomerOrders=Последни поръчки на клиентите
|
||
BoxLastBooks=Последни книги
|
||
BoxLastActions=Последните действия
|
||
BoxLastContracts=Последно договори
|
||
BoxLastContacts=Последно контакти / адреси
|
||
BoxLastMembers=Последни членове
|
||
# BoxFicheInter=Last interventions
|
||
BoxCurrentAccounts=Текущите сметки баланс
|
||
BoxSalesTurnover=Продажби оборот
|
||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Фактури за общата сума на неплатените клиента
|
||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Общо неплатени доставчика фактури
|
||
BoxTitleLastBooks=Последните %s записани книги
|
||
BoxTitleNbOfCustomers=Брой клиенти
|
||
BoxTitleLastRssInfos=Последно %s новини от %s
|
||
BoxTitleLastProducts=Последно %s модифицирани продукти / услуги
|
||
# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert
|
||
BoxTitleLastCustomerOrders=Последно %s промяна на поръчки от клиенти
|
||
BoxTitleLastSuppliers=Последно %s записва доставчици
|
||
BoxTitleLastCustomers=Последните %s записани клиенти
|
||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Последно %s промяна доставчици
|
||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Последните %s модифицирани клиенти
|
||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Последните %s модифицирани клиенти или потенциални
|
||
BoxTitleLastPropals=Последните %s записани предложения
|
||
BoxTitleLastCustomerBills=Последно %s клиента фактури
|
||
BoxTitleLastSupplierBills=Последно %s доставчика фактури
|
||
BoxTitleLastProspects=Последно %s записва перспективи
|
||
BoxTitleLastModifiedProspects=Последно %s промяна на перспективите
|
||
BoxTitleLastProductsInContract=Последно продукти %s / услуги в договора
|
||
BoxTitleLastModifiedMembers=Последните %s модифицирани членове
|
||
# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
|
||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Старите %s неплатен клиента фактури
|
||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Неплатен старите %s доставчика фактури
|
||
BoxTitleCurrentAccounts=Текуща сметка на баланси
|
||
BoxTitleSalesTurnover=Продажби оборот
|
||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Неплатен клиента фактури
|
||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Неплатен доставчика фактури
|
||
BoxTitleLastModifiedContacts=Последно %s модифицирани контакти / адреси
|
||
BoxMyLastBookmarks=Последните ми отметки %s
|
||
BoxOldestExpiredServices=Най-старият действащ изтекъл услуги
|
||
BoxLastExpiredServices=Последни %s най-старите контакти с активни с изтекъл срок на годност услуги
|
||
BoxTitleLastActionsToDo=Последно действия %s за вършене
|
||
BoxTitleLastContracts=Последните договори %s
|
||
BoxTitleLastModifiedDonations=Последно %s промяна дарения
|
||
BoxTitleLastModifiedExpenses=Последно %s промяна разходи
|
||
BoxGlobalActivity=Активност в световен мащаб (фактури, предложения, заповеди)
|
||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно RSS поток на опресняване. Последно успешно опресняване дата: %s
|
||
LastRefreshDate=Последна промяна дата
|
||
NoRecordedBookmarks=Няма отметки определени.
|
||
ClickToAdd=Щракнете тук, за да добавите.
|
||
NoRecordedCustomers=Няма регистрирани клиенти
|
||
NoRecordedContacts=Не са познати контакти
|
||
NoActionsToDo=Няма действия за вършене
|
||
NoRecordedOrders=Няма регистрирани клиенти поръчки
|
||
NoRecordedProposals=Не са записани предложения
|
||
NoRecordedInvoices=Няма регистрирани клиенти фактури
|
||
NoUnpaidCustomerBills=Няма непогасени клиента фактури
|
||
NoRecordedSupplierInvoices=Няма регистрирани доставчика фактури
|
||
NoUnpaidSupplierBills=Няма непогасени доставчика фактури
|
||
NoModifiedSupplierBills=Няма регистрирани доставчика фактури
|
||
NoRecordedProducts=Няма регистрирани продукти / услуги
|
||
NoRecordedProspects=Няма регистрирани перспективи
|
||
NoContractedProducts=Няма продукти / услуги, договорени
|
||
NoRecordedContracts=Няма регистрирани договори
|
||
# NoRecordedInterventions=No recorded interventions
|
||
BoxLatestSupplierOrders=Последни поръчки доставчика
|
||
BoxTitleLatestSupplierOrders=%s новите поръчки доставчика
|
||
NoSupplierOrder=Не са познати доставчик за
|
||
# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
|
||
# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
|
||
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
|
||
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
|
||
# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month
|
||
# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit
|
||
# BoxProductDistribution=Products/Services distribution
|
||
# BoxProductDistributionFor=Distribution of %s for %s
|
||
ForCustomersInvoices=Клиента фактури
|
||
# ForCustomersOrders=Customers orders
|
||
ForProposals=Предложения
|