Files
dolibarr/htdocs/langs/zh_TW/compta.lang
Laurent Destailleur f44a45feb2 Fix: Missing some languages into the transifex sync script.
Trans: Sync language files from transifex.
2013-12-31 12:03:37 +01:00

179 lines
9.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
Accountancy=會計
AccountancyCard=會計證
Treasury=金庫
MenuFinancial=財務
# TaxModuleSetupToModifyRules=Go to <a href="%s">Taxes module setup</a> to modify rules for calculation
OptionMode=期權的會計
OptionModeTrue=股權投入產出
OptionModeVirtual=期權學分,轉帳
OptionModeTrueDesc=在這種情況下,營業額計算超過付款(付款日期)。 \\ n此這些數字的有效性是有保證的只有當簿記審議通過輸入/通過發票上的帳目輸出。
OptionModeVirtualDesc=在這種情況下,營業額計算超過發票(驗證的日期)。當這些發票是因為,不論是否已支付或沒有,他們在輸出中列出的營業額。
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=功能只在信用額,債務提供會計模式(見會計模塊的配置)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=這裏顯示的數額計算使用由稅務模塊設置定義的規則。
Param=格局
RemainingAmountPayment=付款金額其余:
AmountToBeCharged=支付的總金額:
AccountsGeneral=帳目
Account=帳戶
Accounts=帳目
# Accountparent=Account parent
# Accountsparent=Accounts parent
BillsForSuppliers=條例草案對供應商
Income=收入
Outcome=費用
ReportInOut=收入/支出
ReportTurnover=營業額
PaymentsNotLinkedToInvoice=付款不鏈接到任何發票,所以無法與任何第三方
PaymentsNotLinkedToUser=付款不鏈接到任何用戶
Profit=利潤
Balance=平衡
Debit=借方
Credit=信用
# Piece=Voucher
Withdrawal=提款
Withdrawals=提款
AmountHTVATRealReceived=凈收
AmountHTVATRealPaid=凈支付
VATToPay=增值稅銷售
VATReceived=收到的增值稅
VATToCollect=購買增值稅
VATSummary=增值稅平衡
LT2SummaryES=IRPF平衡
VATPaid=支付的增值稅
LT2PaidES=IRPF通知
LT2CustomerES=IRPF銷售
LT2SupplierES=IRPF采購
VATCollected=增值稅征收
ToPay=為了支付
ToGet=取回
TaxAndDividendsArea=稅收,社會貢獻和股息地區
SocialContribution=社會貢獻
SocialContributions=社會貢獻
MenuTaxAndDividends=稅和股息
MenuSocialContributions=社會貢獻
MenuNewSocialContribution=新的貢獻
NewSocialContribution=新的社會貢獻
ContributionsToPay=繳納會費
AccountancyTreasuryArea=財務/會計區
AccountancySetup=會計設置
NewPayment=新的支付
Payments=付款
PaymentCustomerInvoice=客戶付款發票
PaymentSupplierInvoice=供應商發票付款
PaymentSocialContribution=社會貢獻付款
PaymentVat=增值稅納稅
ListPayment=金名單
ListOfPayments=金名單
ListOfCustomerPayments=客戶已付款名單
ListOfSupplierPayments=供應商已付款的名單
DatePayment=付款日期
NewVATPayment=新的增值稅納稅
newLT2PaymentES=新IRPF付款
LT2PaymentES=IRPF付款
LT2PaymentsES=IRPF付款
VATPayment=增值稅納稅
VATPayments=增值稅付款
SocialContributionsPayments=社會捐助金
ShowVatPayment=顯示增值稅納稅
TotalToPay=共支付
TotalVATReceived=共收到增值稅
CustomerAccountancyCode=客戶會計代碼
SupplierAccountancyCode=供應商會計代碼
AccountNumberShort=帳號
AccountNumber=帳號
NewAccount=新帳戶
SalesTurnover=銷售營業額
# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover
ByThirdParties=布第三者
ByUserAuthorOfInvoice=筆者按發票
AccountancyExport=會計出口
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=壞客戶對會計守則在%
SuppliersProductsSellSalesTurnover=通過對供應商的產品銷售產生營業額。
CheckReceipt=支票存款
CheckReceiptShort=支票存款
NewCheckReceipt=新優惠
NewCheckDeposit=新的支票存款
NewCheckDepositOn=創建於賬戶上的存款收據:%s的
NoWaitingChecks=沒有支票存款等。
DateChequeReceived=檢查接收輸入日期
NbOfCheques=鈮檢查
PaySocialContribution=支付的社會貢獻
ConfirmPaySocialContribution=你確定要這樣歸類為社會付出的貢獻?
DeleteSocialContribution=刪除的社會貢獻
ConfirmDeleteSocialContribution=你確定要刪除這個社會的貢獻?
ExportDataset_tax_1=社會捐款和付款
# CalcModeVATDebt=Mode <b>%sVAT on commitment accounting%s</b>.
# CalcModeVATEngagement=Mode <b>%sVAT on incomes-expenses%s</b>.
# CalcModeDebt=Mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>.
# CalcModeEngagement=Mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>
# AnnualSummaryDueDebtMode=Balance of income and expenses, annual summary
# AnnualSummaryInputOutputMode=Balance of income and expenses, annual summary
AnnualByCompaniesDueDebtMode=平衡各方的收入和開支的三分之一,詳細,模式<b>%sClaims據說承諾債務占%。</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=平衡各方的收入和開支的三分之一,詳細,模式<b>%sRevenues頭獎%據說現金會計</b> 。
SeeReportInInputOutputMode=見報告<b>%sIncomes頭獎%據說占</b>實際支付的<b>現金</b>計算所取得的
SeeReportInDueDebtMode=見報告<b>%sClaims -%s的債務承擔會計</b>說發票計算的頒布
# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included
RulesResultDue=- 應收顯示包含所有稅金<br> - 它包括尚未發票,費用和增值稅是否繳納或者未。 <br> - 這是對發票和增值稅,並在到期日確認為費用的日期為基礎。
# RulesResultInOut=- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses and VAT.
RulesCADue=- 它包括客戶端的他們是否繳納或者未到期的發票。 <br> - 正是在這些發票日期計算驗證。 <br>
RulesCAIn=- 它包括所有從客戶收到發票有效付款。 <br> - 這是對這些發票的付款日期為基礎<br>
DepositsAreNotIncluded=- 存款發票,也不包括
DepositsAreIncluded=- 存款發票
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=報告由第三方IRPF
# VATReportByCustomersInInputOutputMode=Report by the customer VAT collected and paid
# VATReportByCustomersInDueDebtMode=Report by the customer VAT collected and paid
# VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report by rate of the VAT collected and paid
# VATReportByQuartersInDueDebtMode=Report by rate of the VAT collected and paid
SeeVATReportInInputOutputMode=見報告<b>%sVAT裝箱%S</b>的標準計算
SeeVATReportInDueDebtMode=見報告<b>流量%%sVAT S上</b>的流量計算與一選項
# RulesVATInServices=- For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.
RulesVATInProducts=- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票發票日期的基礎上。
RulesVATDueServices=- 對於服務,該報告包括增值稅專用發票,根據發票日期到期,繳納或者未。
RulesVATDueProducts=- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票,根據發票日期。
OptionVatInfoModuleComptabilite=註:對於實物資產,它應該使用的交貨日期將更加公平。
PercentOfInvoice=%%/發票
NotUsedForGoods=未使用的貨物
ProposalStats=統計數據的建議
OrderStats=訂單統計
InvoiceStats=法案的統計數字
Dispatch=調度
Dispatched=調度
ToDispatch=派遣
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=第三方必須定義為顧客
SellsJournal=銷售雜誌
PurchasesJournal=購買雜誌
DescSellsJournal=銷售雜誌
DescPurchasesJournal=購買雜誌
InvoiceRef=發票編號。
CodeNotDef=沒有定義
AddRemind=調度可用金額
RemainToDivide= 保持派遣:
WarningDepositsNotIncluded=存款發票不包括在此版本與本會計模塊。
# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date.
# Pcg_version=Pcg version
# Pcg_type=Pcg type
# Pcg_subtype=Pcg subtype
# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch
# InvoiceDispatched=Dispatched invoices
# AccountancyDashboard=Accountancy summary
# ByProductsAndServices=By products and services
# RefExt=External ref
# ToCreateAPredefinedInvoice=To create a predefined invoice, create a standard invoice then, without validating it, click onto button "Convert to predefined invoice".
# LinkedOrder=linked to command
# ReCalculate=Recalculate
# Mode1=Methode 1
# Mode2=Method 2
# CalculationRuleDesc=To calculate total VAT, there is two methods:<br>Method 1 is rounding vat on each line, then summing them.<br>Method 2 is summing all vat on each line, then rounding result.<br>Final result may differs from few cents. Default mode is mode <b>%s</b>.
# CalculationRuleDescSupplier=according to supplier, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your supplier.
# TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
# CalculationMode=Calculation mode
# COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de marchandises
# COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de marchandises
# COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de services
# COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de services
# COMPTA_VAT_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA collectée
# COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA déductible
# COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
# COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties