mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-03 23:52:24 +01:00
553 lines
30 KiB
Plaintext
553 lines
30 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=Račun R1
|
|
Bills=Računi
|
|
BillsCustomers=Računi kupaca
|
|
BillsCustomer=Račun kupca
|
|
BillsSuppliers=Računi dobavljača
|
|
BillsCustomersUnpaid=Neplaćeni računi kupaca
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplaćeni računi kupaca za %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Neplaćeni računi dobavljača
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplaćeni računi dobavljača za %s
|
|
BillsLate=Zakašnjela plaćanja
|
|
BillsStatistics=Statistika računa kupaca
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Statistika računa dobavljača
|
|
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Nije moguće provesti jer je račun poslan u knjigovodstvo
|
|
DisabledBecauseNotLastInvoice=Nije moguće provesti jer se račun ne može izbrisati. U međuvremenu su ispostavljeni novi računi i tako bi neki brojevi ostali preskočeni.
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Nije moguće provesti jer ne može biti obrisano
|
|
InvoiceStandard=Običan račun
|
|
InvoiceStandardAsk=Običan račun
|
|
InvoiceStandardDesc=Ovo je uobičajeni tip računa.
|
|
InvoiceDeposit=Račun za predujam
|
|
InvoiceDepositAsk=Račun za predujam
|
|
InvoiceDepositDesc=Ovakav račun izdaje se kada je zaprimljen predujam
|
|
InvoiceProForma=Proforma invoice
|
|
InvoiceProFormaAsk=Proforma invoice
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma invoice</b> is an image of a true invoice but has no accountancy value.
|
|
InvoiceReplacement=Zamjenski račun
|
|
InvoiceReplacementAsk=Zamjenski račun za račun
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
|
InvoiceAvoir=Storno računa/knjižno odobrenje
|
|
InvoiceAvoirAsk=Storno računa/knjižno odobrenje za ispravak računa
|
|
InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice has an amount that differs from the amount really paid (eg customer paid too much by mistake, or will not pay completely since he returned some products).
|
|
invoiceAvoirWithLines=Izradi storno računa sa stavkama iz izvornog računa
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Izradi knjižno odobrenje s preostalim neplaćenim iznosom iz izvornog računa
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Knjižno odobrenje za preostali neplaćeni iznos
|
|
ReplaceInvoice=Zamijeni račun %s
|
|
ReplacementInvoice=Zamjenski račun
|
|
ReplacedByInvoice=Zamijenjen s računom %s
|
|
ReplacementByInvoice=Zamijenjen računom
|
|
CorrectInvoice=Ispravi račun %s
|
|
CorrectionInvoice=Ispravljeni račun
|
|
UsedByInvoice=Iskorišteno za plaćanje računa %s
|
|
ConsumedBy=Potrošio
|
|
NotConsumed=Nije potrošio
|
|
NoReplacableInvoice=Nema zamjenjivih računa
|
|
NoInvoiceToCorrect=Nema računa za ispravak
|
|
InvoiceHasAvoir=Bio je izvor od jednog ili više knjižnih odobrenja
|
|
CardBill=Kartica računa
|
|
PredefinedInvoices=Predlošci računa
|
|
Invoice=Račun R1
|
|
PdfInvoiceTitle=Račun R1
|
|
Invoices=Računi
|
|
InvoiceLine=Redak računa
|
|
InvoiceCustomer=Račun za kupca
|
|
CustomerInvoice=Račun za kupca
|
|
CustomersInvoices=Računi za kupce
|
|
SupplierInvoice=Račun dobavljača
|
|
SuppliersInvoices=Računi dobavljača
|
|
SupplierBill=Račun dobavljača
|
|
SupplierBills=Računi dobavljača
|
|
Payment=Plaćanja
|
|
PaymentBack=Isplata
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=Isplata
|
|
Payments=Plaćanja
|
|
PaymentsBack=Isplate
|
|
paymentInInvoiceCurrency=u valuti računa
|
|
PaidBack=Uplaćeno natrag
|
|
DeletePayment=Izbriši plaćanje
|
|
ConfirmDeletePayment=Sigurno želite izbrisati ovo plaćanje?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount?<br>The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount?<br>The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier.
|
|
SupplierPayments=Uplate dobavljačima
|
|
ReceivedPayments=Primljene uplate
|
|
ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca
|
|
PayedSuppliersPayments=Payments paid to suppliers
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Uplate kupaca za ovjeru
|
|
PaymentsReportsForYear=Izvještaji plaćanja za %s
|
|
PaymentsReports=Izvještaji plaćanja
|
|
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plaćanja
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=Izvršeni povrati plaćanja
|
|
PaymentRule=Način plaćanja
|
|
PaymentMode=Način plaćanja
|
|
PaymentTypeDC=Debitna/kreditna kartica
|
|
PaymentTypePP=PayPal
|
|
IdPaymentMode=Način plaćanja (oznaka)
|
|
CodePaymentMode=Način plaćanja (kod)
|
|
LabelPaymentMode=Način plaćanja (natpis)
|
|
PaymentModeShort=Način plaćanja
|
|
PaymentTerm=Rok plaćanja
|
|
PaymentConditions=Rok plaćanja
|
|
PaymentConditionsShort=Rok plaćanja
|
|
PaymentAmount=Iznos plaćanja
|
|
ValidatePayment=Ovjeri plaćanje
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Iznos plaćanja veći je od iznosa po podsjetniku na plaćanje
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice.
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice.
|
|
ClassifyPaid=Označi kao plaćeno
|
|
ClassifyPaidPartially=Označi kao djelomično plaćeno
|
|
ClassifyCanceled=Označi kao napušteno
|
|
ClassifyClosed=Označi kao zatvoreno
|
|
ClassifyUnBilled=Označi kao "nezaračunato"
|
|
CreateBill=Izradi račun
|
|
CreateCreditNote=Create credit note
|
|
AddBill=Izradi račun ili storno računa/knjižno odobrenje
|
|
AddToDraftInvoices=Dodati u predložak računa
|
|
DeleteBill=Izbriši račun
|
|
SearchACustomerInvoice=Traži račun za kupca
|
|
SearchASupplierInvoice=Traži račun dobavljača
|
|
CancelBill=Poništi račun
|
|
SendRemindByMail=Pošalji podsjetnik putem e-pošte
|
|
DoPayment=Enter payment
|
|
DoPaymentBack=Enter refund
|
|
ConvertToReduc=Mark as credit available
|
|
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
|
|
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Upiši zaprimljeno plaćanje kupca
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=Napravi
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Isključeno jer preostalo dugovanje je nula.
|
|
PriceBase=Osnovica
|
|
BillStatus=Stanje računa
|
|
StatusOfGeneratedInvoices=Status generiranih računa
|
|
BillStatusDraft=Skica (potrebno potvrditi)
|
|
BillStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
|
|
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
|
|
BillStatusCanceled=Napušteno
|
|
BillStatusValidated=Ovjereno (potrebno platiti)
|
|
BillStatusStarted=Započeto
|
|
BillStatusNotPaid=Nije plaćeno
|
|
BillStatusNotRefunded=Not refunded
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Zatvoreno (neplaćeno)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično)
|
|
BillShortStatusDraft=Skica
|
|
BillShortStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted
|
|
Refunded=Refunded
|
|
BillShortStatusConverted=Plaćeno
|
|
BillShortStatusCanceled=Napušteno
|
|
BillShortStatusValidated=Ovjereno
|
|
BillShortStatusStarted=Započeto
|
|
BillShortStatusNotPaid=Nije plaćeno
|
|
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Zatvoreno
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično)
|
|
PaymentStatusToValidShort=Za ovjeru
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=Osnovni oblik plaćanja nije dodijeljen. Kako biste to ispravili otvorite postavke, mapa računi.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Izradite bankovni račun i nakon toga podesite oblik plaćanja u postavkama, mapa računi.
|
|
ErrorBillNotFound=Račun %s ne postoji
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s.
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška! Popust je već iskorišten.
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška! Ispravan račun treba imati negativan iznos.
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška! Ovaj tip računa mora imati pozitivan iznos
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška! Ne može se poništiti račun koji je zamijenjen drugim računom koji je otvoren kao skica.
|
|
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed.
|
|
BillFrom=Od
|
|
BillTo=Za
|
|
ActionsOnBill=Radnje na računu
|
|
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
|
|
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ne postoji predložak pretplatničkog računa za genereiranje.
|
|
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Pronađeno %s predložaka pretplatničkih računa za generiranje.
|
|
NotARecurringInvoiceTemplate=Ne postoji predložak za pretplatnički račun
|
|
NewBill=Novi račun
|
|
LastBills=Latest %s invoices
|
|
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
|
|
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
|
|
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices
|
|
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
|
|
LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices
|
|
AllBills=Svi računi
|
|
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
|
|
OtherBills=Ostali računi
|
|
DraftBills=Skice računa
|
|
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
|
|
SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices
|
|
Unpaid=Neplaćeno
|
|
ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice?
|
|
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason/s for you closing this invoice?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Preostali neplaćeni <b>(%s %s)</b> je garantirani popust zato što je plaćanje izvršeno prije valute plaćanja. Prihvaćam gubitak iznos PDV-a na ovom popustu.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Preostali neplaćeni <b>(%s %s)</b> je garantirani popust zato što je plaćanje izvršeno prije valute plaćanja. Potražujem povrat poreza na popustu bez odobrenja.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvod djelomično vraćen
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otpisan iz drugih razloga
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristi ovaj izbor ako ni jedan drugi nije odgovarajući
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada plaćanje nije kompletno zato jer je neki od proizvoda vraćen.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Drugo
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ovaj izbor će biti korišten u svim ostalim slućajevima. Na primjer zato jer planirate kreirati zamjenski račun.
|
|
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
|
|
ValidateBill=Ovjeri račun
|
|
UnvalidateBill=Neovjeren račun
|
|
NumberOfBills=No. of invoices
|
|
NumberOfBillsByMonth=Broj računa po mjesecu
|
|
AmountOfBills=Broj računa
|
|
AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax)
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=Iznos računa po mjesecu (bez PDV-a)
|
|
ShowSocialContribution=Prikaži društveni/fiskalni porez
|
|
ShowBill=Prikaži račun
|
|
ShowInvoice=Prikaži račun
|
|
ShowInvoiceReplace=Prikaži zamjenski računa
|
|
ShowInvoiceAvoir=Prikaži bonifikaciju
|
|
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
|
|
ShowInvoiceSituation=Prikaži račun etape
|
|
ShowPayment=Prikaži plaćanje
|
|
AlreadyPaid=Plaćeno do sada
|
|
AlreadyPaidBack=Povrati do sada
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments)
|
|
Abandoned=Napušteno
|
|
RemainderToPay=Preostalo za platiti
|
|
RemainderToTake=Preostali iznos za primiti
|
|
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
|
|
Rest=U toku
|
|
AmountExpected=Utvrđen iznos
|
|
ExcessReceived=Previše primljeno
|
|
ExcessPaid=Excess paid
|
|
EscompteOffered=Ponuđen je popust (za plaćanje prije dospijeća)
|
|
EscompteOfferedShort=Rabat
|
|
SendBillRef=Podnošenje računa %s
|
|
SendReminderBillRef=Podnošenje Računa %s (podsjetnik)
|
|
StandingOrders=Direct debit orders
|
|
StandingOrder=Direct debit order
|
|
NoDraftBills=Nema skica računa
|
|
NoOtherDraftBills=Nema ostalih skica računa
|
|
NoDraftInvoices=Nema skica računa
|
|
RefBill=Broj računa
|
|
ToBill=Za naplatu
|
|
RemainderToBill=Podsjetnik za naplatu
|
|
SendBillByMail=Pošalji račun e-poštom
|
|
SendReminderBillByMail=Pošalji podsjetnik e-poštom
|
|
RelatedCommercialProposals=Vezane ponude
|
|
RelatedRecurringCustomerInvoices=Vezani pretplatnički računi za kupca
|
|
MenuToValid=Za ovjeru
|
|
DateMaxPayment=Payment due on
|
|
DateInvoice=Datum računa
|
|
DatePointOfTax=Porezna stavka
|
|
NoInvoice=Nema računa
|
|
ClassifyBill=Svrstavanje računa
|
|
SupplierBillsToPay=Neplaćeni računi dobavljača
|
|
CustomerBillsUnpaid=Neplaćeni računi kupaca
|
|
NonPercuRecuperable=Nepovratno
|
|
SetConditions=Odredi rok plaćanja
|
|
SetMode=Odredi oblik plaćanja
|
|
SetRevenuStamp=Postavi prihodovnu markicu
|
|
Billed=Zaračunato
|
|
RecurringInvoices=Pretplatnički računi
|
|
RepeatableInvoice=Predložak računa
|
|
RepeatableInvoices=Predlošci računa
|
|
Repeatable=Predložak
|
|
Repeatables=Predlošci
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u predložak računa
|
|
CreateRepeatableInvoice=Izradi predložak računa
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Izradi iz predloška računa
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=Računi i plaćanja kupca
|
|
ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details
|
|
ExportDataset_invoice_2=Računi i plaćanja kupca
|
|
ProformaBill=Predračun:
|
|
Reduction=Smanjivanje
|
|
ReductionShort=Popust
|
|
Reductions=Smanjivanja
|
|
ReductionsShort=Popust
|
|
Discounts=Popusti
|
|
AddDiscount=Izradi popust
|
|
AddRelativeDiscount=Izradi relativan popust
|
|
EditRelativeDiscount=Izmjeni relativan popust
|
|
AddGlobalDiscount=Izradi apsolutni popust
|
|
EditGlobalDiscounts=Izmjeni apsolutni popust
|
|
AddCreditNote=Izradi bonifikaciju
|
|
ShowDiscount=Prikaži popust
|
|
ShowReduc=Prikaži odbitak
|
|
RelativeDiscount=Relativni popust
|
|
GlobalDiscount=Opći popust
|
|
CreditNote=Bonifikacija
|
|
CreditNotes=Bonifikacija
|
|
CreditNotesOrExcessReceived=Storno računa/knjižno odobrenje
|
|
Deposit=Down payment
|
|
Deposits=Down payments
|
|
DiscountFromCreditNote=Popust iz bonifikacije %s
|
|
DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s
|
|
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
|
|
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=Ovaj kredit se može koristit na računu prije ovjere
|
|
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
|
|
NewGlobalDiscount=Novi apsolutni popust
|
|
NewRelativeDiscount=Novi relativni popust
|
|
DiscountType=Discount type
|
|
NoteReason=Bilješka/Razlog
|
|
ReasonDiscount=Razlog
|
|
DiscountOfferedBy=Odobrio
|
|
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
|
|
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
|
|
CustomerDiscounts=Customer discounts
|
|
SupplierDiscounts=Vendors discounts
|
|
BillAddress=Adresa za naplatu
|
|
HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term.
|
|
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss.
|
|
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example)
|
|
IdSocialContribution=ID plaćanja društvenog/fiskalnog poreza
|
|
PaymentId=Oznaka plaćanja
|
|
PaymentRef=Ref. plaćanja
|
|
InvoiceId=Oznaka računa
|
|
InvoiceRef=Broj računa
|
|
InvoiceDateCreation=Datum izrade računa
|
|
InvoiceStatus=Stanje računa
|
|
InvoiceNote=Bilješka računa
|
|
InvoicePaid=Račun plaćen
|
|
PaymentNumber=Broj plaćanja
|
|
RemoveDiscount=Ukloni popust
|
|
WatermarkOnDraftBill=Vodeni žig na računu (ništa ako se ostavi prazno)
|
|
InvoiceNotChecked=Račun nije izabran
|
|
CloneInvoice=Kloniraj račun
|
|
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Radnja obustavljena jer je račun zamjenjen.
|
|
DescTaxAndDividendsArea=Ovo sučelje predstavlja sažetak svih plaćanja za specijalne troškove. Uključeni su samo podaci s plaćanjem u tekućoj godini.
|
|
NbOfPayments=No. of payments
|
|
SplitDiscount=Podijeli popust u dva
|
|
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 smaller discounts?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts:
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total of two new discounts must be equal to original discount amount.
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
|
|
RelatedBill=Povezani račun
|
|
RelatedBills=Povezani račun
|
|
RelatedCustomerInvoices=Povezani računi kupaca
|
|
RelatedSupplierInvoices=Povezani računi dobavljača
|
|
LatestRelatedBill=Posljednju vezani računi
|
|
WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist
|
|
MergingPDFTool=Alat za spajanje PDF dokumenta
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Plaćeni iznos je prosljeđen po računu
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company
|
|
PaymentNote=Obavijest plaćanja
|
|
ListOfPreviousSituationInvoices=Popis prijašnjih računa etape
|
|
ListOfNextSituationInvoices=Popis narednih računa etapa
|
|
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
|
|
CurrentSituationTotal=Total current situation
|
|
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
|
|
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
|
|
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
|
|
ConfirmOuting=Confirm outing
|
|
FrequencyPer_d=Svakih %s dana
|
|
FrequencyPer_m=Svakih %s mjeseci
|
|
FrequencyPer_y=Svakih %s godina
|
|
FrequencyUnit=Frequency unit
|
|
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
|
|
NextDateToExecution=Datum generiranja sljedećeg računa
|
|
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
|
|
DateLastGeneration=Datum zadnjeg generiranja
|
|
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
|
|
MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation
|
|
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
|
|
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
|
|
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
|
|
InvoiceAutoValidate=Automatska ovjera računa
|
|
GeneratedFromRecurringInvoice=Pretplatnički račun generiran iz predloška %s
|
|
DateIsNotEnough=Datum nije još dosegnut
|
|
InvoiceGeneratedFromTemplate=Račun %s generiran iz predloška pretplatničkog računa %s
|
|
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
|
|
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
|
|
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
|
|
# PaymentConditions
|
|
Statut=Status
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Dospijeće po primitku
|
|
PaymentConditionRECEP=Dospijeće po primitku
|
|
PaymentConditionShort30D=30 dana
|
|
PaymentCondition30D=30 dana
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dana na kraju mjeseca
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=Unutar 30 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentConditionShort60D=60 dana
|
|
PaymentCondition60D=60 dana
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dana na kraju mjeseca
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=Unutar 60 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Po primitku
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Narudžbenica
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=Po nalogu
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% nakon isporuke
|
|
PaymentConditionShort10D=10 days
|
|
PaymentCondition10D=10 days
|
|
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
|
|
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShort14D=14 days
|
|
PaymentCondition14D=14 days
|
|
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
|
|
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
|
|
FixAmount=Utvrđeni iznos
|
|
VarAmount=Promjenjivi iznos (%% tot.)
|
|
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=Bankovni prijenos
|
|
PaymentTypeShortVIR=Bankovni prijenos
|
|
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
|
|
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
|
|
PaymentTypeLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeTIP=TIP (Dokumenti uz plaćanje)
|
|
PaymentTypeShortTIP=TIP Plaćanje
|
|
PaymentTypeVAD=Online payment
|
|
PaymentTypeShortVAD=Online payment
|
|
PaymentTypeTRA=Skica banke
|
|
PaymentTypeShortTRA=Skica
|
|
PaymentTypeFAC=Faktor
|
|
PaymentTypeShortFAC=Faktor
|
|
BankDetails=Bankovni podaci
|
|
BankCode=Oznaka Banke
|
|
DeskCode=Office code
|
|
BankAccountNumber=IBAN
|
|
BankAccountNumberKey=Check digits
|
|
Residence=Izravno zaduženje
|
|
IBANNumber=IBAN complete account number
|
|
IBAN=IBAN
|
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|
BICNumber=BIC/SWIFT broj
|
|
ExtraInfos=Dodatni podaci
|
|
RegulatedOn=Regulirano od
|
|
ChequeNumber=Ček broj
|
|
ChequeOrTransferNumber=broj čeka/prijenosa
|
|
ChequeBordereau=Provjera zadanog
|
|
ChequeMaker=Čekovni/transakcijski pošiljatelj
|
|
ChequeBank=Banka
|
|
CheckBank=Ček
|
|
NetToBePaid=Netto za platiti
|
|
PhoneNumber=Tel
|
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
|
TeleFax=Fax
|
|
PrettyLittleSentence=Prihvati iznos dospjelih plačanja čekovima izdanih u moje ime kao Član računovodstvene udruge odobrenih od Porezne uprave
|
|
IntracommunityVATNumber=Porezni broj
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=Plačanja čekom (uključujući porez) su naplativi prema %s poslani
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Plačanja čekom (uključujući porez) su naplativi prema
|
|
SendTo=Pošalji
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Bezgotovinsko plaćanje na sljedeći bankovni račun
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=Ne primjenjivo VAT čl.-293B CGI-a
|
|
LawApplicationPart1=Po primjeni zakona 80.335 od 12.05.80
|
|
LawApplicationPart2=Roba ostaje vlasništvo
|
|
LawApplicationPart3=the seller until full payment of
|
|
LawApplicationPart4=njihove cijene.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitalom od
|
|
UseLine=Primjeni
|
|
UseDiscount=Iskoriti popust
|
|
UseCredit=Koristite kredit
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Smanji iznos za plaćanje s ovim kreditom
|
|
MenuChequeDeposits=Depozit čekova
|
|
MenuCheques=Čekovi
|
|
MenuChequesReceipts=Potvrde čekova
|
|
NewChequeDeposit=Novi polog
|
|
ChequesReceipts=Potvrde čekova
|
|
ChequesArea=Sučelje depozita čekova
|
|
ChequeDeposits=Depoziti čekova
|
|
Cheques=Čekovi
|
|
DepositId=ID depozita
|
|
NbCheque=Broj čekova
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third party address as recipient for invoices
|
|
ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene račune
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo račune kojima kasni plaćanje
|
|
PaymentInvoiceRef=Plaćanje računa %s
|
|
ValidateInvoice=Ovjeri račun
|
|
ValidateInvoices=Validate invoices
|
|
Cash=Gotovina
|
|
Reported=Odgođeno
|
|
DisabledBecausePayments=Nije moguće obzirom da postoje neka plaćanja
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Plaćanje se ne može izbrisati obzirom da postoji barem jedan račun koji je označen kao plaćen
|
|
ExpectedToPay=Očekivano plaćanje
|
|
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment
|
|
PayedByThisPayment=Plaćeno s ovom uplatom
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices paid entirely.
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klasificiraj "plaćene" bonifikacije kao plaćene u cjelosti.
|
|
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid".
|
|
ToMakePayment=Plati
|
|
ToMakePaymentBack=Povrat
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Popis neplaćenih računa
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Napomena: Ovaj popis sadrži samo račune za komitente kojima ste vi prodajni predstavnik
|
|
RevenueStamp=Prihodovna markica
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoices from tab "customer" of third party
|
|
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoices from tab "supplier" of third party
|
|
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Kako biste izradili novi predložak računa morate prvo izraditi običan račun i onda ga promijeniti u "predložak"
|
|
PDFCrabeDescription="Crabe" predložak PDF računa. Potpuni predložak računa (preporučeni)
|
|
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
|
|
PDFCrevetteDescription=PDF račun prema Crevette predlošku. Kompletan predložak računa za etape
|
|
TerreNumRefModelDesc1=Vraća broj u formatu %syymm-nnnn za standardne račune i %syymm-nnnn za odobrenja gdje je yy godina, mm je mjesec i nnnn je sljedni broj bez prekida i bez mogučnosti povratka na 0
|
|
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
TerreNumRefModelError=Račun koji počinje s $syymm već postoji i nije kompatibilan s ovim modelom označivanja. Maknite ili promjenite kako biste aktivirali ovaj modul.
|
|
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik praćenja računa kupca
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt osoba za račun
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt osoba za isporuku
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt osoba za usluge kupcima
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik koji prati račun dobavljača
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Osoba za račune pri dobavljaču
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Osoba za pošiljke pri dobavljaču
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Osoba za usluge pri dobavljaču
|
|
# Situation invoices
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=Račun prve etape
|
|
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Račun etape</b> je vezan za etape vezane za napredovanje, npr. napredovanje gradnje. Svaka etapa je vezana za račun.
|
|
InvoiceSituation=Račun etape
|
|
InvoiceSituationAsk=Račun slijedi etapu
|
|
InvoiceSituationDesc=Kreiranje nove etapu koja prati postojeću
|
|
SituationAmount=Iznos računa etape (net)
|
|
SituationDeduction=Oduzimanje po etapama
|
|
ModifyAllLines=Izmjeni sve stavke
|
|
CreateNextSituationInvoice=Kreiraj sljedeću etapu
|
|
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
|
|
NotLastInCycle=Ovaj račun nije posljednji u ciklusu i ne smije se mijenjati
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=Sljedeća etapa već postoji
|
|
DisabledBecauseFinal=Ova etapa je konačna
|
|
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
|
situationInvoiceShortcode_S=N
|
|
CantBeLessThanMinPercent=Napredak ne može biti manje nego što je vrijednost u prijašnjoj etapi.
|
|
NoSituations=Nema otvorenih etapa
|
|
InvoiceSituationLast=Konačni i glavni račun
|
|
PDFCrevetteSituationNumber=Etapa N°%s
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Račun etapa - IZRAČUN
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Račun etape
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Etapa N°%s : Rč. N°%s na %s
|
|
TotalSituationInvoice=Ukupno etapa
|
|
invoiceLineProgressError=Napredak stavke računa ne može biti veći od ili jednak kao sljedećoj stavci
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Greška: promjena cijene na stavki računa: %s
|
|
ToCreateARecurringInvoice=Za kreiranje ponavljajućih računa za ovaj ugovor, prvo kreirajte skicu računa, onda konvertirajte istu u predložak računa i definirajte učestalost generiranja budućih računa.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGene=Za generiranje budućih računa normalno ili ručno, idite na izbornik <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
|
|
DeleteRepeatableInvoice=Izbriši predložak računa
|
|
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
|
|
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
|
|
BillCreated=%s bill(s) created
|
|
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
|
|
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
|
|
AutogenerateDoc=Auto generate document file
|
|
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
|
|
AutoFillDateFromShort=Set start date
|
|
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
|
|
AutoFillDateToShort=Set end date
|
|
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
|
|
BILL_DELETEInDolibarr=Račun obrisan
|