mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-25 10:51:34 +01:00
1855 lines
141 KiB
Plaintext
1855 lines
141 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
|
Foundation=Organizācija
|
|
Version=Versija
|
|
Publisher=Izdevējs
|
|
VersionProgram=Programmas versija
|
|
VersionLastInstall=Sākotnējās instalētā versija
|
|
VersionLastUpgrade=Jaunākās versijas jauninājums
|
|
VersionExperimental=Eksperimentāls
|
|
VersionDevelopment=Attīstība
|
|
VersionUnknown=Nezināms
|
|
VersionRecommanded=Ieteicams
|
|
FileCheck=Failu veseluma pārbaudītājs
|
|
FileCheckDesc=Šis rīks ļauj pārbaudīt failu integritāti un jūsu lietojumprogrammas iestatījumus, salīdzinot katru failu ar oficiālo. Var pārbaudīt arī dažu iestatīšanas konstantes vērtību. Varat izmantot šo rīku, lai noteiktu, vai, piemēram, hacker ir modificējis dažus failus.
|
|
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Files integrity is strictly conformed with the reference.
|
|
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Failu integritātes pārbaude ir pagājusi, taču ir pievienoti daži jauni faili.
|
|
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Failu integritātes pārbaude neizdevās. Daži faili tika mainīti, noņemti vai pievienoti.
|
|
GlobalChecksum=Globālā kontrolsumma
|
|
MakeIntegrityAnalysisFrom=Veiciet lietojumprogrammu failu integritātes analīzi no
|
|
LocalSignature=Iegultais vietējais paraksts (mazāk ticams)
|
|
RemoteSignature=Attālinātais attālais paraksts (uzticamāks)
|
|
FilesMissing=Trūkstošie faili
|
|
FilesUpdated=Atjaunotie faili
|
|
FilesModified=Modificētie faili
|
|
FilesAdded=Pievienotie faili
|
|
FileCheckDolibarr=Pārbaudīt aplikācijas failu veselumu
|
|
AvailableOnlyOnPackagedVersions=Vietējais faila integritātes pārbaude ir pieejams tikai tad, ja lietojumprogramma ir instalēta no oficiālās pakotnes
|
|
XmlNotFound=Xml Integrity Pieteikuma fails nav atrasts
|
|
SessionId=Sesijas ID
|
|
SessionSaveHandler=Pārdevējs, lai saglabātu sesijas
|
|
SessionSavePath=Uzglabāšanas sesijas lokalizācija
|
|
PurgeSessions=Iztīrīt sesijas
|
|
ConfirmPurgeSessions=Vai jūs tiešām vēlaties iztīrītu visas sesijas? Tas atvienos katru lietotāju (izņemot sevi).
|
|
NoSessionListWithThisHandler=Saglabāt sesijas apstrādātāju, kas konfigurēts jūsu PHP, neļauj uzskaitīt visas darbojas sesijas.
|
|
LockNewSessions=Bloķēt jaunas sesijas
|
|
ConfirmLockNewSessions=Vai tiešām vēlaties ierobežot jebkuru jaunu Dolibarr savienojumu? Pēc tam varēs izveidot savienojumu tikai lietotājs <b> %s </b>.
|
|
UnlockNewSessions=Noņemt savienojuma bloķēšanu
|
|
YourSession=Jūsu sesija
|
|
Sessions=Lietotāju sesijas
|
|
WebUserGroup=Web servera lietotājs/grupa
|
|
NoSessionFound=Šķiet, ka jūsu PHP nepieļauj aktīvo sesiju uzskaitījumu. Sarakstu (<b> %s </b>) saglabātais katalogs var tikt aizsargāts (piemēram, ar OS atļaujām vai PHP direktīvu open_basedir).
|
|
DBStoringCharset=Datu bāzes kodējuma datu uzglabāšanai
|
|
DBSortingCharset=Datu bāzes rakstzīmju kopa, lai kārtotu datus
|
|
ClientCharset=Klienta kodējums
|
|
ClientSortingCharset=Klientu salīdzināšana
|
|
WarningModuleNotActive=Modulim <b>%s</b> ir jābūt aktivizētam
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Tikai atļaujas, kas saistīti ar aktīviem moduļi tiek parādīts šeit. Jūs varat aktivizēt citus moduļus Mājās->Iestatījumi->moduļi lapā.
|
|
DolibarrSetup=Dolibarr instalēšana vai atjaunināšana
|
|
InternalUser=Iekšējais lietotājs
|
|
ExternalUser=Ārējais lietotājs
|
|
InternalUsers=Iekšējie lietotāji
|
|
ExternalUsers=Ārējie lietotāji
|
|
GUISetup=Attēlojums
|
|
SetupArea=Iestatījumi
|
|
UploadNewTemplate=Augšupielādēt jaunu veidni (-es)
|
|
FormToTestFileUploadForm=Forma, lai pārbaudītu failu augšupielādi (pēc uiestatītajiem parametriem)
|
|
IfModuleEnabled=Piezīme: jā, ir efektīva tikai tad, ja modulis <b>%s</b> ir iespējots
|
|
RemoveLock=Dzēst failu <b>%s</b>, ja tāds ir, lai varētu izmantošanu atjaunināšanas rīku.
|
|
RestoreLock=Atjaunot failu <b>%s</b> ar lasīšanas tiesībām tikai, lai bloķētu atjaunošanas rīka izmantošanu.
|
|
SecuritySetup=Drošības iestatījumi
|
|
SecurityFilesDesc=Define here options related to security about uploading files.
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Kļūda, šim modulim ir nepieciešama PHP versija %s vai augstāka
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Kļūda, šim modulim nepieciešama Dolibarr versija %s vai augstāka
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Kļūda, precizitāte augstāka nekā <b>%s</b> tiek atbalstīta.
|
|
DictionarySetup=Vārdnīcas iestatījumi
|
|
Dictionary=Vārdnīcas
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Vērtību "sistēma" un "systemauto" veida tiek aizsargātas. Jūs varat izmantot "lietotājs", kā vērtība, lai pievienotu savu ierakstu
|
|
ErrorCodeCantContainZero=Kods nevar saturēt 0 vērtību
|
|
DisableJavascript=Atspējot JavaScript un Ajax funkcijas (ieteicams neredzīgām personām vai teksta pārlūkiem)
|
|
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
DelaiedFullListToSelectCompany=Pagaidiet, kamēr tiek nospiests taustiņš, pirms ievietojat trešo pušu saraksta saturu. <br> Tas var palielināt veiktspēju, ja jums ir liels skaits trešo personu, taču tas ir mazāk ērti.
|
|
DelaiedFullListToSelectContact=Pagaidiet, līdz tiek nospiests taustiņš, pirms ievietojat kontaktpersonu saraksta saturu. <br> Tas var palielināt veiktspēju, ja jums ir liels kontaktpersonu skaits, bet tas ir mazāk ērti).
|
|
NumberOfKeyToSearch=Rakstzīmju skaits, lai iedarbinātu meklēšanu: %s
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Nav pieejama, kad Ajax ir bloķēts
|
|
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Trešās puses dokumentā var izvēlēties projektu, kas ir saistīts ar citu trešo personu
|
|
JavascriptDisabled=JavaScript bloķēts
|
|
UsePreviewTabs=Izmantot priekšskatījuma cilnes
|
|
ShowPreview=Rādīt priekšskatījumu
|
|
PreviewNotAvailable=Priekšskatījums nav pieejams
|
|
ThemeCurrentlyActive=aktīvā tēma
|
|
CurrentTimeZone=Laika josla PHP (servera)
|
|
MySQLTimeZone=Laika zona MySql (datubāze)
|
|
TZHasNoEffect=Datus uzglabā un nodod atpakaļ datubāzes serverim tā, it kā tie tiktu turēti kā iesniegtā virkne. Laika josla ir spēkā tikai tad, ja tiek izmantota funkcija UNIX_TIMESTAMP (kuru nedrīkst izmantot Dolibarr, tāpēc datubāzei TZ nedrīkst būt nekādas ietekmes, pat ja tas ir mainīts pēc datu ievadīšanas).
|
|
Space=Telpa
|
|
Table=Tabula
|
|
Fields=Lauki
|
|
Index=Indekss
|
|
Mask=Maska
|
|
NextValue=Nākošā vērtība
|
|
NextValueForInvoices=Nākošā vērtība (rēķini)
|
|
NextValueForCreditNotes=Nākošā vērtība (kredīta piezīmes)
|
|
NextValueForDeposit=Nākamā vērtība (pirmā iemaksa)
|
|
NextValueForReplacements=Tālāk vērtība (nomaiņa)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Piezīme: jūsu PHP ierobežo katra failu augšupielādes lielumu <b>%s</b> %s, neatkarīgi no šī parametra vērtība ir
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Piezīme: Nav limits tiek noteikts jūsu PHP konfigurācijā
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Maksimālais augšupielādējamo failu izmērs (0 nepieļaut failu augšupielādi)
|
|
UseCaptchaCode=Izmantot grafisko kodu (CAPTCHA) pieteikšanās lapā
|
|
AntiVirusCommand= Pilns ceļš antivīrusa komandai
|
|
AntiVirusCommandExample= Piemēram ClamWin: C:\\PROGRA~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br> Piemēram ClamAV: /usr/bin/clamscan
|
|
AntiVirusParam= Papildus komandrindas parametri
|
|
AntiVirusParamExample= Piemērs ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
|
ComptaSetup=Uzskaites moduļa iestatīšana
|
|
UserSetup=Lietotāju pārvaldības iestatīšana
|
|
MultiCurrencySetup=Daudzvalūtu iestatījumi
|
|
MenuLimits=Robežas un precizitāte
|
|
MenuIdParent=Mātes izvēlne ID
|
|
DetailMenuIdParent=ID vecāku izvēlnē (tukšs top izvēlnē)
|
|
DetailPosition=Šķirot skaits definēt izvēlnes novietojumu
|
|
AllMenus=Viss
|
|
NotConfigured=Modulis / aplikācija nav konfigurēta
|
|
Active=Aktīvs
|
|
SetupShort=Iestatījumi
|
|
OtherOptions=Citas iespējas
|
|
OtherSetup=Citi iestatījumi
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Decimālais atdalītājs
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=Tūkstošu atdalītājs
|
|
Destination=Galamērķis
|
|
IdModule=Moduļa ID
|
|
IdPermissions=Atļaujas ID
|
|
LanguageBrowserParameter=Parametrs %s
|
|
LocalisationDolibarrParameters=Lokalizācijas parametri
|
|
ClientTZ=Klienta laika zona (lietotāja)
|
|
ClientHour=Klienta laiks (lietotājs)
|
|
OSTZ=Servera laika zona
|
|
PHPTZ=PHP servera Laika zona
|
|
DaylingSavingTime=Vasaras laiks
|
|
CurrentHour=PHP laiks (servera)
|
|
CurrentSessionTimeOut=Pašreizējais sesijas taimauts
|
|
YouCanEditPHPTZ=Lai iestatītu citu PHP laika joslu (nav nepieciešams), varat mēģināt pievienot .htaccess failu ar tādu līniju kā "SetEnv TZ Europe / Paris"
|
|
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Brīdinājums, pretēji citiem ekrāniem, šīs lapas stundas neatrodas jūsu vietējā laika joslā, bet servera laika joslā.
|
|
Box=Logrīks
|
|
Boxes=Logrīki
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Maksimālais logrīku līniju skaits
|
|
AllWidgetsWereEnabled=Ir iespējoti visi pieejamie logrīki
|
|
PositionByDefault=Noklusējuma secība
|
|
Position=Pozīcija
|
|
MenusDesc=Menu managers set content of the two menu bars (horizontal and vertical).
|
|
MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.<br>Some modules add menu entries (in menu <b>All</b> mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module.
|
|
MenuForUsers=Lietotāju izvēlne
|
|
LangFile=. lang fails
|
|
System=Sistēma
|
|
SystemInfo=Sistēmas informācija
|
|
SystemToolsArea=Sistēmas rīku iestatīšana
|
|
SystemToolsAreaDesc=Šī sadaļa piedāvā administrēšanas funkcijas. Lietojiet izvēlni, lai izvēlētos funkciju kuru Jūs meklējat.
|
|
Purge=Tīrīt
|
|
PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files generated or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not necessary. It is provided as a workaround for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files generated by the web server.
|
|
PurgeDeleteLogFile=Dzēsiet žurnāla failus, tostarp <b> %s </b>, kas definēti Syslog modulim (nav datu pazaudēšanas riska).
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Dzēst visus pagaidu failus (nav datu pazaudēšanas riska)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Dzēst pagaidu failus
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Dzēst visus failus direktorijā <b>%s</b>. Pagaidu failus un arī datu bāzes rezerves dumpus, pievienotie faili pievienoti elementiem (trešās personas, rēķini, ...) un augšupielādēta ECM modulī tiks dzēsti.
|
|
PurgeRunNow=Tīrīt tagad
|
|
PurgeNothingToDelete=Nav mapes vai failu, kurus jādzēš.
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> faili vai direktorijas dzēsti.
|
|
PurgeNDirectoriesFailed=Neizdevās izdzēst failus vai direktorijas <b>%s</b>.
|
|
PurgeAuditEvents=Tīrīt visus drošības ierakstus
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=Vai jūs tiešām vēlaties, lai iztīrīt visus drošības notikumus? Visi drošības žurnāli tiks dzēsti, nekādi citi dati netiks dzēsti.
|
|
GenerateBackup=Izveidot rezerves kopiju
|
|
Backup=Rezerves kopija
|
|
Restore=Atjaunot
|
|
RunCommandSummary=Rezerves kopijas izveide ir uzsākta ar komandu
|
|
BackupResult=Rezerves kopijas izveidošanas rezultāts
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Rezerves kopijas fails veiksmīgi izveidots
|
|
YouCanDownloadBackupFile=Izveidotos failus tagad var lejupielādēt
|
|
NoBackupFileAvailable=Nav rezerves kopiju faili pieejami
|
|
ExportMethod=Eksportēšanas veids
|
|
ImportMethod=Importēšanas veids
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Lai izveidotu rezerves kopiju noklikšķiniet <a href="%s">šeit</a> .
|
|
ImportMySqlDesc=Lai importētu rezerves kopijas failu, jums ir jāizmanto mysql komandas komandrinda:
|
|
ImportPostgreSqlDesc=Lai importētu rezerves kopijas failu, jums ir jāizmanto pg_restore komandu komandrindā:
|
|
ImportMySqlCommand=%s %s < manarezerveskopija.sql
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfails.sql
|
|
FileNameToGenerate=Faila nosaukumu kuru izveido
|
|
Compression=Saspiešana
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Komandu atslēgt ārvalstu taustiņus uz importu
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligāti, ja jūs vēlaties, lai varētu atjaunot savu SQL dump vēlāk
|
|
ExportCompatibility=Saderība radīto eksporta failu
|
|
MySqlExportParameters=MySQL eksportēšanas paerametri
|
|
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL eksportēšanas parametri
|
|
UseTransactionnalMode=Izmantojiet darījumu režīmu
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Pilns ceļš uz mysqldump komandu
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Pilns ceļš uz pg_dump komandu
|
|
AddDropDatabase=Pievienot DROP DATABASE komandu
|
|
AddDropTable=Pievienot DROP TABLE komandu
|
|
ExportStructure=Struktūra
|
|
NameColumn=Nosaukums kolonnas
|
|
ExtendedInsert=Pagarināts INSERT
|
|
NoLockBeforeInsert=Nav atslēga komandas ap INSERT
|
|
DelayedInsert=Kavējas ieliktnis
|
|
EncodeBinariesInHexa=Šifrēt bināros datus heksadecimālajos
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignorēt dubulto ierakstu kļūdas (INSERT IGNORE)
|
|
AutoDetectLang=Automātiski noteikt (pārlūka valoda)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Iespēja bloķēta demo versijā
|
|
FeatureAvailableOnlyOnStable=Funkcija ir pieejama tikai oficiālajā stabilā versijā
|
|
BoxesDesc=Logrīki ir sastāvdaļas, kas parāda informāciju, kuru varat pievienot, lai personalizētu dažas lapas. Varat izvēlēties starp widget parādīšanu, izvēloties mērķa lapu un noklikšķinot uz Aktivizēt, vai noklikšķinot uz atkritnes, lai to atspējotu.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Tikai elementus no <a href="%s">iespējotu moduļi</a> tiek parādīts.
|
|
ModulesDesc=Moduļi / lietojumprogrammas nosaka, kādas funkcijas ir pieejamas programmatūrā. Daži moduļi pieprasa atļauju lietotājiem pēc moduļa aktivizēšanas. Noklikšķiniet uz ieslēgšanas / izslēgšanas pogas (moduļa beigās), lai iespējotu / atspējotu moduli / programmu.
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=Jūs varat atrast vairāk moduļu, lai lejupielādētu ārējās tīmekļa vietnēs internetā ...
|
|
ModulesDeployDesc=Ja atļaujas jūsu failu sistēmā to atļauj, varat izmantot šo rīku, lai izvietotu ārēju moduli. Tad modulis būs redzams cilnē <strong> %s </ strong>.
|
|
ModulesMarketPlaces=Atrastt ārējo lietotni / moduļus
|
|
ModulesDevelopYourModule=Izstrādājiet savu lietotni / moduļus
|
|
ModulesDevelopDesc=Varat arī izveidot savu moduli vai atrast partneri, lai to izveidotu jums.
|
|
DOLISTOREdescriptionLong=Tā vietā, lai pārlūkotu <a href="https://www.dolistore.com"> www.dolistore.com </a> tīmekļa vietni, lai atrastu ārēju moduli, varat izmantot šo iegulto rīku, kas veiks meklēšanu vietnē ārējā tirgus vieta jums (var būt lēns, nepieciešams interneta pieslēgums) ...
|
|
NewModule=Jauns
|
|
FreeModule=Bezmaksas
|
|
CompatibleUpTo=Savietojams ar versiju %s
|
|
NotCompatible=Šis modulis, šķiet, nav savietojams ar jūsu Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
|
CompatibleAfterUpdate=Šis modulis prasa atjaunināt Dolibarr %s (Min %s - Maks %s).
|
|
SeeInMarkerPlace=Skatiet Marketplace
|
|
Updated=Atjaunots
|
|
Nouveauté=Jaunums
|
|
AchatTelechargement=Pirkt / lejupielādēt
|
|
GoModuleSetupArea=Lai izvietotu / instalētu jaunu moduli, dodieties uz moduļa iestatīšanas apgabalu vietnē <a href="%s"> %s </a>.
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore ir oficiālā mājaslapa Dolibarr ERP / CRM papildus moduļiem
|
|
DoliPartnersDesc=Uzņēmumi, kas piedāvā pielāgotus izstrādātus moduļus vai funkcijas. <br> Piezīme: tā kā Dolibarr ir atvērtā koda programma, <i> ikviens </ i>, kurš ir pieredzējis PHP programmēšanā, var izveidot moduli.
|
|
WebSiteDesc=Ārējās vietnes vairākiem papildinājumiem (bez kodols) moduļiem ...
|
|
DevelopYourModuleDesc=Daži risinājumi, lai izstrādātu savu moduli ...
|
|
URL=Saite
|
|
BoxesAvailable=Pieejamie logrīki
|
|
BoxesActivated=Logrīki aktivizēti
|
|
ActivateOn=Aktivizēt
|
|
ActiveOn=Aktivizēts
|
|
SourceFile=Avota fails
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Pieejams tikai tad, ja JavaScript nav atslēgts
|
|
Required=Nepieciešams
|
|
UsedOnlyWithTypeOption=Used by some agenda option only
|
|
Security=Drošība
|
|
Passwords=Paroles
|
|
DoNotStoreClearPassword=Neglabāt nešifrētas paroles datubāzē bet izmantot šifrētas (aktivizācija ieteicama)
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Datubāzes paroli šifrēti conf.php (aktivēt ieteicams)
|
|
InstrucToEncodePass=Lai paroli šifrētu <b> conf.php </b> failā, nomainiet rindiņu <br><b> $ dolibarr_main_db_pass = "..."; </b> <br>ar<br><b> $ dolibarr_main_db_pass = "crypted: %s"; </b>
|
|
InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Radīto PDF failu aizsardzība NAV ieteicama (pārtraukumi masas PDF paaudzes)
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Aizsardzība PDF dokumentu saglabā to pieejamu lasīt un izdrukāt ar jebkuru PDF pārlūkprogrammu. Tomēr, rediģēšana un kopēšana nav iespējams vairs. Ņemiet vērā, ka, izmantojot šo funkciju veidojot kopējos apvienotos pdf nedarbojas (piemēram, neapmaksātiem rēķiniem).
|
|
Feature=Iespēja
|
|
DolibarrLicense=Licence
|
|
Developpers=Izstrādātāji/ziedotāji
|
|
OfficialWebSite=Dolibarr starptautiskā oficiālā tīmekļa vietne
|
|
OfficialWebSiteLocal=Lokālā mājas lapa (%s)
|
|
OfficialWiki=Dolibarr Wiki dokumentācija
|
|
OfficialDemo=Dolibarr tiešsaistes demo
|
|
OfficialMarketPlace=Oficiālais tirgus vieta ārējiem moduļiem/papildinājumiem
|
|
OfficialWebHostingService=Saistītie tīmekļa vietnes pakalpojumi (Cloud hosting)
|
|
ReferencedPreferredPartners=Ieteicamie partneri
|
|
OtherResources=Citi resursi
|
|
ExternalResources=Ārējie resursi
|
|
SocialNetworks=Sociālie tīkli
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Par lietotāju vai attīstītājs dokumentācijas (Doc, FAQ ...), <br> ieskatieties uz Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
|
ForAnswersSeeForum=Attiecībā uz jebkuru citu jautājumu / palīdzēt, jūs varat izmantot Dolibarr forumu: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
|
HelpCenterDesc1=Šeit ir daži resursi, lai iegūtu Dolibarr palīdzību un atbalstu.
|
|
HelpCenterDesc2=Daži no šiem resursiem ir pieejami tikai <b> angliski </b>.
|
|
CurrentMenuHandler=Pašreizējais izvēlnes apstrādātājs
|
|
MeasuringUnit=Mērvienības
|
|
LeftMargin=Kreisā robeža
|
|
TopMargin=Augstākā starpība
|
|
PaperSize=Papīra veids
|
|
Orientation=Orientācija
|
|
SpaceX=Telpa x
|
|
SpaceY=Telpa Y
|
|
FontSize=Fonta izmērs
|
|
Content=Saturs
|
|
NoticePeriod=Paziņojuma periods
|
|
NewByMonth=Jauns pa mēnešiem
|
|
Emails=E-pasti
|
|
EMailsSetup=E-pastu iestatīšana
|
|
EMailsDesc=Šī lapa ļauj jums ignorēt jūsu noklusējuma PHP parametrus e-pasta sūtīšanai. Vairumā gadījumu uz Unix / Linux OS, PHP iestatīšana ir pareiza, un šie parametri nav vajadzīgi.
|
|
EmailSenderProfiles=E-pasta sūtītāju profili
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS ports (noklusējuma vērtība php.ini: <b> %s </b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Resursa (noklusējuma vērtība php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS ports (nav definēts PHP uz Unix līdzīgām sistēmām)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS resurs (nav definēts PHP Unix līdzīgās sistēmās)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sūtītāja e-pasta ziņojums automātiskajiem e-pasta ziņojumiem (noklusējuma vērtība php.ini: <b> %s </b>)
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-pasts, ko izmanto, lai kļūtu, atgriež e-pastus (laukos 'Kļūdas-To' e-pasta ziņojumos)
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Kopija (Bcc) visi nosūtītie e-pasta ziņojumi uz
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Atspējot visu e-pasta sūtīšanu (izmēģinājuma nolūkos vai demonstrācijās)
|
|
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Nosūtiet visus e-pastus (nevis reāliem saņēmējiem, lai veiktu pārbaudes)
|
|
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Pievienojiet darbinieka lietotājus ar e-pasta adresi atļauto adresātu sarakstā
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=E-pasta sūtīšanas veids
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID (ja servera nosūtīšanai nepieciešama autentifikācija)
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP parole (ja servera sūtīšanai nepieciešama autentificēšanās)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Izmantot TLS (SSL) šifrēšanu
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Izmantojiet TLS (STARTTLS) šifrēšanu
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Izmantojiet DKIM, lai ģenerētu e-pasta parakstu
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=E-pasta domēns lietošanai ar DKIM
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=DKIM selektora nosaukums
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Privāta atslēga DKIM parakstīšanai
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Atspējot visas īsziņu sūtīšanas (testa nolūkos vai demo)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Izmantojamā metode SMS sūtīšanai
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Noklusētais sūtītāja tālruņa numurs SMS nosūtīšanai
|
|
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Noklusējuma sūtītāja e-pasta ziņojums manuālai sūtīšanai (lietotāja e-pasts vai uzņēmuma e-pasts)
|
|
UserEmail=Lietotāja e-pasts
|
|
CompanyEmail=Uzņēmuma e-pasts
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Iezīme nav pieejams Unix, piemēram, sistēmas. Pārbaudi savu sendmail programmai vietas.
|
|
SubmitTranslation=Ja šīs valodas tulkojums nav pabeigts vai jūs atradāt kļūdas, varat to labot, rediģējot failus katalogā <b> langs / %s </b> un iesniedziet izmaiņas vietnē www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/.
|
|
SubmitTranslationENUS=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit modified files on dolibarr.org/forum or for developers on github.com/Dolibarr/dolibarr.
|
|
ModuleSetup=Moduļa iestatīšana
|
|
ModulesSetup=Moduļu/Aplikāciju iestatīšana
|
|
ModuleFamilyBase=Sistēma
|
|
ModuleFamilyCrm=Klientu pārvaldība (CRM)
|
|
ModuleFamilySrm=Pārdevēja saistību pārvaldība (VRM)
|
|
ModuleFamilyProducts=Produktu Pārvaldība (PP)
|
|
ModuleFamilyHr=Darbinieku resursu pārvaldība (DRP)
|
|
ModuleFamilyProjects=Projekti / Sadarbības darbi
|
|
ModuleFamilyOther=Cits
|
|
ModuleFamilyTechnic=Multi-moduļu rīki
|
|
ModuleFamilyExperimental=Eksperimentālie moduļi
|
|
ModuleFamilyFinancial=Finanšu Moduļi (Grāmatvedība/kase)
|
|
ModuleFamilyECM=Elektroniskais Satura Vadība (ESV)
|
|
ModuleFamilyPortal=Mājas lapas un citi frontālie lietojumi
|
|
ModuleFamilyInterface=Interfaces with external systems
|
|
MenuHandlers=Izvēlnes manipulatori
|
|
MenuAdmin=Izvēlnes redaktors
|
|
DoNotUseInProduction=Neizmantot produkcijā
|
|
ThisIsProcessToFollow=Šie ir soļi, kas jāipilda:
|
|
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Tas ir alternatīvs iestatījums, lai apstrādātu manuāli:
|
|
StepNb=Solis %s
|
|
FindPackageFromWebSite=Atrodiet paketi, kurā ir norādītas vēlamās funkcijas (piemēram, oficiālajā tīmekļa vietnē %s).
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Lejupielādēt arhīvu (piem. no oficialās mājas lapas %s).
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Ielieciet / noņemiet iepakotos failus servera direktorijā, kas veltīts Dolibarr: <b> %s </b>
|
|
UnpackPackageInModulesRoot=Lai izvietotu / instalētu ārējo moduli, izpakotu / izjauktu iepakotos failus ārējo moduļu servera direktorijā: <br> <b> %s </ b>
|
|
SetupIsReadyForUse=Moduļa izvietošana ir pabeigta. Tomēr savā pieteikumā ir jāiespējo un jāiestata modulis, dodoties uz lapu iestatīšanas moduļiem: <a href="%s"> %s </a>.
|
|
NotExistsDirect=Alternatīva saknes direktorijs nav definēta.<br>
|
|
InfDirAlt=Kopš 3 versijas, ir iespējams noteikt alternatīvu sakne directory.Tas ļauj jums saglabāt, tajā pašā vietā, papildinājumus un pielāgotas veidnes.<br> Jums tikai jāizveido direktoriju Dolibarr saknē (piemēram: custom).<br>
|
|
InfDirExample=<br> Pēc tam ierakstiet to failā <strong>conf.php </strong><br>$ dolibarr_main_url_root_alt = "/custom" <br>$dolibarr_main_document_root_alt = '/path/of/dolibarr/htdocs/ custom' <br> Ja šīm rindiņas ir komentētas ar "#", lai tās iespējotu, vienkārši noņemiet "#" simbolu.
|
|
YouCanSubmitFile=Varat arī augšupielādēt moduļa .zip failu paketi:
|
|
CurrentVersion=Dolibarr pašreizējā versija
|
|
CallUpdatePage=Pārejiet uz lapu, kura atjaunina datu bāzes struktūru un datus: %s.
|
|
LastStableVersion=Jaunākā stabilā versija
|
|
LastActivationDate=Jaunākais aktivizācijas datums
|
|
LastActivationAuthor=Jaunākais aktivizētāja autors
|
|
LastActivationIP=Jaunākā aktivizācijas IP adrese
|
|
UpdateServerOffline=Atjaunināšanas serveris bezsaistē
|
|
WithCounter=Pārvaldīt skaitītāju
|
|
GenericMaskCodes=Jūs varat ievadīt jebkuru numerācijas masku. Šajā maska, šādus tagus var izmantot: <br> <b>{000000}</b> atbilst skaitam, kas tiks palielināts par katru %s. Ievadīt tik daudz nullēm, kā vajadzīgajā garumā letes. Skaitītājs tiks pabeigts ar nullēm no kreisās puses, lai būtu tik daudz nullēm kā masku. <br> <b>{000000 000}</b> tāds pats kā iepriekšējais, bet kompensēt atbilst noteiktam skaitam pa labi uz + zīmi tiek piemērots, sākot ar pirmo %s. <br> <b>{000000 @ x}</b> tāds pats kā iepriekšējais, bet skaitītājs tiek atiestatīts uz nulli, kad mēnesī x ir sasniegts (x no 1 līdz 12, 0 vai izmantot agri no finanšu gada mēnešiem, kas noteiktas konfigurācijas, 99 vai atiestatīt uz nulli katru mēnesi ). Ja šis variants tiek izmantots, un x ir 2 vai vairāk, tad secība {gggg} {mm} vai {GGGG} {mm} ir arī nepieciešama. <br> <b>{Dd}</b> diena (no 01 līdz 31). <br> <b>{Mm}</b> mēnesi (no 01 līdz 12). <br> <b>{Yy}, {GGGG}</b> vai <b>{y}</b> gadu vairāk nekā 2, 4 vai 1 numuri. <br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of third party type on n characters (see menu Home - Setup - Dictionary - Types of third parties). If you add this tag, the counter will be different for each type of third party.<br>
|
|
GenericMaskCodes3=Visas citas rakstzīmes masku paliks neskartas.<br>Atstarpes nav atļautas.<br>
|
|
GenericMaskCodes4a=<u> Piemērs 99. %s no trešās personas TheCompany, ar datumu 2007-01-31: </u><br>
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Piemērs trešā persona veidota 2007-03-01:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes4c=<u>Piemērs produkts veidots 2007-03-01:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> will give <b>IN0701-0099-A</b> if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI'
|
|
GenericNumRefModelDesc=Atgriež pielāgojamu numuru atbilstoši noteiktajai maskai.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Serveris ir pieejams adresē <b>%s</b> ports <b>%s</b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveris nav pieejams adresē <b>%s</b> ports <b>%s</b>
|
|
DoTestServerAvailability=Pārbaudīt servera savienojumu
|
|
DoTestSend=Pārbaudīt sūtīšanu
|
|
DoTestSendHTML=Tests nosūtot HTML
|
|
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Kļūda, nevar izmantot iespēju @, ja secība {gggg} {mm} vai {gads} {mm} nav maska.
|
|
UMask=Umask parametri jauniem failiem Unix/Linux/BSD/Mac failu sistēma.
|
|
UMaskExplanation=Šis parametrs ļauj noteikt atļaujas, kas pēc noklusējuma failus, ko rada Dolibarr uz servera (laikā augšupielādēt piemēram). <br> Tam jābūt astotnieku vērtība (piemēram, 0666 nozīmē lasīt un rakstīt visiem). <br> Šis parametrs ir bezjēdzīgi uz Windows servera.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Apskatiet wiki lapu, lai uzzinātu visu dalībnieku un to organizāciju pilnu sarakstu
|
|
UseACacheDelay= Kavēšanās caching eksporta atbildes sekundēs (0 vai tukšs bez cache)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Paslēpt saites <b>"vajadzīga palīdzība vai atbalsts"</b> pieteikšanās lapā
|
|
DisableLinkToHelp=Noslēpt saiti uz tiešsaistes palīdzību "<b>%s</b>"
|
|
AddCRIfTooLong=Nav automātiskas teksta ietīšanas, pārāk garš teksts netiks parādīts dokumentos. Ja nepieciešams, lūdzu, pievienojiet teksta laukā tekstu.
|
|
ConfirmPurge=Vai tiešām vēlaties izpildīt šo tīrīšanu? <br> Tas neatgriezeniski izdzēsīs visus jūsu datu failus, tos nevarēs atjaunot (ECM faili, pievienoti faili ...).
|
|
MinLength=Minimālais garums
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Faili .lang ielādēti kopējā atmiņā
|
|
LanguageFile=Valodas fails
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Piemēri ar pašreizējo konfigurāciju
|
|
ListOfDirectories=Saraksts OpenDocument veidnes katalogi
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories containing templates files with OpenDocument format.<br><br>Put here full path of directories.<br>Add a carriage return between eah directory.<br>To add a directory of the GED module, add here <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Files in those directories must end with <b>.odt</b> or <b>.ods</b>.
|
|
NumberOfModelFilesFound=ODT / ODS veidņu failu skaits, kas atrodams šajos katalogos
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Piemēri sintaksi: <br> c: \\ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Lai uzzinātu, kā izveidot savu odt dokumentu veidnes, pirms uzglabājot tos šajos katalogi, lasīt wiki dokumentus:
|
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
|
FirstnameNamePosition=Vārda/Uzvārda atrašanās vieta
|
|
DescWeather=Šādas bildes tiks parādīta paneļa kad vairāki vēlu darbību sasniedz šādas vērtības:
|
|
KeyForWebServicesAccess=Galvenais, lai izmantotu Web Services (parametrs "dolibarrkey", kas veikalu)
|
|
TestSubmitForm=Ievades testa forma
|
|
ThisForceAlsoTheme=Izmantojot šo izvēlni vadītājs būs arī izmantot savu tēmu kāds ir lietotāja izvēles. Arī šī izvēlne vadītājs specializējies smartphones nav strādā uz visām viedtālrunis. Izmantot citu izvēlnes pārvaldnieku, ja jums rodas problēmas jums.
|
|
ThemeDir=Izskata katalogs
|
|
ConnectionTimeout=Savienojuma beigu laiks
|
|
ResponseTimeout=Atbildes taimauts
|
|
SmsTestMessage=Testa ziņojums no __ PHONEFROM__ to __ PHONETO__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=Modulim <b>%s</b> jābūt aktivizētam vispirms, ja jūs vēlaties izmantot šo funkciju.
|
|
SecurityToken=Atslēga uz drošu saiti
|
|
NoSmsEngine=Nav pieejams SMS sūtītāju pārvaldnieks. SMS sūtītāju pārvaldnieks nav instalēts ar noklusējuma izplatīšanu, jo tas ir atkarīgs no ārējā piegādātāja, taču jūs varat atrast kādu no %s
|
|
PDF=PDF
|
|
PDFDesc=Varat iestatīt katru globālo opciju, kas saistīta ar PDF ģenerēšanu
|
|
PDFAddressForging=Noteikumi veidojot adreses lauku
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Slēpt visu ar pārdošanas nodokli / PVN saistīto informāciju par radīto PDF failu
|
|
PDFRulesForSalesTax=Pārdošanas nodokļa / PVN noteikumi
|
|
PDFLocaltax=Noteikumi par %s
|
|
HideLocalTaxOnPDF=Slēpt %s likmi pdf kolonnas nodokļu pārdošanā
|
|
HideDescOnPDF=Slēpt produktu aprakstu radītos PDF
|
|
HideRefOnPDF=Slēpt produktu ref. izveidotajos PDF
|
|
HideDetailsOnPDF=Slēpt produktu līnijas detaļas izveidotajos PDF
|
|
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Izmantojiet franču standarta pozīciju (La Poste) klienta adreses pozīcijai
|
|
Library=Bibliotēka
|
|
UrlGenerationParameters=Parametri, lai nodrošinātu drošas saites
|
|
SecurityTokenIsUnique=Izmantojiet unikālu securekey parametrs katram URL
|
|
EnterRefToBuildUrl=Ievadiet atsauci objektam %s
|
|
GetSecuredUrl=Saņemt aprēķināto URL
|
|
ButtonHideUnauthorized=Slēpt pogas ne-admin lietotājiem, lai veiktu nesankcionētas darbības, nevis parādīt pelēkās pogas, kas ir atspējotas
|
|
OldVATRates=Vecā PVN likme
|
|
NewVATRates=Jaunā PVN likme
|
|
PriceBaseTypeToChange=Pārveidot par cenām ar bāzes atsauces vērtību, kas definēta tālāk
|
|
MassConvert=Uzsākt masveida konvertēšanu
|
|
String=Rinda
|
|
TextLong=Garš teksts
|
|
HtmlText=Html teksts
|
|
Int=Vesels skaitlis
|
|
Float=Peldēt
|
|
DateAndTime=Datums un laiks
|
|
Unique=Unikāls
|
|
Boolean=Boolean (one checkbox)
|
|
ExtrafieldPhone = Telefons
|
|
ExtrafieldPrice = Cena
|
|
ExtrafieldMail = E-pasts
|
|
ExtrafieldUrl = Url
|
|
ExtrafieldSelect = Izvēlēties sarakstu
|
|
ExtrafieldSelectList = Izvēlieties kādu no tabulas
|
|
ExtrafieldSeparator=Atdalītājs (nevis lauks)
|
|
ExtrafieldPassword=Parole
|
|
ExtrafieldRadio=Radio pogas (tikai viena izvēle)
|
|
ExtrafieldCheckBox=Izvēles rūtiņas
|
|
ExtrafieldCheckBoxFromList=Izvēles rūtiņas no tabulas
|
|
ExtrafieldLink=Saite uz objektu
|
|
ComputedFormula=Aprēķinātais lauks
|
|
ComputedFormulaDesc=Šeit varat ievadīt formulu, izmantojot citas objekta īpašības vai jebkuru PHP kodēšanu, lai iegūtu dinamisku aprēķinātu vērtību. Varat izmantot visas PHP saderīgās formulas, tostarp "?" nosacījumu operators un pēc globāla objekta: <strong> $ db, $ conf, $ langs, $ mysoc, $ user, $ object </ strong>. <br> <strong> BRĪDINĀJUMS </ strong>: tikai dažas $ objekts var būt pieejams. Ja jums ir vajadzīgas īpašības, kas nav ielādētas, vienkārši iegūstiet sev objektu savā formulā kā otrajā piemērā. <br> Izmantojot aprēķināto lauku, jūs nevarat ievadīt sev jebkādu vērtību no saskarnes. Arī tad, ja ir sintakses kļūda, formula var atgriezties neko. <br> <br> Formulas piemērs: <br> $ object-> id <10? ($ object-> id / 2, 2): ($ object-> id + 2 * $ user-> id) * (int) substr ($ mysoc-> zip, 1, 2) <br> <br> Piemērs, lai atkārtoti ielādētu objektu <br> (($ reloadedobj = jauns Societe ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetch ($ obj-> id? $ Obj-> id: ($ obj-> rowid? $ Obj- rowid: $ object-> id))> 0))? $ reloadedobj-> array_options ['options_extrafieldkey'] * $ reloadedobj-> capital / 5: '-1' <br> <br> Cits piemērs formulas, lai piespiestu objekta un tā vecāka objekta slodzi: <br> (($ reloadedobj = jauns uzdevums ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetch ($ object-> id)> 0) && ($ secondloadedobj = jauns projekts ($ db)) && ($ secondloadedobj-> fetch ($ reloadedobj-> fk_project )> 0))? $ secondloadedobj-> ref: 'Vecāks projekts nav atrasts'
|
|
ExtrafieldParamHelpPassword=Atstājot šo lauku tukšu, tas nozīmē, ka šī vērtība tiks saglabāta bez šifrēšanas (laukam jābūt paslēptai tikai ar zvaigznīti uz ekrāna). <br> Iestatiet 'auto', lai izmantotu noklusējuma šifrēšanas kārtulu, lai saglabātu paroli datubāzē (pēc tam vērtība lasīt būs ashh tikai, nav iespējams izgūt sākotnējo vērtību)
|
|
ExtrafieldParamHelpselect=Vērtību sarakstam jābūt līnijām ar formāta atslēgu, vērtību (ja taustiņš nevar būt "0") <br> <br> piemēram: <br> 1, vērtība 1 <br> 2, vērtība 2 <br> kods3, vērtība3 < br> ... <br> <br> Lai sarakstu izveidotu atkarībā no cita papildinoša atribūtu saraksta: <br> 1, value1 | options_ <i> parent_list_code </ i>: parent_key <br> 2, value2 | options_ <i> parent_list_code </ i>: parent_key <br> <br> Lai saraksts būtu atkarīgs no cita saraksta: <br> 1, value1 | <i> parent_list_code </ i>: parent_key <br> 2, value2 | <i> parent_list_code </ i>: parent_key
|
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Vērtību sarakstam jābūt līnijām ar formāta atslēgu, vērtību (ja taustiņš nevar būt "0") <br> <br> piemēram: <br> 1, vērtība 1 <br> 2, vērtība 2 <br> 3, vērtība 3 < br> ...
|
|
ExtrafieldParamHelpradio=Vērtību sarakstam jābūt līnijām ar formāta atslēgu, vērtību (ja taustiņš nevar būt "0") <br> <br> piemēram: <br> 1, vērtība 1 <br> 2, vērtība 2 <br> 3, vērtība 3 < br> ...
|
|
ExtrafieldParamHelpsellist=Vērtību saraksts nāk no tabulas <br> Sintakses: table_name: label_field: id_field :: filtrs <br> Piemērs: c_typent: libelle: id :: filtru <br> <br> - idfilter ir necessarly primārā int atslēga <br> - filtrs var būt vienkāršs tests (piemēram, aktīvs = 1), lai parādītu tikai aktīvo vērtību <br> Jūs varat arī izmantot $ ID $ filtra raganā ir pašreizējā objekta pašreizējais ID <br> Lai veiktu SELECT filtru, izmantojiet $ SEL $ <br>, ja vēlaties filtrēt ārējos laukus, izmantojiet sintaksi extra.fieldcode = ... (ja lauka kods ir extrafield lauka kods) <br> <br> Lai iegūtu sarakstu, atkarībā no cita papildinoša atribūtu saraksta: < br> c_typent: libelle: id: options_ <i> parent_list_code </ i> | vecāki_column: filtrs <br> <br> Lai sarakstā iekļautu citu sarakstu: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </ i> | vecāku_column: filtrs
|
|
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Vērtību saraksts nāk no tabulas <br> Sintakses: table_name: label_field: id_field :: filtrs <br> Piemērs: c_typent: libelle: id :: filtru <br> <br> filtrs var būt vienkāršs tests (piemēram, aktīvs = 1 ), lai parādītu tikai aktīvo vērtību <br> <br> Jūs varat arī izmantot $ ID $ filtra raganā ir pašreizējā objekta pašreizējais ID <br> Lai veiktu SELECT filtru, izmantojiet $ SEL $ <br>, ja vēlaties filtrēt uz lauka izmantošanu sintakss extra.fieldcode = ... (ja lauka kods ir extrafield laukums) <br> <br> Lai sarakstu izveidotu atkarībā no cita papildinoša atribūtu saraksta: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i> parent_list_code </ i> | vecāki_column: filtrs <br> <br> Lai sarakstā iekļautu citu sarakstu: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </ i> | parent_column: filtrs
|
|
ExtrafieldParamHelplink=Parametriem jābūt ObjectName: Classpath <br> Syntax: ObjectName: Classpath <br> Piemēri: <br> Societe: societe / class / societe.class.php <br> Kontakti: contact / class / contact.class.php
|
|
LibraryToBuildPDF=Bibliotēka, ko izmanto PDF veidošanai
|
|
LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2 : local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3 : local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4 : local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)<br>5 : local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6 : local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
|
|
SMS=SMS
|
|
LinkToTestClickToDial=Ievadiet tālruņa numuru, uz kuru zvanīt, lai parādītu saiti, lai pārbaudītu Nospied lai zvanītu url lietotājam <strong>%s</strong>
|
|
RefreshPhoneLink=Atsvaidzināt
|
|
LinkToTest=Klikšķināmos saites, kas izveidotas lietotāju <strong>%s</strong> (noklikšķiniet, tālruņa numuru, lai pārbaudītu)
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Saglabājiet tukšu, lai izmantotu noklusēto vērtību
|
|
DefaultLink=Noklusējuma saite
|
|
SetAsDefault=Iestatīt kā noklusējumu
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Uzmanību, šī vērtība var pārrakstīt ar lietotāja konkrētu uzstādīšanas (katrs lietotājs var iestatīt savu clicktodial URL)
|
|
ExternalModule=Ārējais modulis - Instalēts direktorijā %s
|
|
BarcodeInitForthird-parties=Masveida svītru kodu init trešajām personām
|
|
BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services
|
|
CurrentlyNWithoutBarCode=Pašlaik jums ir <strong> %s </strong> ieraksts <strong> %s </strong> %s bez definēta svītrukoda.
|
|
InitEmptyBarCode=Sākotnējā vērtība nākamajiem %s tukšajiem ierakstiem
|
|
EraseAllCurrentBarCode=Dzēst visas svītrkodu vērtības
|
|
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Vai tiešām vēlaties dzēst visas svītrkodu vērtības ?
|
|
AllBarcodeReset=Visas svītrkodu vērtības dzēstas
|
|
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Svītrkoda moduļa iestatījumos nav iespējota neviena svītrkoda šablona.
|
|
EnableFileCache=Iespējot faila kešu
|
|
ShowDetailsInPDFPageFoot=Pievienojiet detalizētu informāciju PDF failu kājenē, piemēram, uzņēmuma adresi vai vadītāju vārdus (lai aizpildītu profesionālos identifikācijas datus, uzņēmuma kapitālu un PVN numuru).
|
|
NoDetails=Nav vairāk informācijas kājenē
|
|
DisplayCompanyInfo=Rādīt uzņēmuma adresi
|
|
DisplayCompanyManagers=Rādīt menedžeru vārdus
|
|
DisplayCompanyInfoAndManagers=Rādīt uzņēmuma adresi un menedžeru vārdus
|
|
EnableAndSetupModuleCron=Ja vēlaties, lai šis atkārtotās rēķins tiktu ģenerēts automātiski, modulis * %s * ir jāaktivizē un jāuzstāda pareizi. Pretējā gadījumā rēķinu ģenerēšana no šī veidnes jāveic manuāli, izmantojot pogu * Izveidot *. Ņemiet vērā, ka pat tad, ja esat iespējojis automātisko ģenerēšanu, joprojām varat droši uzsākt manuālo ģenerēšanu. Dublikātu ģenerēšana tajā pašā laika posmā nav iespējama.
|
|
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s, kam seko klienta kods klienta grāmatvedības kodam
|
|
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s, kam seko piegādātāja kods piegādātāja grāmatvedības kodam
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=Atgriezt tukšu grāmatvedības kodu.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Grāmatvedības kods ir atkarīgs no trešās puses koda. Kods sastāv no rakstzīmes "C" pirmajā pozīcijā, kam seko trešās puses pirmās 5 rakstzīmes.
|
|
Use3StepsApproval=Pēc noklusējuma ir jābūt veidotam un apstiprinātam Pirkšanas pasūtījumam no 2 dažādiem lietotājiem (viens solis / lietotājs, lai izveidotu un viens solis / lietotājs apstiprinātu. Ņemiet vērā, ka, ja lietotājam ir gan atļauja izveidot un apstiprināt, viens solis / lietotājs būs pietiekams) . Ar šo opciju varat prasīt trešās pakāpes / lietotāja apstiprinājumu, ja summa ir lielāka par īpašo vērtību (tādēļ būs nepieciešami 3 soļi: 1 = validācija, 2 = pirmais apstiprinājums un 3 = otrais apstiprinājums, ja summa ir pietiekama). <br> Iestatiet, ka tas ir tukšs, ja pietiek vienam apstiprinājumam (2 pakāpieniem), ja tam vienmēr ir nepieciešams otrais apstiprinājums (3 pakāpieni).
|
|
UseDoubleApproval=Izmantojiet 3 pakāpju apstiprinājumu, ja summa (bez nodokļiem) ir augstāka par ...
|
|
WarningPHPMail=BRĪDINĀJUMS: bieži vien labāk ir iestatīt izejošos e-pastus, lai izmantotu sava pakalpojumu sniedzēja e-pasta serveri, nevis noklusējuma iestatījumus. Daži e-pasta pakalpojumu sniedzēji (piemēram, Yahoo) neļauj sūtīt e-pastu no cita servera, nevis no sava servera. Jūsu pašreizējā iestatīšana izmanto lietojumprogrammas serveri, lai nosūtītu e-pastu, nevis jūsu e-pasta pakalpojumu sniedzēja serveri, tādēļ daži adresāti (tie, kas ir saderīgi ar ierobežojošo DMARC protokolu), jautās savam e-pasta pakalpojumu sniedzējam, ja viņi var pieņemt jūsu e-pastu un dažus e-pasta pakalpojumu sniedzējus (piemēram, Yahoo) var atbildēt "nē", jo serveris nav viņu, tāpēc maz no jūsu nosūtītajiem e-pasta ziņojumiem var tikt pieņemti (uzmanieties arī no jūsu e-pasta pakalpojumu sniedzēja sūtīšanas kvotas). <br> Ja jūsu e-pasta pakalpojumu sniedzējs (piemēram, Yahoo) šis ierobežojums, jums ir jāmaina e-pasta iestatīšana, lai izvēlētos citu metodi "SMTP serveris" un ievadiet SMTP serveri un akreditācijas datus, ko sniedz jūsu e-pasta pakalpojumu sniedzējs (jautājiet savam e-pasta pakalpojumu sniedzējam, lai saņemtu sava konta SMTP akreditācijas datus).
|
|
WarningPHPMail2=Ja jūsu e-pasta SMTP pakalpojumu sniedzējam ir jāierobežo e-pasta klients uz dažām IP adresēm (ļoti reti), tas ir jūsu ERP CRM lietojumprogrammas e-pasta lietotāja aģenta (MUA) IP adrese: <strong> %s </strong>.
|
|
ClickToShowDescription=Noklikšķiniet, lai parādītu aprakstu
|
|
DependsOn=Šim modulim nepieciešams modulis (-i)
|
|
RequiredBy=Šis modulis nepieciešams modulim (-ļiem)
|
|
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Šis ir HTML lauka nosaukums. Lai izlasītu HTML lapas saturu, ir nepieciešamas tehniskās zināšanas, lai iegūtu lauka atslēgas nosaukumu.
|
|
PageUrlForDefaultValues=Jums jāievada relatīvais lapas ceļš URL. Ja URL tiek iekļauti parametri, noklusējuma vērtības būs efektīvas, ja visi parametri ir vienādi.
|
|
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Piemērs: <br> Jaunas trešās puses veidlapas izveidei ir <strong> %s </ strong> <br> <br> Par ārējo moduļu URL, kas ir instalēti pielāgotajā direktorijā, neiekļauj "custom /" tāpēc izmantojiet kā <strong> mymodule / mypage.php </ strong>, nevis custom / mymodule / mypage.php. <br> Ja vēlaties noklusējuma vērtību tikai tad, ja url ir kāds parametrs, varat izmantot <strong> %s </ spēcīgs>
|
|
PageUrlForDefaultValuesList=<br> Piemērs: <br> Lapai, kas ir trešo pušu saraksts, tā ir <strong> %s </ strong> <br> <br> Par ārējo moduļu URL, kas ir instalēti pielāgotajā direktorijā, neietver "custom /" izmantojiet tādu kā <strong> mymodule / mypagelist.php </ strong>, nevis custom / mymodule / mypagelist.php. <br> Ja vēlaties noklusējuma vērtību tikai tad, ja url ir kāds parametrs, varat izmantot <strong> %s </ strong >
|
|
EnableDefaultValues=Iespējot personalizēto noklusēto vērtību izmantošanu
|
|
EnableOverwriteTranslation=Iespējot pārrakstīto tulkojumu izmantošanu
|
|
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Taustiņam ir atrasts tulkojums ar šo kodu. Lai mainītu šo vērtību, jums ir jārediģē no Home-Setup-translation.
|
|
WarningSettingSortOrder=Brīdinājums, noklusējuma rūtiņu secības iestatīšana var radīt tehnisku kļūdu, apmeklējot saraksta lapu, ja lauks nav nezināma lauka. Ja rodas šāda kļūda, atgriezieties šajā lapā, lai noņemtu noklusējuma kārtošanas secību un atjaunotu noklusējuma darbību.
|
|
Field=Lauks
|
|
ProductDocumentTemplates=Dokumentu veidnes produkta dokumenta ģenerēšanai
|
|
FreeLegalTextOnExpenseReports=Bezmaksas juridiskais teksts par izdevumu ziņojumiem
|
|
WatermarkOnDraftExpenseReports=Ūdenszīme uz izdevumu pārskatu projektiem
|
|
AttachMainDocByDefault=Iestatiet to uz 1, ja vēlaties pēc noklusējuma pievienot e-pasta galveno dokumentu (ja nepieciešams)
|
|
FilesAttachedToEmail=Pievienot failu
|
|
SendEmailsReminders=Sūtīt darba kārtībā atgādinājumus pa e-pastu
|
|
davDescription=Pievienojiet komponents DAV serverim
|
|
DAVSetup=DAV moduļa uzstādīšana
|
|
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Iespējot publisko direktoriju (WebDav direktoriju bez nepieciešamības pieslēgties)
|
|
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Publiskā direktorija WebDav ir WebDAV katalogs, kuru ikvienam var piekļūt (lasīšanas un rakstīšanas režīmā), bez nepieciešamības / izmantot pašreizējo lietotāja vārdu / paroli.
|
|
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Iespējot DMS / ECM moduļa saknes direktoriju (nepieciešams pieslēgums)
|
|
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Saknes direktorija, kurā visi faili tiek manuāli augšupielādēti, izmantojot DMS / ECM moduli. Tāpat kā tīmekļa saskarnes funkcijai, lai piekļūtu tai, jums būs nepieciešama derīga ieeja / parole ar piešķirtajām atļaujām.
|
|
# Modules
|
|
Module0Name=Lietotāji un grupas
|
|
Module0Desc=Lietotāju / Darbinieku un Grupu vadība
|
|
Module1Name=Trešās puses
|
|
Module1Desc=Uzņēmumu un kontaktu pārvaldība (klienti, izredzes ...)
|
|
Module2Name=Tirdzniecība
|
|
Module2Desc=Komerciālā pārvaldība
|
|
Module10Name=Grāmatvedība
|
|
Module10Desc=Vienkāršie grāmatvedības pārskati (žurnāli, apgrozījums), pamatojoties uz datubāzes saturu. Neizmanto virsgrāmatu galdiņu.
|
|
Module20Name=Priekšlikumi
|
|
Module20Desc=Komerc priekšlikumu vadība
|
|
Module22Name=Masveida e-pasta sūtījumi
|
|
Module22Desc=Masu e-pasta vadība
|
|
Module23Name=Enerģija
|
|
Module23Desc=Uzraudzība patēriņu enerģijas
|
|
Module25Name=Klientu Pasūtījumi
|
|
Module25Desc=Klientu pasūtījumu pārvaldīšana
|
|
Module30Name=Rēķini
|
|
Module30Desc=Rēķinu un kredītkartes pārvaldīšana klientiem. Rēķinu un kredītrisku pārvaldīšana piegādātājiem
|
|
Module40Name=Piegādātāji
|
|
Module40Desc=Piegādātāju un pirkumu vadība (pirkšanas pasūtījumi un norēķini)
|
|
Module42Name=Atkļūdošanas žurnāli
|
|
Module42Desc=Žurnalēšana (fails, syslog, ...). Šādi žurnāli ir paredzēti tehniskiem / atkļūdošanas nolūkiem.
|
|
Module49Name=Redaktors
|
|
Module49Desc=Redaktora vadība
|
|
Module50Name=Produkti
|
|
Module50Desc=Produkta vadība
|
|
Module51Name=Masu sūtījumi
|
|
Module51Desc=Masu papīra pasta vadības
|
|
Module52Name=Krājumi
|
|
Module52Desc=Krājumu pārvaldīšana (produkti)
|
|
Module53Name=Pakalpojumi
|
|
Module53Desc=Pakalpojumu vadība
|
|
Module54Name=Līgumi / Abonementi
|
|
Module54Desc=Līgumu (pakalpojumu vai regulāru abonēšanas) vadība
|
|
Module55Name=Svītrkodi
|
|
Module55Desc=Svītrkodu vadība
|
|
Module56Name=Telefonija
|
|
Module56Desc=Telefonijas integrācija
|
|
Module57Name=Tiešie bankas maksājuma uzdevumi
|
|
Module57Desc=Tiešā debeta maksājuma uzdevumu pārvaldīšana. Tas ietver SEPA datnes izveidi Eiropas valstīm.
|
|
Module58Name=NospiedLaiSavienotos
|
|
Module58Desc=Integrācija ar ClickToDial sistēmas (zvaigznīte, ...)
|
|
Module59Name=Bookmark4u
|
|
Module59Desc=Pievienot funkciju, lai radītu Bookmark4u kontu no Dolibarr konta
|
|
Module70Name=Iejaukšanās
|
|
Module70Desc=Intervences vadība
|
|
Module75Name=Izdevumi un ceļojumu piezīmes
|
|
Module75Desc=Izdevumi un ceļojumu piezīmju vadība
|
|
Module80Name=Sūtījumi
|
|
Module80Desc=Sūtījumu un piegādes rīkojumu vadība
|
|
Module85Name=Bankas un skaidra nauda
|
|
Module85Desc=Banku vai naudas kontu administrēšana
|
|
Module100Name=Ārējā vietne
|
|
Module100Desc=Dolibarr izvēlnēs pievienojiet ārējās vietnes saiti, lai to skatītu Dolibarr rāmī
|
|
Module105Name=Pastnieks un SPIP
|
|
Module105Desc=Pastnieks vai SPIP saskarne loceklis moduli
|
|
Module200Name=LDAP
|
|
Module200Desc=LDAP direktoriju sinhronizācija
|
|
Module210Name=PostNuke
|
|
Module210Desc=PostNuke integrācija
|
|
Module240Name=Datu eksports
|
|
Module240Desc=Dolibarr datu eksportēšanas rīks (ar palīdzību)
|
|
Module250Name=Datu imports
|
|
Module250Desc=Instruments datu importēšanai Dolibarr (ar palīdzību)
|
|
Module310Name=Dalībnieki
|
|
Module310Desc=Fonda biedru vadība
|
|
Module320Name=RSS barotne
|
|
Module320Desc=Pievienot RSS plūsmu Dolibarr lapās
|
|
Module330Name=Grāmatzīmes un saīsnes
|
|
Module330Desc=Veidojiet īsceļus, vienmēr pieejamus, iekšējām vai ārējām lapām, kurām bieži piekļūstat
|
|
Module400Name=Projekti vai potenciālie pirkumi
|
|
Module400Desc=Projektu vadība, vadītāji / iespējas un / vai uzdevumi. Jūs varat arī piešķirt projektam jebkuru elementu (rēķins, pasūtījums, priekšlikums, iejaukšanās, ...) un iegūt projekta skatījumā šķērsvirzienu.
|
|
Module410Name=Vebkalendārs
|
|
Module410Desc=Web kalendāra integrācija
|
|
Module500Name=Nodokļi un īpašie izdevumi
|
|
Module500Desc=Citu izdevumu vadīšana (pārdošanas nodokļi, sociālie vai fiskālie nodokļi, dividendes, ...)
|
|
Module510Name=Darbinieku algu izmaksa
|
|
Module510Desc=Ierakstiet un izsekojiet darbinieku maksājumus
|
|
Module520Name=Aizdevums
|
|
Module520Desc=Aizdevumu vadība
|
|
Module600Name=Paziņojumi par biznesa pasākumiem
|
|
Module600Desc=Sūtiet e-pasta paziņojumus, ko aktivizē uzņēmējdarbības notikums, lietotājiem (katram lietotājam iestatīta iestatīšana), trešo pušu kontakti (iestatījums, kas noteikts katrā trešā puse) vai definētiem e-pasta ziņojumiem
|
|
Module600Long=Ņemiet vērā, ka šis modulis sūta e-pastus reāllaikā, kad rodas īpašs biznesa notikums. Ja jūs meklējat funkciju, lai nosūtītu e-pasta atgādinājumus par darba kārtības pasākumiem, dodieties uz moduļa darba kārtības iestatīšanu.
|
|
Module610Name=Produkta varianti
|
|
Module610Desc=Produkta variantu veidošana (krāsa, izmērs utt.)
|
|
Module700Name=Ziedojumi
|
|
Module700Desc=Ziedojumu pārvaldība
|
|
Module770Name=Izdevumu atskaites
|
|
Module770Desc=Izmaksu pārskatu pārvaldīšana un pieprasīšana (transportēšana, ēdināšana, ...)
|
|
Module1120Name=Pārdevēja komerciāls piedāvājums
|
|
Module1120Desc=Pieprasiet pārdevēju komerciālo priekšlikumu un cenas
|
|
Module1200Name=Mantis
|
|
Module1200Desc=Mantis integrācija
|
|
Module1520Name=Dokumentu veidošana
|
|
Module1520Desc=Mass mail document generation
|
|
Module1780Name=Atslēgvārdi / sadaļas
|
|
Module1780Desc=Izveidojiet tagus / kategoriju (produktus, klientus, pārdevējus, kontaktpersonas vai dalībniekus)
|
|
Module2000Name=WYSIWYG redaktors
|
|
Module2000Desc=Ļauj teksta laukus rediģēt, izmantojot CKEditor
|
|
Module2200Name=Dinamiskas cenas
|
|
Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices
|
|
Module2300Name=Plānotie darbi
|
|
Module2300Desc=Plānotais darbavietu vadība (alias cron vai chrono galds)
|
|
Module2400Name=Pasākumi / darba kārtība
|
|
Module2400Desc=Izsekot notikumus. Ļaujiet Dolibarr reģistrēt automātiskus notikumus izsekošanas nolūkos vai reģistrēt manuālus notikumus vai sanāksmes. Tas ir galvenais labais Klientu vai piegādātāju saistību pārvaldības modulis.
|
|
Module2500Name=DMS / ECM
|
|
Module2500Desc=Dokumentu vadības sistēma / elektroniskā satura vadība. Jūsu radīto vai saglabāto dokumentu automātiska organizēšana. Kopīgojiet tos pēc vajadzības.
|
|
Module2600Name=API/Web services (SOAP server)
|
|
Module2600Desc=Enable the Dolibarr SOAP server providing API services
|
|
Module2610Name=API/Web services (REST server)
|
|
Module2610Desc=Enable the Dolibarr REST server providing API services
|
|
Module2660Name=Call WebServices (SOAP client)
|
|
Module2660Desc=Dolibarr tīmekļa pakalpojumu klienta iespējošana (var tikt izmantota, lai nosūtītu datus / pieprasījumus ārējiem serveriem. Pašlaik tiek atbalstīti tikai piegādātāja pasūtījumi.)
|
|
Module2700Name=Gravatar
|
|
Module2700Desc=Izmantojiet Gravatar tiešsaistes pakalpojumu (www.gravatar.com), lai parādītu lietotāju / dalībnieku fotoattēlu (atrodams ar viņu e-pastu). Nepieciešama piekļuve internetam
|
|
Module2800Desc=FTP klients
|
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
|
Module2900Desc=GeoIP MaxMind pārveidošanu iespējas
|
|
Module3100Name=Skaips
|
|
Module3100Desc=Add a Skype button into card of users / third parties / contacts / members
|
|
Module3200Name=Nemainīgi arhīvi
|
|
Module3200Desc=Iespējojiet nemainīgu biznesa notikumu žurnālu. Notikumi tiek arhivēti reāllaikā. Žurnāls ir tikai lasāmu tabulu ķēdes notikumus, kurus var eksportēt. Šis modulis dažās valstīs var būt obligāts.
|
|
Module4000Name=HRM
|
|
Module4000Desc=Cilvēkresursu vadība (departamenta vadība, darbinieku līgumi un jūtas)
|
|
Module5000Name=Multi-kompānija
|
|
Module5000Desc=Ļauj jums pārvaldīt vairākus uzņēmumus
|
|
Module6000Name=Darba plūsma
|
|
Module6000Desc=Darbplūsmas vadība (automātiska objekta izveide un / vai automātiska statusa maiņa)
|
|
Module10000Name=Mājas lapas
|
|
Module10000Desc=Izveidojiet publiskās vietnes ar WYSIWG redaktoru. Vienkārši uzstādiet savu tīmekļa serveri (Apache, Nginx, ...), lai norādītu uz īpašo Dolibarr direktoriju, lai to tiešsaistē varētu izmantot internetā ar savu domēna vārdu.
|
|
Module20000Name=Atvaļinājuma pieprasījumu pārvaldība
|
|
Module20000Desc=Atzīt un izsekot darbiniekiem atstāt pieprasījumus
|
|
Module39000Name=Produktu partijas
|
|
Module39000Desc=Lot or serial number, eat-by and sell-by date management on products
|
|
Module40000Name=Daudzvalūtu
|
|
Module40000Desc=Izmantojiet alternatīvas valūtas cenās un dokumentos
|
|
Module50000Name=Paybox
|
|
Module50000Desc=Piedāvājiet klientiem PayBox tiešsaistes maksājumu lapu (kredītkartes / debetkartes). To var izmantot, lai jūsu klienti varētu veikt bezmaksas maksājumus vai maksājumus konkrētā Dolibarr objektā (rēķins, pasūtījums, ...)
|
|
Module50100Name=Tirdzniecības punkts
|
|
Module50100Desc=Pārdošanas moduļa vietne (POS).
|
|
Module50150Name=Tirdzniecības punkts
|
|
Module50150Desc=Tirdzniecības vietas modulis (Touch screen POS).
|
|
Module50200Name=Paypal
|
|
Module50200Desc=Piedāvājiet klientiem PayPal tiešsaistes maksājumu lapu (PayPal kontu vai kredītkartes / debetkartes). To var izmantot, lai jūsu klienti varētu veikt bezmaksas maksājumus vai maksājumus konkrētā Dolibarr objektā (rēķins, pasūtījums, ...)
|
|
Module50400Name=Accounting (advanced)
|
|
Module50400Desc=Grāmatvedības vadība (divkāršie ieraksti, atbalsta vispārējās un papildu grāmatiņas). Eksportēt virsgrāmatu vairākos citos grāmatvedības programmatūras formātos.
|
|
Module54000Name=PrintIPP
|
|
Module54000Desc=Tiešā druka (neatverot dokumentus), izmantojot Cups IPP saskarni (printerim jābūt redzamam no servera, un CUPS ir jāinstalē serverī).
|
|
Module55000Name=Aptauja vai balsojums
|
|
Module55000Desc=Modulis, lai izveidotu tiešsaistes aptaujas, aptaujas vai balsis (piemēram, Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
|
Module59000Name=Malas
|
|
Module59000Desc=Moduli, lai pārvaldītu peļņu
|
|
Module60000Name=Komisijas
|
|
Module60000Desc=Modulis lai pārvaldītu komisijas
|
|
Module62000Name=Inkoterms
|
|
Module62000Desc=Pievienojiet funkcijas, lai pārvaldītu Incoterms
|
|
Module63000Name=Resursi
|
|
Module63000Desc=Pārvaldīt resursus (printerus, automašīnas, istabu, ...), pēc tam varat dalīties ar notikumiem
|
|
Permission11=Lasīt klientu rēķinus
|
|
Permission12=Izveidot / mainīt klientu rēķinus
|
|
Permission13=Neapstiprināti klientu rēķini
|
|
Permission14=Pārbaudīt klientu rēķinus
|
|
Permission15=Nosūtīt klientu rēķinus pa e-pastu
|
|
Permission16=Izveidot maksājumus klientu rēķiniem
|
|
Permission19=Dzēst klienta rēķinu
|
|
Permission21=Skatīt komerciālos priekšlikumus
|
|
Permission22=Izveidot/mainīt komerciālos priekšlikumus
|
|
Permission24=Apstiprināt komerciālos priekšlikumus
|
|
Permission25=Sūtīt komerciālus priekšlikumus
|
|
Permission26=Aizvērt komerciālos priekšlikumus
|
|
Permission27=Dzēst komerciālos priekšlikumus
|
|
Permission28=Eksportēt tirdzniecības priekšlikumus
|
|
Permission31=Lasīt produktus
|
|
Permission32=Izveidot / mainīt produktus
|
|
Permission34=Dzēst produktus
|
|
Permission36=Skatīt/vadīt slēptos produktus
|
|
Permission38=Eksportēt produktus
|
|
Permission41=Lasīt projektus un uzdevumus (kopīgs projekts un projekti, par kuriem es kontaktēju). Var arī ievadīt patērēto laiku man vai manai hierarhijai par piešķirtajiem uzdevumiem (laika kontrolsaraksts)
|
|
Permission42=Izveidojiet / modificējiet projektus (kopīgu projektu un projektus, par kuriem esmu kontaktējies). Var arī izveidot uzdevumus un piešķirt lietotājus projektam un uzdevumiem
|
|
Permission44=Dzēsiet projektus (kopīgots projekts un projekti, par kuriem es kontaktēju)
|
|
Permission45=Eksportēt projektus
|
|
Permission61=Lasīt intervences
|
|
Permission62=Izveidot / mainīt intervences
|
|
Permission64=Dzēst intervences
|
|
Permission67=Eksporta iejaukšanās
|
|
Permission71=Lasīt dalībniekus
|
|
Permission72=Izveidot/mainīt dalībniekus
|
|
Permission74=Dzēst dalībniekus
|
|
Permission75=Uzstādīt dalības veidus
|
|
Permission76=Datu eksports
|
|
Permission78=Lasīt abonementus
|
|
Permission79=Izveidot/mainīt abonementus
|
|
Permission81=Lasīt klientu pasūtījumus
|
|
Permission82=Izveidot/mainīt klientu pasūtījumus
|
|
Permission84=Apstiprināt klientu pasūtījumus
|
|
Permission86=Sūtīt klientu pasūtījumus
|
|
Permission87=Slēgt klientu pasūtījumus
|
|
Permission88=Atcelt klientu pasūtījumus
|
|
Permission89=Dzēst klientu pasūtījumus
|
|
Permission91=Read social or fiscal taxes and vat
|
|
Permission92=Create/modify social or fiscal taxes and vat
|
|
Permission93=Delete social or fiscal taxes and vat
|
|
Permission94=Export social or fiscal taxes
|
|
Permission95=Lasīt atskaites
|
|
Permission101=Lasīt sūtījumus
|
|
Permission102=Izveidot/mainīt sūtījumus
|
|
Permission104=Apstiprināt sūtījumus
|
|
Permission106=Eksportēt sūtījumus
|
|
Permission109=Dzēst sūtījumus
|
|
Permission111=Lasīt finanšu kontus
|
|
Permission112=Izveidot/labot/dzēst un salīdzināt darījumus
|
|
Permission113=Setup financial accounts (create, manage categories)
|
|
Permission114=Vienkāršojiet darījumus
|
|
Permission115=Eksportēt darījumus un kontu izrakstus
|
|
Permission116=Pārvietot starp kontiem
|
|
Permission117=Pārvaldīt pārbaudes dispečervadības
|
|
Permission121=Skatīt trešās personas, kas saistītas ar lietotāju
|
|
Permission122=Izveidot/labot trešās personas, kas saistītas ar lietotāju
|
|
Permission125=Dzēst trešās personas, kas saistītas ar lietotāju
|
|
Permission126=Eksportēt trešās puses
|
|
Permission141=Lasiet visus projektus un uzdevumus (arī privātos projektus, par kuriem es neesmu kontakts)
|
|
Permission142=Izveidojiet / modificējiet visus projektus un uzdevumus (arī privātos projektus, par kuriem es neesmu kontakts)
|
|
Permission144=Delete all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
|
Permission146=Lasīt pakalpojumu sniedzējus
|
|
Permission147=Lasīt statistiku
|
|
Permission151=Read direct debit payment orders
|
|
Permission152=Create/modify a direct debit payment orders
|
|
Permission153=Send/Transmit direct debit payment orders
|
|
Permission154=Ierakstiet kredītus / noraidiet tiešā debeta maksājuma uzdevumus
|
|
Permission161=Apskatīt līgumus/subscriptions
|
|
Permission162=Izveidot/labot līgumus/subscriptions
|
|
Permission163=Activate a service/subscription of a contract
|
|
Permission164=Disable a service/subscription of a contract
|
|
Permission165=Dzēst līgumus/subscriptions
|
|
Permission167=Eksportēt līgumus
|
|
Permission171=Lasīt ceļojumus un izdevumus (jūsu un jūsu padotajiem)
|
|
Permission172=Izveidot/labot ceļojumu un izdevumus
|
|
Permission173=Dzēst ceļojumus un izdevumus
|
|
Permission174=Read all trips and expenses
|
|
Permission178=Eksportēt ceļojumus un izdevumus
|
|
Permission180=Lasīt piegādātājus
|
|
Permission181=Lasīt piegādātāju pasūtījumus
|
|
Permission182=Izveidot/mainīt piegādātāju pasūtījumus
|
|
Permission183=Apstiprināt piegādātāju pasūtījumus
|
|
Permission184=Apstiprināt piegādātāja pasūtījumus
|
|
Permission185=Pasūtiet vai atceliet piegādātāja pasūtījumus
|
|
Permission186=Saņemt piegādātāju pasūtījumus
|
|
Permission187=Aizvērt piegādātāja pasūtījumus
|
|
Permission188=Atcelt piegādātāja pasūtījumus
|
|
Permission192=Izveidot līnijas
|
|
Permission193=Atcelt līnijas
|
|
Permission194=Lasīt joslas platuma līnijas
|
|
Permission202=Izveidot ADSL savienojumu
|
|
Permission203=Pasūtīt savienojumi pasūtījumi
|
|
Permission204=Pasūtīt savienojumi
|
|
Permission205=Pārvaldīt savienojumus
|
|
Permission206=Lasīt savienojumi
|
|
Permission211=Lasīt telefoniju
|
|
Permission212=Pasūtījuma līnijas
|
|
Permission213=Aktivizēt līniju
|
|
Permission214=Iestatīt telefoniju
|
|
Permission215=Iestatījumi piegādātājiem
|
|
Permission221=Lasīt emailings
|
|
Permission222=Izveidot/mainīt e-pasta (tēmu, saņēmējus ...)
|
|
Permission223=Apstiprināt emailings (ļauj sūtīt)
|
|
Permission229=Dzēst emailings
|
|
Permission237=Skatīt saņēmējiem un info
|
|
Permission238=Manuāli sūtīt sūtījumus
|
|
Permission239=Dzēst sūtījumus pēc apstiprināšanas, vai jānosūta
|
|
Permission241=Lasīt sadaļas
|
|
Permission242=Izveidot/mainīt sadaļas
|
|
Permission243=Dzēst sadaļas
|
|
Permission244=Skatīt saturu slēptām sadaļām
|
|
Permission251=Lasīt citus lietotājus un grupas
|
|
PermissionAdvanced251=Lasīt citus lietotājus
|
|
Permission252=Lasīt atļaujas citiem lietotājiem
|
|
Permission253=Izveidojiet / modificējiet citus lietotājus, grupas un atļaujas
|
|
PermissionAdvanced253=Izveidot/mainīt iekšējoss/ārējos lietotājus un atļaujas
|
|
Permission254=Izveidot/mainīt ārējos lietotājus tikai
|
|
Permission255=Mainīt citu lietotāju paroli
|
|
Permission256=Izdzēst vai bloķēt citus lietotājus
|
|
Permission262=Paplašināt piekļuvi visām trešajām pusēm (ne tikai trešajām personām, kuras lietotājs ir pārdošanas pārstāvis). <br> Nav spēkā ārējiem lietotājiem (vienmēr vienīgi par sevi, par priekšlikumiem, rīkojumiem, rēķiniem, līgumiem uc) <br>projektiem (tikai noteikumi par projektu atļaujām, redzamību un uzdevumiem).
|
|
Permission271=Lasīt CA
|
|
Permission272=Lasīt rēķinus
|
|
Permission273=Izrakstīt rēķinus
|
|
Permission281=Lasīt kontaktus
|
|
Permission282=Izveidot/mainīt kontaktus
|
|
Permission283=Dzēst kontaktus
|
|
Permission286=Eksportēt kontaktus
|
|
Permission291=Skatīt tarifus
|
|
Permission292=Kas atļaujas par tarifiem
|
|
Permission293=Mainīt klientu tarifus
|
|
Permission300=Lasīt svītrkodus
|
|
Permission301=Izveidot / mainīt svītrkodus
|
|
Permission302=Dzēst svītrkodus
|
|
Permission311=Lasīt pakalpojumus
|
|
Permission312=Assign service/subscription to contract
|
|
Permission331=Lasīt grāmatzīmes
|
|
Permission332=Izveidot/mainīt grāmatzīmes
|
|
Permission333=Dzēst grāmatzīmes
|
|
Permission341=Lasīt savus atļaujas
|
|
Permission342=Izveidot/mainīt savu lietotāja informāciju
|
|
Permission343=Mainīt savu paroli
|
|
Permission344=Mainīt savas atļaujas
|
|
Permission351=Lasīt grupas
|
|
Permission352=Lasīt grupu atļaujas
|
|
Permission353=Izveidot/mainīt grupas
|
|
Permission354=Dzēst vai bloķēt grupas
|
|
Permission358=Eksportēt lietotājus
|
|
Permission401=Lasīt atlaides
|
|
Permission402=Izveidot/mainīt atlaides
|
|
Permission403=Apstiprināt atlaides
|
|
Permission404=Dzēst atlaides
|
|
Permission511=Lasīt algu maksājumus
|
|
Permission512=Izveidojiet / modificējiet algu maksājumus
|
|
Permission514=Dzēst algu maksājumus
|
|
Permission517=Eksportēt algas
|
|
Permission520=Lasīt aizdevumus
|
|
Permission522=Izveidot / labot aizdevumus
|
|
Permission524=Dzēst aizdevumus
|
|
Permission525=Piekļuves kredīta kalkulators
|
|
Permission527=Eksportēt kredītus
|
|
Permission531=Lasīt pakalpojumus
|
|
Permission532=Izveidot/mainīt pakalpojumus
|
|
Permission534=Dzēst pakalpojumus
|
|
Permission536=Skatīt/vadīt slēptos pakalpojumus
|
|
Permission538=Eksportēt pakalpojumus
|
|
Permission701=Lasīt ziedojumus
|
|
Permission702=Izveidot/mainīt ziedojumus
|
|
Permission703=Dzēst ziedojumus
|
|
Permission771=Read expense reports (yours and your subordinates)
|
|
Permission772=Create/modify expense reports
|
|
Permission773=Dzēst izdevumu pārskatus
|
|
Permission774=Read all expense reports (even for user not subordinates)
|
|
Permission775=Apstiprināt izdevumu pārskatus
|
|
Permission776=Apmaksāt izdevumu pārskatus
|
|
Permission779=Eksportēt izdevumu atskaites
|
|
Permission1001=Lasīt krājumus
|
|
Permission1002=Izveidot/labot noliktavas
|
|
Permission1003=Dzēst noliktavas
|
|
Permission1004=Lasīt krājumu pārvietošanas
|
|
Permission1005=Izveidot/mainīt krājumu pārvietošanu
|
|
Permission1101=Skatīt piegādes pasūtījumus
|
|
Permission1102=Izveidot/mainīt piegādes pasūtījumus
|
|
Permission1104=Apstiprināt piegādes pasūtījumus
|
|
Permission1109=Dzēst piegādes pasūtījumus
|
|
Permission1181=Lasīt piegādātājus
|
|
Permission1182=Lasīt piegādātāju pasūtījumus
|
|
Permission1183=Izveidot/mainīt piegādātāju pasūtījumus
|
|
Permission1184=Pārbaudīt piegādātāju pasūtījumus
|
|
Permission1185=Apstiprināt piegādātājq pasūtījumus
|
|
Permission1186=Pasūtīt piegādātāja pasūtījumus
|
|
Permission1187=Saņemšanu piegādātāju pasūtījumu
|
|
Permission1188=Dzēst piegādātāju pasūtījumus
|
|
Permission1190=Approve (second approval) supplier orders
|
|
Permission1201=Saņemt eksportēšanas rezultātu
|
|
Permission1202=Izveidot/Modificēt eksportu
|
|
Permission1231=Lasīt piegādātāja rēķinus
|
|
Permission1232=Izveidot/mainīt piegādātāja rēķinus
|
|
Permission1233=Apstiprināt piegādātāju rēķinus
|
|
Permission1234=Dzēst piegādātāju rēķinus
|
|
Permission1235=Nosūtīt piegādātāju rēķinus pa e-pastu
|
|
Permission1236=Eksporta piegādātāju rēķinus, atribūti un maksājumus
|
|
Permission1237=Eksporta piegādātāju pasūtījumus un to detaļas
|
|
Permission1251=Palaist masveida importu ārējiem datiem datu bāzē (datu ielāde)
|
|
Permission1321=Eksporta klientu rēķinus, atribūti un maksājumus
|
|
Permission1322=Atkārtoti atvērt samaksāto rēķinu
|
|
Permission1421=Eksportēt klientu pasūtījumus un atribūtus
|
|
Permission20001=Lasīt atvaļinājuma pieprasījumus (jūsu atvaļinājums un jūsu padoto atvaļinājums)
|
|
Permission20002=Izveidojiet / mainiet savus atvaļinājuma pieprasījumus (jūsu atvaļinājums un jūsu padotajiem atvaļinājums)
|
|
Permission20003=Dzēst atvaļinājumu pieprasījumus
|
|
Permission20004=Lasīt visus atvaļinājuma pieprasījumus (pat lietotājs nav pakļauts)
|
|
Permission20005=Izveidot / mainīt atvaļinājumu pieprasījumus visiem (pat lietotājam nav padotajiem)
|
|
Permission20006=Admin leave requests (setup and update balance)
|
|
Permission23001=Apskatīt ieplānoto darbu
|
|
Permission23002=Izveidot/atjaunot ieplānoto uzdevumu
|
|
Permission23003=Dzēst ieplānoto uzdevumu
|
|
Permission23004=Izpildīt ieplānoto uzdevumu
|
|
Permission2401=SKatīt darbības (pasākumi vai uzdevumi), kas saistīti ar kontu
|
|
Permission2402=Izveidot / mainīt darbības (pasākumi vai uzdevumi), kas saistīti ar viņa kontu
|
|
Permission2403=Dzēst darbības (pasākumi vai uzdevumi), kas saistīti ar viņa kontu
|
|
Permission2411=Lasīt darbības (pasākumi vai uzdevumi) par citiem
|
|
Permission2412=Izveidot / mainīt darbības (pasākumi vai uzdevumi), kas citiem
|
|
Permission2413=Dzēst darbības (pasākumi vai uzdevumi), kas citiem
|
|
Permission2414=Export actions/tasks of others
|
|
Permission2501=Skatīt/Lejupielādēt dokumentus
|
|
Permission2502=Lejupielādēt dokumentu
|
|
Permission2503=Pievienot vai dzēst dokumentus
|
|
Permission2515=Iestatīt dokumentu direktorijas
|
|
Permission2801=Lietot FTP klientu lasīšanas režīmā (pārlūko un lejupielādē)
|
|
Permission2802=Lietot FTP klientu rakstīšanas režīmā (dzēst vai augšupielādēt failus)
|
|
Permission50101=Izmantot tirdzniecības punktus POS
|
|
Permission50201=Lasīt darījumus
|
|
Permission50202=Importēt darījumus
|
|
Permission54001=Drukāt
|
|
Permission55001=Lasīt aptaujas
|
|
Permission55002=Izveidot/labot aptaujas
|
|
Permission59001=Read commercial margins
|
|
Permission59002=Define commercial margins
|
|
Permission59003=Read every user margin
|
|
Permission63001=Lasīt resursus
|
|
Permission63002=Izveidot/labot resursus
|
|
Permission63003=Dzēst resursus
|
|
Permission63004=Saistīt resursus ar darba kārtības pasākumiem
|
|
DictionaryCompanyType=Trešo pušu veidi
|
|
DictionaryCompanyJuridicalType=Trešo pušu juridiskās formas
|
|
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
|
|
DictionaryCanton=Valsts / province
|
|
DictionaryRegion=Reģions
|
|
DictionaryCountry=Valstis
|
|
DictionaryCurrency=Valūtas
|
|
DictionaryCivility=Personiskie un profesionālie nosaukumi
|
|
DictionaryActions=Darba kārtības pasākumu veidi
|
|
DictionarySocialContributions=Social or fiscal taxes types
|
|
DictionaryVAT=PVN likmes vai pārdošanas procentu likmes
|
|
DictionaryRevenueStamp=Nodokļu zīmogu daudzums
|
|
DictionaryPaymentConditions=Apmaksas noteikumi
|
|
DictionaryPaymentModes=Maksājumu veidi
|
|
DictionaryTypeContact=Kontakti/adrešu veidi
|
|
DictionaryTypeOfContainer=Vietnes lapu / konteineru veids
|
|
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
|
|
DictionaryPaperFormat=Papīra formāts
|
|
DictionaryFormatCards=Kartes formāti
|
|
DictionaryFees=Izdevumu pārskats - izdevumu pārskatu rindu veidi
|
|
DictionarySendingMethods=Piegādes veidi
|
|
DictionaryStaff=Personāls
|
|
DictionaryAvailability=Piegādes kavēšanās
|
|
DictionaryOrderMethods=Pasūtījumu veidi
|
|
DictionarySource=Origin of proposals/orders
|
|
DictionaryAccountancyCategory=Personalizētas grupas ziņojumiem
|
|
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
|
|
DictionaryAccountancyJournal=Grāmatvedības žurnāli
|
|
DictionaryEMailTemplates=E-pasta veidnes
|
|
DictionaryUnits=Vienības
|
|
DictionaryProspectStatus=Prospection status
|
|
DictionaryHolidayTypes=Atvaļinājumu veidi
|
|
DictionaryOpportunityStatus=Vadošais statuss projektu / vadībai
|
|
DictionaryExpenseTaxCat=Izdevumu pārskats - transporta kategorijas
|
|
DictionaryExpenseTaxRange=Izdevumu pārskats - diapazons pēc transporta kategorijas
|
|
SetupSaved=Iestatījumi saglabāti
|
|
SetupNotSaved=Iestatīšana nav saglabāta
|
|
BackToModuleList=Atpakaļ uz moduļu sarakstu
|
|
BackToDictionaryList=Atpakaļ uz vārdnīcu sarakstu
|
|
TypeOfRevenueStamp=Nodokļu zīmoga veids
|
|
VATManagement=Pārdošanas nodokļa vadība
|
|
VATIsUsedDesc=Pēc noklusējuma, veidojot izredzes, rēķinus, pasūtījumus utt., Pārdošanas nodokļa likme atbilst aktīvajam standarta noteikumam: <br> Ja pārdevējam nav jāmaksā pārdošanas nodoklis, tad Pārdošanas nodokļa noklusējums ir 0. Beigu punkts. <br> Ja (pārdevēja valsts = pircēja valsts), tad Pārdošanas nodoklis pēc noklusējuma ir vienāds ar Pārdošanas nodokli produkta pārdevējam valstī. Noteikuma beigas. <br> Ja pārdevējs un pircējs ir gan Eiropas Kopienā, gan preces ir ar transportu saistītas preces (pārvadājumi, nosūtīšana, aviokompānija), noklusējuma Pārdošanas nodoklis ir 0. Šis noteikums ir atkarīgs no pārdevēja valsts - lūdzu konsultējieties ar savu grāmatvedi. Pircējs maksā pārdošanas nodokli savā muitas iestādē savā valstī, nevis pārdevējam. Noteikuma beigas. <br> Ja pārdevējs un pircējs ir gan Eiropas Kopienā, gan pircējs nav uzņēmums (ar reģistrētu Kopienas iekšzemes pārdošanas nodokļa numuru), tad Pārdošanas nodoklis, neievērojot Pārdevēja valsts Pārdošanas nodokli . Noteikuma beigas. <br> Ja pārdevējs un pircējs ir gan Eiropas Kopienā, gan pircējs ir uzņēmums (ar reģistrētu Kopienas iekšējo pārdošanas nodokļa numuru), tad Pārdošanas nodoklis ir 0 pēc noklusējuma. Noteikuma beigas. <br> Jebkurā gadījumā ierosinātā noklusējuma vērtība ir Pārdošanas nodoklis = 0. Noteikuma beigas.
|
|
VATIsNotUsedDesc=Pēc noklusējuma ierosinātais pārdošanas nodoklis ir 0, ko var izmantot tādām lietām kā asociācijas, privātpersonas vai mazie uzņēmumi.
|
|
VATIsUsedExampleFR=Francijā tas nozīmē uzņēmumus vai organizācijas, kurām ir reāla fiskālā sistēma (Vienkāršota īsta vai normāla reālā). Sistēma, kurā tiek deklarēts pārdošanas nodoklis.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=Francijā tas nozīmē asociācijas, kas nav deklarētas par pārdošanas nodokli, vai uzņēmumi, organizācijas vai brīvās profesijas, kuras ir izvēlējušās mikrouzņēmumu fiskālo sistēmu (pārdošanas nodoklis franšīzē) un samaksājis franšīzes pārdošanas nodokli bez pārdošanas deklarācijas. Šī izvēle rēķinos parādīs atsauci "Nav piemērojams pārdošanas nodoklis - CGI art-293B".
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LTRate=Likme
|
|
LocalTax1IsNotUsed=Nelietot otru nodokli
|
|
LocalTax1IsUsedDesc=Izmantojiet otra veida nodokļus (izņemot pirmo)
|
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=Neizmantojiet cita veida nodokļus (izņemot pirmo)
|
|
LocalTax1Management=Otrs nodokļa veids
|
|
LocalTax1IsUsedExample=
|
|
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsed=Nelietot trešo nodokli
|
|
LocalTax2IsUsedDesc=Izmantojiet trešā veida nodokļus (izņemot pirmo)
|
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=Neizmantojiet cita veida nodokļus (izņemot pirmo)
|
|
LocalTax2Management=Trešais nodokļa veids
|
|
LocalTax2IsUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax1ManagementES=RE vadība
|
|
LocalTax1IsUsedDescES=RE-likme pēc noklusējuma, veidojot izredzes, rēķinus, pasūtījumus utt, atbilst aktīvajam standarta noteikumam: <br> Ja pircējs nav pakļauts RE, RE pēc noklusējuma = 0. Noteikuma beigas. <br> Ja pircējs tiek pakļauts RE, tad RE pēc noklusējuma. Noteikuma beigas. <br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES=Pēc noklusējuma ierosinātā RE ir 0. Beigas varu.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES=Spānijā tie ir profesionāļi, ņemot vērā dažas īpašas sadaļām Spānijas IAE.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES=Spānijā tie ir profesionāli un sabiedrībām un saskaņā ar dažiem sadaļām Spānijas IAE.
|
|
LocalTax2ManagementES=IRPF vadība
|
|
LocalTax2IsUsedDescES=IRPF likme pēc noklusējuma, veidojot izredzes, rēķinus, pasūtījumus utt, atbilst aktīvajam standarta noteikumam: <br> Ja pārdevējs nav pakļauts IRPF, tad IRPF pēc noklusējuma = 0. Noteikuma beigas. <br> Ja pārdevējs ir pakļauts IRPF, tad IRPF pēc noklusējuma. Noteikuma beigas. <br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES=Pēc noklusējuma ierosinātā IRPF ir 0. Beigas varu.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES=Spānijā, ārštata un neatkarīgi profesionāļi, kas sniedz pakalpojumus un uzņēmumiem, kuri ir izvēlējušies nodokļu sistēmu moduļus.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Spānijā šie uzņēmumi nav pakļauti moduļu nodokļu sistēmai.
|
|
CalcLocaltax=Ziņojumi par vietējiem nodokļiem
|
|
CalcLocaltax1=Pārdošana - pirkumi
|
|
CalcLocaltax1Desc=Local Taxes reports are calculated with the difference between localtaxes sales and localtaxes purchases
|
|
CalcLocaltax2=Pirkumi
|
|
CalcLocaltax2Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes purchases
|
|
CalcLocaltax3=Pārdošanas
|
|
CalcLocaltax3Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes sales
|
|
LabelUsedByDefault=Label izmantots pēc noklusējuma, ja nav tulkojuma var atrast kodu
|
|
LabelOnDocuments=Dokumentu marķējums
|
|
LabelOrTranslationKey=Uzlīme vai tulkošanas taustiņš
|
|
ValueOfConstantKey=Konstanta vērtība
|
|
NbOfDays=Dienu skaits
|
|
AtEndOfMonth=mēneša beigās
|
|
CurrentNext=Pašreizējais / nākamais
|
|
Offset=Kompensācija
|
|
AlwaysActive=Vienmēr aktīvs
|
|
Upgrade=Atjaunināt
|
|
MenuUpgrade=Atjaunināt / Paplašināt
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Izvietojiet / instalējiet ārēju lietotni / moduli
|
|
WebServer=Tīmekļa serveris
|
|
DocumentRootServer=Web servera saknes direktorija
|
|
DataRootServer=Datu failu direktorija
|
|
IP=IP
|
|
Port=Ports
|
|
VirtualServerName=Virtuālā servera nosaukums
|
|
OS=OS
|
|
PhpWebLink=Web PHP saite
|
|
Browser=Pārlūkprogramma
|
|
Server=Serveris
|
|
Database=Datubāze
|
|
DatabaseServer=Datubāzes serveris
|
|
DatabaseName=Datubāzes nosaukums
|
|
DatabasePort=Datubāzes ports
|
|
DatabaseUser=Datubāzes lietotājs
|
|
DatabasePassword=Datubāzes parole
|
|
Tables=Tabulas
|
|
TableName=Tabulas nosaukums
|
|
NbOfRecord=Ierakstu skaits
|
|
Host=Serveris
|
|
DriverType=Draivera veids
|
|
SummarySystem=Sistēmas informācijas kopsavilkums
|
|
SummaryConst=Sarakstu ar visiem Dolibarr uzstādīšanas parametriem
|
|
MenuCompanySetup=Uzņēmums / organizācija
|
|
DefaultMenuManager= Standarta izvēlnes menedžeris
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Viedtālruņa izvēlnes vadība
|
|
Skin=Izskats
|
|
DefaultSkin=Noklusētais izskats
|
|
MaxSizeList=Maksimālais saraksta garums
|
|
DefaultMaxSizeList=Noklusētais maksimālais sarakstu garums
|
|
DefaultMaxSizeShortList=Īsu saraksta noklusējuma maksimālais garums (t.i., klienta kartē)
|
|
MessageOfDay=Dienas ziņa
|
|
MessageLogin=Iežurnalēšanās lapas paziņojums
|
|
LoginPage=Pieteikšanās lapa
|
|
BackgroundImageLogin=Fona attēls
|
|
PermanentLeftSearchForm=Pastāvīgā meklēšanas forma kreisajā izvēlnē
|
|
DefaultLanguage=Noklusējuma izmantojamā valoda (valodas kods)
|
|
EnableMultilangInterface=Iespējot daudzvalodu interfeisu
|
|
EnableShowLogo=Rādīt logotipu kreisajā izvēlnē
|
|
CompanyInfo=Uzņēmums / organizācija
|
|
CompanyIds=Uzņēmuma / organizācijas identitāte
|
|
CompanyName=Nosaukums
|
|
CompanyAddress=Adrese
|
|
CompanyZip=Pasta indekss
|
|
CompanyTown=Pilsēta
|
|
CompanyCountry=Valsts
|
|
CompanyCurrency=Galvenā valūta
|
|
CompanyObject=Uzņēmuma objekts
|
|
Logo=Logotips
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=Neieteikt
|
|
NoActiveBankAccountDefined=Nav definēts aktīvs bankas konts
|
|
OwnerOfBankAccount=Bankas konta īpašnieks %s
|
|
BankModuleNotActive=Bankas kontu modulis nav ieslēgts
|
|
ShowBugTrackLink=Rādīt saiti "<strong> %s </strong>"
|
|
Alerts=Brīdinājumi
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Kavēšanās pirms brīdinājuma brīdinājuma parādīšanas
|
|
DelaysOfToleranceDesc=Šis ekrāns ļauj definēt kavēšanos, pirms brīdinājums tiek parādīts ekrānā ar ikonu %s katram vēlīnam elementam.
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Kavēšanās (dienās) pirms brīdinājuma par plānotajiem pasākumiem (darba kārtības notikumi) vēl nav pabeigta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Kavēšanās (dienās) pirms brīdinājuma par projektu, kas nav slēgts laikā
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Kavēšanās (dienās) pirms brīdinājuma par plānotajiem uzdevumiem (projekta uzdevumi) vēl nav pabeigta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Kavējums (dienās) pirms brīdinājuma par pasūtījumiem, kas vēl nav apstrādāti
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Vēl aizkavēšanās (dienās) pirms brīdinājuma par pirkuma pasūtījumiem, kas vēl nav apstrādāti
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Aizkavēšanās (dienās) pirms brīdinājuma par priekšlikumiem slēgt
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Aizkavēšanās (dienās) pirms brīdinājuma par priekšlikumiem, par kuriem nav iekasēta samaksa
|
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Kavēšanās (dienās) pirms brīdinājuma par aktivizētajiem pakalpojumiem
|
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Kavējums (dienās) pirms brīdinājuma par pakalpojumiem, kuru termiņš ir beidzies
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Delay (dienās) pirms brīdinājuma par neapmaksātiem piegādātāja rēķiniem
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Kavējums (dienās) pirms brīdinājuma par neapmaksātiem klienta rēķiniem
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Delay (dienās) pirms brīdinājuma par notiekošo bankas saskaņošanu
|
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Kavēšanās (dienās) pirms brīdinājuma par atlikto dalības maksu
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Delay (dienās) pirms brīdinājuma par čeka depozītu darīt
|
|
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Aizkavēšanās (dienās) pirms brīdinājuma par izdevumu pārskatu apstiprināšanu
|
|
SetupDescription1=Pirms sākat lietot Dolibarr, jānosaka daži sākotnējie parametri un moduļi ir iespējoti / konfigurēti.
|
|
SetupDescription2=Obligātie iestatīšanas soļi ir 2 pirmie soļi iestatīšanas izvēlnē, proti:
|
|
SetupDescription3=<a href="%s"> %s -> %s </a> <br> Galvenie parametri, kurus izmanto, lai pielāgotu Dolibarr noklusējuma darbību (piemēram, attiecībā uz valstīm saistītām funkcijām).
|
|
SetupDescription4=<a href="%s"> %s -> %s </a> <br> Dolibarr ERP / CRM ir vairāku moduļu / lietojumprogrammu kolekcija, kas ir vairāk vai mazāk neatkarīgas. Jūsu vajadzībām atbilstošie moduļi ir jāaktivizē un jākonfigurē. Jaunas preces / iespējas tiek pievienotas izvēlnēm, aktivizējot moduli.
|
|
SetupDescription5=Citu iestatījumu izvēlnes ieraksti nodrošina papildu parametrus.
|
|
LogEvents=Drošības audita notikumi
|
|
Audit=Drošības notikumi
|
|
InfoDolibarr=Par Dolibarr
|
|
InfoBrowser=Pārlūkprogrammas info
|
|
InfoOS=Par OS
|
|
InfoWebServer=Par tīmekļa serveri
|
|
InfoDatabase=Par datubāzi
|
|
InfoPHP=Par PHP
|
|
InfoPerf=Par izpildījumiem
|
|
BrowserName=Pārlūkprogrammas nosaukums
|
|
BrowserOS=Pārlūkprogrammas OS
|
|
ListOfSecurityEvents=Saraksts ar Dolibarr drošības pasākumiem
|
|
SecurityEventsPurged=Drošības pasākumi dzēsti
|
|
LogEventDesc=Šeit varat iespējot drošības notikumu reģistrēšanu. Administratori pēc tam var redzēt tā saturu, izmantojot izvēlni <b> %s - %s </b>. Brīdinājums, šī funkcija var patērēt lielu datu apjomu datu bāzē.
|
|
AreaForAdminOnly=Iestatīšanas parametrus var iestatīt tikai <b> administratora lietotāji </b>.
|
|
SystemInfoDesc=Sistēmas informācija ir dažādi tehniskā informācija jums tikai lasīšanas režīmā un redzama tikai administratoriem.
|
|
SystemAreaForAdminOnly=Šī joma ir pieejama administratora lietotājiem. Neviens no Dolibarr atļauju var samazināt šo robežu.
|
|
CompanyFundationDesc=Rediģējiet uzņēmuma / organizācijas informāciju. Noklikšķiniet uz pogas "%s" vai "%s" lapas apakšdaļā.
|
|
AccountantDesc=Rediģējiet informāciju par savu grāmatvedi / grāmatvedi
|
|
AccountantFileNumber=Faila numurs
|
|
DisplayDesc=Jūs varat izvēlēties katru parametru, kas saistīts ar Dolibarr izskatu
|
|
AvailableModules=Pieejamās progrmma / moduļi
|
|
ToActivateModule=Lai aktivizētu moduļus, dodieties uz iestatīšanas apgabalu (Sākums-> Iestatīšana-> Moduļi).
|
|
SessionTimeOut=Sesijas pārtraukums
|
|
SessionExplanation=Šis numurs garantē, ka sesija nekad nebeigsies pirms šīs kavēšanās, ja sesiju tīrāku veic iekšējā PHP sesiju tīrītājs (un nekas cits). Iekšējais PHP sesiju tīrītājs negarantē, ka sesija beigsies pēc šīs kavēšanās. Pēc šīs kavēšanās un sesijas tīrītāja palaišanas termiņš beigsies, līdz ar to katrs <b> %s / %s </ b> piekļūst, bet tikai piekļuves laikā, ko veic citas sesijas (ja vērtība ir 0, tas nozīmē, ka ir pabeigta sesija piezīme: dažos serveros ar ārējo sesiju tīrīšanas mehānismu (cron zem debian, ubuntu ...) sesijas var iznīcināt pēc laika, kuru nosaka ārējs iestatījums neatkarīgi no tā, kāds Šeit ievadītā vērtība ir.
|
|
TriggersAvailable=Pieejamie aktivizētāji
|
|
TriggersDesc=Trigeri ir faili, kas modificēs Dolibarr darbplūsmas darbību pēc tam, kad būs nokopēti direktorijā <b> htdocs / core / triggers</b>. Viņi realizē jaunas darbības, kas aktivizētas Dolibarr notikumos (jauna uzņēmuma izveide, rēķinu apstiprināšana, ...).
|
|
TriggerDisabledByName=Trigeri Šajā failā ir invalīdi <b>ar-NORUN</b> piedēkli savu vārdu.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigeri Šajā failā ir invalīdi, kā modulis <b>%s</b> ir atspējots.
|
|
TriggerAlwaysActive=Trigeri Šajā failā ir aktīva vienmēr, neatkarīgi ir aktivizēts Dolibarr moduļiem.
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Trigeri Šajā failā ir aktīvs kā modulis <b>%s</b> ir iespējots.
|
|
GeneratedPasswordDesc=Noteikt šeit, kas noteikums jūs vēlaties izmantot, lai radītu jaunu paroli, ja jūs lūgt, lai ir auto radīto paroli
|
|
DictionaryDesc=Ievietojiet visus atsauces datus. Varat pievienot savas vērtības noklusējuma vērtībai.
|
|
ConstDesc=This page allows you to edit all other parameters not available in previous pages. These are mostly reserved parameters for developers or advanced troubleshooting. For a list of options <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">check here</a>.
|
|
MiscellaneousDesc=All other security related parameters are defined here.
|
|
LimitsSetup=Ierobežojumi / Precision iestatīšanas
|
|
LimitsDesc=Šeit jūs varat noteikt ierobežojumus, precizitātes un optimizāciju, ko Dolibarr izmanto
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Maksimālais ciparu skaits aiz komata cenām
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Maksimālās decimāldaļas kopējai cenai
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max aiz komata par cenām parādīta ekrānā (Add <b>...</b> pēc šo numuru, ja jūs vēlaties redzēt <b>...</b> kad numurs tiek apcirsti, kad redzams uz ekrāna)
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something else than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
|
|
UnitPriceOfProduct=Neto vienības produkta cena
|
|
TotalPriceAfterRounding=Kopējā cena (neto/pvn/ar nodokli) pēc noapaļošanas
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Parametrs stājas spēkā no nākamās ievades
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=Vēl neviens drošības notikums nav reģistrēts. Tas var būt normāli, ja lapā "Iestatīšana - Drošība - notikumi" nav veikta revīzija.
|
|
NoEventFoundWithCriteria=Šim meklēšanas kritērijam nav atrasts neviens drošības notikums.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Skatiet sendmail iestatījumus
|
|
BackupDesc=Lai izveidotu pilnu Dolibarr rezerves kopiju jums ir:
|
|
BackupDesc2=Save content of documents directory (<b>%s</b>) that contains all uploaded and generated files (So it includes all dump files generated at step 1).
|
|
BackupDesc3=Saglabājiet datubāzes saturu (<b>%s</b>) noņemšanas failā. Šim nolūkam varat izmantot palīgu.
|
|
BackupDescX=Arhivēto katalogs jāglabā drošā vietā.
|
|
BackupDescY=Radītais dump fails jāglabā drošā vietā.
|
|
BackupPHPWarning=Ar šo metodi nevar veikt rezerves kopijas. Ieteicams iepriekšējais.
|
|
RestoreDesc=Lai atjaunotu Dolibarr rezeves kopiju jums ir:
|
|
RestoreDesc2=Atjaunojiet arhīvu failu (piemēram, zip fails) dokumentu direktorijā, lai iegūtu failu koku jaunā Dolibarr instalācijas dokumentu direktorijā vai šajā pašreizējā dokumentu direktorijā (<b> %s </b>).
|
|
RestoreDesc3=Atjaunot datus no rezerves kopijas faila, datu bāzē jaunā Dolibarr instalācijā vai datu bāzē pašreizējajai instalācijai (<b>%s</b>). Brīdinājums, kad atjaunošana ir pabeigta, jums ir jāizmanto lietotāja vārds / parole, kas bija tad, kad tika veikta rezerves kopija, lai pieslēgtos atkal. Lai atjaunotu rezerves kopiju datubāzei esošajā instalācijā, jūs varat sekot šim palīgam.
|
|
RestoreMySQL=MySQL imports
|
|
ForcedToByAModule= Šis noteikums ir spiests <b>%s</b> ar aktivēto modulis
|
|
PreviousDumpFiles=Izveidotie datubāzes rezerves kopijas faili
|
|
WeekStartOnDay=Pirmā nedēļas diena
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running jaunināšanas procesu, šķiet, ir nepieciešams (Programmas versija %s atšķiras no bāzes versijas %s)
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Jums ir palaist šo komandu no komandrindas pēc pieteikšanās uz apvalks ar lietotāju <b>%s,</b> vai jums ir pievienot-W iespēju beigās komandrindas, lai sniegtu <b>%s</b> paroli.
|
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funkcijas, kas nav pieejama jūsu PHP
|
|
DownloadMoreSkins=Vairāki izskati lejupielādei
|
|
SimpleNumRefModelDesc=Atgriež atsauces numuru formātā %syymm-NNNN kur yy ir gads, MM ir mēnesis, un nnnn ir secība bez cauruma un bez reset
|
|
ShowProfIdInAddress=Parādiet profesionālu ID ar adresēm uz dokumentiem
|
|
ShowVATIntaInAddress=Slēpt Kopienas iekšzemes PVN numuru ar adresēm dokumentos
|
|
TranslationUncomplete=Daļējs tulkojums
|
|
MAIN_DISABLE_METEO=Atspējot meteoroloģisko skatu
|
|
MeteoStdMod=Standarta režīms
|
|
MeteoStdModEnabled=Standarta režīms ir aktivizēts
|
|
MeteoPercentageMod=Procentuālais režīms
|
|
MeteoPercentageModEnabled=Procentuālais režīms ir aktivizēts
|
|
MeteoUseMod=Noklikšķiniet, lai izmantotu %s
|
|
TestLoginToAPI=Tests pieteikties API
|
|
ProxyDesc=Dažām Dolibarr funkcijām ir nepieciešama piekļuve internetam. Šeit definējiet šeit parametrus. Ja Dolibarr serveris atrodas proxy serverī, šie parametri parāda Dolibarr, kā ar to piekļūt internetam.
|
|
ExternalAccess=Ārējā piekļuve
|
|
MAIN_PROXY_USE=Izmantot starpniekserveri (savādāk tieša piekļuve internetam)
|
|
MAIN_PROXY_HOST=Nosaukums / adrese proxy serverim
|
|
MAIN_PROXY_PORT=Proxy servera ports
|
|
MAIN_PROXY_USER=Pieslēdzies, lai izmantotu starpniekserveri
|
|
MAIN_PROXY_PASS=Parole, lai izmantotu starpniekserveri
|
|
DefineHereComplementaryAttributes=Noteikt visus atribūtus, kas vēl nav pieejami pēc noklusējuma, un šeit vēlaties atbalstīt %s.
|
|
ExtraFields=Papildus atribūti
|
|
ExtraFieldsLines=Papildinošas atribūti (līnijas)
|
|
ExtraFieldsLinesRec=Papildu atribūti (veidņu rēķinu līnijas)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Complementary attributes (order lines)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Complementary attributes (invoice lines)
|
|
ExtraFieldsThirdParties=Papildinošas atribūti (thirdparty)
|
|
ExtraFieldsContacts=Papildu atribūti (kontakti / adrese)
|
|
ExtraFieldsMember=Papildinošas atribūti (biedrs)
|
|
ExtraFieldsMemberType=Papildinošas atribūti (biedrs tipa)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoices=Papildinošas atribūti (rēķini)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Papildu atribūti (veidņu rēķini)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrders=Papildinošas atribūti (rīkojumi)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=Papildinošas atribūti (rēķini)
|
|
ExtraFieldsProject=Papildinošas atribūti (projekti)
|
|
ExtraFieldsProjectTask=Papildinošas atribūti (uzdevumi)
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=Parametram %s ir nepareiza vērtība.
|
|
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
|
|
SendmailOptionNotComplete=Brīdinājums, par dažiem Linux sistēmām, lai nosūtītu e-pastu no jūsu e-pastu, sendmail izpilde uzstādīšana ir iekļauti variants-ba (parametrs mail.force_extra_parameters savā php.ini failā). Ja daži saņēmēji nekad saņemt e-pastus, mēģina labot šo PHP parametru ar mail.force_extra_parameters =-BA).
|
|
PathToDocuments=Ceļš līdz dokumentiem
|
|
PathDirectory=Katalogs
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funkcija sūtīt vēstules, izmantojot metodi "PHP mail direct", ģenerēs pasta ziņojumu, kuru daži saņēmēji pasta serveri var nepareizi parsēt. Rezultāts ir tāds, ka atsevišķas vēstules nevar lasīt cilvēki, kurus ved uz šīm bugged platformām. Tas attiecas uz dažiem interneta pakalpojumu sniedzējiem (piem., Orange Francijā). Šī nav problēma ar Dolibarr vai PHP, bet ar saņēmēja pasta serveri. Tomēr, lai izvairītos no tā, var pievienot opciju MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA līdz 1 iestatījumos - Citi, lai modificētu Dolibarr. Tomēr jums var rasties problēmas ar citiem serveriem, kas stingri izmanto SMTP standartu. Cits risinājums (ieteicams) ir izmantot metodi "SMTP ligzdu bibliotēka", kurai nav trūkumu.
|
|
TranslationSetup=Tulkojumu konfigurēšana
|
|
TranslationKeySearch=Meklēt tulkošanas atslēgu vai virkni
|
|
TranslationOverwriteKey=Pārrakstīt rakstīšanas virkni
|
|
TranslationDesc=How to set displayed application language :<br>* Systemwide: menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* Per user: Use the <strong>User display setup</strong> tab on user card (click on username at the top of the screen).
|
|
TranslationOverwriteDesc=Jūs varat arī ignorēt virknes, kas aizpilda nākamo tabulu. Izvēlieties savu valodu no %s nolaižamās izvēlnes, ievietojiet tulkošanas taustiņu virkni uz "%s" un jauno tulkojumu uz "%s"
|
|
TranslationOverwriteDesc2=Varat izmantot citu cilni, lai uzzinātu, kuru tulkošanas atslēgu izmantot
|
|
TranslationString=Tulkošanas virkne
|
|
CurrentTranslationString=Pašreizējā tulkošanas virkne
|
|
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Vismaz atslēgas vai tulkošanas virknei ir nepieciešams meklēšanas kritērijs
|
|
NewTranslationStringToShow=Jauna tulkošanas virkne, lai parādītu
|
|
OriginalValueWas=Oriģinālais tulkojums ir pārrakstīts. Sākotnējā vērtība bija: <br> <br> %s
|
|
TransKeyWithoutOriginalValue=Jūs piespiedāt jaunu tulkojumu tulkošanas taustiņam "<strong> %s</strong>", kas nav nevienā valodas failā
|
|
TotalNumberOfActivatedModules=Activated application/modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
|
YouMustEnableOneModule=Jums ir jābūt ieslēgtam vismaz 1 modulim
|
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=Klase %s nav atrodama PHP ceļā
|
|
YesInSummer=Jā vasarā
|
|
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Piezīme. Ārējiem lietotājiem (neatkarīgi no šādu lietotāju atļaujām) tiek atvērti tikai turpmāk minētie moduļi un tikai tad, ja tiek piešķirtas atļaujas:
|
|
SuhosinSessionEncrypt=Sesija uzglabāšana šifrēta ar Suhosin
|
|
ConditionIsCurrently=Stāvoklis šobrīd ir %s
|
|
YouUseBestDriver=Jūs izmantojat draiveri %s, kas pašlaik ir labākais draiveris.
|
|
YouDoNotUseBestDriver=Jūs izmantojat draiveri %s, bet ieteicams ir %s.
|
|
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Jums ir tikai %s produkti/pakalpojumi datu bāzē. Tai nav nepieciešama īpaša optimizācija.
|
|
SearchOptim=Meklēšanas optimizācija
|
|
YouHaveXProductUseSearchOptim=Jūs esat %s produktu datu bāzē. Jums vajadzētu pievienot pastāvīgo PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE uz 1 vietne Home-Setup-Other. Ierobežojiet meklēšanu ar virkņu sākumu, kas ļauj datubāzei izmantot indeksus, un jums vajadzētu saņemt tūlītēju atbildi.
|
|
BrowserIsOK=Jūs izmantojat tīmekļa pārlūku %s. Šī pārlūkprogramma ir droša un droša.
|
|
BrowserIsKO=Jūs izmantojat tīmekļa pārlūku %s. Šī pārlūka informācija ir slikta izvēle drošībai, veiktspējai un uzticamībai. Mēs iesakām izmantot Firefox, Chrome, Opera vai Safari.
|
|
XDebugInstalled=XDebug ir ielādēts
|
|
XCacheInstalled=XCache ir ielādēts.
|
|
AddRefInList=Displejs Klienta / Piegādātāja ref. info saraksts (atlasiet sarakstu vai izvēles rūtiņu) un lielākā daļa hipersaišu. <br> Trešās personas parādīsies ar nosaukumu "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp". "Big Company corp" vietā.
|
|
AddAdressInList=Parādiet Klienta / Piegādes adreses informācijas sarakstu (atlasiet sarakstu vai izvēles rūtiņu) <br> Trešās personas parādīsies ar nosaukumu "The Big Company corp" vietā ar nosaukumu "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big city - USA".
|
|
AskForPreferredShippingMethod=Pieprasiet vēlamo piegādes metodi trešajām pusēm.
|
|
FieldEdition=Izdevums lauka %s
|
|
FillThisOnlyIfRequired=Piemērs: +2 (aizpildiet tikai, ja sastopaties ar problēmām)
|
|
GetBarCode=Iegūt svītrukodu
|
|
##### Module password generation
|
|
PasswordGenerationStandard=Atgriešanās paroli radīts saskaņā ar iekšējo Dolibarr algoritmu: 8 rakstzīmēm, kas satur kopīgos ciparus un rakstzīmes mazie burti.
|
|
PasswordGenerationNone=Neiesakām ģenerētu paroli. Parole jāieraksta manuāli.
|
|
PasswordGenerationPerso=Return a password according to your personally defined configuration.
|
|
SetupPerso=According to your configuration
|
|
PasswordPatternDesc=Password pattern description
|
|
##### Users setup #####
|
|
RuleForGeneratedPasswords=Noteikums, lai radītu piedāvātos paroles vai apstiprināt paroles
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Nerādīt saiti "Aizmirsu paroli" pieteikšanās lapā
|
|
UsersSetup=Lietotāju moduļa uzstādīšana
|
|
UserMailRequired=E-pasts nepieciešams, lai izveidotu jaunu lietotāju
|
|
##### HRM setup #####
|
|
HRMSetup=HRM module setup
|
|
##### Company setup #####
|
|
CompanySetup=Uzņēmuma moduļa uzstādīšana
|
|
CompanyCodeChecker=Iespējas, lai automātiski izveidotu klienta / pārdevēja kodus
|
|
AccountCodeManager=Iespējas automātiski ģenerēt klienta / pārdevēja grāmatvedības kodus
|
|
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:
|
|
NotificationsDescUser=* vienam lietotājam, vienam lietotājam laikā.
|
|
NotificationsDescContact=* uz trešo pušu kontaktpersonām (klientiem vai pārdevējiem), vienu kontaktu laikā.
|
|
NotificationsDescGlobal=* vai iestatot globālos mērķa e-pastus moduļa iestatīšanas lapā.
|
|
ModelModules=Dokumentu veidnes
|
|
DocumentModelOdt=Izveidojiet dokumentus no OpenDocument veidnes (.ODT / .ODS faili no LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
|
|
WatermarkOnDraft=Ūdenszīme dokumenta projektā
|
|
JSOnPaimentBill=Activate feature to autofill payment lines on payment form
|
|
CompanyIdProfChecker=Noteikumi par profesionāliem ID
|
|
MustBeUnique=Jābūt unikālam?
|
|
MustBeMandatory=Obligāts, lai izveidotu trešās puses (ja ir definēts PVN numurs vai uzņēmuma veids)?
|
|
MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices?
|
|
TechnicalServicesProvided=Tehniskie pakalpojumi
|
|
#####DAV #####
|
|
WebDAVSetupDesc=Šīs ir saites, lai piekļūtu WebDAV direktorijai. Tas satur "publisku" direktoriju, kas pieejams jebkuram lietotājam, kurš zina URL (ja ir atļauta publiskā direktorija piekļuve) un "privātai" direktorijai, kurai ir nepieciešams esošais pieteikšanās konts / parole.
|
|
WebDavServer=%sServera:%s saknes adrese
|
|
##### Webcal setup #####
|
|
WebCalUrlForVCalExport=Eksporta saite uz <b>%s</b> formātā ir pieejams šādā tīmekļa vietnē: %s
|
|
##### Invoices #####
|
|
BillsSetup=Rēķinu moduļa uzstādīšana
|
|
BillsNumberingModule=Rēķinu un kredītu piezīmes numerācijas modelis
|
|
BillsPDFModules=Rēķina dokumentu modeļi
|
|
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Rēķinu dokumentu modeļi atbilstoši rēķina veidam
|
|
PaymentsPDFModules=Maksājumu dokumentu paraugi
|
|
CreditNote=Kredīta piezīme
|
|
CreditNotes=Kredīta piezīmes
|
|
ForceInvoiceDate=Force rēķina datumu apstiprināšanas datuma
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Ieteicamie maksājumi režīmā rēķinā pēc noklusējuma, ja nav definēts rēķins
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Ieteikt maksājumus, ko izņemt no konta
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Ieteikt maksājumu ar čeku, lai
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=Brīvs teksts uz rēķiniem
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=Ūdenszīme uz sagataves rēķiniem (nav ja tukšs)
|
|
PaymentsNumberingModule=Maksājumu numerācijas modelis
|
|
SuppliersPayment=Piegādātāju maksājumi
|
|
SupplierPaymentSetup=Piegādātāju maksājumu iestatīšana
|
|
##### Proposals #####
|
|
PropalSetup=Commercial priekšlikumi modulis uzstādīšana
|
|
ProposalsNumberingModules=Komerciālie priekšlikumu numerācijas modeļi
|
|
ProposalsPDFModules=Komerciālie priekšlikumu dokumenti modeļi
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Brīvais teksts komerciālajos priekšlikumos
|
|
WatermarkOnDraftProposal=Ūdenszīme projektu komerciālo priekšlikumu (none ja tukšs)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal
|
|
##### SupplierProposal #####
|
|
SupplierProposalSetup=Cena pieprasa pārdevēju moduļa iestatīšanu
|
|
SupplierProposalNumberingModules=Cenas pieprasa pārdevējiem numerācijas modeļus
|
|
SupplierProposalPDFModules=Cenas pieprasa pārdevējiem dokumentu modeļus
|
|
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Brīvs teksts cenu pieprasījumu pārdevējiem
|
|
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Ūdenszīme par cenu cenu pieprasījumu pārdevējiem (neviens nav tukšs)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Ask for bank account destination of price request
|
|
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Pieprasīt noliktavas avotu pasūtīšanai
|
|
##### Suppliers Orders #####
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Pieprasiet bankas konta galamērķi pirkuma pasūtījumā
|
|
##### Orders #####
|
|
OrdersSetup=Pasūtījumu vadības iestatīšana
|
|
OrdersNumberingModules=Pasūtījumu numerācijas modeļi
|
|
OrdersModelModule=Pasūtīt dokumenti modeļi
|
|
FreeLegalTextOnOrders=Brīvs teksts pasūtījumos
|
|
WatermarkOnDraftOrders=Ūdenszīme projektu pasūtījumiem (none ja tukšs)
|
|
ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ask for bank account destination of order
|
|
##### Interventions #####
|
|
InterventionsSetup=Iejaukšanās modulis uzstādīšana
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=Brīvais teksts uz intervences dokumentiem
|
|
FicheinterNumberingModules=Intervences numerācijas modeļi
|
|
TemplatePDFInterventions=Intervences karšu dokumenti modeļi
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Ūdenszīme intervences karšu dokumentiem (neviena ja tukšs)
|
|
##### Contracts #####
|
|
ContractsSetup=Līgumu/Subscriptions moduļa iestatīšana
|
|
ContractsNumberingModules=Līgumi numerācijas moduļus
|
|
TemplatePDFContracts=Contracts documents models
|
|
FreeLegalTextOnContracts=Free text on contracts
|
|
WatermarkOnDraftContractCards=Watermark on draft contracts (none if empty)
|
|
##### Members #####
|
|
MembersSetup=Dalībnieku moduļa uzstādīšana
|
|
MemberMainOptions=Galvenās iespējas
|
|
AdherentLoginRequired= Pārvaldīt Pieteikšanos katram dalībniekam
|
|
AdherentMailRequired=E-Mail nepieciešams, lai izveidotu jaunu locekli
|
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Rūtiņu, lai nosūtītu pasta apstiprinājums locekļiem (validāciju vai jauns abonements) ir ieslēgts pēc noklusējuma
|
|
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Apmeklētājs var izvēlēties pieejamos maksājumu veidus
|
|
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Iespējot automātisku atgādinājumu <b>pa e-pastu </b> no abonementiem ar beigu datumu. Piezīme: modulis <strong> %s </strong> ir jāaktivizē un pareizi iestatīts, lai saņemtu atgādinājumu.
|
|
##### LDAP setup #####
|
|
LDAPSetup=LDAP iestatījumi
|
|
LDAPGlobalParameters=Globālie parametri
|
|
LDAPUsersSynchro=Lietotāji
|
|
LDAPGroupsSynchro=Grupas
|
|
LDAPContactsSynchro=Kontakti
|
|
LDAPMembersSynchro=Dalībnieki
|
|
LDAPMembersTypesSynchro=Dalībnieku veidi
|
|
LDAPSynchronization=LDAP sinhronizācija
|
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funkcijas nav pieejama jūsu PHP
|
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
|
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
|
LDAPNamingAttribute=Ievadiet LDAP
|
|
LDAPSynchronizeUsers=Organizācijas LDAP lietotājs
|
|
LDAPSynchronizeGroups=Organizēšana grupu LDAP
|
|
LDAPSynchronizeContacts=Organizēšana kontaktu LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembers=Organizēšana Fonda locekļu LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembersTypes=Fonda biedru organizācijas organizācija LDAP veidos
|
|
LDAPPrimaryServer=Primārais serveris
|
|
LDAPSecondaryServer=Sekundārais serveris
|
|
LDAPServerPort=Servera ports
|
|
LDAPServerPortExample=Noklusējuma ports: 389
|
|
LDAPServerProtocolVersion=Protokola versija
|
|
LDAPServerUseTLS=Izmantot TLS
|
|
LDAPServerUseTLSExample=Jūsu LDAP serveris izmanto TLS
|
|
LDAPServerDn=Servera DN
|
|
LDAPAdminDn=Administratora DN
|
|
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=admin,dc=example,dc=com or cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com for active directory)
|
|
LDAPPassword=Administratora parole
|
|
LDAPUserDn=Lietotāju DN
|
|
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou = lietotājiem, dc = piemēram, dc = com)
|
|
LDAPGroupDn=Grupu' DN
|
|
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou = grupām, DC = Piemēram, Dc = com)
|
|
LDAPServerExample=Servera adrese (piem: localhost, 192.168.0.2, ldaps :/ / ldap.piemers.com /)
|
|
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc = piemēram, dc = com)
|
|
LDAPDnSynchroActive=Lietotāju un grupu sinhronizācija
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP uz Dolibarr vai Dolibarr uz LDAP sinhronizāciju
|
|
LDAPDnContactActive=Kontaktu sinhronizēšana
|
|
LDAPDnContactActiveExample=Aktivizēta/Deaktivizēta sinhronizācija
|
|
LDAPDnMemberActive=Dalībnieku sinhronizācija
|
|
LDAPDnMemberActiveExample=Aktivizēta/Deaktivizēta sinhronizācija
|
|
LDAPDnMemberTypeActive=Biedru veidu sinhronizācija
|
|
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Aktivizēta/Deaktivizēta sinhronizācija
|
|
LDAPContactDn=Dolibarr kontakti' DN
|
|
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou = kontakti, dc = piemēram, dc = com)
|
|
LDAPMemberDn=Dolibarr dalībnieku DN
|
|
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou = biedri, dc = piemēram, dc = com)
|
|
LDAPMemberObjectClassList=Saraksts objektklasi
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=Saraksts objektklasi definējot ierakstu atribūtiem (ex: top, inetOrgPerson vai augšas, lietotājs Active Directory)
|
|
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr biedru veidi DN
|
|
LDAPMemberTypepDnExample=Pabeigt DN (piem: ou = dalībnieku tipi, dc = piemērs, dc = com)
|
|
LDAPMemberTypeObjectClassList=Saraksts objektklasi
|
|
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Saraksts objektklasi definējot ierakstu atribūtiem (ex: top, groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPUserObjectClassList=Saraksts objektklasi
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=Saraksts objektklasi definējot ierakstu atribūtiem (ex: top, inetOrgPerson vai augšas, lietotājs Active Directory)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=Saraksts objektklasi
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=Saraksts objektklasi definējot ierakstu atribūtiem (ex: top, groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=Saraksts objektklasi
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=Saraksts objektklasi definējot ierakstu atribūtiem (ex: top, inetOrgPerson vai augšas, lietotājs Active Directory)
|
|
LDAPTestConnect=Pārbaudīt LDAP pieslēgumu
|
|
LDAPTestSynchroContact=Testēt kontaktu sinhronizāciju
|
|
LDAPTestSynchroUser=Testēt lietotāju sinhronizāciju
|
|
LDAPTestSynchroGroup=Testēt grupu sinhronizāciju
|
|
LDAPTestSynchroMember=Testēt dalībnieku sinhronizāciju
|
|
LDAPTestSynchroMemberType=Testa dalībnieka tipa sinhronizācija
|
|
LDAPTestSearch= Testēt LDAP meklēšanu
|
|
LDAPSynchroOK=Sinhronizācijas tests veiksmīgi pabeigts
|
|
LDAPSynchroKO=Neizdevās sinhronizācijas pārbaude
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Neizdevās sinhronizācijas tests. Pārbaudiet, vai savienojums ar serveri ir pareizi konfigurēts un atļauj LDAP atjauninājumus
|
|
LDAPTCPConnectOK=TCP savienojumu ar LDAP servera veiksmīgiem (Server = %s, Port = %s)
|
|
LDAPTCPConnectKO=TCP savienojumu ar LDAP serveri neizdevās (Server = %s, Port = %s)
|
|
LDAPBindOK=Veiksmīgi pievienojiet / autentificējiet LDAP serveri (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Parole = %s)
|
|
LDAPBindKO=Nepieslēgties / autentificēt LDAP serverī (serveris = %s, ports = %s, Admin = %s, parole = %s)
|
|
LDAPSetupForVersion3=LDAP serveris konfigurēts 3 versijai
|
|
LDAPSetupForVersion2=LDAP serveris konfigurēta 2 versijai
|
|
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr kartēšana
|
|
LDAPLdapMapping=LDAP kartēšana
|
|
LDAPFieldLoginUnix=Lietotājs (Unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=Piemērs: uid
|
|
LDAPFilterConnection=Meklēšanas filtrs
|
|
LDAPFilterConnectionExample=Piemērs: &(objektClass = inetOrgPerson)
|
|
LDAPFieldLoginSamba=Lietotāja vārds (samba, Aktīvā direktorija)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Piemērs: kāds konta nosaukums
|
|
LDAPFieldFullname=Vārds un uzvārds
|
|
LDAPFieldFullnameExample=Piemērs: cn
|
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Parole nav šifrēta
|
|
LDAPFieldPasswordCrypted=Parole šifrēta
|
|
LDAPFieldPasswordExample=Piemērs: lietotajaParole
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=Piemērs: cn
|
|
LDAPFieldName=Nosaukums
|
|
LDAPFieldNameExample=Piemērs: sn
|
|
LDAPFieldFirstName=Vārds
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=Piemērs: Vārds
|
|
LDAPFieldMail=E-pasta adrese
|
|
LDAPFieldMailExample=Piemērs: pasts
|
|
LDAPFieldPhone=Darba tālruņa numurs
|
|
LDAPFieldPhoneExample=Piemērs: telefons
|
|
LDAPFieldHomePhone=Personīgais tālruņa numurs
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Piemērs: Mājas telefons
|
|
LDAPFieldMobile=Mobilais tālrunis
|
|
LDAPFieldMobileExample=Piemērs: mobilais
|
|
LDAPFieldFax=Faksa numurs
|
|
LDAPFieldFaxExample=Piemērs: facsimiletelephonenumber
|
|
LDAPFieldAddress=Iela
|
|
LDAPFieldAddressExample=Piemērs: iela
|
|
LDAPFieldZip=Pasta indekss
|
|
LDAPFieldZipExample=Piemērs: pasta indekss
|
|
LDAPFieldTown=Pilsēta
|
|
LDAPFieldTownExample=Piemērs: l
|
|
LDAPFieldCountry=Valsts
|
|
LDAPFieldDescription=Apraksts
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Piemērs: apraksts
|
|
LDAPFieldNotePublic=Publiskā piezīme
|
|
LDAPFieldNotePublicExample=Piemērs: publiskā piezīme
|
|
LDAPFieldGroupMembers= Grupas dalībnieki
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample= Piemērs: uniqueMember
|
|
LDAPFieldBirthdate=Dzimšanas diena
|
|
LDAPFieldCompany=Kompānija
|
|
LDAPFieldCompanyExample=Piemērs: o
|
|
LDAPFieldSid=SID
|
|
LDAPFieldSidExample=Piemērs: objectsid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Datums, kad parakstīšanās beigu
|
|
LDAPFieldTitle=Ieņemamais amats
|
|
LDAPFieldTitleExample=Piemērs: virsraksts
|
|
LDAPSetupNotComplete=LDAP uzstādīšana nav pilnīga (doties uz citām cilnēm)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nav administrators vai parole sniegta. LDAP pieeja būs anonīmi un tikai lasīšanas režīmā.
|
|
LDAPDescContact=Šī lapa ļauj definēt LDAP atribūti vārdu LDAP kokā uz katru datiem, uz Dolibarr kontaktiem.
|
|
LDAPDescUsers=Šī lapa ļauj definēt LDAP atribūti vārdu LDAP kokā uz katru datiem, uz Dolibarr lietotājiem.
|
|
LDAPDescGroups=Šī lapa ļauj definēt LDAP atribūti vārdu LDAP kokā uz katru datiem, uz Dolibarr grupām.
|
|
LDAPDescMembers=Šī lapa ļauj definēt LDAP atribūti vārdu LDAP kokā uz katru datu atrasti Dolibarr locekļiem moduli.
|
|
LDAPDescMembersTypes=Šī lapa ļauj definēt LDAP atribūtu nosaukumu LDAP kokā katram Dolibarr dalībnieku tipam atrasti datiem.
|
|
LDAPDescValues=Piemērs vērtības ir paredzētas <b>OpenLDAP</b> ar šādām ielādes shēmu: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Ja jūs izmantojat thoose vērtības un OpenLDAP, mainīt savu LDAP config failu <b>slapd.conf</b> lai visi thoose shēmas ielādēta.
|
|
ForANonAnonymousAccess=Par apstiprinātu piekļuvi (par rakstīšanas piekļuvi piemēram)
|
|
PerfDolibarr=Performance uzstādīšana / optimizēt ziņojums
|
|
YouMayFindPerfAdviceHere=Šajā lapā ir sniegtas dažas pārbaudes vai ieteikumi saistībā ar veiktspēju.
|
|
NotInstalled=Nav uzstādīts, tāpēc jūsu serveris netiek palēnināts ar to.
|
|
ApplicativeCache=Applicative kešatmiņa
|
|
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
|
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
|
|
MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
|
|
OPCodeCache=Opcode cache
|
|
NoOPCodeCacheFound=Nav atrasta OPCode kešatmiņa. Varbūt jūs izmantojat OPCode kešatmiņu, kas nav XCache vai eAccelerator (labi), vai varbūt jums nav OPCode kešatmiņas (ļoti slikta).
|
|
HTTPCacheStaticResources=HTTP kešatmiņu statisko resursu (CSS, img, javascript)
|
|
FilesOfTypeCached=Faili tipa %s ir kešatmiņā ar HTTP serveri
|
|
FilesOfTypeNotCached=Faili tipa %s nav kešatmiņā ar HTTP serveri
|
|
FilesOfTypeCompressed=Faili Tipa %s tiek saspiesti ar HTTP serveri
|
|
FilesOfTypeNotCompressed=Faili Tipa %s nav saspiesti ar HTTP serveri
|
|
CacheByServer=Servera kešatmiņa
|
|
CacheByServerDesc=Piemēram, izmantojot Apache direktīvu "ExpiresByType image / gif A2592000"
|
|
CacheByClient=Pārlūka kešatmiņa
|
|
CompressionOfResources=Kompresijas HTTP atbildes
|
|
CompressionOfResourcesDesc=Piemēram, izmantojot Apache direktīvu "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Such an automatic detection is not possible with current browsers
|
|
DefaultValuesDesc=Šeit jūs varat definēt / izpildīt noklusējuma vērtību, kuru vēlaties izveidot, kad izveidojat jaunu ierakstu un / vai noklusējuma filtrus, vai kārtot kārtību, kad jūsu saraksts ieraksta.
|
|
DefaultCreateForm=Noklusējuma vērtības (veidot veidlapās)
|
|
DefaultSearchFilters=Noklusējuma meklēšanas filtri
|
|
DefaultSortOrder=Noklusējuma kārtošanas kārtība
|
|
DefaultFocus=Noklusējuma fokusa lauki
|
|
DefaultMandatory=Obligātie veidlapu lauki
|
|
##### Products #####
|
|
ProductSetup=Produktu moduļa uzstādīšana
|
|
ServiceSetup=Pakalpojumu moduļa uzstādīšana
|
|
ProductServiceSetup=Produktu un pakalpojumu moduļu uzstādīšana
|
|
NumberOfProductShowInSelect=Maksimālais skaits produktu kombinācijas izvēlētos sarakstus (0 = nav ierobežojumu)
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Parādīt produkta aprakstus veidlapās (citādi kā uznirstošo rīku padomu)
|
|
MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal
|
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Displeja produktu apraksti trešās puses valodā
|
|
UseSearchToSelectProductTooltip=Arī tad, ja jums ir liels produktu skaits (> 100 000), varat palielināt ātrumu, iestatot iestatījumu -> Cits iestatījumu konstante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE uz 1. Tad meklēšana būs tikai virknes sākums.
|
|
UseSearchToSelectProduct=Pagaidiet, kamēr nospiedīsiet taustiņu, pirms ievietojat produktu kombinēto sarakstu saturu (tas var palielināt veiktspēju, ja jums ir daudz produktu, taču tas ir mazāk ērts).
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Noklusējuma svītrkoda veids izmantojams produktiem
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Svītrkodu veids pēc noklusējuma trešām personām
|
|
UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
|
|
ProductCodeChecker= Modulis produkta koda paaudzes un pārbaudes (produkts vai pakalpojums)
|
|
ProductOtherConf= Produktu / pakalpojumu konfigurācija
|
|
IsNotADir=nav direktorija!
|
|
##### Syslog #####
|
|
SyslogSetup=Logfailu moduļa iestatījumi
|
|
SyslogOutput=Logfailu izvade
|
|
SyslogFacility=Iekārtas
|
|
SyslogLevel=Līmenis
|
|
SyslogFilename=Faila nosaukums un ceļš
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Jūs varat izmantot DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log uz log failu Dolibarr "dokumenti" direktorijā. Jūs varat iestatīt citu ceļu, lai saglabātu šo failu.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s nav zināms Syslog konstante
|
|
OnlyWindowsLOG_USER=Windows atbalsta tikai LOG_USER
|
|
CompressSyslogs=Atkļūdošanas žurnāla failu saspiešana un dublēšana (ko ģenerē modulis Log par atkļūdošanu)
|
|
SyslogFileNumberOfSaves=Žurnālfailu rezerves kopijas
|
|
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Konfigurējiet regulāro darbu tīrīšanu, lai iestatītu žurnāla dublēšanas biežumu
|
|
##### Donations #####
|
|
DonationsSetup=Ziedojumu moduļa uzstādīšana
|
|
DonationsReceiptModel=Veidne ziedojuma saņemšanu
|
|
##### Barcode #####
|
|
BarcodeSetup=Svītrkodu iestatīšana
|
|
PaperFormatModule=Drukāšanas formāta modulis
|
|
BarcodeEncodeModule=Svītrkodu kodēšanas veids
|
|
CodeBarGenerator=Svītrkodu ģenerators
|
|
ChooseABarCode=Nav noteikts ģenerators
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=Šis ģenerators neatbalsta šo formātu
|
|
BarcodeDescEAN8=Svītrkods EAN8 veids
|
|
BarcodeDescEAN13=Svītrkods EAN13 veida
|
|
BarcodeDescUPC=Svītrkoda veids UPC
|
|
BarcodeDescISBN=Svītrkoda veids ISBN
|
|
BarcodeDescC39=Svītrkoda veids C39
|
|
BarcodeDescC128=Svītrkoda veids C128
|
|
BarcodeDescDATAMATRIX=Barcode of type Datamatrix
|
|
BarcodeDescQRCODE=Barcode of type QR code
|
|
GenbarcodeLocation=Bar code generation command line tool (used by internal engine for some bar code types). Must be compatible with "genbarcode".<br>For example: /usr/local/bin/genbarcode
|
|
BarcodeInternalEngine=Iekšējais dzinējs
|
|
BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers
|
|
##### Prelevements #####
|
|
WithdrawalsSetup=Setup of module Direct debit payment orders
|
|
##### ExternalRSS #####
|
|
ExternalRSSSetup=Ārējā RSS importa iestatīšana
|
|
NewRSS=Jauna RSS barotne
|
|
RSSUrl=RSS links
|
|
RSSUrlExample=Interesants RSS
|
|
##### Mailing #####
|
|
MailingSetup=Pasta vēstuļu sūtīšanas modulis iestatīšanu
|
|
MailingEMailFrom=Nosūtītāja e-pasts (No) uz e-pastu nosūtīto vēstuļu sūtīšanas modulis
|
|
MailingEMailError=Atgriezties e-pastu (Kļūdas-līdz) uz e-pastu ar kļūdām
|
|
MailingDelay=Seconds to wait after sending next message
|
|
##### Notification #####
|
|
NotificationSetup=EMail notification module setup
|
|
NotificationEMailFrom=Nosūtītāja e-pasts (No) uz e-pastu nosūtīti paziņojumi
|
|
FixedEmailTarget=Fixed email target
|
|
##### Sendings #####
|
|
SendingsSetup=Nosūtīšanas moduļa iestatīšana
|
|
SendingsReceiptModel=Nosūtot saņemšanas modeli
|
|
SendingsNumberingModules=Sendings numerācijas moduļus
|
|
SendingsAbility=Support shipping sheets for customer deliveries
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=Lielākajā daļā gadījumu piegādes lapas tiek izmantotas gan kā klientu pasūtījumu lapas (nosūtāmo produktu saraksts), gan arī klienta saņemtas un parakstītas lapas. Tādējādi produktu piegādes kvīts ir dublēta funkcija un reti tiek aktivizēta.
|
|
FreeLegalTextOnShippings=Brīvais teksts piegādēs
|
|
##### Deliveries #####
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Produkti piegādes kvīts numerācija modulis
|
|
DeliveryOrderModel=Produkti piegādes kvīts modelis
|
|
DeliveriesOrderAbility=Atbalsta produktu piegādes kvītis
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Brīvais teksts piegādes dokumentiem
|
|
##### FCKeditor #####
|
|
AdvancedEditor=Uzlabotais redaktors
|
|
ActivateFCKeditor=Aktivizēt uzlabotos redaktoru:
|
|
FCKeditorForCompany=WYSIWYG izveidi / izdevums no elementiem apraksta un piezīmi (izņemot produktu / pakalpojumu)
|
|
FCKeditorForProduct=WYSIWYG radīšana / izdevums produktu / pakalpojumu apraksts un atzīmēt
|
|
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG produktu izveides / izlaiduma detalizētu informāciju par visām vienībām (priekšlikumi, pasūtījumi, rēķini utt.). <font class="warning"> Brīdinājums: šīs opcijas izmantošana šajā gadījumā nav nopietni ieteicama, jo, veidojot PDF failus, tas var radīt problēmas ar īpašām rakstzīmēm un lapu formatējumu. </font>
|
|
FCKeditorForMailing= WYSIWYG izveide/ izdevums masveida emailings (Tools-> e-pastu)
|
|
FCKeditorForUserSignature=WYSIWYG izveide/labošana lietotāja paraksta
|
|
FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Tools->eMailing)
|
|
##### OSCommerce 1 #####
|
|
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Savienojums ir sekmīgs, bet datu bāze, šķiet, nav OSCommerce datubāze (atslēga %s nav atrodama %s tabulā).
|
|
OSCommerceTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
|
|
OSCommerceTestKo1=Pieslēgšana serverim '%s' izdevās, taču datubāzi '%s' nevarēja sasniegt.
|
|
OSCommerceTestKo2=Savienojums ar serveri '%s' ar lietotāju '%s' neizdevās.
|
|
##### Stock #####
|
|
StockSetup=Krājumu moduļa iestatīšana
|
|
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Ja jūs izmantojat Punkta pārdošanas moduli (POS), ko nodrošina pēc noklusējuma vai ārējais modulis, šo POS uzstādīšanu var ignorēt jūsu POS modulis. Lielākā daļa POS moduļu ir izveidoti pēc noklusējuma, lai nekavējoties izveidotu rēķinu un samazinātu krājumu neatkarīgi no iespējām šeit. Tātad, ja jums ir vai nav krājumu samazināšanās, reģistrējoties pārdošanai no jūsu POS, pārbaudiet arī POS moduļa iestatījumus.
|
|
##### Menu #####
|
|
MenuDeleted=Izvēlne dzēsta
|
|
Menus=Izvēlnes
|
|
TreeMenuPersonalized=Personalizētas izvēlnes
|
|
NotTopTreeMenuPersonalized=Personalizētas izvēlnes, kas nav saistītas ar augstāko izvēlnes ierakstu
|
|
NewMenu=Jauna izvēlne
|
|
Menu=Izvēlnes izvēlēšanās
|
|
MenuHandler=Izvēlnes apstrādātājs
|
|
MenuModule=Avota modulis
|
|
HideUnauthorizedMenu= Slēpt neatļautās izvēlnes (pelēkas)
|
|
DetailId=Id izvēlne
|
|
DetailMenuHandler=Izvēlne kopējs, kur rādīt jaunu ēdienkarti
|
|
DetailMenuModule=Moduļa nosaukums, ja izvēlnes ierakstam nāk no moduļa
|
|
DetailType=Izvēlnes veids (augšā vai pa kreisi)
|
|
DetailTitre=Izvēlne etiķete vai etiķete kods tulkošanai
|
|
DetailUrl=URL, kur izvēlne nosūtīsim jums (Absolūtais URL saite vai ārējās saites ar http://)
|
|
DetailEnabled=Nosacījums, lai parādītu vai ne ierakstu
|
|
DetailRight=Nosacījums, lai parādītu neatļautu pelēks izvēlnes
|
|
DetailLangs=Lang faila nosaukumu etiķetes kodu tulkošanai
|
|
DetailUser=Iekšējie / Ārējie / Visi
|
|
Target=Mērķis
|
|
DetailTarget=Mērķauditorijas saites (_blank augšā atver jaunu logu)
|
|
DetailLevel=Līmenis (-1: top menu, 0: header menu >0 izvēlne un apakšizvēlne)
|
|
ModifMenu=Izvēlnes maiņa
|
|
DeleteMenu=Dzēst izvēlnes ierakstu
|
|
ConfirmDeleteMenu=Vai tiešām vēlaties dzēst ierakstu <b> %s </b>?
|
|
FailedToInitializeMenu=Failed to initialize menu
|
|
##### Tax #####
|
|
TaxSetup=Taxes, social or fiscal taxes and dividends module setup
|
|
OptionVatMode=PVN jāmaksā
|
|
OptionVATDefault=Standarta bāze
|
|
OptionVATDebitOption=Uzkrājumu princips
|
|
OptionVatDefaultDesc=PVN ir jāmaksā: <br> - Piegādes laikā precēm (mēs izmantojam rēķina datumu) <br> - Par maksājumiem par pakalpojumiem
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=PVN ir jāmaksā: <br> - Piegādes laikā precēm (mēs izmantojam rēķina datumu) <br> - Par rēķinu (debets) attiecībā uz pakalpojumiem
|
|
OptionPaymentForProductAndServices=Naudas bāze produktiem un pakalpojumiem
|
|
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=PVN ir jāmaksā: <br> - par samaksu par precēm <br> - par maksājumiem par pakalpojumiem
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=PVN piemērošanas laiks pēc noklusējuma saskaņā ar izvēlēto iespēju:
|
|
OnDelivery=Piegādes brīdī
|
|
OnPayment=Par samaksu
|
|
OnInvoice=Uz rēķina
|
|
SupposedToBePaymentDate=Maksājuma datums izmantots
|
|
SupposedToBeInvoiceDate=Rēķina izmantotais datums
|
|
Buy=Pirkt
|
|
Sell=Pārdot
|
|
InvoiceDateUsed=Rēķina izmantotais datums
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=Jūsu uzņēmumam ir noteikts, ka PVN netiek izmantots (Home - Setup - Company / Organization), tāpēc nav uzstādījumu PVN.
|
|
AccountancyCode=Grāmatvedības kods
|
|
AccountancyCodeSell=Tirdzniecība kontu. kods
|
|
AccountancyCodeBuy=Iegādes konta. kods
|
|
##### Agenda #####
|
|
AgendaSetup=Notikumi un kārtības modulis uzstādīšana
|
|
PasswordTogetVCalExport=Galvenais atļaut eksporta saiti
|
|
PastDelayVCalExport=Neeksportē notikums, kuri vecāki par
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Izmantojiet notikumu tipus (tiek pārvaldīti izvēlnē Iestatīšana -> Vārdnīcas -> Darba kārtības notikumu veids).
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Veidojot notikuma veidlapu, automātiski iestatiet šo noklusējuma vērtību
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Šādu pasākumu automātiski iestatīt darba kārtības skatā meklēšanas filtūrā
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Automātiski iestatīt šo statusu notikumu skatīšanai darba filtru meklēšanas filtūrā
|
|
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which tab do you want to open by default when selecting menu Agenda
|
|
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Iespējot notikumu atgādinājumu <b> pa e-pastu </b> (atgādinājums par iespēju / kavēšanos var definēt katrā notikumā). Piezīme: modulis <strong> %s </strong> ir jāaktivizē un pareizi jāiestata, lai atgādinājums tiktu nosūtīts pareizā laikā.
|
|
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Iespējot notikuma atgādinājumu <b>lietotāja pārlūkā</b> (kad ir sasniegts notikuma datums, katrs lietotājs to var noraidīt no pārlūka apstiprinājuma jautājuma)
|
|
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Iespējot skaņas paziņojumu
|
|
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Parādīt saistīto objektu darba kārtībā
|
|
##### Clicktodial #####
|
|
ClickToDialSetup=Klikšķiniet lai Dial moduļa uzstādīšanas
|
|
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with clicktodial password (defined on user card).
|
|
ClickToDialDesc=Šis modulis ļauj tālruņu numurus noklikšķināt. Klikšķis uz šīs ikonas tiks izsaukts, lai jūsu tālruņa zvanu veiktu tālruņa numurs. To var izmantot, lai zvanītu uz Dolibarr zvanu centra sistēmu, kas, piemēram, var izsaukt tālruņa numuru SIP sistēmā.
|
|
ClickToDialUseTelLink=Use just a link "tel:" on phone numbers
|
|
ClickToDialUseTelLinkDesc=Izmantojiet šo metodi, ja jūsu lietotājiem ir programmatūras tālrunis vai programmatūras interfeiss, kas uzstādīts uz tā paša datora kā pārlūks, un tiek izsaukts, kad jūs noklikšķināt uz savas pārlūkprogrammas saites, kas sākas ar "tel:". Ja jums ir nepieciešams pilnīgs servera risinājums (nav nepieciešama lokālā programmatūras instalēšana), jums tas jādara, lai tas būtu "nē" un aizpildītu nākamo lauku.
|
|
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
|
CashDesk=Tirdzniecības punkts
|
|
CashDeskSetup=Pārdošanas punktu moduļa iestatīšana
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Noklusējuma vispārējā trešā puse, ko izmanto pārdošanai
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Noklusējuma konts, lai izmantotu, lai saņemtu naudas maksājumus
|
|
CashDeskBankAccountForCheque= Noklusējuma konts, lai izmantotu, lai saņemtu maksājumus ar čeku
|
|
CashDeskBankAccountForCB= Noklusējuma konts, lai izmantotu, lai saņemtu maksājumus ar kredītkarti
|
|
CashDeskDoNotDecreaseStock=Atspējot krājumu samazinājumu, kad pārdošana tiek veikta no tirdzniecības vietas (ja "nē", krājumu samazinājums tiek veikts par katru pārdošanu, kas veikta no POS, neatkarīgi no moduļa nolikumā norādītās iespējas).
|
|
CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Krājumu samazinājums no tirdzniecības vietām invalīdiem
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with lot management
|
|
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Veicot pārdošanu no pārdošanas vietām, jūs neesat atspējojis krājumu samazināšanos. Tādēļ ir vajadzīga noliktava.
|
|
##### Bookmark #####
|
|
BookmarkSetup=Grāmatzīmju moduļa iestatīšana
|
|
BookmarkDesc=Šis modulis ļauj pārvaldīt grāmatzīmes. Jūs varat pievienot īsceļus jebkurai Dolibarr lapai vai ārējām tīmekļa vietnēm kreisajā izvēlnē.
|
|
NbOfBoomarkToShow=Maksimālais skaits, grāmatzīmes, lai parādītu kreisajā izvēlnē
|
|
##### WebServices #####
|
|
WebServicesSetup=Veikalu modulis uzstādīšana
|
|
WebServicesDesc=Ļaujot šo moduli, Dolibarr kļūt interneta pakalpojumu serveri, lai sniegtu dažādus interneta pakalpojumus.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL deskriptors failus pakalpojumiem var lejuplādēt šeit
|
|
EndPointIs=SOAP clients must send their requests to the Dolibarr endpoint available at URL
|
|
##### API ####
|
|
ApiSetup=API module setup
|
|
ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services.
|
|
ApiProductionMode=Iespējot ražošanas režīmu (tas aktivizēs pakalpojuma pārvaldības cache izmantošanu)
|
|
ApiExporerIs=Jūs varat izpētīt un pārbaudīt API pēc URL
|
|
OnlyActiveElementsAreExposed=Only elements from enabled modules are exposed
|
|
ApiKey=Key for API
|
|
WarningAPIExplorerDisabled=API pētnieks ir atspējots. API pētnieks nav pienākums sniegt API pakalpojumus. Tas ir līdzeklis izstrādātājam, lai atrastu / pārbaudītu REST API. Ja jums ir nepieciešams šis rīks, dodieties uz moduļa API REST iestatīšanu, lai to aktivizētu.
|
|
##### Bank #####
|
|
BankSetupModule=Bankas moduļa uzstādīšana
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Brīvais teksts uz čeku ieņēmumiem
|
|
BankOrderShow=Displejs secībā bankas kontu valstīm, izmantojot "sīki bankas numurs"
|
|
BankOrderGlobal=Vispārējs
|
|
BankOrderGlobalDesc=Vispārējā displejs rīkojums
|
|
BankOrderES=Spāņu
|
|
BankOrderESDesc=Spāņu displejs, lai
|
|
ChequeReceiptsNumberingModule=Cheque Receipts Numbering module
|
|
##### Multicompany #####
|
|
MultiCompanySetup=Multi-kompānija modulis iestatīšana
|
|
##### Suppliers #####
|
|
SuppliersSetup=Piegādātāja moduļa iestatījumi
|
|
SuppliersCommandModel=Pilnīga pirkuma pasūtījuma veidne (logotips ...)
|
|
SuppliersInvoiceModel=Pabeigt pārdevēja rēķina veidni (logotips ...)
|
|
SuppliersInvoiceNumberingModel=Piegādātāju rēķinu numerācijas modeļus
|
|
IfSetToYesDontForgetPermission=If set to yes, don't forget to provide permissions to groups or users allowed for the second approval
|
|
##### GeoIPMaxmind #####
|
|
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind moduļa iestatīšana
|
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ceļš uz failu, kas satur MaxMind ip uz valsti tulkojumu. <br> Piemēri: <br> / Usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat <br> / Usr / share / GeoIP / GeoIP.dat
|
|
NoteOnPathLocation=Ņemiet vērā, ka jūsu ip uz valsts datu failā jābūt iekšā direktoriju jūsu PHP var lasīt (uz Jūsu PHP open_basedir iestatīšanu un filesystem atļaujas).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Jūs varat lejupielādēt <b>bezmaksas demo versiju</b> MaxMind GeoIP valsts failu no %s.
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Jūs varat arī lejupielādēt <b>pilnīgāku versiju, ar jaunumiem,</b> no MaxMind GeoIP valsts failu no %s.
|
|
TestGeoIPResult=Tests pārveides IP -> valsts
|
|
##### Projects #####
|
|
ProjectsNumberingModules=Projektu numerācijas modulis
|
|
ProjectsSetup=Projekta moduļa iestatījumi
|
|
ProjectsModelModule=Projekta ziņojumi dokumenta paraugs
|
|
TasksNumberingModules=Uzdevumu numerācijas modulis
|
|
TaskModelModule=Uzdevumi ziņojumi dokumenta paraugs
|
|
UseSearchToSelectProject=Pagaidiet, līdz tiek nospiests taustiņš pirms satura pievienošanas saraksta Kombinācija sarakstā. <br> Tas var uzlabot veiktspēju, ja jums ir liels projektu skaits, bet tas ir mazāk ērti.
|
|
##### ECM (GED) #####
|
|
##### Fiscal Year #####
|
|
AccountingPeriods=Pārskata periodi
|
|
AccountingPeriodCard=Pārskata periods
|
|
NewFiscalYear=Jauns fiskālais gads
|
|
OpenFiscalYear=Atvērt fiskālo gadu
|
|
CloseFiscalYear=Aizvērt fiskālo gadu
|
|
DeleteFiscalYear=Dzēst fiskālo gadu
|
|
ConfirmDeleteFiscalYear=Vai tiešām vēlaties dzēst fiskālo gadu?
|
|
ShowFiscalYear=Rādīt grāmatvedības periodu
|
|
AlwaysEditable=Can always be edited
|
|
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
|
|
NbMajMin=Minimālais lielo burtu skaits
|
|
NbNumMin=Minimālais ciparu skaits
|
|
NbSpeMin=Minimālais speciālo simbolu skaits
|
|
NbIteConsecutive=Maksimālais atkārtojošos simbolu skaits
|
|
NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
|
|
SalariesSetup=Iestatījumi algu modulim
|
|
SortOrder=Kārtošanas secība
|
|
Format=Formāts
|
|
TypePaymentDesc=0: Klienta maksājuma veids, 1: Piegādātāja maksājuma veids, 2: gan klientu, gan piegādātāju maksājuma veids
|
|
IncludePath=Include path (defined into variable %s)
|
|
ExpenseReportsSetup=Setup of module Expense Reports
|
|
TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
|
|
ExpenseReportsIkSetup=Moduļa Expense Reports iestatīšana - Milles indekss
|
|
ExpenseReportsRulesSetup=Moduļa Expense Reports iestatīšana - noteikumi
|
|
ExpenseReportNumberingModules=Izdevumu pārskatu numerācijas modulis
|
|
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
|
|
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
|
|
ListOfNotificationsPerUser=Paziņojumu saraksts katram lietotājam *
|
|
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Paziņojumu saraksts katram lietotājam * vai katram kontaktam **
|
|
ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
|
|
GoOntoUserCardToAddMore=Atveriet lietotāja cilni "Paziņojumi", lai pievienotu vai noņemtu paziņojumus lietotājiem
|
|
GoOntoContactCardToAddMore=Atveriet trešās personas cilni "Paziņojumi", lai pievienotu vai noņemtu paziņojumus par kontaktpersonām / adresēm
|
|
Threshold=Slieksnis
|
|
BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
|
|
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
|
|
ConfFileMustContainCustom=Lai instalētu vai izveidotu ārēju moduli no lietojumprogrammas, moduļa faili jāiegādājas direktorijā <strong> %s </ strong>. Lai šo direktoriju apstrādātu Dolibarr, jums ir jāiestata <strong> conf / conf.php </ strong>, lai pievienotu 2 direktīvu līnijas: <br> <strong> $ dolibarr_main_url_root_alt = "/ custom"; </ strong> < br> <strong> $ dolibarr_main_document_root_alt = '%s / custom'; </ strong>
|
|
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
|
|
HighlightLinesColor=Highlight color of the line when the mouse passes over (keep empty for no highlight)
|
|
HighlightLinesChecked=Atzīmējiet līnijas krāsu, kad tā ir atzīmēta (atstājiet tukšu, lai izceltu)
|
|
TextTitleColor=Lapas nosaukuma teksta krāsa
|
|
LinkColor=Linku krāsa
|
|
PressF5AfterChangingThis=Nospiediet CTRL + F5 uz tastatūras vai dzēsiet pārlūkprogrammas kešatmiņu pēc šīs vērtības mainīšanas, lai tā būtu efektīva
|
|
NotSupportedByAllThemes=Darbosies ar galvenajām tēmām, to nevar atbalstīt ārējās tēmas
|
|
BackgroundColor=Fona krāsa
|
|
TopMenuBackgroundColor=Fona krāsa augšējai izvēlnei
|
|
TopMenuDisableImages=Slēpt attēlus augšējā izvēlnē
|
|
LeftMenuBackgroundColor=Fona krāsa kreisajai izvēlnei
|
|
BackgroundTableTitleColor=Fona krāsa tabulas virsraksta līnijai
|
|
BackgroundTableTitleTextColor=Teksta krāsa tabulas virsraksta rindai
|
|
BackgroundTableLineOddColor=Background color for odd table lines
|
|
BackgroundTableLineEvenColor=Background color for even table lines
|
|
MinimumNoticePeriod=Minimum notice period (Your leave request must be done before this delay)
|
|
NbAddedAutomatically=Number of days added to counters of users (automatically) each month
|
|
EnterAnyCode=This field contains a reference to identify line. Enter any value of your choice, but without special characters.
|
|
UnicodeCurrency=Ievadiet šeit starp aplikācijām, baitu skaitļu sarakstu, kas attēlo valūtas simbolu. Piemēram: attiecībā uz $ ievadiet [36] - Brazīlijas reālajam R $ [82,36] - par € ievadiet [8364]
|
|
ColorFormat=RGB krāsa ir HEX formātā, piemēram: FF0000
|
|
PositionIntoComboList=Position of line into combo lists
|
|
SellTaxRate=Pārdošanas nodokļa likme
|
|
RecuperableOnly=Jā par PVN "Neuztverams, bet atgūstams", kas paredzēts dažai Francijas valstij. Uzturiet vērtību "Nē" visos citos gadījumos.
|
|
UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offer a page or web site to check status of your shipping, you can enter it here. You can use the key {TRACKID} into URL parameters so the system will replace it with value of tracking number user entered into shipment card.
|
|
OpportunityPercent=Veidojot vadību, jūs definēsiet paredzēto projekta / svina apjomu. Saskaņā ar svina statusu šo summu var reizināt ar šo likmi, lai novērtētu globālo summu, ko var radīt visas jūsu iespējas. Vērtība ir procenti (no 0 līdz 100).
|
|
TemplateForElement=This template record is dedicated to which element
|
|
TypeOfTemplate=Veidne
|
|
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Veidne ir redzama tikai īpašniekam
|
|
VisibleEverywhere=Redzams visur
|
|
VisibleNowhere=Redzams nekur
|
|
FixTZ=Laika zonas labojums
|
|
FillFixTZOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if problem experienced)
|
|
ExpectedChecksum=Expected Checksum
|
|
CurrentChecksum=Current Checksum
|
|
ForcedConstants=Nepieciešamās nemainīgās vērtības
|
|
MailToSendProposal=Klienta piedāvājumi
|
|
MailToSendOrder=Klienta pasūtījumi
|
|
MailToSendInvoice=Klienta rēķini
|
|
MailToSendShipment=Sūtījumi
|
|
MailToSendIntervention=Intervences
|
|
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Cenas pieprasījums
|
|
MailToSendSupplierOrder=Pirkuma pasūtījumi
|
|
MailToSendSupplierInvoice=Piegādātāja rēķini
|
|
MailToSendContract=Līgumi
|
|
MailToThirdparty=Trešās puses
|
|
MailToMember=Dalībnieki
|
|
MailToUser=Lietotāji
|
|
MailToProject=Projektu lapa
|
|
ByDefaultInList=Rādīt pēc noklusējuma saraksta skatā
|
|
YouUseLastStableVersion=Jūs izmantojat pēdējo stabilo versiju
|
|
TitleExampleForMajorRelease=Example of message you can use to announce this major release (feel free to use it on your web sites)
|
|
TitleExampleForMaintenanceRelease=Example of message you can use to announce this maintenance release (feel free to use it on your web sites)
|
|
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s ir pieejams. Versija %s ir liela versija ar daudzām jaunām funkcijām gan lietotājiem, gan izstrādātājiem. Jūs varat to lejupielādēt no https://www.dolibarr.org portāla lejupielādes apgabala (apakšdirektorijā Stable versijas). Lai iegūtu pilnīgu izmaiņu sarakstu, varat izlasīt <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a>.
|
|
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s ir pieejams. Versija %s ir uzturēšanas versija, tāpēc tajā ir tikai kļūdu labojumi. Mēs iesakām ikvienam, kurš izmanto vecāku versiju, jaunināt uz šo. Tā kā jebkurā tehniskās apkopes izlaidumā šajā versijā nav jaunu funkciju vai datu struktūras izmaiņu. Jūs varat to lejupielādēt no https://www.dolibarr.org portāla lejupielādes apgabala (apakšdirektorijā Stable versijas). Lai iegūtu pilnīgu izmaiņu sarakstu, varat izlasīt <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a>.
|
|
MultiPriceRuleDesc=Ja ir ieslēgta opcija "Vairāki cenu līmeņi uz produktu / pakalpojumu", katram produktam varat noteikt atšķirīgas cenas (vienu cenu līmenī). Lai ietaupītu laiku, šeit jūs varat ievadīt kārtulu, lai katram līmenim aprēķinātu cenu saskaņā ar pirmā līmeņa cenu, tāpēc katram produktam būs jāievada tikai pirmā līmeņa cena. Šī lapa ir šeit, lai ietaupītu laiku un varētu būt noderīga tikai tad, ja jūsu cenas katram līmenim ir salīdzinātas ar pirmo līmeni. Jūs varat ignorēt šo lapu vairumā gadījumu.
|
|
ModelModulesProduct=Veidlapas produktu dokumentos
|
|
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Lai varētu automātiski ģenerēt kodus, vispirms ir jānosaka pārvaldnieks, lai automātiski noteiktu svītrkoda numuru.
|
|
SeeSubstitutionVars=See * note for list of possible substitution variables
|
|
SeeChangeLog=Skatīt ChangeLog failu (tikai angļu valodā)
|
|
AllPublishers=Visi izdevēji
|
|
UnknownPublishers=Nezināmi izdevēji
|
|
AddRemoveTabs=Add or remove tabs
|
|
AddDataTables=Pievienot objektu tabulas
|
|
AddDictionaries=Pievienojiet vārdnīcu tabulas
|
|
AddData=Pievienojiet objektus vai vārdnīcu datus
|
|
AddBoxes=Pievienot logrīkus
|
|
AddSheduledJobs=Pievienot plānotos darbus
|
|
AddHooks=Add hooks
|
|
AddTriggers=Pievienot aktivizētājus
|
|
AddMenus=Pievienot izvēlnes
|
|
AddPermissions=Pievienot atļaujas
|
|
AddExportProfiles=Pievienot eksportēšanas profilus
|
|
AddImportProfiles=Add import profiles
|
|
AddOtherPagesOrServices=Pievienot citas lapas vai pakalpojumus
|
|
AddModels=Pievienojiet dokumentu vai numerācijas veidnes
|
|
AddSubstitutions=Pievienot atslēgu aizvietojumus
|
|
DetectionNotPossible=Atklāšana nav iespējama
|
|
UrlToGetKeyToUseAPIs=URL, lai saņemtu token lai izmantotu API (pēc tam, kad ir saņemts tokens, tas tiek saglabāts datu bāzes lietotāju tabulā, un tas jānorāda katrā API zvanā)
|
|
ListOfAvailableAPIs=Pieejamo API saraksts
|
|
activateModuleDependNotSatisfied=Modulis "%s" ir atkarīgs no moduļa "%s", tas trūkst, tāpēc modulis "%1$s" var nedarboties pareizi. Lūdzu, instalējiet moduli "%2$s" vai deaktivizējiet moduli "%1$s", ja vēlaties būt drošs no pārsteiguma
|
|
CommandIsNotInsideAllowedCommands=Komandu, kuru mēģināt palaist, nav atļauto komandu sarakstā, kas definēts <strong> $ dolibarr_main_restrict_os_commands </ strong> failā <strong> conf.php </ strong>.
|
|
LandingPage=Galvenā lapa
|
|
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Ja jūs izmantojat daudzuzņēmumu moduli, ar izvēli "Vienotā cena", cena būs vienāda visām kompānijām, ja produkti tiek sadalīti starp vidēm
|
|
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Modulis ir aktivizēts. Atļaujas aktivizētajam modulim (-iem) tika piešķirtas tikai administratoru lietotājiem. Nepieciešamības gadījumā Jums vajadzēs piešķirt tiesības citiem lietotājiem vai grupām manuāli.
|
|
UserHasNoPermissions=Šis lietotājs nav definējis atļaujas
|
|
TypeCdr=Izmantojiet "Nav", ja maksājuma termiņa datums ir rēķina datums plus delta dienās (delta ir lauks "%s") <br> Lietojiet "mēneša beigās", ja pēc delta, datums ir jāpalielina, lai sasniegtu mēneša beigas (+ izvēles "%s" dienās) <br> Izmantojiet "Pašreizējais / Nākamais", lai maksājuma termiņš būtu mēneša pirmajā N mēnesī pēc delta (delta ir lauks "%s", N tiek saglabāts laukā "%s")
|
|
BaseCurrency=Uzņēmuma atsauces valūta (iestatiet uzņēmuma iestatījumus, lai mainītu šo)
|
|
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Šis modulis %s atbilst Francijas likumiem (Loi Finance 2016).
|
|
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Šis modulis %s atbilst Francijas likumiem (Loi Finance 2016), jo automātiski tiek aktivizēts modulis Non Reversible Logs.
|
|
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Jūs mēģināt instalēt moduli %s, kas ir ārējs modulis. Ārējā moduļa aktivizēšana nozīmē, ka jūs uzticaties šī moduļa izdevējam un vai esat pārliecināts, ka šis modulis nelabvēlīgi neietekmē jūsu lietojumprogrammas darbību un atbilst jūsu valsts tiesību aktiem (%s). Ja modulis ievieš nelegālu funkciju, jūs kļūstat atbildīgs par nelikumīgas programmatūras lietošanu.
|
|
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Kreisā puse PDF failā
|
|
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Labā puse PDF failā
|
|
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Galvene PDF failā
|
|
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Kājene PDF failā
|
|
NothingToSetup=Šajā modulī nav īpašu iestatījumu.
|
|
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Iestatiet to uz "jā", ja šī grupa ir citu grupu aprēķins
|
|
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Ievadiet aprēķina kārtulu, ja iepriekšējais lauks ir iestatīts uz Jā (Piemēram, 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
|
|
SeveralLangugeVariatFound=Atrasti vairāki valodu varianti
|
|
COMPANY_AQUARIUM_REMOVE_SPECIAL=Noņemt īpašās rakstzīmes
|
|
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Regex filtrs tīrajai vērtībai (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
|
GDPRContact=Datu aizsardzības inspektors (DPO, datu konfidencialitāte vai GDPR kontakts)
|
|
GDPRContactDesc=Ja jūs glabājat datus par Eiropas uzņēmumiem / pilsoni, varat saglabāt kontaktpersonu, kas ir atbildīgs par vispārējo datu aizsardzības regulu šeit
|
|
HelpOnTooltip=Palīdzības teksts tiek parādīts rīka padomā
|
|
HelpOnTooltipDesc=Šeit ievietojiet tekstu vai tulkošanas taustiņu, lai teksts tiktu rādīts rīka padomē, kad šis lauks parādās formā
|
|
YouCanDeleteFileOnServerWith=Šo failu varat izdzēst serverī, izmantojot komandrindu:<br>%s
|
|
ChartLoaded=Konta diagramma ielādēta
|
|
SocialNetworkSetup=Moduļa Sociālo tīklu iestatīšana
|
|
EnableFeatureFor=Iespējot funkcijas <strong> %s </strong>
|
|
VATIsUsedIsOff=Piezīme. Iespēja izmantot pārdošanas nodokli vai PVN izvēlnē %s - %s ir iestatīts uz <strong> Izslēgts</strong>, tādēļ pārdošanas nodoklis vai izmantotā PVN vienmēr būs 0 pārdošanai.
|
|
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Pārsūtīt sūtītāja un adresāta adresi PDF formātā
|
|
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Brīdinājums, funkcija tiek atbalstīta tikai teksta laukos
|
|
EmailCollector=E-pasta savācējs
|
|
EmailCollectorDescription=Pievienojiet plānoto darbu un iestatīšanas lapu, lai regulāri skenētu e-pasta kastes (izmantojot IMAP protokolu) un reģistrētu jūsu pieteikumā saņemtos e-pastus īstajā vietā un / vai izveidotu automātisku ierakstu (piemēram, potenciālie klienti).
|
|
NewEmailCollector=Jauns e-pasta savācējs
|
|
EMailHost=E-pasta IMAP serveris
|
|
MailboxSourceDirectory=Pastkastes avota katalogs
|
|
MailboxTargetDirectory=Pastkastes mērķa direktorija
|
|
EmailcollectorOperations=Darbi, ko veic savācējs
|
|
CollectNow=Savākt tagad
|
|
DateLastResult=Pēdējās vākšanas datums
|
|
LastResult=Pēdējais rezultāts
|
|
EmailCollectorConfirmCollectTitle=E-pasts apkopo apstiprinājumu
|
|
EmailCollectorConfirmCollect=Vai jūs vēlaties palaist kolekcijas kolekcionāru tagad?
|
|
NoNewEmailToProcess=Nav apstrādāts jauns e-pasts (atbilstošie filtri)
|
|
NothingProcessed=Nekas nav paveikts
|
|
XEmailsDoneYActionsDone=%s e-pastu kvalificēts, %s e-pasts veiksmīgi apstrādāts (par %s ierakstu / veiktas darbības) kolekcionārs
|
|
RecordEvent=Ierakstiet e-pasta notikumu
|
|
CreateLeadAndThirdParty=Izveidojiet svinu (un, ja nepieciešams, trešo pusi)
|
|
CodeLastResult=Pēdējā vākšanas rezultāta kods
|
|
NbOfEmailsInInbox=E-pasta numurs avota direktorijā
|
|
LoadThirdPartyFromName=Ielādēt trešās puses nosaukumu (tikai ielāde)
|
|
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Ielādējiet trešās puses nosaukumu (izveidojiet, ja tas nav atrasts).
|
|
WithDolTrackingID=Atrasts Dolibarr izsekošanas ID
|
|
WithoutDolTrackingID=Dolibarr izsekošanas ID nav atrasts
|
|
FormatZip=Pasta indekss
|
|
##### Resource ####
|
|
ResourceSetup=Konfigurācijas moduļa resurss
|
|
UseSearchToSelectResource=Izmantojiet meklēšanas formu, lai izvēlētos resursu (nevis nolaižamo sarakstu).
|
|
DisabledResourceLinkUser=Atspējot funkciju, lai resursus saistītu ar lietotājiem
|
|
DisabledResourceLinkContact=Atspējot funkciju, lai resursu saistītu ar kontaktpersonām
|
|
ConfirmUnactivation=Apstipriniet moduļa atiestatīšanu
|
|
OnMobileOnly=Tikai mazam ekrānam (viedtālrunim)
|
|
DisableProspectCustomerType=Atspējojiet "Prospect + Customer" trešās puses veidu (tādēļ trešai personai jābūt Prospect vai Klientam, bet nevar būt abas)
|