mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-02 15:12:29 +01:00
553 lines
38 KiB
Plaintext
553 lines
38 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=Счёт
|
||
Bills=Счета
|
||
BillsCustomers=Счета клиента
|
||
BillsCustomer=Счёт клиента
|
||
BillsSuppliers=Счета поставщика
|
||
BillsCustomersUnpaid=Неоплаченные счета клиента
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Не оплаченные счета поставщица
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s
|
||
BillsLate=Просроченные платежи
|
||
BillsStatistics=Статистика счетов клиентов
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Статистика счетов поставщиков
|
||
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
|
||
DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter.
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
|
||
InvoiceStandard=Стандартный счёт
|
||
InvoiceStandardAsk=Стандартный счёт
|
||
InvoiceStandardDesc=Такой вид счёта является общим.
|
||
InvoiceDeposit=Down payment invoice
|
||
InvoiceDepositAsk=Down payment invoice
|
||
InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received.
|
||
InvoiceProForma=Формальный счёт
|
||
InvoiceProFormaAsk=Формальный счёт
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>Формальный счёт</b> является образом оригинального счёта, но не имеет бухгалтерской учетной записи.
|
||
InvoiceReplacement=Замена счета-фактуры
|
||
InvoiceReplacementAsk=Замена счета-фактуры на другой
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
||
InvoiceAvoir=Кредитовое авизо
|
||
InvoiceAvoirAsk=Кредитовое авизо для исправления счета-фактуры
|
||
InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice has an amount that differs from the amount really paid (eg customer paid too much by mistake, or will not pay completely since he returned some products).
|
||
invoiceAvoirWithLines=Создать кредитное авизо со строками из оригинального счёта
|
||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо с неоплаченным остатком оригинального счёта
|
||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо на остаток для оплаты
|
||
ReplaceInvoice=Заменить счет-фактуру %s
|
||
ReplacementInvoice=Заменяющий счёт
|
||
ReplacedByInvoice=Заменен счетом-фактурой %s
|
||
ReplacementByInvoice=Заменен счетом-фактурой
|
||
CorrectInvoice=Правильный счёт %s
|
||
CorrectionInvoice=Корректирующий счёт
|
||
UsedByInvoice=Использован для оплаты счета-фактуры %s
|
||
ConsumedBy=Использован
|
||
NotConsumed=Не использован
|
||
NoReplacableInvoice=Нет счетов-фактур для замены
|
||
NoInvoiceToCorrect=Нет счетов-фактур для корректировки
|
||
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
|
||
CardBill=Карточка счета-фактуры
|
||
PredefinedInvoices=Предопределенные Счета-фактуры
|
||
Invoice=Счёт
|
||
PdfInvoiceTitle=Счёт
|
||
Invoices=Счета-фактуры
|
||
InvoiceLine=Строка счета-фактуры
|
||
InvoiceCustomer=Счёт клиента
|
||
CustomerInvoice=Счёт клиента
|
||
CustomersInvoices=Счета-фактуры Покупателей
|
||
SupplierInvoice=Счёт поставщика
|
||
SuppliersInvoices=Счета-фактуры Поставщиков
|
||
SupplierBill=Счёт поставщика
|
||
SupplierBills=счета-фактуры Поставщиков
|
||
Payment=Платеж
|
||
PaymentBack=Возврат платежа
|
||
CustomerInvoicePaymentBack=Возврат платежа
|
||
Payments=Платежи
|
||
PaymentsBack=Возвраты платежа
|
||
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
||
PaidBack=Возврат платежа
|
||
DeletePayment=Удалить платеж
|
||
ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount?<br>The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount?<br>The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier.
|
||
SupplierPayments=Платежи Поставщикам
|
||
ReceivedPayments=Полученные платежи
|
||
ReceivedCustomersPayments=Платежи, полученные от покупателей
|
||
PayedSuppliersPayments=Payments paid to suppliers
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Полученные платежи покупателей для подтверждения
|
||
PaymentsReportsForYear=Отчеты о платежах за %s
|
||
PaymentsReports=Отчеты о платежах
|
||
PaymentsAlreadyDone=Платежи уже сделаны
|
||
PaymentsBackAlreadyDone=Возврат платежа произведён.
|
||
PaymentRule=Правила оплаты
|
||
PaymentMode=Тип платежа
|
||
PaymentTypeDC=Debit/Credit Card
|
||
PaymentTypePP=PayPal
|
||
IdPaymentMode=Payment type (id)
|
||
CodePaymentMode=Payment type (code)
|
||
LabelPaymentMode=Payment type (label)
|
||
PaymentModeShort=Тип платежа
|
||
PaymentTerm=Условия платежа
|
||
PaymentConditions=Условия платежа
|
||
PaymentConditionsShort=Условия платежа
|
||
PaymentAmount=Сумма платежа
|
||
ValidatePayment=Подтвердть платёж
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Платеж больше, чем в напоминании об оплате
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice.
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice.
|
||
ClassifyPaid=Классифицировать как 'Оплачен'
|
||
ClassifyPaidPartially=Классифицировать как 'Оплачен частично'
|
||
ClassifyCanceled=Классифицировать как 'Аннулирован'
|
||
ClassifyClosed=Классифицировать как 'Закрыт'
|
||
ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled'
|
||
CreateBill=Создать счет-фактуру
|
||
CreateCreditNote=Создать кредитовое авизо
|
||
AddBill=Создать счёт или кредитное авизо
|
||
AddToDraftInvoices=Добавить проект счёта
|
||
DeleteBill=Удалить счет-фактуру
|
||
SearchACustomerInvoice=Поиск счета-фактуры Покупателю
|
||
SearchASupplierInvoice=Поиск счета-фактуры Поставщика
|
||
CancelBill=Отменить счет-фактуру
|
||
SendRemindByMail=Отправить напоминание по EMail
|
||
DoPayment=Enter payment
|
||
DoPaymentBack=Enter refund
|
||
ConvertToReduc=Mark as credit available
|
||
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
|
||
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ввести платеж, полученный от покупателя
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=Произвести платеж за счет Покупателя
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Отключено, потому что оставшаяся оплата нулевая
|
||
PriceBase=Ценовая база
|
||
BillStatus=Статус счета-фактуры
|
||
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
|
||
BillStatusDraft=Проект (должен быть подтвержден)
|
||
BillStatusPaid=Оплачен
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
|
||
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
|
||
BillStatusCanceled=Аннулирован
|
||
BillStatusValidated=Подтвержден (необходимо оплатить)
|
||
BillStatusStarted=Начат
|
||
BillStatusNotPaid=Неоплачен
|
||
BillStatusNotRefunded=Not refunded
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Закрыт (неоплачен)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично)
|
||
BillShortStatusDraft=Проект
|
||
BillShortStatusPaid=Оплачен
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted
|
||
Refunded=Refunded
|
||
BillShortStatusConverted=Оплачено
|
||
BillShortStatusCanceled=Аннулирован
|
||
BillShortStatusValidated=Подтвержден
|
||
BillShortStatusStarted=Начат
|
||
BillShortStatusNotPaid=Неоплачен
|
||
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Закрыт
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично)
|
||
PaymentStatusToValidShort=На подтверждении
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Режим оплаты по умолчанию не установлен. Перейдите в настройку модуля Счетов-фактур для исправления данной ситуации.
|
||
ErrorCreateBankAccount=Создайт банковский счет, а затем перейдите к панели настройки модуля Счетов-фактур для установки способов оплаты
|
||
ErrorBillNotFound=Счёт %s не существует
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Ошибка, скидка уже используется
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Ошибка, корректирующий счет-фактура должен иметь отрицательную сумму
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Ошибка, такой тип счета-фактуры должен иметь положительную сумму
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Ошибка, невозможно отменить счет-фактуру, который был заменен на другой счет-фактуру, находящийся в статусе Проекта
|
||
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed.
|
||
BillFrom=Продавец
|
||
BillTo=Покупатель
|
||
ActionsOnBill=Действия со счетом-фактурой
|
||
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
|
||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
||
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
||
NewBill=Новый счёт
|
||
LastBills=Latest %s invoices
|
||
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
|
||
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
|
||
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices
|
||
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
|
||
LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices
|
||
AllBills=Все счета-фактуры
|
||
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
|
||
OtherBills=Другие счета-фактуры
|
||
DraftBills=Проекты счетов-фактур
|
||
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
|
||
SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices
|
||
Unpaid=Неоплачен
|
||
ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice?
|
||
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
||
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason/s for you closing this invoice?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я подтверждаю потерю НДС на этой скидке.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я восстановлю НДС на этой скидке без кредитного авизо.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Плохой Покупатель
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукция частично возвращена
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сумма, аннулированная по другим причинам
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction»)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Этот выбор используется при неполной оплате, когда некоторая продукция была возвращена
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Другой
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Этот выбор будет использоваться во всех других случаях. Например, потому, что вы планируете создать заменяющий счет-фактуру.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
|
||
ValidateBill=Подтвердить счет-фактуру
|
||
UnvalidateBill=Unvalidate счет
|
||
NumberOfBills=No. of invoices
|
||
NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month
|
||
AmountOfBills=Сумма счетов-фактур
|
||
AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax)
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Сумма счетов-фактур за месяц (за вычетом налога)
|
||
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
|
||
ShowBill=Показать счет-фактуру
|
||
ShowInvoice=Показать счет-фактуру
|
||
ShowInvoiceReplace=Показать заменяющий счет-фактуру
|
||
ShowInvoiceAvoir=Показать кредитое авизо
|
||
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
|
||
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
|
||
ShowPayment=Показать платеж
|
||
AlreadyPaid=Уже оплачен
|
||
AlreadyPaidBack=Already paid back
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments)
|
||
Abandoned=Брошен
|
||
RemainderToPay=Оставить неоплаченным
|
||
RemainderToTake=Remaining amount to take
|
||
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
|
||
Rest=В ожидании
|
||
AmountExpected=Заявленная сумма
|
||
ExcessReceived=Полученный излишек
|
||
ExcessPaid=Excess paid
|
||
EscompteOffered=Предоставлена скидка (за досрочный платеж)
|
||
EscompteOfferedShort=Скидка
|
||
SendBillRef=Представление счёта %s
|
||
SendReminderBillRef=Представление счёта %s (напоминание)
|
||
StandingOrders=Direct debit orders
|
||
StandingOrder=Прямой дебетовый заказ
|
||
NoDraftBills=Нет проектов счетов-фактур
|
||
NoOtherDraftBills=Нет других проектов счетов-фактур
|
||
NoDraftInvoices=Нет проектов счетов
|
||
RefBill=Референс Счета-фактуры
|
||
ToBill=Для выставления
|
||
RemainderToBill=Остаток к выставлению
|
||
SendBillByMail=Отправить счет-фактуру по email
|
||
SendReminderBillByMail=Отправить напоминание по email
|
||
RelatedCommercialProposals=Связанные коммерческие предложения
|
||
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
|
||
MenuToValid=Для проверки
|
||
DateMaxPayment=Payment due on
|
||
DateInvoice=Дата счета-фактуры
|
||
DatePointOfTax=Point of tax
|
||
NoInvoice=Нет счетов-фактур
|
||
ClassifyBill=Классифицировать счет-фактуру
|
||
SupplierBillsToPay=Не оплаченные счета поставщица
|
||
CustomerBillsUnpaid=Неоплаченные счета клиента
|
||
NonPercuRecuperable=Не подлежащий взысканию
|
||
SetConditions=Установить условия оплаты
|
||
SetMode=Установить режим оплаты
|
||
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
|
||
Billed=Выставлен
|
||
RecurringInvoices=Recurring invoices
|
||
RepeatableInvoice=Шаблоны счёта
|
||
RepeatableInvoices=Шаблоны счетов
|
||
Repeatable=Шаблон
|
||
Repeatables=Шаблоны
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Конвертировать в шаблон счёта
|
||
CreateRepeatableInvoice=Создать шаблон счёта
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Создать из шаблона счёта
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Счета-фактуры Покупателям и платежи
|
||
ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details
|
||
ExportDataset_invoice_2=Счета-фактуры Покупателям и платежи
|
||
ProformaBill=Встречный вексель:
|
||
Reduction=Сокращение
|
||
ReductionShort=Сокр.
|
||
Reductions=Сокращения
|
||
ReductionsShort=Сокр.
|
||
Discounts=Скидки
|
||
AddDiscount=Создать абсолютную скидку
|
||
AddRelativeDiscount=Создать относительная скидка
|
||
EditRelativeDiscount=Отредактировать относительную скидку
|
||
AddGlobalDiscount=Добавить скидку
|
||
EditGlobalDiscounts=Редактировать абсолютной скидки
|
||
AddCreditNote=Создать кредитовое авизо
|
||
ShowDiscount=Показать скидку
|
||
ShowReduc=Показать вычет
|
||
RelativeDiscount=Относительная скидка
|
||
GlobalDiscount=Глобальная скидка
|
||
CreditNote=Кредитовое авизо
|
||
CreditNotes=Кредитовое авизо
|
||
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
|
||
Deposit=Down payment
|
||
Deposits=Down payments
|
||
DiscountFromCreditNote=Скидка из кредитового авизо %s
|
||
DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s
|
||
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
|
||
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=Такой тип кредита может быть использован по счету-фактуре до его подтверждения
|
||
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
|
||
NewGlobalDiscount=Новая фиксированная скидка
|
||
NewRelativeDiscount=Новая относительная скидку
|
||
DiscountType=Discount type
|
||
NoteReason=Примечание / Основание
|
||
ReasonDiscount=Основание
|
||
DiscountOfferedBy=Предоставлена
|
||
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
|
||
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
|
||
CustomerDiscounts=Customer discounts
|
||
SupplierDiscounts=Vendors discounts
|
||
BillAddress=Адрес выставления
|
||
HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss.
|
||
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example)
|
||
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
|
||
PaymentId=Код платежа
|
||
PaymentRef=Payment ref.
|
||
InvoiceId=Код счета-фактуры
|
||
InvoiceRef=Ref. счета-фактуры
|
||
InvoiceDateCreation=Дата создания счета-фактуры
|
||
InvoiceStatus=Статус Счета-фактуры
|
||
InvoiceNote=Примечание к счету-фактуре
|
||
InvoicePaid=Счет-фактура оплачен
|
||
PaymentNumber=Номера платежа
|
||
RemoveDiscount=Удалить скидку
|
||
WatermarkOnDraftBill=Водяной знак на проекте счета (ничего, если пусто)
|
||
InvoiceNotChecked=Счет-фактура не выбран
|
||
CloneInvoice=Дублировать счет-фактуру
|
||
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Действия отключены поскольку счет-фактура был заменен
|
||
DescTaxAndDividendsArea=Эта зона представляет суммарную информацию по платежам на специальные расходы. Только записи с платежами в течении фиксированного года будут показаны.
|
||
NbOfPayments=No. of payments
|
||
SplitDiscount=Разделить скидку на две
|
||
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 smaller discounts?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total of two new discounts must be equal to original discount amount.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
|
||
RelatedBill=Связанный счёт
|
||
RelatedBills=Связанные счета-фактуры
|
||
RelatedCustomerInvoices=Связанные счета клиента
|
||
RelatedSupplierInvoices=Связанные счета поставщика
|
||
LatestRelatedBill=Последний связанный счёт
|
||
WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist
|
||
MergingPDFTool=Merging PDF tool
|
||
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
||
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company
|
||
PaymentNote=Payment note
|
||
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
||
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
||
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
|
||
CurrentSituationTotal=Total current situation
|
||
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
|
||
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
|
||
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
|
||
ConfirmOuting=Confirm outing
|
||
FrequencyPer_d=Every %s days
|
||
FrequencyPer_m=Every %s months
|
||
FrequencyPer_y=Every %s years
|
||
FrequencyUnit=Frequency unit
|
||
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
|
||
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
|
||
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
|
||
DateLastGeneration=Date of latest generation
|
||
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
|
||
MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation
|
||
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
|
||
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
|
||
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
|
||
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
|
||
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
||
DateIsNotEnough=Date not reached yet
|
||
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
||
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
|
||
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
|
||
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
|
||
# PaymentConditions
|
||
Statut=Статус
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
|
||
PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
|
||
PaymentConditionShort30D=30 дней
|
||
PaymentCondition30D=30 дней
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
|
||
PaymentConditionShort60D=60 дней
|
||
PaymentCondition60D=60 дней
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=О доставке
|
||
PaymentConditionShortPT_ORDER=Заказ
|
||
PaymentConditionPT_ORDER=В заказе
|
||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
PaymentConditionPT_5050=50%% аванс, 50%% после доставки
|
||
PaymentConditionShort10D=10 days
|
||
PaymentCondition10D=10 days
|
||
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
|
||
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
|
||
PaymentConditionShort14D=14 days
|
||
PaymentCondition14D=14 days
|
||
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
|
||
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
|
||
FixAmount=Фиксированное значение
|
||
VarAmount=Произвольное значение (%% от суммы)
|
||
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=Банковский перевод
|
||
PaymentTypeShortVIR=Банковский перевод
|
||
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
|
||
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
|
||
PaymentTypeLIQ=Наличные
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Наличные
|
||
PaymentTypeCB=Кредитная карта
|
||
PaymentTypeShortCB=Кред. карта
|
||
PaymentTypeCHQ=Чек
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Чек
|
||
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
|
||
PaymentTypeVAD=Online payment
|
||
PaymentTypeShortVAD=Online payment
|
||
PaymentTypeTRA=Bank draft
|
||
PaymentTypeShortTRA=Проект
|
||
PaymentTypeFAC=Factor
|
||
PaymentTypeShortFAC=Factor
|
||
BankDetails=Банковские реквизиты
|
||
BankCode=Код банка
|
||
DeskCode=Office code
|
||
BankAccountNumber=Номер счета
|
||
BankAccountNumberKey=Check digits
|
||
Residence=Direct debit
|
||
IBANNumber=IBAN complete account number
|
||
IBAN=IBAN
|
||
BIC=BIC/SWIFT
|
||
BICNumber=Номер BIC/SWIFT
|
||
ExtraInfos=Доп.инфо
|
||
RegulatedOn=Регулируемый по
|
||
ChequeNumber=Чек N
|
||
ChequeOrTransferNumber=Чек/Перевод N
|
||
ChequeBordereau=Check schedule
|
||
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
|
||
ChequeBank=Банк чека
|
||
CheckBank=Проверить
|
||
NetToBePaid=Чистыми к оплате
|
||
PhoneNumber=Тел.
|
||
FullPhoneNumber=Телефон
|
||
TeleFax=Факс
|
||
PrettyLittleSentence=Согласен с суммой причитающихся платежей по чекам выписанным на мое имя, как член ассоциации бухгалтерского учета, утвержденный Финансовой администрацией.
|
||
IntracommunityVATNumber=Внутренний номер НДС
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=Платеж чеком (включая налог) выплачиваемый %s отправить
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Платеж чеком (вкл-я налог) выплатить
|
||
SendTo=отправлено
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Оплата с помощью перевода на следующий банковский счет
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* Неприменяемых НДС арт-293B из CGI
|
||
LawApplicationPart1=По применению закона 80.335 от 12/05/80
|
||
LawApplicationPart2=товары остаются в собственности
|
||
LawApplicationPart3=the seller until full payment of
|
||
LawApplicationPart4=их стоимости.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL с капиталом
|
||
UseLine=Применить
|
||
UseDiscount=Использовать скидку
|
||
UseCredit=Использовать кредит
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Уменьшить сумму к оплате по этому кредиту
|
||
MenuChequeDeposits=Оплаты чеками
|
||
MenuCheques=Чеки
|
||
MenuChequesReceipts=Квитанции чеков
|
||
NewChequeDeposit=Новое поступление
|
||
ChequesReceipts=Квитанции чеков
|
||
ChequesArea=Область Оплаты чеками
|
||
ChequeDeposits=Оплаты чеками
|
||
Cheques=Чеки
|
||
DepositId=Id deposit
|
||
NbCheque=Number of checks
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Этот %s должен быть преобразован в %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third party address as recipient for invoices
|
||
ShowUnpaidAll=Показать все неоплаченные счета-фактуры
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Показать только просроченные неоплаченные счета-фактуры
|
||
PaymentInvoiceRef=Оплата счета-фактуры %s
|
||
ValidateInvoice=Подтвердить счет-фактуру
|
||
ValidateInvoices=Validate invoices
|
||
Cash=Наличные
|
||
Reported=Задержан
|
||
DisabledBecausePayments=Невозможно, поскольку есть некоторые платежи
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере один счет-фактура классифицированный как 'оплачен'
|
||
ExpectedToPay=Ожидаемые платежи
|
||
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment
|
||
PayedByThisPayment=Оплачен этим платежом
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices paid entirely.
|
||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
|
||
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely.
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid".
|
||
ToMakePayment=Платить
|
||
ToMakePaymentBack=Возврат платежа
|
||
ListOfYourUnpaidInvoices=Список неоплаченных счетов
|
||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Примечание: Этот список содержит счета только тех контрагентов, которые связаны с нами, как представители по сбыту.
|
||
RevenueStamp=Штамп о уплате налогов
|
||
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoices from tab "customer" of third party
|
||
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoices from tab "supplier" of third party
|
||
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
|
||
PDFCrabeDescription=Шаблон Счета-фактуры Crabe. Полный шаблон (вспомогательные опции НДС, скидки, условия платежей, логотип и т.д. ..)
|
||
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
|
||
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
|
||
TerreNumRefModelDesc1=Функция возвращает номер в формате %syymm-nnnn для стандартных счетов и %syymm-nnnn для кредитных авизо, где yy год, mm месяц и nnnn является непрерывной последовательностью и не возвращает 0
|
||
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
TerreNumRefModelError=Документ, начинающийся с $syymm, уже существует и не совместим с этой моделью последовательности. Удалите или переименуйте его, чтобы активировать этот модуль.
|
||
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру Покупателю
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Покупателям
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру поставщика
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Поставщика
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки Поставщика
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу Поставщика
|
||
# Situation invoices
|
||
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
|
||
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
|
||
InvoiceSituation=Situation invoice
|
||
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
|
||
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
|
||
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
|
||
SituationDeduction=Situation subtraction
|
||
ModifyAllLines=Изменить все строки
|
||
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
|
||
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
|
||
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
|
||
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
|
||
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
|
||
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
||
situationInvoiceShortcode_S=Вс
|
||
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
|
||
NoSituations=No open situations
|
||
InvoiceSituationLast=Финальный и основной счёт
|
||
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
|
||
TotalSituationInvoice=Total situation
|
||
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
|
||
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
|
||
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
|
||
DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
|
||
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
|
||
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
|
||
BillCreated=%s bill(s) created
|
||
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
|
||
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
|
||
AutogenerateDoc=Auto generate document file
|
||
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
|
||
AutoFillDateFromShort=Set start date
|
||
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
|
||
AutoFillDateToShort=Set end date
|
||
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
|
||
BILL_DELETEInDolibarr=Счёт удалён
|