Files
dolibarr/htdocs/langs/ca_ES/eventorganization.lang
Laurent Destailleur 4b2bbd0364 Sync transifex
2021-07-11 20:27:03 +02:00

148 lines
7.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
# Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Generic
#
ModuleEventOrganizationName = Organització d'esdeveniments
EventOrganizationDescription = Organització desdeveniments mitjançant Projecte de mòduls
EventOrganizationDescriptionLong= Gestioneu lorganització desdeveniments per a conferències, assistents, ponents i assistents, amb una pàgina de subscripció pública
#
# Menu
#
EventOrganizationMenuLeft = Esdeveniments organitzats
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Conferència o estand
#
# Admin page
#
EventOrganizationSetup = Configuració de l'organització d'esdeveniments
Settings = Configuració
EventOrganizationSetupPage = Pàgina de configuració de l'organització d'esdeveniments
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Etiqueta de tasques per a crear automàticament quan es validi el projecte
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = Quan es valida un esdeveniment organitzat, es poden crear automàticament algunes tasques al projecte <br> <br> Per exemple: <br> Enviar trucada per a conferències <br> Enviar trucades per a Booth <br> Rebre trucades per a conferències a034 recordatori de l'esdeveniment als altaveus <br> Enviar recordatori de l'esdeveniment a l'allotjament de l'estand <br> Enviar recordatori de l'esdeveniment als assistents
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Categoria per afegir a tercers creada automàticament quan algú suggereix una conferència
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Categoria per a afegir a tercers creada automàticament quan suggereixen un estand
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Plantilla de correu electrònic per enviar després de rebre un suggeriment d'una conferència.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Plantilla de correu electrònic per enviar després de rebre un suggeriment d'un estand.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Plantilla de correu electrònic per enviar després de pagar una subscripció a un estand.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Plantilla de correu electrònic per enviar després de pagar una subscripció a un esdeveniment.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Plantilla de correu electrònic d'acció massiva als assistents
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Plantilla de correu electrònic d'acció massiva als ponents
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = Filtra la llista de selecció de tercers a la targeta / formulari de creació d'assistents amb categoria
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = Filtra la llista de selecció de tercers a la targeta / formulari de creació d'assistents amb el tipus de client
#
# Object
#
EventOrganizationConfOrBooth= Conferència o estand
ManageOrganizeEvent = Gestiona l'organització d'esdeveniments
ConferenceOrBooth = Conferència o estand
ConferenceOrBoothTab = Conferència o estand
AmountOfSubscriptionPaid = Import de la subscripció pagada
DateSubscription = Data de subscripció
ConferenceOrBoothAttendee = Assistent a conferències o estands
#
# Template Mail
#
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = S'ha rebut la vostra sol·licitud de conferència
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = La vostra sol·licitud destand sha rebut
EventOrganizationEmailAskConf = Sol·licitud de conferència
EventOrganizationEmailAskBooth = Sol·licitud destand
EventOrganizationEmailSubsBooth = Subscripció a estand
EventOrganizationEmailSubsEvent = Subscripció a un esdeveniment
EventOrganizationMassEmailAttendees = Comunicació als assistents
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Comunicació als altaveus
#
# Event
#
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Permetre que persones desconegudes suggereixin conferències
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Permetre que persones desconegudes suggereixin conferències
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Permetre que persones desconegudes suggereixin estand
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Permetre que persones desconegudes suggereixin estand
PriceOfRegistration=Preu de la inscripció
PriceOfRegistrationHelp=Preu de la inscripció
PriceOfBooth=Preu de la subscripció per a estand
PriceOfBoothHelp=Preu de la subscripció per a estand
EventOrganizationICSLink=Enllaç ICS per a esdeveniments
ConferenceOrBoothInformation=Informació sobre conferències o estands
Attendees = Assistents
DownloadICSLink = Download ICS link
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Clau segura de l'enllaç de registre públic a una conferència
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Servei que s'utilitza per a la fila de factures sobre una ubicació de l'estand
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Servei que s'utilitza per a la fila de factures sobre una subscripció d'assistent a una conferència
NbVotes=Number of votes
#
# Status
#
EvntOrgDraft = Esborrany
EvntOrgSuggested = Suggerit
EvntOrgConfirmed = Confirmat
EvntOrgNotQualified = No qualificat
EvntOrgDone = Realitzades
EvntOrgCancelled = Cancel·lat
#
# Public page
#
SuggestForm = Suggestion page
RegisterPage = Pàgina per a conferències o estand
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Here, you can vote for an event, or suggest a new conference or booth for the project
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Here, you can suggest a new conference for the project
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Here, you can suggest a new booth for the project
ListOfSuggestedConferences = List of suggested conferences
ListOfSuggestedBooths = List of suggested booths
SuggestConference = Suggereixi una conferència nova
SuggestBooth = Suggereixi un estand
ViewAndVote = Consulteu i voteu els esdeveniments suggerits
PublicAttendeeSubscriptionPage = Enllaç públic de registre a una conferència
MissingOrBadSecureKey = Falta la clau de seguretat o no és vàlida
EvntOrgWelcomeMessage = Aquest formulari us permet registrar-vos com a nou participant a la conferència: '%s'
EvntOrgDuration = Aquesta conferència comença el dia %s i finalitza el dia %s.
ConferenceAttendeeFee = Tarifa de l'assistent a la conferència per a l'esdeveniment: "%s" que passa de %s a %s.
BoothLocationFee = Booth location for the event : '%s' occurring from %s to %s
EventType = Tipus d'esdeveniment
LabelOfBooth=Booth label
LabelOfconference=Conference label
ConferenceIsNotConfirmed=Subcription not available, conference is not confirmed yet
#
# Vote page
#
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Benvingut a la pàgina de suggeriments de conferències o estands.
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Welcome on the conference suggestion page.
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Welcome on the booth suggestion page.
EvntOrgVoteHelpMessage = Here, you can view and vote for the suggested events for the project
VoteOk = Your vote has been accepted.
AlreadyVoted = You have already voted for this event.
VoteError = An error has occurred during the vote, please try again.
#
# SubscriptionOk page
#
SubscriptionOk = La vostra subscripció a aquesta conferència s'ha validat
#
# Subscription validation mail
#
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Confirmació de la subscripció a una conferència
#
# Payment page
#
Attendee = Attendee
PaymentConferenceAttendee = Conference attendee payment
PaymentBoothLocation = Booth location payment