mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-08 18:48:22 +01:00
2151 lines
261 KiB
Plaintext
2151 lines
261 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
Foundation=Οργανισμός
|
||
Version=Έκδοση
|
||
Publisher=Εκδότης
|
||
VersionProgram=Έκδοση Προγράμματος
|
||
VersionLastInstall=Αρχική έκδοση εγκατάστασης
|
||
VersionLastUpgrade=Έκδοση Τελευταίας Ενημέρωσης
|
||
VersionExperimental=Πειραματική
|
||
VersionDevelopment=Υπό ανάπτυξη
|
||
VersionUnknown=Άγνωστη
|
||
VersionRecommanded=Προτεινόμενη
|
||
FileCheck=Έλεγχοι ακεραιότητας αρχείων
|
||
FileCheckDesc=Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει να ελέγχετε την ακεραιότητα των αρχείων και τη ρύθμιση της εφαρμογής σας, συγκρίνοντας κάθε αρχείο με τo αντιστοιχο επίσημο. Μπορεί επίσης να ελεγχθεί η τιμή ορισμένων σταθερών ρύθμισης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο για να προσδιορίσετε εάν έχουν τροποποιηθεί οποιαδήποτε αρχεία (π.χ. από έναν χάκερ).
|
||
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Η ακεραιότητα των αρχείων είναι αυστηρά σύμφωνη με την αναφορά.
|
||
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Ο έλεγχος ακεραιότητας αρχείων ολοκληρώθηκε επιτυχώς, ωστόσο κάποια νέα αρχεία έχουν προστεθεί.
|
||
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Ο έλεγχος ακεραιότητας αρχείων απέτυχε. Κάποια αρχεία έχουν τροποποιηθεί, απουσιάζουν ή έχουν προστεθεί.
|
||
GlobalChecksum=Συνολικό άθροισμα ελέγχου
|
||
MakeIntegrityAnalysisFrom=Κάντε ανάλυση ακεραιότητας των αρχείων εφαρμογών από το
|
||
LocalSignature=Ενσωματωμένη τοπική υπογραφή (λιγότερο αξιόπιστη)
|
||
RemoteSignature=Εξωτερική απομακρυσμένη υπογραφή (πιο αξιόπιστη)
|
||
FilesMissing=Αρχεία που λείπουν
|
||
FilesUpdated=Ενημερωμένα αρχεία
|
||
FilesModified=Τροποποιημένα αρχεία
|
||
FilesAdded=Προστέθηκε αρχεία
|
||
FileCheckDolibarr=Ελέγξτε την ακεραιότητα των αρχείων εφαρμογών
|
||
AvailableOnlyOnPackagedVersions=Το τοπικό αρχείο για τον έλεγχο της ακεραιότητας είναι διαθέσιμο μόνο όταν η εφαρμογή εγκατασταθεί από ένα επίσημο πακέτο
|
||
XmlNotFound=Το Xml αρχείο ακεραιότητας της εφαρμογής δεν βρέθηκε
|
||
SessionId=ID Συνόδου
|
||
SessionSaveHandler=Φορέας χειρισμού αποθήκευσης συνεδριών
|
||
SessionSavePath=Περιοχή αποθήκευσης περιόδου σύνδεσης
|
||
PurgeSessions=Διαγραφή συνόδων
|
||
ConfirmPurgeSessions=Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε όλες τις συνεδρίες; Αυτό θα αποσυνδέσει όλους τους χρήστες (εκτός από εσάς).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=Η αποθήκευση του χειριστή περιόδου λειτουργίας που έχει ρυθμιστεί στη PHP σας δεν επιτρέπει την εισαγωγή όλων των τρέχουσων περιόδων λειτουργίας.
|
||
LockNewSessions=Κλειδώστε τις νέες συνδέσεις
|
||
ConfirmLockNewSessions=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να περιορίσετε οποιαδήποτε νέα σύνδεση Dolibarr στον εαυτό σας; Μόνο ο χρήστης <b> %s </b> θα μπορεί να συνδεθεί μετά από αυτό.
|
||
UnlockNewSessions=Κατάργηση κλειδώματος σύνδεσης
|
||
YourSession=Η σύνοδος σας
|
||
Sessions=Συνεδρίες χρηστών
|
||
WebUserGroup=Χειριστής/Ομάδα Διακομιστή Web
|
||
PermissionsOnFiles=Permissions on files
|
||
PermissionsOnFilesInWebRoot=Permissions on files in web root directory
|
||
PermissionsOnFile=Permissions on file %s
|
||
NoSessionFound=Η διαμόρφωση της PHP σας φαίνεται να μην επιτρέπει την καταχώρηση των ενεργοποιημένων συνδεγριών. Ο κατάλογος που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση των περιόδων σύνδεσης (<b>%s</b>) μπορεί να προστατεύεται (για παράδειγμα, από τα δικαιώματα των λειτουργικών συστημάτων ή από την οδηγία PHP open_basedir).
|
||
DBStoringCharset=Σύνολο χαρακτήρων βάσης δεδομένων για την αποθήκευση δεδομένων
|
||
DBSortingCharset=Σετ χαρακτήρων βάσης δεδομένων για ταξινόμηση δεδομένων
|
||
HostCharset=Host charset
|
||
ClientCharset=Σύνολο χαρακτήρων του χρήστη
|
||
ClientSortingCharset=Συγκέντρωση πελατών
|
||
WarningModuleNotActive=Το Module <b>%s</b> πρέπει να ενεργοποιηθεί
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Εδώ φαίνονται μόνο τα δικαιώματα που σχετίζονται με ενεργοποιημένα modules. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε άλλα modules στο Αρχική-> Ρυθμίσεις-> σελίδα Modules.
|
||
DolibarrSetup=Εγκατάσταση ή αναβάθμιση του Dolibarr
|
||
InternalUser=Εσωτερικός χρήστης
|
||
ExternalUser=Εξωτερικός χρήστης
|
||
InternalUsers=Εσωτερικοί χρήστες
|
||
ExternalUsers=Εξωτερικοί χρήστες
|
||
UserInterface=User interface
|
||
GUISetup=Εμφάνιση
|
||
SetupArea=Ρύθμιση
|
||
UploadNewTemplate=Μεταφόρτωση νέου(-ων) προτύπου(-ων)
|
||
FormToTestFileUploadForm=Έντυπο για να ελέγξετε το αρχείο μεταφόρτωσης (ανάλογα με τις ρυθμίσεις)
|
||
ModuleMustBeEnabled=The module/application <b>%s</b> must be enabled
|
||
ModuleIsEnabled=The module/application <b>%s</b> has been enabled
|
||
IfModuleEnabled=Σημείωση: ναι, είναι αποτελεσματική μόνο αν το module <b>%s</b> είναι ενεργοποιημένο
|
||
RemoveLock=Αφαιρέστε/μετονομάστε το αρχείο <b>%s</b>, αν υπάρχει, για να επιτραπεί η χρήση του εργαλείου ενημέρωσης/εγκατάστασης.
|
||
RestoreLock=Επαναφέρετε το αρχείο <b>%s</b>, με δικαίωμα ανάγνωσης μόνο, για να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε χρήση του εργαλείου ενημέρωσης/εγκατάστασης.
|
||
SecuritySetup=Διαχείριση Ασφάλειας
|
||
PHPSetup=PHP setup
|
||
OSSetup=OS setup
|
||
SecurityFilesDesc=Καθορίστε εδώ τις επιλογές που σχετίζονται με την ασφάλεια σχετικά με τη μεταφόρτωση αρχείων.
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Λάθος, αυτή η ενότητα απαιτεί έκδοση PHP %s ή μεγαλύτερη
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Λάθος, αυτό το module απαιτεί Dolibarr έκδοση %s ή μεγαλύτερη
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Λάθος, μια διευκρίνιση μεγαλύτερη από <b>%s</b> δεν υποστηρίζεται.
|
||
DictionarySetup=Ρύθμισης λεξικού
|
||
Dictionary=Λεξικά
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Αξία «system» και «systemauto» για τον τύπο είναι κατοχυρωμένα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το «χρήστη» ως αξία για να προσθέσετε το δικό σας μητρώο
|
||
ErrorCodeCantContainZero=Ο κώδικας δεν μπορεί να περιέχει την τιμή 0
|
||
DisableJavascript=Απενεργοποίηση συναρτήσεων JavaScript και Ajax
|
||
DisableJavascriptNote=Σημείωση: Για σκοπούς δοκιμής ή σφαλμάτων. Για βελτιστοποίηση για τυφλούς χρήστες ή προγράμματα περιήγησης κειμένου, μπορείτε να προτιμήσετε να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμιση στο προφίλ του χρήστη
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Επίσης, αν έχετε ένα μεγάλο αριθμό Πελ./Προμ. (> 100 000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα με τον καθορισμό της σταθερά COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο Setup->Other. Η αναζήτηση στη συνέχεια θα περιορίζεται από την έναρξη της σειράς.
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Επίσης, αν έχετε ένα μεγάλο αριθμό Πελ./Προμ. (> 100 000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα με τον καθορισμό της σταθερά COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο Setup->Other. Η αναζήτηση στη συνέχεια θα περιορίζεται από την έναρξη της σειράς.
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=Περιμένετε μέχρι να πατηθεί κάποιο πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας συνδυασμών τρίτων μερών. <br>Αυτό μπορεί να αυξήσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό τρίτων, αλλά είναι λιγότερο βολικό.
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=Wait until a key is pressed before loading content of Contact combo list.<br>This may increase performance if you have a large number of contacts, but it is less convenient.
|
||
NumberOfKeyToSearch=Αριθμός χαρακτήρων που ενεργοποιούν την αναζήτηση: %s
|
||
NumberOfBytes=Αριθμόςαπό Bytes
|
||
SearchString=Αναζήτηση συμβόλων
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Δεν είναι διαθέσιμο όταν η Ajax είναι απενεργοποιημένη
|
||
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Σε έγγραφο τρίτου μέρους, μπορείτε να επιλέξετε ένα έργο που συνδέεται με άλλο τρίτο μέρος
|
||
JavascriptDisabled=Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη
|
||
UsePreviewTabs=Χρήση καρτελών προ επισκόπησης
|
||
ShowPreview=Εμφάνιση προ επισκόπησης
|
||
ShowHideDetails=Show-Hide details
|
||
PreviewNotAvailable=Η προ επισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη
|
||
ThemeCurrentlyActive=Θεματική Επι του Παρόντος Ενεργή
|
||
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (βάση δεδομένων)
|
||
TZHasNoEffect=Οι ημερομηνίες αποθηκεύονται και επιστρέφονται από το διακομιστή βάσης δεδομένων σαν να κρατήθηκαν ως υποβληθείσες συμβολοσειρές. Η ζώνη ώρας έχει ισχύ μόνο όταν χρησιμοποιείτε τη συνάρτηση UNIX_TIMESTAMP (η οποία δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από τον Dolibarr, ώστε η βάση δεδομένων TZ να μην επηρεαστεί, ακόμη και αν αλλάξει μετά την εισαγωγή των δεδομένων).
|
||
Space=Κενό
|
||
Table=Πίνακας
|
||
Fields=Πεδία
|
||
Index=Ευρετήριο
|
||
Mask=Μάσκα
|
||
NextValue=Επόμενο
|
||
NextValueForInvoices=Επόμενο (τιμολόγιο)
|
||
NextValueForCreditNotes=Επόμενο (πιστωτικά τιμολόγια)
|
||
NextValueForDeposit=Επόμενη τιμή (προκαταβολή)
|
||
NextValueForReplacements=Επόμενη αξία (αντικατάστασης)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Note: your PHP configuration currently limits the maximum filesize for upload to <b>%s</b> %s, irrespective of the value of this parameter
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=Σημείωση: Κανένα όριο δεν έχει οριστεί στη διαμόρφωση του PHP σας
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=Μέγιστο μέγεθος για μεταφόρτωση αρχείων (0 απορρίπτει οποιοδήποτε μεταφόρτωση)
|
||
UseCaptchaCode=Χρησιμοποιήστε το γραφικό κώδικα (CAPTCHA) στη σελίδα εισόδου
|
||
AntiVirusCommand=Πλήρης διαδρομή για την εντολή του antivirus
|
||
AntiVirusCommandExample=Παράδειγμα για το ClamAv Daemon (απαιτείται clamav-daemon): / usr / bin / clamdscan <br> Παράδειγμα για το ClamWin (πολύ αργό): c: \\ Progra ~ 1 \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
|
||
AntiVirusParam= Περισσότερες παράμετροι στην γραμμή εντολής
|
||
AntiVirusParamExample=Παράδειγμα για το ClamAv Daemon: --fdpass <br> Παράδειγμα για το ClamWin: --database = "C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ lib"
|
||
ComptaSetup=Εγκατάσταση Λογιστικού module
|
||
UserSetup=Ρύθμιση χρήστη
|
||
MultiCurrencySetup=Ρύθμιση πολλαπλών νομισμάτων
|
||
MenuLimits=Όρια και ακρίβεια
|
||
MenuIdParent=ID Μητρικού Μενού
|
||
DetailMenuIdParent=ID του μητρικού μενού (άδειο για το μενού κορυφής)
|
||
DetailPosition=Αριθμός Ταξινόμησης για να καθοριστεί η θέση του μενού
|
||
AllMenus=Όλα
|
||
NotConfigured=Το ένθεμα/εφαρμογή δεν έχει ρυθμιστεί
|
||
Active=Ενεργό
|
||
SetupShort=Ρύθμιση
|
||
OtherOptions=Άλλες Επιλογές
|
||
OtherSetup=Άλλες Ρυθμίσεις
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=Διαχωριστικό Δεκαδικών
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=Διαχωριστικό Χιλιάδων
|
||
Destination=Προορισμός
|
||
IdModule=Module ID
|
||
IdPermissions=Δικαιώματα ID
|
||
LanguageBrowserParameter=Παράμετρος %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=Παράμετροι τοπικών ρυθμίσεων
|
||
ClientTZ=Ζώνη Ώρας χρήστη (χρήστης)
|
||
ClientHour=Ωρα χρήστη (χρήστης)
|
||
OSTZ=OS Time Zone του διακομιστή
|
||
PHPTZ=Ζώνη Ώρας PHP server
|
||
DaylingSavingTime=Η θερινή ώρα (χρήστη)
|
||
CurrentHour=PHP server hour
|
||
CurrentSessionTimeOut=Χρονικό όριο περιόδου λειτουργίας τρέχουσας συνοδού
|
||
YouCanEditPHPTZ=Για να ορίσετε μια διαφορετική ζώνη ώρας PHP (δεν απαιτείται), μπορείτε να προσπαθήσετε να προσθέσετε ένα αρχείο .htaccess με μια γραμμή όπως αυτή "SetEnv TZ Europe / Paris"\n
|
||
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Προειδοποίηση, σε αντίθεση με άλλες οθόνες, οι ώρες σε αυτήν τη σελίδα δεν βρίσκονται στην τοπική ζώνη ώρας, αλλά στη ζώνη ώρας του διακομιστή.
|
||
Box=Γραφικό στοιχείο
|
||
Boxes=Γραφικά στοιχεία
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=Μέγιστο πλήθος γραμμών για τα widgets
|
||
AllWidgetsWereEnabled=Όλα τα διαθέσιμα γραφικά στοιχεία είναι ενεργοποιημένα
|
||
PositionByDefault=Προκαθορισμένη σειρά
|
||
Position=Θέση
|
||
MenusDesc=Οι διαχειριστές μενού ορίζουν το περιεχόμενο των δύο γραμμών μενού (οριζόντια και κάθετα).
|
||
MenusEditorDesc=Ο επεξεργαστής μενού σας επιτρέπει να ορίσετε προσαρμοσμένες καταχωρίσεις μενού. Χρησιμοποιήστε το προσεκτικά για να αποφύγετε την αστάθεια και τις μόνιμα μη προσβάσιμες καταχωρήσεις μενού.<br> Ορισμένες ενότητες προσθέτουν καταχωρήσεις μενού (στο μενού <b>Αll</b> κυρίως). Εάν αφαιρέσετε κατά λάθος ορισμένες από αυτές τις καταχωρίσεις, μπορείτε να τις επαναφέρετε απενεργοποιώντας και επανενεργοποιώντας την ενότητα.
|
||
MenuForUsers=Μενού για τους χρήστες
|
||
LangFile=Αρχείο .lang
|
||
Language_en_US_es_MX_etc=Γλώσσα (en_US, es_MX, ...)
|
||
System=Σύστημα
|
||
SystemInfo=Πληροφορίες Συστήματος
|
||
SystemToolsArea=Περιοχή Εργαλείων Συστήματος
|
||
SystemToolsAreaDesc=Αυτή η περιοχή παρέχει λειτουργίες διαχείρισης. Χρησιμοποιήστε το μενού για να επιλέξετε την απαιτούμενη λειτουργία.
|
||
Purge=Εκκαθάριση
|
||
PurgeAreaDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να διαγράψετε όλα τα αρχεία που κατασκευάζονται ή αποθηκεύονται από την Dolibarr (προσωρινά αρχεία ή όλα τα αρχεία σε <b>%s </ b> directory). Η χρήση αυτής της λειτουργίας δεν είναι απαραίτητη. Παρέχεται για χρήστες των οποίων η Dolibarr φιλοξενείται από πάροχο, που δεν προσφέρει δικαίωμα διαγραφής αρχείων που κατασκευάστηκαν από τον web server.
|
||
PurgeDeleteLogFile=Διαγράψτε τα αρχεία καταγραφής, συμπεριλαμβανομένων<b>%s</b> που είναι ορισμένα για τη χρήση της μονάδας Syslog (χωρίς κίνδυνο απώλειας δεδομένων)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all log and temporary files (no risk of losing data). Parameter can be 'tempfilesold', 'logfiles' or both 'tempfilesold+logfiles'. Note: Deletion of temporary files is done only if the temp directory was created more than 24 hours ago.
|
||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete log and temporary files
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Διαγράψτε όλα τα αρχεία στον κατάλογο: <b>%s</b> . <br> Αυτό θα διαγράψει όλα τα παραγόμενα έγγραφα που σχετίζονται με στοιχεία (τρίτα μέρη, τιμολόγια κ.λπ.), αρχεία που έχουν φορτωθεί στη μονάδα ECM, αρχεία από αντίγραφα ασφαλείας βάσεων δεδομένων και προσωρινά αρχεία.
|
||
PurgeRunNow=Διαγραφή τώρα
|
||
PurgeNothingToDelete=Δεν υπάρχει κατάλογος ή αρχείο για διαγραφή.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> αρχεία ή κατάλογοι που διαγραφήκαν.
|
||
PurgeNDirectoriesFailed=Αποτυχία διαγραφής <b>%s</b> αρχείων η φακέλων
|
||
PurgeAuditEvents=Διαγραφή όλων των γεγονότων
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=Είσαι σίγουρος οτι θέλεις να καθαρίσεις τα αρχεία των συμβάντων ασφαλείας? Όλα τα ημερολόγια ασφαλείας θα διαγραφούν. Δεν θα αφαιρεθούν άλλα δεδομένα.
|
||
GenerateBackup=Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας
|
||
Backup=Αντίγραφα Ασφαλείας
|
||
Restore=Επαναφορά
|
||
RunCommandSummary=Το Backup έχει ξεκινήσει με την ακόλουθη εντολή
|
||
BackupResult=Αποτέλεσμα αντιγράφων ασφαλείας
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=Το Αρχείο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας δημιουργήθηκε με επιτυχία
|
||
YouCanDownloadBackupFile=Το παραγόμενο αρχείο μπορεί τώρα να μεταφορωθεί
|
||
NoBackupFileAvailable=Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας.
|
||
ExportMethod=Μέθοδος Εξαγωγής
|
||
ImportMethod=Μέθοδος Εισαγωγής
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=Για να δημιουργήσετε ένα αρχείο αντιγράφων ασφαλείας, κάντε κλίκ <a href="%s">εδώ</a>.
|
||
ImportMySqlDesc=Για να εισαγάγετε ένα αρχείο αντιγράφων ασφαλείας MySQL, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το phpMyAdmin μέσω του προγράμματος φιλοξενίας σας ή να χρησιμοποιήσετε την εντολή mysql από τη γραμμή εντολών. <br> Για παράδειγμα:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=Για την εισαγωγή ενός αντιγράφου ασφαλείας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε pg_restore εντολή από την γραμμή εντολών:
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=Όνομασία αντίγραφου αρχείου:
|
||
Compression=Συμπίεση
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Εντολή απενεργοποίησης ξένων πλήκτρων κάτα την εισαγωγή
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Αναγκαίο, εαν θέλετε να έχετε αργότερα την δυνατότητα αποκαταστασης του sql dump σας
|
||
ExportCompatibility=Συμβατότητα των παραχθέντων αρχείων εξαγωγής
|
||
ExportUseMySQLQuickParameter=Χρησιμοποιήστε την παράμετρο --quick
|
||
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=Η παράμετρος '--quick' βοηθά να περιοριστεί η χρήση μνήμης για μεγάλους πίνακες
|
||
MySqlExportParameters=Παραμετροι Εξαγωγών MySQL
|
||
PostgreSqlExportParameters= Παράμετροι Εξαγωγών PostgreSQL
|
||
UseTransactionnalMode=Χρήση Συναλλακτικής Λειτουργίας
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=Πλήρης διαδρομή προς mysqldump εντολή
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Η πλήρης διαδρομή προς pg_dump εντολή
|
||
AddDropDatabase=Προσθήκη εντολής DROP DATABASE
|
||
AddDropTable=Προσθήκη εντολής DROP TABLE
|
||
ExportStructure=Δομή
|
||
NameColumn=Όνοματα Στηλών
|
||
ExtendedInsert=Εκτεταμένη INSERT
|
||
NoLockBeforeInsert=Δεν υπάρχουν εντολές κλειδώματος ασφαλείας γύρω από INSERT
|
||
DelayedInsert=Καθυστέρηση ένθετου
|
||
EncodeBinariesInHexa=Κωδικοποίηση δυαδικών δεδομένων σε δεκαεξαδική
|
||
IgnoreDuplicateRecords=Αγνόηση σφαλμάτων διπλότυπων εγγραφών (INSERT IGNORE)
|
||
AutoDetectLang=Αυτόματη Ανίχνευση (γλώσσα φυλλομετρητή)
|
||
FeatureDisabledInDemo=Δυνατότητα απενεργοποίησης στο demo
|
||
FeatureAvailableOnlyOnStable=Το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο σε επίσημες σταθερές εκδόσεις
|
||
BoxesDesc=Τα γραφικά στοιχεία είναι στοιχεία που εμφανίζουν ορισμένες πληροφορίες που μπορείτε να προσθέσετε για να προσαρμόσετε ορισμένες σελίδες. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ εμφάνισης του γραφικού στοιχείου ή όχι επιλέγοντας τη σελίδα προορισμού και κάνοντας κλικ στην επιλογή 'Ενεργοποίηση' ή κάνοντας κλικ στο καλάθι απορριμάτων για να το απενεργοποιήσετε.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=Μόνο στοιχεία από <a href="%s">ενεργοποιημένα modules</a> προβάλλονται.
|
||
ModulesDesc=Οι ενότητες / εφαρμογές καθορίζουν ποιες δυνατότητες είναι διαθέσιμες στο λογισμικό. Ορισμένες λειτουργικές μονάδες απαιτούν να δοθούν δικαιώματα στους χρήστες μετά την ενεργοποίηση της λειτουργικής μονάδας. Κάντε κλικ στο κουμπί on / off <span class="small valignmiddle"> %s </span> κάθε μονάδας για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε μια ενότητα / εφαρμογή.
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=Μπορείτε να βρείτε περισσότερες ενότητες για να κατεβάσετε σε εξωτερικές ιστοσελίδες στο Internet ...
|
||
ModulesDeployDesc=Εάν το επιτρέπουν τα δικαιώματα στο σύστημα αρχείων σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο για την ανάπτυξη εξωτερικής μονάδας. Η ενότητα θα είναι στη συνέχεια ορατή στην καρτέλα <strong>%s</strong> .
|
||
ModulesMarketPlaces=Βρείτε εξωτερική εφαρμογή / ενότητες
|
||
ModulesDevelopYourModule=Δημιουργήστε τη δική σας εφαρμογή / ενότητες
|
||
ModulesDevelopDesc=Μπορείτε επίσης να αναπτύξετε τη δική σας ενότητα ή να βρείτε συνεργάτη για να αναπτύξετε μία για εσάς.
|
||
DOLISTOREdescriptionLong=Αντί να ενεργοποιήσετε τον ιστότοπο <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> για να βρείτε μια εξωτερική ενότητα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το ενσωματωμένο εργαλείο που θα εκτελέσει την αναζήτηση στην εξωτερική αγορά για εσάς (μπορεί να είναι αργή, να χρειάζεστε πρόσβαση στο διαδίκτυο) ...
|
||
NewModule=Νέο Άρθρωμα
|
||
FreeModule=Δωρεάν/Ελεύθερο
|
||
CompatibleUpTo=Συμβατό με την έκδοση %s
|
||
NotCompatible=Αυτή η ενότητα δεν φαίνεται συμβατή με το Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
CompatibleAfterUpdate=Αυτή η ενότητα απαιτεί ενημέρωση του Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
SeeInMarkerPlace=Δές στην Αγορά
|
||
SeeSetupOfModule=Δείτε την ρύθμιση του module %s
|
||
SetOptionTo=Set option <b>%s</b> to %s
|
||
Updated=Ενημερωμένο
|
||
AchatTelechargement=Αγόρασε / Μεταφόρτωσε
|
||
GoModuleSetupArea=Για να ενεργοποιήσετε/εγκαταστήσετε ενα νέο module, πηγαίνετε στην περιοχή εγκατάστασης Modules/Applications: <a href="%s">%s</a>.
|
||
DoliStoreDesc=Το DoliStore, είναι η επίσημη περιοχή για να βρείτε εξωτερικά modules για το Dolibarr ERP/CRM
|
||
DoliPartnersDesc=List of companies providing custom-developed modules or features.<br>Note: since Dolibarr is an open source application, <i>anyone</i> experienced in PHP programming should be able to develop a module.
|
||
WebSiteDesc=Εξωτερικοί ιστότοποι για περισσότερες πρόσθετες (μη πυρήνες) ενότητες ...
|
||
DevelopYourModuleDesc=Μερικές λύσεις για να αναπτύξεις το δικό σου μοντέλο...
|
||
URL=URL
|
||
RelativeURL=Σχετική διεύθυνση URL
|
||
BoxesAvailable=Διαθέσιμα Widgets
|
||
BoxesActivated=Ενεργοποιημένα Widgets
|
||
ActivateOn=Ενεργοποιήστε στις
|
||
ActiveOn=Ενεργοποιήθηκε στις
|
||
ActivatableOn=Activatable on
|
||
SourceFile=Πηγαίο αρχείο
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Διαθέσιμο μόνο αν το JavaScript δεν είναι απενεργοποιημένο
|
||
Required=Υποχρεωτικό
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=Χρησιμοποιείται μόνο από κάποια επιλογή της ατζέντας
|
||
Security=Ασφάλεια
|
||
Passwords=Συνθηματικά
|
||
DoNotStoreClearPassword=Κρυπτογράφηση κωδικών πρόσβασης αποθηκευμένων στη βάση δεδομένων (ΟΧΙ ως απλό κείμενο). Συνιστάται ιδιαίτερα να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή.
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Κρυπτογράφηση κωδικού πρόσβασης βάσης δεδομένων αποθηκευμένου στο conf.php. Συνιστάται ιδιαίτερα να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή.
|
||
InstrucToEncodePass=Για κρυπτογραφημένο κωδικό στο αρχείο <b>conf.php</b>, κάντε αντικατάσταση στη γραμμή <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>με<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
||
InstrucToClearPass=Για να αποκωδικοποιήσετε τον κωδικό πρόσβασης (διαγραφή) στο αρχείο <b>conf.php</b> , αντικαταστήστε τη γραμμή <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass = "κρυπτογραφημένο: ...";</b> <br> με <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass = "%s";</b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Προστατεύστε τα παραγόμενα αρχεία PDF. Αυτό δεν συνιστάται επειδή διασπά το μεγαλύτερο μέρος της δημιουργίας PDF.
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Η προστασία ενός εγγράφου PDF το διατηρεί διαθέσιμο για ανάγνωση και εκτύπωση με οποιοδήποτε πρόγραμμα περιήγησης PDF. Ωστόσο, η επεξεργασία και η αντιγραφή δεν είναι πλέον δυνατές. Σημειώστε ότι με τη χρήση αυτής της δυνατότητας η δημιουργία ενός σφαιρικού συγχωνευμένου αρχείου PDF δεν λειτουργεί.
|
||
Feature=Χαρακτηριστικό
|
||
DolibarrLicense=Άδεια χρήσης
|
||
Developpers=Προγραμματιστές/συνεργάτες
|
||
OfficialWebSite=Επίσημη ιστοσελίδα Dolibarr
|
||
OfficialWebSiteLocal=Τοπική ιστοσελίδα (%s)
|
||
OfficialWiki=Τεκμηρίωση Dolibarr / Wiki
|
||
OfficialDemo=Δοκιμαστική έκδοση Dolibarr
|
||
OfficialMarketPlace=Επίσημη ιστοσελίδα για εξωτερικά modules/πρόσθετα
|
||
OfficialWebHostingService=Υπηρεσίες που αναφέρονται για web hosting (Cloud hosting)
|
||
ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
|
||
OtherResources=Άλλοι πόροι
|
||
ExternalResources=Εξωτερικοί πόροι
|
||
SocialNetworks=Κοινωνικά δίκτυα
|
||
SocialNetworkId=Social Network ID
|
||
ForDocumentationSeeWiki=Για την τεκμηρίωση χρήστη ή προγραμματιστή (Doc, FAQs...),<br>ρίξτε μια ματιά στο Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
ForAnswersSeeForum=Για οποιαδήποτε άλλη ερώτηση/βοήθεια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το forum του Dolibarr:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
HelpCenterDesc1=Εδώ είναι μερικοί πόροι για να λάβετε βοήθεια και υποστήριξη με τον Dolibarr.
|
||
HelpCenterDesc2=Μερικοί από αυτούς τους πόρους είναι διαθέσιμοι μόνο στα <b>αγγλικά</b> .
|
||
CurrentMenuHandler=Τρέχον μενού
|
||
MeasuringUnit=Μονάδα μέτρησης
|
||
LeftMargin=Αριστερό περιθώριο
|
||
TopMargin=Κορυφή περιθώριο
|
||
PaperSize=Τύπος χαρτιού
|
||
Orientation=Προσανατολισμός
|
||
SpaceX=Διάστημα Χ
|
||
SpaceY=Χώρος Y
|
||
FontSize=Μέγεθος γραμματοσειράς
|
||
Content=Περιεχόμενο
|
||
NoticePeriod=Περίοδος ειδοποίησης
|
||
NewByMonth=Νέο μήνα
|
||
Emails=Ηλεκτρονικά μηνύματα
|
||
EMailsSetup=Ρύθμιση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
EMailsDesc=This page allows you to set parameters or options for email sending.
|
||
EmailSenderProfiles=Προφίλ αποστολέων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
EMailsSenderProfileDesc=Μπορείτε να αφήσετε αυτή την ενότητα κενή. Αν εισάγετε email, εδώ θα προστεθούν στη λίστα πιθανών αποστολέων όταν γράφετε ένα νέο email.
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Θύρα SMTP / SMTPS (προεπιλεγμένη τιμή στο php.ini: <b>%s</b> )
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP / SMTPS (προεπιλεγμένη τιμή στο php.ini: <b>%s</b> )
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Θύρα SMTP / SMTPS (Δεν έχει οριστεί σε PHP σε συστήματα παρόμοια με το Unix)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (Δεν έχει οριστεί σε PHP σε συστήματα που μοιάζουν με Unix)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Email αποστολέα για αυτόματα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (προεπιλεγμένη τιμή στο php.ini: <b>%s</b> )
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιείται για σφάλματα επιστρέφει τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (σφάλματα πεδίων "σε" στα αποστέλλοντα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου)
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Αντιγράψτε (Bcc) όλα τα emails που στάλθηκαν
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Απενεργοποιήστε όλες τις αποστολές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (για δοκιμαστικούς σκοπούς ή demos)
|
||
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Στείλτε όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε (αντί για πραγματικούς παραλήπτες, για σκοπούς δοκιμής)
|
||
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Προτείνετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου των υπαλλήλων (αν οριστεί) στη λίστα προκαθορισμένων παραληπτών κατά τη σύνταξη νέου μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Μέθοδος αποστολής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Αναγνωριστικό SMTP (αν ο διακομιστής αποστολής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας)
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Κωδικός πρόσβασης SMTP (εάν ο διακομιστής αποστολής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Χρησιμοποιήστε κρυπτογράφηση TLS (SSL)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Χρησιμοποιήστε κρυπτογράφηση TLS (STARTTLS)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Authorise les certificats auto-signés
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Χρησιμοποιήστε το DKIM για να δημιουργήσετε υπογραφή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Email Domain για χρήση με dkim
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Όνομα επιλογέα dkim
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Ιδιωτικό κλειδί για υπογραφή dkim
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Απενεργοποιήστε όλες τις αποστολές SMS (για δοκιμαστικούς σκοπούς ή επιδείξεις)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=Μέθοδος που θέλετε να χρησιμοποιηθεί για την αποστολή SMS
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Προεπιλεγμένος αριθμός τηλεφώνου αποστολέα για αποστολή SMS
|
||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Προεπιλεγμένο μήνυμα αποστολέα για μη αυτόματη αποστολή (ηλεκτρονικό ταχυδρομείο χρήστη ή εταιρικό μήνυμα)
|
||
UserEmail=Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο χρήστη
|
||
CompanyEmail=Εταιρεία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε συστήματα Unix like. Δοκιμάστε το πρόγραμμα sendmail τοπικά.
|
||
FixOnTransifex=Fix the translation on the online translation platform of project
|
||
SubmitTranslation=Εάν η μετάφραση για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι πλήρης ή βρίσκετε σφάλματα, μπορείτε να διορθώσετε αυτό με την επεξεργασία αρχείων στον κατάλογο <b>langs / %s</b> και να υποβάλετε την αλλαγή σας στο www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
||
SubmitTranslationENUS=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit modified files on dolibarr.org/forum or, if you are a developer, with a PR on github.com/Dolibarr/dolibarr
|
||
ModuleSetup=Διαχείριση Αρθρώματος
|
||
ModulesSetup=Ενότητες / Ρύθμιση εφαρμογής
|
||
ModuleFamilyBase=Σύστημα
|
||
ModuleFamilyCrm=Διαχείριση Πελατειακών Σχέσεων (CRM)
|
||
ModuleFamilySrm=Διαχείριση σχέσεων προμηθευτών (VRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=Διαχείριση προϊόντων (PM)
|
||
ModuleFamilyHr=Διαχείριση ανθρώπινων πόρων
|
||
ModuleFamilyProjects=Projects/Συμμετοχικές εργασίες
|
||
ModuleFamilyOther=Άλλο
|
||
ModuleFamilyTechnic=Εργαλεία πολλαπλών modules
|
||
ModuleFamilyExperimental=Πειραματικά modules
|
||
ModuleFamilyFinancial=Χρηματοοικονομικά Modules (Λογιστική/Χρηματοοικονομικά)
|
||
ModuleFamilyECM=Διαχείριση Ηλεκτρονικού Περιεχομένου (ECM)
|
||
ModuleFamilyPortal=Ιστοσελίδες και άλλη μετωπική εφαρμογή
|
||
ModuleFamilyInterface=Διεπαφές με εξωτερικά συστήματα
|
||
MenuHandlers=Διαχειριστές μενού
|
||
MenuAdmin=Επεξεργαστής μενού
|
||
DoNotUseInProduction=Να μην χρησιμοποιείται για παραγωγή
|
||
ThisIsProcessToFollow=Διαδικασία αναβάθμισης:
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Αυτή είναι μια εναλλακτική ρύθμιση για χειροκίνητη επεξεργασία:
|
||
StepNb=Βήμα %s
|
||
FindPackageFromWebSite=Βρείτε ένα πακέτο που παρέχει τις λειτουργίες που χρειάζεστε (για παράδειγμα στην επίσημη ιστοσελίδα %s).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=Λήψη του πακέτου (για παράδειγμα από την επίσημη ιστοσελίδα %s).
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Αποσυμπιέστε / αποσυνδέστε τα συσκευασμένα αρχεία στον κατάλογο του διακομιστή <b>Dolibarr</b> : <b>%s</b>
|
||
UnpackPackageInModulesRoot=Για να αναπτύξετε / εγκαταστήσετε μια εξωτερική μονάδα, αποσυμπιέστε / αποσυνδέστε τα συσκευασμένα αρχεία στον κατάλογο διακομιστών που είναι αφιερωμένος σε εξωτερικές μονάδες: <br> <b>%s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=Η εγκατάσταση της μονάδας ολοκληρώθηκε. Ωστόσο, πρέπει να ενεργοποιήσετε και να ρυθμίσετε την ενότητα στην εφαρμογή σας μεταβαίνοντας στις ενότητες εγκατάστασης σελίδας: <a href="%s">%s</a> .
|
||
NotExistsDirect=Ο εναλλακτικός ριζικός κατάλογος δεν ορίζεται σε έναν υπάρχοντα κατάλογο. <br>
|
||
InfDirAlt=Από την έκδοση 3, είναι δυνατό να οριστεί ένας εναλλακτικός κατάλογος ρίζας. Αυτό σας επιτρέπει να αποθηκεύετε, σε έναν ειδικό κατάλογο, plug-ins και προσαρμοσμένα πρότυπα. <br> Απλά δημιουργήστε έναν κατάλογο στη ρίζα του Dolibarr (π.χ.: custom). <br>
|
||
InfDirExample=<br> Στη συνέχεια, δηλώστε το στο αρχείο <strong>conf.php</strong> <br> $ dolibarr_main_url_root_alt = '/ προσαρμοσμένο' <br> $ dolibarr_main_document_root_alt = '/ διαδρομή / του / dolibarr / htdocs / custom' <br> Εάν οι γραμμές αυτές σχολιάζονται με "#", για να τις ενεργοποιήσετε, απλώς αποσυνδέστε την αφαιρώντας τον χαρακτήρα "#".
|
||
YouCanSubmitFile=Μπορείτε να ανεβάσετε το αρχείο .zip του πακέτου ενότητας από εδώ:
|
||
CurrentVersion=Έκδοση Dolibarr
|
||
CallUpdatePage=Περιηγηθείτε στη σελίδα που ενημερώνει τη δομή και τα δεδομένα της βάσης δεδομένων: %s.
|
||
LastStableVersion=Τελευταία σταθερή έκδοση
|
||
LastActivationDate=Τελευταία ημερομηνία ενεργοποίησης
|
||
LastActivationAuthor=Τελευταίος συντάκτης ενεργοποίησης
|
||
LastActivationIP=Τελευταία IP ενεργοποίησης
|
||
UpdateServerOffline=Ο διακομιστής ενημερώσεων είναι εκτός σύνδεσης
|
||
WithCounter=Διαχειριστείτε έναν μετρητή
|
||
GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags can be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as the previous one but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on the first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as the previous one but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then the sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required. <br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated to the customer. This counter dedicated to customer is reset at same time as the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of third party type on n characters (see menu Home - Setup - Dictionary - Types of third parties). If you add this tag, the counter will be different for each type of third party.<br>
|
||
GenericMaskCodes3=Όλοι οι άλλοι χαρακτήρες στην μάσκα θα παραμείνουν ίδιοι.<br>Κενά διαστήματα δεν επιτρέπονται.<br>
|
||
GenericMaskCodes3EAN=All other characters in the mask will remain intact (except * or ? in 13th position in EAN13).<br>Spaces are not allowed.<br>In EAN13, the last character after the last } in 13th position should be * or ? . It will be replaced by the calculated key.<br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>Παράδειγμα για το 99ο %s του τρίτου μέρους TheCompany, με ημερομηνία 2007-01-31:</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>Το παράδειγμα του τρίτου μέρους δημιουργήθηκε στις 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>Παράδειγμα το προϊόν δημιουργήθηκε στις 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>Το ABC {yy} {mm} - {000000}</b> θα δώσει <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>{0000 + 100 @ 1} -ZZZ / {dd} / XXX</b> θα δώσει <b>0199-ZZZ / 31 / XXX</b> <br> <b>IN {yy} {mm} - {0000} - {t}</b> θα δώσει <b>IN0701-0099-A</b> αν ο τύπος της εταιρείας είναι "Responsable Inscripto" με κωδικό για τον τύπο που είναι "A_RI"
|
||
GenericNumRefModelDesc=Επιστρέφει έναν παραμετροποιήσημο αριθμό σύμφωνα με μία ορισμένη μάσκα.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=Ο διακομιστής είναι διαθέσιμος στην διεύθυνση <b>%s</b> στην θύρα <b>%s</b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος στην διεύθυνση <b>%s</b> στην θύρα <b>%s</b>
|
||
DoTestServerAvailability=Έλεγχος διασύνδεσης server
|
||
DoTestSend=Δοκιμή Αποστολής
|
||
DoTestSendHTML=Δοκιμή αποστολής HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Σφάλμα, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή @ για να μηδενίσετε το μετρητή για κάθε έτος, εάν η ακολουθία {yy} ή {yyyy} δεν είναι μάσκα.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή @ αν η ακολουθία {yy}{mm} ή {yyyy}{mm} δεν είναι στην μάσκα.
|
||
UMask=Παράμετρος UMask για νέα αρχεία σε συστήματα αρχείων συστημάτων Unix/Linux/BSD/Mac.
|
||
UMaskExplanation=Αυτή η παράμετρος σας επιτρέπει να ορίσετε προεπιλεγμένα δικαιώματα αρχείων για αρχεία που δημιουργεί το Dolibarr στον διακομιστή (κατά την διάρκεια μεταφόρτωσης π.χ.).<br>Πρέπει να είναι οκταδικής μορφής (για παράδειγμα, 0666 σημαίνει εγγραφή και ανάγνωση για όλους).<br>Αυτή η παράμετρος είναι άχρηστη σε διακομιστές Windows.
|
||
SeeWikiForAllTeam=Ρίξτε μια ματιά στη σελίδα του Wiki για μια λίστα με τους συντελεστές και την οργάνωσή τους
|
||
UseACacheDelay= Καθυστέρηση για την τοποθέτηση απόκρισης εξαγωγής στην προσωρινή μνήμη σε δευτερόλεπτα (0 ή άδεια για μη χρήση προσωρινής μνήμης)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=Αποκρύψτε τον σύνδεσμο "<b>Αναζητήστε βοήθεια ή υποστήριξη</b>" στην σελίδα σύνδεσης
|
||
DisableLinkToHelp=Απόκρυψη του συνδέσμου online βοήθεια "<b>%s</b>"
|
||
AddCRIfTooLong=Δεν υπάρχει αυτόματη περιτύλιξη κειμένου, το κείμενο που είναι πολύ μεγάλο δεν θα εμφανιστεί στα έγγραφα. Παρακαλώ προσθέστε τις επιστροφές μεταφοράς στην περιοχή κειμένου, αν χρειαστεί.
|
||
ConfirmPurge=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτόν τον καθαρισμό; <br> Αυτό θα διαγράψει οριστικά όλα τα αρχεία δεδομένων σας χωρίς τρόπο να τα επαναφέρετε (αρχεία ECM, συνημμένα αρχεία ...).
|
||
MinLength=Ελάχιστο μήκος
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Τα αρχεία τύπου .lang έχουν φορτωθεί στην κοινόχρηστη μνήμη
|
||
LanguageFile=Αρχείο γλώσσας
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=Παραδείγματα με την τρέχουσα διαμόρφωση
|
||
ListOfDirectories=Λίστα φακέλων προτύπων OpenDocument
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Λίστα καταλόγων που περιέχουν αρχεία προτύπων με μορφή OpenDocument. <br><br> Βάλτε εδώ την πλήρη διαδρομή των καταλόγων. <br> Προσθέστε μια επιστροφή μεταφοράς μεταξύ του καταλόγου eah. <br> Για να προσθέσετε έναν κατάλογο της λειτουργικής μονάδας GED, προσθέστε εδώ <b>DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname</b> . <br><br> Τα αρχεία σε αυτούς τους καταλόγους πρέπει να τελειώνουν με <b>.odt</b> ή <b>.ods</b> .
|
||
NumberOfModelFilesFound=Αριθμός αρχείων προτύπου ODT / ODS που βρέθηκαν σε αυτούς τους καταλόγους
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir<br>/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Για να μάθετε πως να δημιουργήσετε τα δικά σας αρχεία προτύπων, πριν τα αποθηκεύσετε σε αυτούς τους φακέλους, διαβάστε την τεκμηρίωση στο wiki:
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
FirstnameNamePosition=Θέση ονόματος/επιθέτου
|
||
DescWeather=Οι παρακάτω εικόνες θα εμφανίζονται στον πίνακα οργάνων όταν ο αριθμός των καθυστερημένων ενεργειών φτάσει τις ακόλουθες τιμές:
|
||
KeyForWebServicesAccess=Key to use Web Services (parameter "dolibarrkey" in webservices)
|
||
TestSubmitForm=Φόρμα δοκιμής εισαγωγής δεδομένων
|
||
ThisForceAlsoTheme=Χρησιμοποιώντας αυτόν τον διαχειριστή μενού θα χρησιμοποιήσει επίσης το δικό του θέμα ανεξάρτητα από την επιλογή του χρήστη. Επίσης, αυτός ο διαχειριστής μενού που ειδικεύεται στα smartphones δεν λειτουργεί σε όλα τα smartphones. Χρησιμοποιήστε άλλο διαχειριστή μενού εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη δική σας.
|
||
ThemeDir=Φάκελος skins
|
||
ConnectionTimeout=Χρονικό όριο σύνδεσης
|
||
ResponseTimeout=Λήξη χρόνου αναμονής απάντησης
|
||
SmsTestMessage=Δοκιμαστικό μήνυμα από __PHONEFROM__ να __PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=Το άρθρωμα <b>%s</b> πρέπει να ενεργοποιηθεί πρώτα εάν χρειάζεστε συτή τη λειτουργία.
|
||
SecurityToken=Security Token
|
||
NoSmsEngine=Δεν διατίθεται διαχειριστής αποστολέων SMS. Ένας διαχειριστής αποστολέα SMS δεν είναι εγκατεστημένος με την προεπιλεγμένη διανομή επειδή εξαρτάται από έναν εξωτερικό προμηθευτή, αλλά μπορείτε να βρείτε μερικούς από τους %s
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=Global options for PDF generation
|
||
PDFOtherDesc=PDF Option specific to some modules
|
||
PDFAddressForging=Rules for address section
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=Απόκρυψη όλων των πληροφοριών που σχετίζονται με το φόρο επί των πωλήσεων / ΦΠΑ
|
||
PDFRulesForSalesTax=Κανόνες φόρου επί των πωλήσεων / ΦΠΑ
|
||
PDFLocaltax=Κανόνες για %s
|
||
HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate in column Sale Tax / VAT
|
||
HideDescOnPDF=Απόκρυψη περιγραφής προϊόντων
|
||
HideRefOnPDF=Απόκρυψη προϊόντων ref.
|
||
HideDetailsOnPDF=Απόκρυψη λεπτομερειών γραμμών προϊόντων
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Χρησιμοποιήστε τη γαλλική τυπική θέση (La Poste) για τη θέση της διεύθυνσης πελατών
|
||
Library=Βιβλιοθήκη
|
||
UrlGenerationParameters=Παράμετροι για δημιουργία ασφαλών URL
|
||
SecurityTokenIsUnique=Χρησιμοποιήστε μια μοναδική παράμετρο securekey για κάθε διεύθυνση URL
|
||
EnterRefToBuildUrl=Εισάγετε αναφοράς για %s αντικείμενο
|
||
GetSecuredUrl=Πάρτε υπολογιζόμενο URL
|
||
ButtonHideUnauthorized=Hide unauthorized action buttons also for internal users (just greyed otherwise)
|
||
OldVATRates=Παλιός συντελεστής ΦΠΑ
|
||
NewVATRates=Νέος συντελεστής ΦΠΑ
|
||
PriceBaseTypeToChange=Τροποποίηση τιμών με βάση την τιμή αναφοράς όπως ρυθμίστηκε στο
|
||
MassConvert=Ξεκινήστε τη μαζική μετατροπή
|
||
PriceFormatInCurrentLanguage=Μορφή τιμής στην τρέχουσα γλώσσα
|
||
String=String
|
||
String1Line=String (1 line)
|
||
TextLong=Μεγάλο κείμενο
|
||
TextLongNLines=Long text (n lines)
|
||
HtmlText=Html κείμενο
|
||
Int=Integer
|
||
Float=Float
|
||
DateAndTime=Ημερομηνία και ώρα
|
||
Unique=Μοναδικό
|
||
Boolean=Boolean (ένα πλαίσιο ελέγχου)
|
||
ExtrafieldPhone = Τηλέφωνο
|
||
ExtrafieldPrice = Τιμή
|
||
ExtrafieldMail = Email
|
||
ExtrafieldUrl = Url
|
||
ExtrafieldSelect = Επιλογή από λίστα
|
||
ExtrafieldSelectList = Επιλογή από πίνακα
|
||
ExtrafieldSeparator=Διαχωριστής (όχι πεδίο)
|
||
ExtrafieldPassword=Συνθηματικό
|
||
ExtrafieldRadio=Κουμπιά ραδιοφώνου (μόνο μία επιλογή)
|
||
ExtrafieldCheckBox=Τα πλαίσια ελέγχου
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=Κουτάκια ελέγχου από το τραπέζι
|
||
ExtrafieldLink=Σύνδεση με ένα αντικείμενο
|
||
ComputedFormula=Υπολογισμένο πεδίο
|
||
ComputedFormulaDesc=Μπορείτε να εισαγάγετε εδώ έναν τύπο χρησιμοποιώντας άλλες ιδιότητες αντικειμένου ή οποιαδήποτε κωδικοποίηση PHP για να λάβετε μια δυναμική υπολογισμένη τιμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιονδήποτε τύπο συμβατό με PHP, συμπεριλαμβανομένου του "?" τελεστής συνθηκών και ακόλουθο καθολικό αντικείμενο: <strong> $ db, $ conf, $ langs, $ mysoc, $ user, $ object </strong>. <br> <strong> ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ </strong>: Μόνο ορισμένες ιδιότητες του αντικειμένου $ ενδέχεται να είναι διαθέσιμες. Εάν χρειάζεστε ιδιότητες που δεν έχουν φορτωθεί, απλώς φέρετε στον εαυτό σας το αντικείμενο στον τύπο σας, όπως στο δεύτερο παράδειγμα. <br> Η χρήση ενός υπολογισμένου πεδίου σημαίνει ότι δεν μπορείτε να εισαγάγετε στον εαυτό σας καμία τιμή από τη διεπαφή. Επίσης, εάν υπάρχει σφάλμα σύνταξης, ο τύπος ενδέχεται να μην επιστρέψει τίποτα. <br> <br> Παράδειγμα τύπου: <br> $ αντικείμενο-> id < 10 ? round($object-> id / 2, 2): ($ αντικείμενο-> id + 2 * $ user-> id) * (int) substr ($ mysoc-> zip, 1, ) <br> <br> Παράδειγμα επαναφόρτωσης αντικειμένου <br> (($ reloadedobj = new Societe ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetchNoCompute ($ obj-> id? $ obj-> id - $ $ > rowid: $ αντικείμενο-> id))> 0)); $ reloadedobj-> array_options ['options_extrafieldkey'] * $ reloadedobj-> capital / 5: '-1' <br> <br> Άλλο παράδειγμα φόρμουλας για την επιβολή φόρτου του αντικειμένου και του γονικού αντικειμένου: <br> (($ reloadedobj ) && ($ reloadedobj-> fetchNoCompute ($ object-> id)> 0) && ($ secondloadedobj = new Project ($ db)) && ($ secondloadedobj-> fetchNoCompute ($ reloadedobj-> fk_project)> 0)); $ secondloadedobj-> ref: "Το γονικό έργο δεν βρέθηκε"
|
||
Computedpersistent=Αποθηκεύστε το υπολογισμένο πεδίο
|
||
ComputedpersistentDesc=Τα υπολογισμένα επιπλέον πεδία θα αποθηκευτούν στη βάση δεδομένων, ωστόσο, η τιμή θα υπολογιστεί εκ νέου μόνο όταν αλλάξει το αντικείμενο αυτού του πεδίου. Εάν το υπολογιζόμενο πεδίο εξαρτάται από άλλα αντικείμενα ή παγκόσμια δεδομένα, αυτή η τιμή μπορεί να είναι λάθος!
|
||
ExtrafieldParamHelpPassword=Αφήνοντας αυτό το πεδίο κενό σημαίνει ότι αυτή η τιμή θα αποθηκευτεί χωρίς κρυπτογράφηση (το πεδίο πρέπει να κρυφτεί μόνο με το αστέρι στην οθόνη). <br> Ρυθμίστε 'auto' για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο κανόνα κρυπτογράφησης για να αποθηκεύσετε τον κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων (τότε η ανάγνωση της τιμής θα είναι μόνο ο κατακερματισμός, κανένας τρόπος για να ανακτήσετε την αρχική τιμή)
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=Ο κατάλογος τιμών πρέπει να είναι γραμμές με κλειδί μορφής, τιμή (όπου το κλειδί δεν μπορεί να είναι '0') <br><br> για παράδειγμα: <br> 1, τιμή1 <br> 2, τιμή2 <br> code3, value3 <br> ... <br><br> Προκειμένου ο κατάλογος να εξαρτάται από μια άλλη λίστα συμπληρωματικών χαρακτηριστικών: <br> 1, τιμή1 | επιλογές_επαφ <i>._ορισμός_κώδικα</i> : γονικό_κλειδί <br> 2, value2 | options_ <i>parent_list_code:</i> parent_key <br><br> Προκειμένου να υπάρχει η λίστα ανάλογα με μια άλλη λίστα: <br> 1, τιμή1 | <i>parent_list_code</i> : parent_key <br> 2, value2 | <i>parent_list_code</i> : parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Ο κατάλογος τιμών πρέπει να είναι γραμμές με κλειδί μορφής, τιμή (όπου το κλειδί δεν μπορεί να είναι '0') <br><br> για παράδειγμα: <br> 1, τιμή1 <br> 2, τιμή2 <br> 3, value3 <br> ...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=Ο κατάλογος τιμών πρέπει να είναι γραμμές με κλειδί μορφής, τιμή (όπου το κλειδί δεν μπορεί να είναι '0') <br><br> για παράδειγμα: <br> 1, τιμή1 <br> 2, τιμή2 <br> 3, value3 <br> ...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Example: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>- id_field is necessarly a primary int key<br>- filtersql is a SQL condition. It can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter which is the current id of current object<br>To use a SELECT into the filter use the keyword $SEL$ to bypass anti-injection protection.<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Example: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath<br>Syntax: ObjectName:Classpath
|
||
ExtrafieldParamHelpSeparator=Κρατήστε κενό για έναν απλό διαχωριστή <br> Ρυθμίστε το σε 1 για έναν διαχωριστή που αναδιπλώνεται (ανοίγει από προεπιλογή για νέα σύνοδο και στη συνέχεια διατηρείται η κατάσταση για κάθε περίοδο λειτουργίας χρήστη) <br> Ρυθμίστε αυτό σε 2 για ένα πτυσσόμενο διαχωριστικό (συρρικνώνεται από προεπιλογή για νέα συνεδρία, τότε η κατάσταση διατηρείται για κάθε συνεδρία χρήστη)
|
||
LibraryToBuildPDF=Βιβλιοθήκη δημιουργίας PDF
|
||
LocalTaxDesc=Ορισμένες χώρες μπορούν να εφαρμόσουν δύο ή τρεις φόρους σε κάθε γραμμή τιμολογίου. Εάν συμβαίνει αυτό, επιλέξτε τον τύπο για τον δεύτερο και τον τρίτο φόρο και το ποσοστό του. Πιθανός τύπος είναι: <br> 1: ο τοπικός φόρος ισχύει για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες χωρίς ναύλωση (το τοπικό ποσό υπολογίζεται σε ποσό χωρίς φόρο) <br> 2: ο τοπικός φόρος ισχύει για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένης της δεξαμενής (το τοπικό ποσό υπολογίζεται σε ποσό + κύριο φόρο) <br> 3: ο τοπικός φόρος ισχύει για τα προϊόντα χωρίς το βαρέλι (το localtax υπολογίζεται σε ποσό χωρίς φόρο) <br> 4: ο τοπικός φόρος ισχύει για τα προϊόντα συμπεριλαμβανομένης της δεξαμενής (τοπικό tax υπολογίζεται στο ποσό + κύρια δεξαμενή) <br> 5: ο τοπικός φόρος ισχύει για τις υπηρεσίες χωρίς τακτοποίηση (το τοπικό ποσό υπολογίζεται σε ποσό χωρίς φόρο) <br> 6: ο τοπικός φόρος ισχύει για τις υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένης της δεξαμενής (το τοπικό ποσό υπολογίζεται επί του ποσού + του φόρου)
|
||
SMS=SMS
|
||
LinkToTestClickToDial=Εισάγετε έναν τηλεφωνικό αριθμό για να δημιουργηθεί ένας σύνδεσμος που θα σας επιτρέπει να κάνετε κλήση με το ClickToDial για τον χρήστη <strong>%s</strong>
|
||
RefreshPhoneLink=Ανανέωση συνδέσμου
|
||
LinkToTest=Δημιουργήθηκε σύνδεσμος για τον χρήστη <strong>%s</strong> (κάντε κλικ στον αριθμό τηλεφώνου για να τον δοκιμάσετε)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε την προεπιλεγμένη τιμή
|
||
KeepThisEmptyInMostCases=In most cases, you can keep this field empy.
|
||
DefaultLink=Προεπιλεγμένος σύνδεσμος
|
||
SetAsDefault=Ορισμός ως προεπιλογή
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Προσοχή, αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από επιλογή του χρήστη (ο κάθε χρήστης μπορεί να κάνει τον δικό του σύνδεσμο clicktodial)
|
||
ExternalModule=Εξωτερική μονάδα
|
||
InstalledInto=Εγκαταστάθηκε στον κατάλογο %s
|
||
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for third-parties
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Όγκος barcode init ή επαναφορά για προϊόντα ή υπηρεσίες
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Επί του παρόντος, έχετε <strong>%s</strong> ρεκόρ για <strong>%s</strong> %s χωρίς barcode ορίζεται.
|
||
InitEmptyBarCode=Init τιμή για τις επόμενες %s άδειες καταχωρήσεις
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Διαγραφή όλων των τρεχουσών τιμών barcode
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλες τις τρέχουσες τιμές barcode;
|
||
AllBarcodeReset=Όλες οι τιμές barcode έχουν αφαιρεθεί
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Δεν υπάρχει πρότυπο γραμμωτού κώδικα αρίθμησης ενεργοποιημένο στη ρύθμιση μονάδας γραμμωτού κώδικα.
|
||
EnableFileCache=Ενεργοποιήστε την προσωρινή μνήμη αρχείων
|
||
ShowDetailsInPDFPageFoot=Προσθέστε περισσότερες λεπτομέρειες στο υποσέλιδο, όπως η διεύθυνση της εταιρείας ή τα ονόματα διαχειριστών (εκτός από τα επαγγελματικά αναγνωριστικά, το εταιρικό κεφάλαιο και τον αριθμό ΦΠΑ).
|
||
NoDetails=Δεν υπάρχουν επιπλέον λεπτομέρειες στο υποσέλιδο
|
||
DisplayCompanyInfo=Εμφάνιση διεύθυνσης επιχείρησης
|
||
DisplayCompanyManagers=Ονόματα διαχειριστή προβολής
|
||
DisplayCompanyInfoAndManagers=Εμφάνιση της διεύθυνσης της εταιρείας και ονόματα διαχειριστή
|
||
EnableAndSetupModuleCron=Αν θέλετε αυτό το επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο να παράγεται αυτόματα, η ενότητα * %s * πρέπει να ενεργοποιηθεί και να ρυθμιστεί σωστά. Διαφορετικά, η δημιουργία τιμολογίων πρέπει να γίνεται χειροκίνητα από αυτό το πρότυπο χρησιμοποιώντας το κουμπί * Δημιουργία *. Λάβετε υπόψη ότι ακόμη και αν έχετε ενεργοποιήσει την αυτόματη παραγωγή, μπορείτε ακόμα να ξεκινήσετε με ασφάλεια τη χειροκίνητη παραγωγή. Η δημιουργία αντιγράφων για την ίδια περίοδο δεν είναι δυνατή.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s που ακολουθείται από τον κωδικό πελάτη για έναν κωδικό λογιστικής πελάτη
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s που ακολουθείται από τον κωδικό προμηθευτή για έναν κωδικό λογιστικής προμηθευτή
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=Επιστρέψτε έναν κενό κωδικό λογιστικής.
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Επιστρέφει έναν σύνθετο λογιστικό κώδικα σύμφωνα με το όνομα του τρίτου μέρους. Ο κώδικας αποτελείται από ένα πρόθεμα που μπορεί να οριστεί στην πρώτη θέση, ακολουθούμενο από τον αριθμό των χαρακτήρων που ορίζονται στον κώδικα τρίτου μέρους.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s που ακολουθείται από το αποκομμένο όνομα πελάτη από τον αριθμό χαρακτήρων: %s για τον κωδικό λογιστικής πελάτη.
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s που ακολουθείται από το αποκομμένο όνομα προμηθευτή με τον αριθμό χαρακτήρων: %s για τον προμηθευτή λογιστικό κωδικό.
|
||
Use3StepsApproval=Από προεπιλογή, οι Εντολές Αγοράς πρέπει να δημιουργηθούν και να εγκριθούν από 2 διαφορετικούς χρήστες (ένα βήμα / χρήστης για δημιουργία και ένα βήμα / χρήστης για έγκριση). Σημειώστε ότι εάν ο χρήστης έχει τόσο άδεια να δημιουργήσει και να εγκρίνει, ένα βήμα / χρήστης θα είναι αρκετό) . Μπορείτε να ζητήσετε με αυτή την επιλογή να εισαγάγετε ένα τρίτο βήμα / έγκριση του χρήστη, εάν το ποσό είναι υψηλότερο από μια ειδική τιμή (ώστε να είναι απαραίτητα 3 βήματα: 1 = επικύρωση, 2 = πρώτη έγκριση και 3 = δεύτερη έγκριση, εάν το ποσό είναι αρκετό). <br> Ρυθμίστε αυτό το κενό, εάν είναι αρκετή μία έγκριση (2 βήματα), αλλάξτε τη τιμή σε πολύ χαμηλή τιμή (0,1) εάν απαιτείται πάντα μια δεύτερη έγκριση (3 βήματα).
|
||
UseDoubleApproval=Χρησιμοποιήστε έγκριση 3 βημάτων όταν το ποσό (χωρίς φόρο) είναι υψηλότερο από ...
|
||
WarningPHPMail=WARNING: The setup to send emails from the application is using the default generic setup. It is often better to setup outgoing emails to use the email server of your Email Service Provider instead of the default setup for several reasons:
|
||
WarningPHPMailA=- Using the server of the Email Service Provider increases the trustability of your email, so it increases the deliverablity without being flagged as SPAM
|
||
WarningPHPMailB=- Some Email Service Providers (like Yahoo) do not allow you to send an email from another server than their own server. Your current setup uses the server of the application to send email and not the server of your email provider, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask your email provider if they can accept your email and some email providers (like Yahoo) may respond "no" because the server is not theirs, so few of your sent Emails may not be accepted for delivery (be careful also of your email provider's sending quota).
|
||
WarningPHPMailC=- Using the SMTP server of your own Email Service Provider to send emails is also interesting so all emails sent from application will also be saved into your "Sent" directory of your mailbox.
|
||
WarningPHPMailD=If the method 'PHP Mail' is really the method you would like to use, you can remove this warning by adding the constant MAIN_HIDE_WARNING_TO_ENCOURAGE_SMTP_SETUP to 1 in Home - Setup - Other.
|
||
WarningPHPMail2=Εάν ο πάροχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας SMTP πρέπει να περιορίσει τον πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε ορισμένες διευθύνσεις IP (πολύ σπάνιες), αυτή είναι η διεύθυνση IP του παράγοντα χρήστη αλληλογραφίας (MUA) για την εφαρμογή ERP CRM: <strong>%s</strong> .
|
||
WarningPHPMailSPF=If the domain name in your sender email address is protected by a SPF record (ask you domain name registar), you must add the following IPs in the SPF record of the DNS of your domain: <strong>%s</strong>.
|
||
ClickToShowDescription=Κάντε κλικ για να εμφανιστεί η περιγραφή
|
||
DependsOn=Αυτή η ενότητα χρειάζεται τις ενότητες
|
||
RequiredBy=Αυτή η ενότητα απαιτείται από τις ενότητες
|
||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Αυτό είναι το όνομα του πεδίου HTML. Απαιτούνται τεχνικές γνώσεις για να διαβάσετε το περιεχόμενο της σελίδας HTML για να αποκτήσετε το όνομα κλειδιού ενός πεδίου.
|
||
PageUrlForDefaultValues=Πρέπει να εισαγάγετε τη σχετική διαδρομή της διεύθυνσης URL της σελίδας. Εάν συμπεριλάβετε παραμέτρους στη διεύθυνση URL, οι προεπιλεγμένες τιμές θα είναι αποτελεσματικές εάν όλες οι παράμετροι έχουν οριστεί στην ίδια τιμή.
|
||
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Παράδειγμα: <br> Για τη φόρμα δημιουργίας νέου τρίτου μέρους, είναι <strong>%s</strong> . <br> Για τη διεύθυνση URL των εξωτερικών ενοτήτων που έχουν εγκατασταθεί στον προσαρμοσμένο κατάλογο, μην συμπεριλάβετε το "προσαρμοσμένο /", οπότε χρησιμοποιήστε διαδρομή όπως το <strong>mymodule / mypage.php</strong> και όχι το custom / mymodule / mypage.php. <br> Εάν θέλετε την προεπιλεγμένη τιμή μόνο αν η url έχει κάποια παράμετρο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <strong>%s</strong>
|
||
PageUrlForDefaultValuesList=<br> Παράδειγμα: <br> Για τη σελίδα που παραθέτει τρίτα μέρη, είναι <strong>%s</strong> . <br> Για τη διεύθυνση URL των εξωτερικών ενοτήτων που έχουν εγκατασταθεί στον προσαρμοσμένο κατάλογο, μην συμπεριλάβετε το "προσαρμοσμένο", οπότε χρησιμοποιήστε μια διαδρομή όπως το <strong>mymodule / mypagelist.php</strong> και όχι το custom / mymodule / mypagelist.php. <br> Εάν θέλετε την προεπιλεγμένη τιμή μόνο αν η url έχει κάποια παράμετρο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <strong>%s</strong>
|
||
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Επίσης, σημειώστε ότι οι προεπιλεγμένες τιμές αντικατάστασης για τη δημιουργία φόρμας λειτουργούν μόνο για σελίδες που έχουν σχεδιαστεί σωστά (έτσι με την παράμετρο action = create or presend ...)
|
||
EnableDefaultValues=Ενεργοποιήστε την προσαρμογή των προεπιλεγμένων τιμών
|
||
EnableOverwriteTranslation=Ενεργοποίηση χρήσης της αντικατεστημένης μετάφρασης
|
||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Έχει βρεθεί μετάφραση για το κλειδί με αυτόν τον κωδικό. Για να αλλάξετε αυτήν την τιμή, πρέπει να την επεξεργαστείτε από την Αρχική σελίδα-Ρύθμιση-μετάφραση.
|
||
WarningSettingSortOrder=Προειδοποίηση, ο ορισμός μιας προεπιλεγμένης σειράς ταξινόμησης μπορεί να οδηγήσει σε τεχνικό σφάλμα κατά τη μετάβαση στη σελίδα της λίστας εάν το πεδίο είναι άγνωστο πεδίο. Εάν αντιμετωπίσετε ένα τέτοιο σφάλμα, επιστρέψτε σε αυτήν τη σελίδα για να καταργήσετε την προεπιλεγμένη σειρά ταξινόμησης και να επαναφέρετε την προεπιλεγμένη συμπεριφορά.
|
||
Field=Field
|
||
ProductDocumentTemplates=Πρότυπα εγγράφων για τη δημιουργία εγγράφου προϊόντος
|
||
FreeLegalTextOnExpenseReports=Δωρεάν νομικό κείμενο σχετικά με τις εκθέσεις δαπανών
|
||
WatermarkOnDraftExpenseReports=Υδατογράφημα για τις εκθέσεις περί δαπανών
|
||
AttachMainDocByDefault=Ρυθμίστε αυτό στο 1 εάν θέλετε να επισυνάψετε το κύριο έγγραφο σε email από προεπιλογή (αν υπάρχει)
|
||
FilesAttachedToEmail=Επισυνάψετε το αρχείο
|
||
SendEmailsReminders=Αποστολή υπενθυμίσεων της ημερήσιας διάταξης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
davDescription=Ρυθμίστε έναν διακομιστή WebDAV
|
||
DAVSetup=Ρύθμιση της μονάδας DAV
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Ενεργοποίηση του γενικού ιδιωτικού καταλόγου (αποκλειστικός κατάλογος WebDAV που ονομάζεται "ιδιωτικός" - απαιτείται σύνδεση)
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=Ο γενικός ιδιωτικός κατάλογος είναι ένας κατάλογος WebDAV ο οποίος μπορεί να έχει πρόσβαση οποιοσδήποτε με την εφαρμογή login / pass.
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Ενεργοποίηση του γενικού δημόσιου καταλόγου (αποκλειστικός κατάλογος WebDAV που ονομάζεται "δημόσιο" - δεν απαιτείται σύνδεση)
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Ο γενικός δημόσιος κατάλογος είναι ένας κατάλογος WebDAV ο οποίος μπορεί να έχει πρόσβαση οποιοσδήποτε (σε λειτουργία ανάγνωσης και εγγραφής), χωρίς την απαιτούμενη εξουσιοδότηση (λογαριασμός σύνδεσης / κωδικού πρόσβασης).
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Ενεργοποίηση του ιδιωτικού καταλόγου DMS / ECM (ριζικός κατάλογος της μονάδας DMS / ECM - απαιτείται σύνδεση)
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Ο ριζικός κατάλογος όπου όλα τα αρχεία μεταφορτώνονται με το χέρι κατά τη χρήση της μονάδας DMS / ECM. Ομοίως με την πρόσβαση από τη διεπαφή ιστού, θα χρειαστείτε έγκυρο όνομα σύνδεσης / κωδικό πρόσβασης με δικαιώματα πρόσβασης για πρόσβαση σε αυτήν.
|
||
# Modules
|
||
Module0Name=Χρήστες και Ομάδες
|
||
Module0Desc=Διαχείριση χρηστών / εργαζομένων και ομάδων
|
||
Module1Name=Πελάτες/Συνεργάτες
|
||
Module1Desc=Διαχείριση εταιρειών και επαφών (πελάτες, προοπτικές ...)
|
||
Module2Name=Εμπορικό
|
||
Module2Desc=Εμπορική διαχείριση
|
||
Module10Name=Λογιστική (απλουστευμένη)
|
||
Module10Desc=Απλές λογιστικές αναφορές (περιοδικά, κύκλος εργασιών) με βάση το περιεχόμενο της βάσης δεδομένων. Δεν χρησιμοποιεί κανένα τραπέζι.
|
||
Module20Name=Προτάσεις
|
||
Module20Desc=Διαχείριση προσφορών
|
||
Module22Name=Μαζικές αποστολές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
Module22Desc=Διαχείριση μαζικού μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
Module23Name=Ενέργεια
|
||
Module23Desc=Παρακολούθηση κατανάλωσης ενέργειας
|
||
Module25Name=Πωλήσεις Παραγγελίες
|
||
Module25Desc=Διαχείριση Παραγγελιών Πωλήσεων
|
||
Module30Name=Τιμολόγια
|
||
Module30Desc=Διαχείριση τιμολογίων και πιστωτικών σημειώσεων για πελάτες. Διαχείριση τιμολογίων και πιστωτικών σημειώσεων για προμηθευτές
|
||
Module40Name=Προμηθευτές
|
||
Module40Desc=Προμηθευτές και διαχείριση αγοράς (εντολές αγοράς και τιμολογίων προμηθευτών)
|
||
Module42Name=Αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων
|
||
Module42Desc=Εγκαταστάσεις καταγραφής (αρχείο, syslog, ...). Αυτά τα αρχεία καταγραφής είναι για τεχνικούς / εντοπισμό σφαλμάτων.
|
||
Module43Name=Debug Bar
|
||
Module43Desc=A tool for developper adding a debug bar in your browser.
|
||
Module49Name=Επεξεργαστές κειμένου
|
||
Module49Desc=Διαχείριση επεξεργαστών κειμένου
|
||
Module50Name=Προϊόντα
|
||
Module50Desc=Διαχείριση Προϊόντων
|
||
Module51Name=Μαζικές αποστολές e-mail
|
||
Module51Desc=Διαχείριση μαζικών αποστολών e-mail
|
||
Module52Name=Αποθέματα
|
||
Module52Desc=ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ
|
||
Module53Name=Υπηρεσίες
|
||
Module53Desc=Διαχείριση Υπηρεσιών
|
||
Module54Name=Συμβόλαια / Συνδρομές
|
||
Module54Desc=Διαχείριση συμβολαίων (υπηρεσίες ή επαναλαμβανόμενες συνδρομές)
|
||
Module55Name=Barcodes
|
||
Module55Desc=Barcode or QR code management
|
||
Module56Name=πληρωμή μέσω μεταφοράς πιστώσεως
|
||
Module56Desc=Management of payment of suppliers by Credit Transfer orders. It includes generation of SEPA file for European countries.
|
||
Module57Name=Payments by Direct Debit
|
||
Module57Desc=Management of Direct Debit orders. It includes generation of SEPA file for European countries.
|
||
Module58Name=ClickToDial
|
||
Module58Desc=Ενοποίηση ενός συστήματος ClickToDial (Asterisk, ...)
|
||
Module60Name=Αυτοκόλλητες ετικέτες
|
||
Module60Desc=Διαχείριση αυτοκόλλητων ετικετών
|
||
Module70Name=Παρεμβάσεις
|
||
Module70Desc=Διαχείριση παρεμβάσεων
|
||
Module75Name=Σημειώσεις εξόδων και ταξιδιών
|
||
Module75Desc=Διαχείριση σημειώσεων εξόδων και ταξιδιών
|
||
Module80Name=Αποστολές
|
||
Module80Desc=Αποστολές και διαχείριση σημείων παράδοσης
|
||
Module85Name=Τράπεζες & Μετρητά
|
||
Module85Desc=Διαχείριση τραπεζών και λογαριασμών μετρητών
|
||
Module100Name=Εξωτερικός χώρος
|
||
Module100Desc=Προσθέστε έναν σύνδεσμο σε έναν εξωτερικό ιστότοπο ως εικονίδιο του κύριου μενού. Ο ιστότοπος εμφανίζεται σε ένα πλαίσιο κάτω από το επάνω μενού.
|
||
Module105Name=Mailman και SIP
|
||
Module105Desc=Mailman ή SPIP διεπαφή για ενότητα μέλος
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=Συγχρονισμού καταλόγου LDAP
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=Διεπαφή PostNuke
|
||
Module240Name=Εξαγωγές δεδομένων
|
||
Module240Desc=Εργαλείο εξαγωγής δεδομένων Dolibarr (με βοήθεια)
|
||
Module250Name=Εισαγωγές δεδομένων
|
||
Module250Desc=Εργαλείο εισαγωγής δεδομένων στο Dolibarr (με βοήθεια)
|
||
Module310Name=Μέλη
|
||
Module310Desc=Διαχείριση μελών οργανισμού
|
||
Module320Name=RSS Feed
|
||
Module320Desc=Προσθέστε μια ροή RSS στις σελίδες Dolibarr
|
||
Module330Name=Σελιδοδείκτες και συντομεύσεις
|
||
Module330Desc=Δημιουργήστε συντομεύσεις, πάντα προσιτές, στις εσωτερικές ή εξωτερικές σελίδες στις οποίες έχετε συχνά πρόσβαση
|
||
Module400Name=Έργα ή οδηγοί
|
||
Module400Desc=Διαχείριση έργων, οδηγεί / ευκαιρίες και / ή καθήκοντα. Μπορείτε επίσης να αντιστοιχίσετε οποιοδήποτε στοιχείο (τιμολόγιο, εντολή, πρόταση, παρέμβαση, ...) σε ένα έργο και να πάρετε μια εγκάρσια όψη από την προβολή του έργου.
|
||
Module410Name=Ημερολόγιο ιστού
|
||
Module410Desc=Διεπαφή ημερολογίου ιστού
|
||
Module500Name=Φόροι & Ειδικά Έξοδα
|
||
Module500Desc=Διαχείριση άλλων εξόδων (φόροι πώλησης, κοινωνικοί ή φορολογικοί φόροι, μερίσματα, ...)
|
||
Module510Name=Μισθοί
|
||
Module510Desc=Καταγράψτε και παρακολουθήστε τις πληρωμές των εργαζομένων
|
||
Module520Name=Δάνεια
|
||
Module520Desc=Διαχείριση δανείων
|
||
Module600Name=Ειδοποιήσεις σχετικά με επιχειρηματικά γεγονότα
|
||
Module600Desc=Αποστολή ειδοποιήσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που ενεργοποιούνται από ένα επιχειρηματικό συμβάν: ανά χρήστη (ρύθμιση που ορίζεται σε κάθε χρήστη), ανά επαφές τρίτων (ρύθμιση ορισμένη σε κάθε τρίτο μέρος) ή από συγκεκριμένα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
Module600Long=Σημειώστε ότι αυτή η ενότητα στέλνει μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε πραγματικό χρόνο, όταν συμβαίνει ένα συγκεκριμένο επιχειρηματικό συμβάν. Εάν αναζητάτε ένα χαρακτηριστικό για να στείλετε υπενθυμίσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για συμβάντα ημερήσιας διάταξης, μεταβείτε στη ρύθμιση της ατζέντας της ενότητας.
|
||
Module610Name=Παραλλαγές προϊόντων
|
||
Module610Desc=Δημιουργία παραλλαγών προϊόντων (χρώμα, μέγεθος κλπ.)
|
||
Module700Name=Δωρεές
|
||
Module700Desc=Διαχείριση δωρεάς
|
||
Module770Name=Αναφορές εξόδων
|
||
Module770Desc=Διαχειριστείτε τις δηλώσεις δαπανών (μεταφορά, γεύμα, ...)
|
||
Module1120Name=Προτάσεις εμπορικών πωλητών
|
||
Module1120Desc=Ζητήστε από τον πωλητή την εμπορική πρόταση και τις τιμές
|
||
Module1200Name=Mantis
|
||
Module1200Desc=Ενσωμάτωση της Mantis
|
||
Module1520Name=Δημιουργία εγγράφων
|
||
Module1520Desc=Δημιουργία γενικού εγγράφου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
Module1780Name=Ετικέτες/Κατηγορίες
|
||
Module1780Desc=Δημιουργήστε ετικέτες/κατηγορίες (προϊόντα, πελάτες, προμηθευτές, επαφές ή μέλη)
|
||
Module2000Name=WYSIWYG editor
|
||
Module2000Desc=Να επιτρέπεται η επεξεργασία / διαμόρφωση των πεδίων κειμένων χρησιμοποιώντας το CKEditor (html)
|
||
Module2200Name=Δυναμικές Τιμές
|
||
Module2200Desc=Χρησιμοποιήστε εκφράσεις μαθηματικών για την αυτόματη δημιουργία τιμών
|
||
Module2300Name=Προγραμματισμένες εργασίες
|
||
Module2300Desc=Προγραμματισμένη διαχείριση εργασιών (ψευδώνυμο cron ή chrono table)
|
||
Module2400Name=Εκδηλώσεις / Ατζέντα
|
||
Module2400Desc=Παρακολούθηση συμβάντων. Καταγράψτε τα αυτόματα συμβάντα για σκοπούς παρακολούθησης ή καταγράψτε μη αυτόματα συμβάντα ή συναντήσεις. Αυτή είναι η κύρια ενότητα για καλή διαχείριση σχέσεων πελατών ή προμηθευτών.
|
||
Module2500Name=DMS / ECM
|
||
Module2500Desc=Σύστημα Διαχείρισης Εγγράφων / Ηλεκτρονική Διαχείριση Περιεχομένου. Αυτόματη οργάνωση των παραγόμενων ή αποθηκευμένων εγγράφων σας. Μοιραστείτε τα όταν χρειάζεστε.
|
||
Module2600Name=Υπηρεσίες API / Web (διακομιστής SOAP)
|
||
Module2600Desc=Ενεργοποιήστε το διακομιστή Dolibarr SOAP που παρέχει υπηρεσίες API
|
||
Module2610Name=Υπηρεσίες API / Web (διακομιστής REST)
|
||
Module2610Desc=Ενεργοποιήστε το διακομιστή Dolibarr REST που παρέχει υπηρεσίες API
|
||
Module2660Name=Καλέστε τις υπηρεσίες WebServices (πελάτης SOAP)
|
||
Module2660Desc=Ενεργοποίηση του client web services Dolibarr (Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προώθηση δεδομένων / αιτημάτων σε εξωτερικούς διακομιστές. Προς το παρόν υποστηρίζονται μόνο οι εντολές αγοράς.)
|
||
Module2700Name=Gravatar
|
||
Module2700Desc=Χρησιμοποιήστε την υπηρεσία Gravatar online (www.gravatar.com) για να δείτε φωτογραφία των χρηστών / μελών (που βρέθηκαν με τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους). Χρειάζεται πρόσβαση στο Internet
|
||
Module2800Desc=FTP Client
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=GeoIP Maxmind conversions capabilities
|
||
Module3200Name=Μη αναστρέψιμα αρχεία
|
||
Module3200Desc=Ενεργοποιήστε ένα αναλλοίωτο αρχείο επιχειρηματικών εκδηλώσεων. Τα γεγονότα αρχειοθετούνται σε πραγματικό χρόνο. Το αρχείο καταγραφής είναι ένας πίνακας μόνο για ανάγνωση των αλυσιδωτών γεγονότων που μπορούν να εξαχθούν. Αυτή η ενότητα μπορεί να είναι υποχρεωτική για ορισμένες χώρες.
|
||
Module3400Name=Κοινωνικά Δίκτυα
|
||
Module3400Desc=Enable Social Networks fields into third parties and addresses (skype, twitter, facebook, ...).
|
||
Module4000Name=HRM
|
||
Module4000Desc=Διαχείριση ανθρώπινων πόρων (διαχείριση τμήματος, συμβάσεις εργαζομένων και συναισθήματα)
|
||
Module5000Name=Multi-company
|
||
Module5000Desc=Σας επιτρέπει να διαχειριστήτε πολλές εταιρείες
|
||
Module6000Name=Inter-modules Workflow
|
||
Module6000Desc=Workflow management between different modules (automatic creation of object and/or automatic status change)
|
||
Module10000Name=Ιστοσελίδες
|
||
Module10000Desc=Δημιουργείστε ιστότοπους (δημόσιους) με έναν κειμενογράφο WYSIWYG. Πρόκειται για ένα CMS για webmaster ή προγραμματιστές (είναι καλύτερο να γνωρίζετε τη γλώσσα HTML και CSS). Απλά ρυθμίστε τον διακομιστή ιστού σας (Apache, Nginx, ...) να δείχνει κατάλογο που είναι εγκατεστημένο το Dolibarr για να το έχετε online στο διαδίκτυο με το δικό σας όνομα τομέα.
|
||
Module20000Name=Αφήστε τη Διαχείριση Αίτησης
|
||
Module20000Desc=Καθορίστε και παρακολουθήστε τις αιτήσεις άδειας υπαλλήλων
|
||
Module39000Name=Παρτίδες προϊόντων
|
||
Module39000Desc=Παρτίδες, σειριακοί αριθμοί, διαχείριση ημερομηνιών κατανάλωσης / πώλησης προϊόντων
|
||
Module40000Name=Πολύσομο
|
||
Module40000Desc=Χρησιμοποιήστε εναλλακτικά νομίσματα τιμών και εγγράφων
|
||
Module50000Name=Paybox
|
||
Module50000Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα ηλεκτρονικής πληρωμής PayBox (πιστωτικές / χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψει στους πελάτες σας να πραγματοποιούν ad hoc πληρωμές ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ.)
|
||
Module50100Name=POS SimplePOS
|
||
Module50100Desc=Μονάδα σημείου πώλησης SimplePOS (απλό POS).
|
||
Module50150Name=POS TakePOS
|
||
Module50150Desc=Ενότητα σημείου πώλησης TakePOS (οθόνη αφής POS, για καταστήματα, μπαρ ή εστιατόρια).
|
||
Module50200Name=Paypal
|
||
Module50200Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα PayPal online πληρωμής (λογαριασμός PayPal ή πιστωτικές / χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψει στους πελάτες σας να πραγματοποιούν ad hoc πληρωμές ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ.)
|
||
Module50300Name=Ταινία
|
||
Module50300Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα Stripe online πληρωμής (πιστωτικές / χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψει στους πελάτες σας να πραγματοποιούν ad hoc πληρωμές ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ.)
|
||
Module50400Name=Λογιστική (διπλή εγγραφή)
|
||
Module50400Desc=Accounting management (double entries, support General and Subsidiary Ledgers). Export the ledger in several other accounting software formats.
|
||
Module54000Name=PrintIPP
|
||
Module54000Desc=Άμεση εκτύπωση (χωρίς το άνοιγμα των εγγράφων) χρησιμοποιώντας τη διεπαφή IPP κυπέλλων (ο εκτυπωτής πρέπει να είναι ορατός από το διακομιστή και το CUPS πρέπει να εγκατασταθεί στον διακομιστή).
|
||
Module55000Name=Δημοσκόπηση, έρευνα ή ψηφοφορία
|
||
Module55000Desc=Δημιουργήστε online δημοσκοπήσεις, έρευνες ή ψηφοφορίες (όπως Doodle, Studs, RDVz κ.λπ. ...)
|
||
Module59000Name=Περιθώρια
|
||
Module59000Desc=Module to follow margins
|
||
Module60000Name=Προμήθειες
|
||
Module60000Desc=Ένθεμα για τη διαχείριση των προμηθειών
|
||
Module62000Name=Διεθνείς Εμπορικοί Όροι
|
||
Module62000Desc=Προσθέστε λειτουργίες για τη διαχείριση των Incoterms
|
||
Module63000Name=Πόροι
|
||
Module63000Desc=Διαχειριστείτε τους πόρους (εκτυπωτές, αυτοκίνητα, δωμάτια, ...) για την εκχώρηση σε εκδηλώσεις
|
||
Permission11=Διαβάστε τιμολόγια πελατών
|
||
Permission12=Δημιουργία / τροποποίηση τιμολογίων πελατών
|
||
Permission13=Invalidate customer invoices
|
||
Permission14=Επικύρωση τιμολογίων πελατών
|
||
Permission15=Αποστολή τιμολογίων πελατών μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
Permission16=Δημιουργία πληρωμών για τιμολόγια πελατών
|
||
Permission19=Διαγραφή τιμολογίων
|
||
Permission21=Διαβάστε εμπορικές προτάσεις
|
||
Permission22=Δημιουργία / τροποποίηση εμπορικών προτάσεων
|
||
Permission24=Επικύρωση εμπορικών προτάσεων
|
||
Permission25=Αποστολή εμπορικών προτάσεων
|
||
Permission26=Κλείσιμο εμπορικών προτάσεων
|
||
Permission27=Διαγραφή εμπορικών προτάσεων
|
||
Permission28=Εξαγωγή εμπορικών προτάσεων
|
||
Permission31=Διαβάστε τα προϊόντα
|
||
Permission32=Δημιουργία / τροποποίηση προϊόντων
|
||
Permission34=Διαγραφή προϊόντων
|
||
Permission36=Δείτε / διαχειριστείτε κρυφά προϊόντα
|
||
Permission38=Εξαγωγή προϊόντων
|
||
Permission39=Ignore minimum price
|
||
Permission41=Διαβάστε τα έργα και τα καθήκοντα (κοινό σχέδιο και έργα για τα οποία είμαι υπεύθυνος). Μπορεί επίσης να εισάγει χρόνο που καταναλώνεται, για μένα ή για την ιεραρχία μου, σε εκχωρημένες εργασίες (Timesheet)
|
||
Permission42=Δημιουργία / τροποποίηση έργων (κοινό έργο και έργα για τα οποία έχω επικοινωνία). Μπορεί επίσης να δημιουργήσει εργασίες και να εκχωρήσει τους χρήστες σε έργα και εργασίες
|
||
Permission44=Διαγραφή έργων (κοινό έργο και έργα για τα οποία είμαι υπεύθυνος)
|
||
Permission45=Εξαγωγή έργων
|
||
Permission61=Διαβάστε τις παρεμβάσεις
|
||
Permission62=Δημιουργία / τροποποίηση παρεμβάσεων
|
||
Permission64=Διαγραφή παρεμβάσεων
|
||
Permission67=Εξαγωγή παρεμβάσεων
|
||
Permission68=Send interventions by email
|
||
Permission69=Validate interventions
|
||
Permission70=Invalidate interventions
|
||
Permission71=Διάβασμα μελών
|
||
Permission72=Δημιουργία / τροποποίηση μελών
|
||
Permission74=Διαγραφή μελών
|
||
Permission75=Ρύθμιση τύπου για την ιδιότητα του μέλους
|
||
Permission76=Εξαγωγή δεδομένων
|
||
Permission78=Διάβασμα συνδρομών
|
||
Permission79=Δημιουργία / τροποποίηση συνδρομών
|
||
Permission81=Διάβασμα παραγγελιών πελατών
|
||
Permission82=Δημιουργία / τροποποίηση παραγγελιών πελατών
|
||
Permission84=Επικύρωση παραγγελιών πελατών
|
||
Permission86=Αποστολή παραγγελιών πελατών
|
||
Permission87=Κλείσιμο παραγγελιών πελατών
|
||
Permission88=Ακύρωση παραγγελιών πελατών
|
||
Permission89=Διαγραφή παραγγελιών πελατών
|
||
Permission91=Διαβάστε τους κοινωνικούς ή φορολογικούς φόρους και τις δεξαμενές
|
||
Permission92=Δημιουργία / τροποποίηση κοινωνικών ή φορολογικών φόρων και δεξαμενή
|
||
Permission93=Να διαγραφούν οι κοινωνικοί ή φορολογικοί φόροι και η δεξαμενή
|
||
Permission94=Εξαγωγή κοινωνικών ή φορολογικών φόρων
|
||
Permission95=Διάβασμα αναφορών
|
||
Permission101=Διάβασμα αποστολών
|
||
Permission102=Δημιουργία / τροποποίηση αποστολών
|
||
Permission104=Επικύρωση αποστολών
|
||
Permission105=Send sendings by email
|
||
Permission106=Εξαγωγή αποστολών
|
||
Permission109=Διαγραφή αποστολών
|
||
Permission111=Διάβασμα οικονομικών λογαριασμών
|
||
Permission112=Δημιουργία / τροποποίηση / διαγραφή και σύγκριση συναλλαγών
|
||
Permission113=Εγκατάσταση χρηματοοικονομικών λογαριασμών (δημιουργία, διαχείριση κατηγοριών)
|
||
Permission114=Συναλλαγή συναλλαγών
|
||
Permission115=Εξαγωγή συναλλαγών και καταστάσεις λογαριασμών
|
||
Permission116=Μεταφορές μεταξύ λογαριασμών
|
||
Permission117=Διαχείριση διαχείρισης αποστολών
|
||
Permission121=Διάβασμα τρίτων μερών που συνδέονται με το χρήστη
|
||
Permission122=Δημιουργία / τροποποίηση τρίτων μερών συνδεδεμένων με το χρήστη
|
||
Permission125=Διαγραφή τρίτων μερών συνδεδεμένων με το χρήστη
|
||
Permission126=Εξαγωγή τρίτων μερών
|
||
Permission141=Διαβάστε όλα τα έργα και τα καθήκοντα (επίσης ιδιωτικά έργα για τα οποία δεν είμαι επαφή)
|
||
Permission142=Δημιουργία / τροποποίηση όλων των έργων και εργασιών (επίσης ιδιωτικά έργα για τα οποία δεν είμαι επαφή)
|
||
Permission144=Διαγράψτε όλα τα έργα και τις εργασίες (επίσης ιδιωτικά έργα για τα οποία δεν έχω επικοινωνία)
|
||
Permission146=Διάβασμα παρόχων
|
||
Permission147=Διάβασμα στατιστικών στοιχείών
|
||
Permission151=Ανάγνωση εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης
|
||
Permission152=Δημιουργία / τροποποίηση εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης
|
||
Permission153=Αποστολή / Αποστολή εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης
|
||
Permission154=Πιστωτικές εγγραφές / απορρίψεις εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης
|
||
Permission161=Διαβάστε συμβάσεις/συνδρομές
|
||
Permission162=Δημιουργία/τροποποίηση συμβολαίων/συνδρομών
|
||
Permission163=Ενεργοποίηση υπηρεσίας/συνδρομής ενός συμβολαίου
|
||
Permission164=Απενεργοποίηση υπηρεσίας/συνδρομής ενός συμβολαίου
|
||
Permission165=Διαγραφή συμβολαίων/συνδρομών
|
||
Permission167=Εξαγωγή συμβολαίων
|
||
Permission171=Διαβάστε τα ταξίδια και τα έξοδα (τα δικά σας και οι υφισταμένοι σας)
|
||
Permission172=Δημιουργία/τροποποίηση ταξίδια και έξοδα
|
||
Permission173=Διαγραφή ταξιδιών και εξόδων
|
||
Permission174=Διαβάστε όλα τα ταξίδια και τα έξοδα
|
||
Permission178=Εξαγωγή ταξιδιών και εξόδων
|
||
Permission180=Διαβάστε προμηθευτές
|
||
Permission181=Διαβάστε παραγγελίες αγοράς
|
||
Permission182=Δημιουργία / τροποποίηση εντολών αγοράς
|
||
Permission183=Επικύρωση εντολών αγοράς
|
||
Permission184=Εγκρίνετε τις παραγγελίες αγοράς
|
||
Permission185=Παραγγείλετε ή ακυρώσετε τις παραγγελίες
|
||
Permission186=Παραλαβή εντολών αγοράς
|
||
Permission187=Κλείσιμο παραγγελιών αγοράς
|
||
Permission188=Ακύρωση εντολών αγοράς
|
||
Permission192=Δημιουργία γραμμών
|
||
Permission193=Ακύρωση γραμμών
|
||
Permission194=Διαβάστε τις γραμμές εύρους ζώνης
|
||
Permission202=Δημιουργήστε συνδέσεις ADSL
|
||
Permission203=Παραγγείλετε εντολές σύνδεσης
|
||
Permission204=Order connections
|
||
Permission205=Διαχείριση συνδέσεων
|
||
Permission206=Διαβάστε τις συνδέσεις
|
||
Permission211=Διαβάστε την τηλεφωνία
|
||
Permission212=Παραγγείλετε γραμμές
|
||
Permission213=Ενεργοποιήση γραμμής
|
||
Permission214=Εγκατάσταση τηλεφωνίας
|
||
Permission215=Εγκατάσταση παρόχου
|
||
Permission221=Διαβάστε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
Permission222=Δημιουργία / τροποποίηση μηνυμάτων ηλεκτρονκού ταχυδρομείου (θέμα, παραλήπτες ...)
|
||
Permission223=Επικύρωση μηνυμάτων ηλεκτρονκού ταχυδρομείου (επιτρέπει την αποστολή)
|
||
Permission229=Διαγραφή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
Permission237=Προβολή παραληπτών και πληροφοριών
|
||
Permission238=Χειροκίνητη αποστολή αλληλογραφίας
|
||
Permission239=Διαγραφή μηνυμάτων ηλεκτρονκού ταχυδρομείου μετά την επικύρωση ή την αποστολή
|
||
Permission241=Διαβάστε τις κατηγορίες
|
||
Permission242=Δημιουργία / τροποποίηση κατηγοριών
|
||
Permission243=Διαγραφή κατηγοριών
|
||
Permission244=Δείτε τα περιεχόμενα των κρυφών κατηγοριών
|
||
Permission251=Διαβάστε άλλους χρήστες και ομάδες
|
||
PermissionAdvanced251=Διαβάστε άλλους χρήστες
|
||
Permission252=Διαβάστε τα δικαιώματα άλλων χρηστών
|
||
Permission253=Δημιουργία / τροποποίηση άλλων χρηστών, ομάδων και δικαιωμάτων
|
||
PermissionAdvanced253=Δημιουργία / τροποποίηση εσωτερικών / εξωτερικών χρηστών και αδειών
|
||
Permission254=Δημιουργία / τροποποίηση μόνο εξωτερικών χρηστών
|
||
Permission255=Τροποποιήστε τον κωδικό άλλων χρηστών
|
||
Permission256=Διαγράψτε ή απενεργοποιήστε άλλους χρήστες
|
||
Permission262=Extend access to all third parties AND their objects (not only third parties for which the user is a sale representative).<br>Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).<br>Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignment matters).
|
||
Permission263=Extend access to all third parties WITHOUT their objects (not only third parties for which the user is a sale representative).<br>Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).<br>Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignment matters).
|
||
Permission271=Read CA
|
||
Permission272=Διαβάστε τιμολόγια
|
||
Permission273=Έκδοση τιμολογίων
|
||
Permission281=Ανάγνωση επαφών
|
||
Permission282=Δημιουργία/Επεξεργασία επαφών
|
||
Permission283=Διαγραφή επαφών
|
||
Permission286=Εξαγωγή επαφών
|
||
Permission291=Διαβάστε τα δασμολόγια
|
||
Permission292=Ορίστε δικαιώματα σχετικά με τα δασμολόγια
|
||
Permission293=Τροποποιήστε τα τιμολόγια του πελάτη
|
||
Permission300=Διαβάστε τους γραμμωτούς κώδικες
|
||
Permission301=Δημιουργία / τροποποίηση γραμμωτών κωδικών
|
||
Permission302=Διαγραφή γραμμωτών κωδικών
|
||
Permission311=Διαβάστε τις υπηρεσίες
|
||
Permission312=Ανάθεση υπηρεσίας/συνδρομής σε συμβόλαιο
|
||
Permission331=Διαβάστε σελιδοδείκτες
|
||
Permission332=Δημιουργία / τροποποίηση σελιδοδεικτών
|
||
Permission333=Διαγραφή σελιδοδεικτών
|
||
Permission341=Διαβάστε τις δικές του άδειες
|
||
Permission342=Δημιουργήστε / τροποποιήστε τις δικές του πληροφορίες χρηστών
|
||
Permission343=Τροποποιήστε τον δικό του κωδικό πρόσβασης
|
||
Permission344=Τροποποιήστε τα δικά του δικαιώματα
|
||
Permission351=Διαβάστε τις ομάδες
|
||
Permission352=Διαβάστε τα δικαιώματα ομάδας
|
||
Permission353=Δημιουργία / τροποποίηση ομάδων
|
||
Permission354=Διαγράψτε ή απενεργοποιήστε τις ομάδες
|
||
Permission358=Εξαγωγή χρηστών
|
||
Permission401=Διαβάστε τις εκπτώσεις
|
||
Permission402=Δημιουργία / τροποποίηση εκπτώσεων
|
||
Permission403=Επικύρωση εκπτώσεων
|
||
Permission404=Διαγραφή εκπτώσεων
|
||
Permission430=Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εντοπισμού σφαλμάτων
|
||
Permission511=Read salaries and payments (yours and subordinates)
|
||
Permission512=Create/modify salaries and payments
|
||
Permission514=Delete salaries and payments
|
||
Permission517=Read salaries and payments everybody
|
||
Permission519=Εξαγωγή μισθών
|
||
Permission520=Ανάγνωση δανείων
|
||
Permission522=Δημιουργία/μεταβολή δανείων
|
||
Permission524=Διαγραφή δανείων
|
||
Permission525=Πρόσβαση στον υπολογιστή δανείου
|
||
Permission527=Εξαγωγή δανείων
|
||
Permission531=Διαβάστε τις υπηρεσίες
|
||
Permission532=Δημιουργία / τροποποίηση υπηρεσιών
|
||
Permission534=Διαγραφή υπηρεσιών
|
||
Permission536=Δείτε / διαχειριστείτε τις κρυφές υπηρεσίες
|
||
Permission538=Εξαγωγή υπηρεσιών
|
||
Permission561=Read payment orders by credit transfer
|
||
Permission562=Create/modify payment order by credit transfer
|
||
Permission563=Send/Transmit payment order by credit transfer
|
||
Permission564=Record Debits/Rejections of credit transfer
|
||
Permission601=Read stickers
|
||
Permission602=Create/modify stickers
|
||
Permission609=Delete stickers
|
||
Permission650=Διαβάστε τα Γραμμάτια Υλικών
|
||
Permission651=Δημιουργία / Ενημέρωση τιμολογίων
|
||
Permission652=Διαγραφή λογαριασμών
|
||
Permission660=Read Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission661=Create/Update Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission662=Delete Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission701=Διαβάστε τις δωρεές
|
||
Permission702=Δημιουργία / τροποποίηση δωρεές
|
||
Permission703=Διαγραφή δωρεές
|
||
Permission771=Διαβάστε τις αναφορές εξόδων (δικές σας και υφισταμένων)
|
||
Permission772=Δημιουργία/μεταβολή σε αναφορά εξόδων
|
||
Permission773=Διαγραφή αναφοράς εξόδων
|
||
Permission774=Διαβάστε όλες τις αναφορές δαπανών (ακόμη και για χρήστες που δεν είναι υφιστάμενοι)
|
||
Permission775=Έγκριση σε αναφορές εξόδων
|
||
Permission776=Πληρωμή αναφοράς εξόδων
|
||
Permission777=Read expense reports of everybody
|
||
Permission778=Create/modify expense reports of everybody
|
||
Permission779=Εξαγωγή αναφοράς εξόδων
|
||
Permission1001=Διαβάστε τα αποθέματα
|
||
Permission1002=Δημιουργία/τροποποίηση αποθηκών
|
||
Permission1003=Διαγραφή αποθηκών
|
||
Permission1004=Διαβάστε τις κινήσεις αποθεμάτων
|
||
Permission1005=Δημιουργία / τροποποίηση των κινήσεων του αποθέματος
|
||
Permission1101=Ανάγνωση αναφορών παράδοσης
|
||
Permission1102=Δημιουργία/επεξεργασία αναφορών παράδοσης
|
||
Permission1104=Επικύρωση αναφορών παράδοσης
|
||
Permission1109=Διαγραφή αναφορών παράδοσης
|
||
Permission1121=Διαβάστε τις προτάσεις προμηθευτών
|
||
Permission1122=Δημιουργία / τροποποίηση προτάσεων προμηθευτών
|
||
Permission1123=Επικυρώστε τις προτάσεις προμηθευτών
|
||
Permission1124=Στείλτε προτάσεις προμηθευτών
|
||
Permission1125=Διαγραφή προτάσεων προμηθευτών
|
||
Permission1126=Κλείστε αιτήσεις τιμών προμηθευτή
|
||
Permission1181=Διαβάστε προμηθευτές
|
||
Permission1182=Διαβάστε παραγγελίες αγοράς
|
||
Permission1183=Δημιουργία / τροποποίηση εντολών αγοράς
|
||
Permission1184=Επικύρωση εντολών αγοράς
|
||
Permission1185=Εγκρίνετε τις παραγγελίες αγοράς
|
||
Permission1186=Παραγγείλετε παραγγελίες αγοράς
|
||
Permission1187=Αναγνώριση παραλαβής εντολών αγοράς
|
||
Permission1188=Διαγραφή εντολών αγοράς
|
||
Permission1189=Check/Uncheck a purchase order reception
|
||
Permission1190=Εγκρίνετε τις εντολές αγοράς (δεύτερη έγκριση)
|
||
Permission1191=Export supplier orders and their attributes
|
||
Permission1201=Λάβετε αποτέλεσμα μιας εξαγωγής
|
||
Permission1202=Δημιουργία / Τροποποίηση εξαγωγής
|
||
Permission1231=Διαβάστε τιμολόγια προμηθευτή
|
||
Permission1232=Δημιουργία / τροποποίηση τιμολογίων προμηθευτή
|
||
Permission1233=Επικύρωση τιμολογίων προμηθευτή
|
||
Permission1234=Διαγραφή τιμολογίων προμηθευτή
|
||
Permission1235=Αποστολή τιμολογίων προμηθευτή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
Permission1236=Εξαγωγή τιμολογίων προμηθευτών, χαρακτηριστικών και πληρωμών
|
||
Permission1237=Εξαγωγή εντολών αγοράς και των στοιχείων τους
|
||
Permission1251=Εκτελέστε μαζικές εισαγωγές εξωτερικών δεδομένων σε βάση δεδομένων (φόρτωση δεδομένων)
|
||
Permission1321=Εξαγωγή τιμολογίων πελατών, χαρακτηριστικών και πληρωμών
|
||
Permission1322=Ανοίξτε ξανά έναν πληρωμένο λογαριασμό
|
||
Permission1421=Εξαγωγή παραγγελιών και χαρακτηριστικών πωλήσεων
|
||
Permission1521=Read documents
|
||
Permission1522=Delete documents
|
||
Permission2401=Ανάγνωση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη του (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος ή απλώς έχει ανατεθεί)
|
||
Permission2402=Δημιουργία / τροποποίηση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη του (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος)
|
||
Permission2403=Διαγραφή ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη του (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος)
|
||
Permission2411=Διαβάστε τις ενέργειες (συμβάντα ή εργασίες) άλλων
|
||
Permission2412=Δημιουργία / τροποποίηση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) άλλων
|
||
Permission2413=Διαγραφή ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) άλλων
|
||
Permission2414=Εξαγωγή ενεργειών / εργασιών άλλων
|
||
Permission2501=Διάβασμα / λήψη εγγράφων
|
||
Permission2502=Λήψη εγγράφων
|
||
Permission2503=Υποβολή ή να διαγράψετε τα έγγραφα
|
||
Permission2515=Ρύθμιση καταλόγων εγγράφων
|
||
Permission2801=Χρησιμοποίησε FTP πελάτη σε λειτουργία ανάγνωσης (περιήγηση και λήψη μόνο)
|
||
Permission2802=Χρησιμοποίησε FTP πελάτη σε λειτουργία εγγραφής (διαγραφή ή μεταφόρτωση αρχείων)
|
||
Permission3200=Διαβάστε αρχειακά συμβάντα και δακτυλικά αποτυπώματα
|
||
Permission3301=Generate new modules
|
||
Permission4001=Δείτε τους υπαλλήλους
|
||
Permission4002=Δημιουργήστε υπαλλήλους
|
||
Permission4003=Διαγράψτε τους υπαλλήλους
|
||
Permission4004=Εξαγωγή εργαζομένων
|
||
Permission10001=Διαβάστε το περιεχόμενο του ιστότοπου
|
||
Permission10002=Δημιουργία / τροποποίηση περιεχομένου ιστότοπου (περιεχόμενο html και javascript)
|
||
Permission10003=Δημιουργία / τροποποίηση περιεχομένου ιστότοπου (δυναμικός κώδικας php). Επικίνδυνο, πρέπει να επιφυλάσσεται σε περιορισμένους προγραμματιστές.
|
||
Permission10005=Διαγραφή περιεχομένου ιστότοπου
|
||
Permission20001=Διαβάστε τις αιτήσεις άδειας (η άδειά σας και αυτές των υφισταμένων σας)
|
||
Permission20002=Δημιουργήστε / τροποποιήστε τα αιτήματα άδειας (η άδειά σας και αυτά των υφισταμένων σας)
|
||
Permission20003=Διαγραφή των αιτήσεων άδειας
|
||
Permission20004=Διαβάστε όλα τα αιτήματα άδειας (ακόμη και για χρήστες που δεν έχουν υποτακτικούς)
|
||
Permission20005=Δημιουργία / τροποποίηση αιτήσεων άδειας για όλους (ακόμη και για χρήστες που δεν έχουν υποτακτικούς)
|
||
Permission20006=Αιτήσεις άδειας διαχειριστή (ισορροπία εγκατάστασης και ενημέρωσης)
|
||
Permission20007=Έγκριση αιτημάτων άδειας
|
||
Permission23001=Λεπτομέρειες προγραμματισμένης εργασίας
|
||
Permission23002=Δημιουργήστε/ενημερώστε μια προγραμματισμένη εργασία
|
||
Permission23003=Διαγράψτε μια προγραμματισμένη εργασία
|
||
Permission23004=Εκτελέστε μια προγραμματισμένη εργασία
|
||
Permission50101=Use Point of Sale (SimplePOS)
|
||
Permission50151=Use Point of Sale (TakePOS)
|
||
Permission50152=Edit sales lines
|
||
Permission50153=Edit ordered sales lines
|
||
Permission50201=Διαβάστε τις συναλλαγές
|
||
Permission50202=Πράξεις εισαγωγής
|
||
Permission50330=Read objects of Zapier
|
||
Permission50331=Create/Update objects of Zapier
|
||
Permission50332=Delete objects of Zapier
|
||
Permission50401=Δεσμεύστε προϊόντα και τιμολόγια με λογιστικούς λογαριασμούς
|
||
Permission50411=Διαβάστε τις λειτουργίες στο βιβλίο
|
||
Permission50412=Εγγραφή / Επεξεργασία εργασιών στο ημερολόγιο
|
||
Permission50414=Διαγράψτε τις εργασίες στο ημερολόγιο
|
||
Permission50415=Διαγράψτε όλες τις λειτουργίες ανά έτος και το ημερολόγιο στο βιβλίο
|
||
Permission50418=Λειτουργίες εξαγωγής του βιβλίου
|
||
Permission50420=Αναφορές και αναφορές εξαγωγής (κύκλος εργασιών, ισοζύγιο, περιοδικά, ημερολόγιο)
|
||
Permission50430=Ορίστε δημοσιονομικές περιόδους. Επικυρώστε τις συναλλαγές και τις κλειστές οικονομικές περιόδους.
|
||
Permission50440=Διαχείριση λογαριασμού, ρύθμιση λογιστικής
|
||
Permission51001=Διαβάστε τα στοιχεία ενεργητικού
|
||
Permission51002=Δημιουργία / ενημέρωση στοιχείων
|
||
Permission51003=Διαγραφή στοιχείων ενεργητικού
|
||
Permission51005=Ρυθμίστε τα είδη του στοιχείου
|
||
Permission54001=Εκτύπωση
|
||
Permission55001=Διαβάστε δημοσκοπήσεις
|
||
Permission55002=Δημιουργία/τροποποίηση ερευνών
|
||
Permission59001=Δείτε τα εμπορικά περιθώρια
|
||
Permission59002=Ορίστε τα εμπορικά περιθώρια
|
||
Permission59003=Διαβάστε το κάθε περιθώριο του χρήστη
|
||
Permission63001=Διαβάστε τους πόρους
|
||
Permission63002=Δημιουργία / τροποποίηση πόρων
|
||
Permission63003=Διαγράψτε τους πόρους
|
||
Permission63004=Συνδέστε τους πόρους στις εκδηλώσεις της ατζέντας
|
||
Permission64001=Allow direct printing
|
||
Permission67000=Allow printing of receipts
|
||
Permission68001=Read intracomm report
|
||
Permission68002=Create/modify intracomm report
|
||
Permission68004=Delete intracomm report
|
||
Permission941601=Read receipts
|
||
Permission941602=Create and modify receipts
|
||
Permission941603=Validate receipts
|
||
Permission941604=Send receipts by email
|
||
Permission941605=Export receipts
|
||
Permission941606=Delete receipts
|
||
DictionaryCompanyType=Τύποι τρίτου μέρους
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=Νομικές οντότητες τρίτων
|
||
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level for companies
|
||
DictionaryProspectContactLevel=Prospect potential level for contacts
|
||
DictionaryCanton=Κράτη / Επαρχίες
|
||
DictionaryRegion=Περιοχές
|
||
DictionaryCountry=Χώρες
|
||
DictionaryCurrency=Νόμισμα
|
||
DictionaryCivility=Τιμητικοί τίτλοι
|
||
DictionaryActions=Τύποι συμβάντων ημερήσιας διάταξης
|
||
DictionarySocialContributions=Είδη κοινωνικών ή φορολογικών φόρων
|
||
DictionaryVAT=Τιμές ΦΠΑ ή φόρου επί των πωλήσεων
|
||
DictionaryRevenueStamp=Ποσό των φορολογικών σφραγίδων
|
||
DictionaryPaymentConditions=Όροι πληρωμής
|
||
DictionaryPaymentModes=Τρόποι πληρωμής
|
||
DictionaryTypeContact=Τύποι Επικοινωνίας/Διεύθυνση
|
||
DictionaryTypeOfContainer=Ιστοσελίδα - Τύπος ιστοσελίδων / δοχείων
|
||
DictionaryEcotaxe=Οικολογικός φόρος (ΑΗΗΕ)
|
||
DictionaryPaperFormat=Μορφές χαρτιού
|
||
DictionaryFormatCards=Μορφές καρτών
|
||
DictionaryFees=Έκθεση δαπανών - Τύποι γραμμών αναφοράς δαπανών
|
||
DictionarySendingMethods=Τρόποι Αποστολής
|
||
DictionaryStaff=Αριθμός εργαζομένων
|
||
DictionaryAvailability=Καθυστέρηση παράδοσης
|
||
DictionaryOrderMethods=Μέθοδος Παραγγελίας
|
||
DictionarySource=Προέλευση των προτάσεων/παραγγελιών
|
||
DictionaryAccountancyCategory=Εξατομικευμένες ομάδες για αναφορές
|
||
DictionaryAccountancysystem=Μοντέλα λογιστικού σχεδίου
|
||
DictionaryAccountancyJournal=Λογιστικά περιοδικά
|
||
DictionaryEMailTemplates=Πρότυπα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
DictionaryUnits=Μονάδες
|
||
DictionaryMeasuringUnits=Μονάδες μέτρησης
|
||
DictionarySocialNetworks=Κοινωνικά Δίκτυα
|
||
DictionaryProspectStatus=Prospect status for companies
|
||
DictionaryProspectContactStatus=Prospect status for contacts
|
||
DictionaryHolidayTypes=Leave - Types of leave
|
||
DictionaryOpportunityStatus=Κατάσταση μολύβδου για έργο / μόλυβδο
|
||
DictionaryExpenseTaxCat=Έκθεση δαπανών - Κατηγορίες μεταφορών
|
||
DictionaryExpenseTaxRange=Έκθεση εξόδων - Εύρος ανά κατηγορία μεταφοράς
|
||
DictionaryTransportMode=Intracomm report - Transport mode
|
||
DictionaryBatchStatus=Product lot/serial Quality Control status
|
||
TypeOfUnit=Type of unit
|
||
SetupSaved=Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν
|
||
SetupNotSaved=Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν αποθηκεύτηκε
|
||
BackToModuleList=Επιστροφή στη λίστα λειτουργιών
|
||
BackToDictionaryList=Επιστροφή στη λίστα λεξικών
|
||
TypeOfRevenueStamp=Είδος φορολογικής σφραγίδας
|
||
VATManagement=Διαχείριση Φορολογίας Πωλήσεων
|
||
VATIsUsedDesc=Από προεπιλογή κατά τη δημιουργία προοπτικών, τιμολογίων, παραγγελιών κλπ. Ο συντελεστής φόρου επί των πωλήσεων ακολουθεί τον ισχύοντα κανόνα: <br> Αν ο πωλητής δεν υπόκειται σε φόρο επί των πωλήσεων, τότε ο φόρος πωλήσεων είναι μηδενικός. Τέλος κανόνα. <br> Εάν η χώρα (πωλητή = χώρα αγοραστή), τότε ο φόρος πωλήσεων εξ ορισμού ισούται με τον φόρο πωλήσεων του προϊόντος στη χώρα του πωλητή. Τέλος κανόνα. <br> Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής είναι αμφότεροι στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα αγαθά είναι προϊόντα που σχετίζονται με τη μεταφορά (μεταφορά εμπορευμάτων, ναυτιλία, αεροπορική εταιρεία), ο προκαθορισμένος ΦΠΑ είναι 0. Ο κανόνας αυτός εξαρτάται από τη χώρα του πωλητή - συμβουλευτείτε τον λογιστή σας. Ο ΦΠΑ πρέπει να καταβάλλεται από τον αγοραστή στο τελωνείο της χώρας του και όχι στον πωλητή. Τέλος κανόνα. <br> Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής είναι και οι δύο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και ο αγοραστής δεν είναι εταιρεία (με καταχωρημένο ενδοκοινοτικό αριθμό ΦΠΑ), τότε ο ΦΠΑ είναι μηδενικός του συντελεστή ΦΠΑ της χώρας του πωλητή. Τέλος κανόνα. <br> Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής είναι και οι δύο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και ο αγοραστής είναι εταιρεία (με καταχωρημένο ενδοκοινοτικό αριθμό ΦΠΑ), τότε ο ΦΠΑ είναι 0 από προεπιλογή. Τέλος κανόνα. <br> Σε κάθε άλλη περίπτωση, η προτεινόμενη αθέτηση είναι ο φόρος πωλήσεων = 0. Τέλος κανόνα.
|
||
VATIsNotUsedDesc=Από προεπιλογή, ο προτεινόμενος φόρος πωλήσεων είναι 0 ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε περιπτώσεις όπως ενώσεις, ιδιώτες ή μικρές επιχειρήσεις.
|
||
VATIsUsedExampleFR=Στη Γαλλία, σημαίνει ότι οι εταιρείες ή οι οργανώσεις έχουν ένα πραγματικό φορολογικό σύστημα (απλοποιημένο πραγματικό ή κανονικό πραγματικό). Ένα σύστημα στο οποίο δηλώνεται ο ΦΠΑ.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=Στη Γαλλία, δηλώνονται ενώσεις που δεν έχουν δηλωθεί ως φόρος πωλήσεων ή εταιρείες, οργανώσεις ή ελεύθερα επαγγέλματα που επέλεξαν το φορολογικό σύστημα των μικροεπιχειρήσεων (Φόρος πωλήσεων σε franchise) και κατέβαλαν φόρο επί των πωλήσεων χωρίς καμία δήλωση φόρου επί των πωλήσεων. Αυτή η επιλογή θα εμφανίζει στα τιμολόγια την αναφορά "Μη εφαρμοστέος φόρος πωλήσεων - art-293B του CGI".
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
TypeOfSaleTaxes=Είδος φόρου επί των πωλήσεων
|
||
LTRate=Τιμή
|
||
LocalTax1IsNotUsed=Μην χρησιμοποιείτε δεύτερο φόρο
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Χρησιμοποιήστε έναν δεύτερο τύπο φόρου (εκτός από τον πρώτο)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Μην χρησιμοποιείτε άλλο είδος φόρου (εκτός από τον πρώτο)
|
||
LocalTax1Management=Δεύτερο είδος φόρου
|
||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsed=Μην χρησιμοποιείτε τρίτους φόρους
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Χρησιμοποιήστε έναν τρίτο τύπο φόρου (εκτός από τον πρώτο)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Μην χρησιμοποιείτε άλλο είδος φόρου (εκτός από τον πρώτο)
|
||
LocalTax2Management=Τρίτος τύπος φόρου
|
||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax1ManagementES=RE Management
|
||
LocalTax1IsUsedDescES=Η τιμή του RE από προεπιλογή κατά τη δημιουργία προοπτικών, τιμολογίων, παραγγελιών κ.λπ. ακολουθεί τον ισχύοντα κανόνα: <br> Αν ο αγοραστής δεν υποβληθεί σε RE, η τιμή RE είναι προεπιλεγμένη = 0. Τέλος κανόνα. <br> Αν ο αγοραστής υποβληθεί σε RE τότε το RE από προεπιλογή. Τέλος κανόνα. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES=Από προεπιλογή, το προτεινόμενο RE είναι 0. Τέλος κανόνα.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES=In Spain they are professionals subject to some specific sections of the Spanish IAE.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spain they are professional and societies and subject to certain sections of the Spanish IAE.
|
||
LocalTax2ManagementES=IRPF Management
|
||
LocalTax2IsUsedDescES=Το ποσοστό IRPF από προεπιλογή κατά τη δημιουργία προοπτικών, τιμολογίων, παραγγελιών κ.λπ. ακολουθεί τον ενεργό κανόνα αναφοράς: <br> Εάν ο πωλητής δεν υποβληθεί σε IRPF, τότε το IRPF είναι προεπιλεγμένο = 0. Τέλος κανόνα. <br> Αν ο πωλητής υποβληθεί στο IRPF, τότε το IRPF έχει προεπιλεγεί. Τέλος κανόνα. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES=Από προεπιλογή, το προτεινόμενο IRPF είναι 0. Τέλος κανόνα.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES=In Spain, freelancers and independent professionals who provide services and companies who have chosen the tax system of modules.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Στην Ισπανία είναι επιχειρήσεις που δεν υπόκεινται σε φορολογικό σύστημα ενοτήτων.
|
||
RevenueStampDesc=The "tax stamp" or "revenue stamp" is a fixed tax you per invoice (It does not depend on amount of invoice). It can also be a percent tax but using the second or third type of tax is better for percent taxes as tax stamps does not provide any reporting. Only few countries uses this type of tax.
|
||
UseRevenueStamp=Χρησιμοποιήστε μια σφραγίδα φόρου
|
||
UseRevenueStampExample=Η τιμή της φορολογικής σφραγίδας καθορίζεται από προεπιλογή στη ρύθμιση των λεξικών (%s - %s - %s)
|
||
CalcLocaltax=Αναφορές για τοπικούς φόρους
|
||
CalcLocaltax1=Πωλήσεις - Αγορές
|
||
CalcLocaltax1Desc=Οι αναφορές τοπικών φόρων υπολογίζονται με τη διαφορά μεταξύ τοπικών πωλήσεων και τοπικών αγορών
|
||
CalcLocaltax2=Αγορές
|
||
CalcLocaltax2Desc=Οι αναφορές τοπικών φόρων είναι το σύνολο των τοπικών αγορών
|
||
CalcLocaltax3=Πωλήσεις
|
||
CalcLocaltax3Desc=Οι αναφορές τοπικών φόρων είναι το σύνολο των τοπικών πωλήσεων
|
||
NoLocalTaxXForThisCountry=Σύμφωνα με τη ρύθμιση των φόρων (Βλέπε %s - %s - %s), η χώρα σας δεν χρειάζεται να χρησιμοποιεί τέτοιου είδους φόρους
|
||
LabelUsedByDefault=Ετικέτα που χρησιμοποιείται από προεπιλογή εάν δεν υπάρχει μετάφραση για τον κώδικα
|
||
LabelOnDocuments=Ετικέτα στα έγγραφα
|
||
LabelOrTranslationKey=Κλειδί ετικέτας ή μετάφρασης
|
||
ValueOfConstantKey=Τιμή σταθεράς διαμόρφωσης
|
||
ConstantIsOn=Option %s is on
|
||
NbOfDays=Αριθ. Ημερών
|
||
AtEndOfMonth=Στο τέλος του μήνα
|
||
CurrentNext=Τρέχουσα / Επόμενη
|
||
Offset=Απόκλιση
|
||
AlwaysActive=Πάντα εν ενεργεία
|
||
Upgrade=Αναβάθμιση
|
||
MenuUpgrade=Αναβάθμιση / Επέκταση
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Εγκαταστήστε / εγκαταστήστε την εξωτερική εφαρμογή / ενότητα
|
||
WebServer=Διακομιστής Ιστοσελίδων
|
||
DocumentRootServer=Ριζικός φάκελος διακομιστή ιστοσελίδων
|
||
DataRootServer=Φάκελος Εγγράφων
|
||
IP=IP
|
||
Port=Θύρα
|
||
VirtualServerName=Virtual server name
|
||
OS=OS
|
||
PhpWebLink=Web-Php link
|
||
Server=Server
|
||
Database=Βάση Δεδομένων
|
||
DatabaseServer=Υπολογιστής ΒΔ
|
||
DatabaseName=Όνομα ΒΔ
|
||
DatabasePort=Θύρα ΒΔ
|
||
DatabaseUser=Χρήστης ΒΔ
|
||
DatabasePassword=Συνθηματικό ΒΔ
|
||
Tables=Πίνακες
|
||
TableName=Όνομα Πίνακα
|
||
NbOfRecord=Αριθ. Εγγραφών
|
||
Host=Διακομιστής
|
||
DriverType=Driver type
|
||
SummarySystem=Σύνοψη πληροφοριών συστήματος
|
||
SummaryConst=Λίστα όλων των παραμέτρων ρύθμισης Dolibarr
|
||
MenuCompanySetup=Εταιρεία / Οργανισμός
|
||
DefaultMenuManager= Τυπικός διαχειριστής μενού
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=Διαχειριστής μενού Smartphone
|
||
Skin=Θέμα
|
||
DefaultSkin=Προκαθορισμένο Θέμα
|
||
MaxSizeList=Max length for list
|
||
DefaultMaxSizeList=Προεπιλεγμένο μέγιστο μέγεθος για λίστες
|
||
DefaultMaxSizeShortList=Προεπιλεγμένο μέγιστο μήκος για σύντομες λίστες (δηλ. Σε κάρτα πελάτη)
|
||
MessageOfDay=Μήνυμα της ημέρας
|
||
MessageLogin=Μήνυμα σελίδας εισόδου
|
||
LoginPage=Σελίδα σύνδεσης
|
||
BackgroundImageLogin=Εικόνα φόντου
|
||
PermanentLeftSearchForm=Μόνιμη φόρμα αναζήτησης στο αριστερό μενού
|
||
DefaultLanguage=Προεπιλεγμένη γλώσσα
|
||
EnableMultilangInterface=Enable multilanguage support for customer or vendor relationships
|
||
EnableShowLogo=Εμφανίστε το λογότυπο της εταιρείας στο μενού
|
||
CompanyInfo=Εταιρεία / Οργανισμός
|
||
CompanyIds=Ταυτότητα εταιρείας / οργανισμού
|
||
CompanyName=Όνομα
|
||
CompanyAddress=Διεύθυνση
|
||
CompanyZip=Τ.Κ.
|
||
CompanyTown=Πόλη
|
||
CompanyCountry=Χώρα
|
||
CompanyCurrency=Βασικό Νόμισμα
|
||
CompanyObject=Αντικείμενο της εταιρίας
|
||
IDCountry=Χώρα αναγνώρισης
|
||
Logo=Logo
|
||
LogoDesc=Κύριο λογότυπο της εταιρείας. Θα χρησιμοποιηθεί στα παραγόμενα έγγραφα (PDF, ...)
|
||
LogoSquarred=Λογότυπο (τετράγωνο)
|
||
LogoSquarredDesc=Πρέπει να είναι ένα τετράγωνο εικονίδιο (πλάτος = ύψος). Αυτό το λογότυπο θα χρησιμοποιηθεί ως το αγαπημένο εικονίδιο ή άλλη ανάγκη, όπως για την επάνω γραμμή μενού (αν δεν είναι απενεργοποιημένη στην εγκατάσταση απεικόνισης).
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=Χωρίς πρόταση πληρωμής
|
||
NoActiveBankAccountDefined=Δεν έχει οριστεί ενεργός λογαριασμός τράπεζας
|
||
OwnerOfBankAccount=Ιδιοκτήτης του λογαριασμού τράπεζας %s
|
||
BankModuleNotActive=Bank accounts module not enabled
|
||
ShowBugTrackLink=Define the link "<strong>%s</strong>" (empty to not display this link, 'github' for the link to the Dolibarr project or define directly an url 'https://...')
|
||
Alerts=Συναγερμοί
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Καθυστέρηση πριν εμφανιστεί μια ειδοποίηση προειδοποίησης για:
|
||
DelaysOfToleranceDesc=Ορίστε την καθυστέρηση πριν εμφανιστεί στην οθόνη το εικονίδιο ειδοποίησης %s στην οθόνη για το καθυστερημένο στοιχείο.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Τα προγραμματισμένα συμβάντα (γεγονότα της ατζέντας) δεν ολοκληρώθηκαν
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Το έργο δεν έκλεισε εγκαίρως
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Η προγραμματισμένη εργασία (εργασίες έργου) δεν ολοκληρώθηκε
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Η παραγγελία δεν υποβλήθηκε σε επεξεργασία
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Η παραγγελία αγοράς δεν υποβλήθηκε σε επεξεργασία
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Η πρόταση δεν έκλεισε
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Η πρόταση δεν χρεώνεται
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Υπηρεσία για ενεργοποίηση
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Έληξε υπηρεσία
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Μη πληρωμένο τιμολόγιο πωλητή
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Μη πληρωθέν τιμολόγιο πελατών
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Εκκρεμούσα συμφιλίωση τραπεζών
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Καθυστερημένη συνδρομή μέλους
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Ελέγξτε ότι η κατάθεση δεν έγινε
|
||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Έκθεση εξόδων για έγκριση
|
||
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Αφήστε τα αιτήματα για έγκριση
|
||
SetupDescription1=Πριν ξεκινήσετε τη χρήση του Dolibarr πρέπει να οριστούν ορισμένες αρχικές παράμετροι και να ενεργοποιηθούν / διαμορφωθούν οι ενότητες.
|
||
SetupDescription2=Οι ακόλουθες δύο ενότητες είναι υποχρεωτικές (οι δύο πρώτες καταχωρίσεις στο μενού Ρύθμιση):
|
||
SetupDescription3= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> Βασικές παράμετροι που χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή της προεπιλεγμένης συμπεριφοράς της εφαρμογής σας (π.χ. για λειτουργίες που σχετίζονται με τη χώρα).
|
||
SetupDescription4= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> Αυτό το λογισμικό είναι μια σειρά από πολλές ενότητες / εφαρμογές. Οι ενότητες που σχετίζονται με τις ανάγκες σας πρέπει να ενεργοποιηθούν και να διαμορφωθούν. Οι καταχωρήσεις μενού θα εμφανιστούν με την ενεργοποίηση αυτών των ενοτήτων.
|
||
SetupDescription5=Άλλες καταχωρίσεις μενού ρυθμίσεων διαχειρίζονται προαιρετικές παραμέτρ
|
||
AuditedSecurityEvents=Security events that are audited
|
||
NoSecurityEventsAreAduited=No security events are audited. You can enable them from menu %s
|
||
Audit=Security events
|
||
InfoDolibarr=Πληροφορίες Dolibarr
|
||
InfoBrowser=Πληροφορίες Φυλλομετρητή
|
||
InfoOS=Πληροφορίες OS
|
||
InfoWebServer=Πληροφορίες Web Server
|
||
InfoDatabase=Πληροφορίες Συστήματος ΒΔ
|
||
InfoPHP=Πληροφορίες PHP
|
||
InfoPerf=Πληροφορίες επιδόσεων
|
||
InfoSecurity=About Security
|
||
BrowserName=Όνομα φυλλομετρητή
|
||
BrowserOS=Λειτουργικό σύστημα φυλλομετρητή
|
||
ListOfSecurityEvents=Λίστα συμβάντων ασφαλείας Dolibarr
|
||
SecurityEventsPurged=Συμβάντα ασφαλείας εξαγνίζονται
|
||
LogEventDesc=Ενεργοποιήστε την καταγραφή για συγκεκριμένα συμβάντα ασφαλείας. Οι διαχειριστές μέσω του μενού <b>%s - %s</b> . Προειδοποίηση, αυτή η δυνατότητα μπορεί να δημιουργήσει ένα μεγάλο όγκο δεδομένων στη βάση δεδομένων.
|
||
AreaForAdminOnly=Οι παράμετροι εγκατάστασης μπορούν να οριστούν μόνο από <b>χρήστες διαχειριστή</b> .
|
||
SystemInfoDesc=Οι πληροφορίες συστήματος είναι διάφορες τεχνικές πληροφορίες που λαμβάνετε μόνο στη λειτουργία ανάγνωσης και είναι ορατές μόνο για τους διαχειριστές.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=Αυτή η περιοχή είναι διαθέσιμη μόνο σε χρήστες διαχειριστή. Τα δικαιώματα χρήστη Dolibarr δεν μπορούν να αλλάξουν αυτόν τον περιορισμό.
|
||
CompanyFundationDesc=Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες της εταιρείας / του οργανισμού σας. Κάντε κλικ στο κουμπί "%s" στο κάτω μέρος της σελίδας όταν τελειώσετε.
|
||
AccountantDesc=Εάν έχετε έναν εξωτερικό λογιστή / λογιστή, μπορείτε να επεξεργαστείτε εδώ τις πληροφορίες του.
|
||
AccountantFileNumber=Λογιστικό κώδικα
|
||
DisplayDesc=Οι παράμετροι που επηρεάζουν την εμφάνιση και συμπεριφορά του Dolibarr μπορούν να τροποποιηθούν εδώ.
|
||
AvailableModules=Διαθέσιμες εφαρμογές / ενότητες
|
||
ToActivateModule=Για να ενεργοποιήσετε Ενθέματα, μεταβείτε στην Περιοχή εγκατάστασης (Αρχική σελίδα-> Ρυθμίσεις-> Ενθέματα).
|
||
SessionTimeOut=Λήξη χρόνου για τη συνεδρία
|
||
SessionExplanation=Αυτός ο αριθμός εγγυάται ότι η σύνοδος δεν θα λήξει ποτέ πριν από αυτήν την καθυστέρηση, εάν το πρόγραμμα καθαρισμού συνεδριών γίνεται από εσωτερικό πρόγραμμα καθαρισμού συνεδριών PHP (και τίποτα άλλο). Το εσωτερικό καθαριστικό συνεδρίας της PHP δεν εγγυάται ότι η περίοδος λήξης θα λήξει μετά από αυτήν την καθυστέρηση. Θα λήξει μετά από αυτή την καθυστέρηση και όταν εκτελείται το πρόγραμμα καθαρισμού συνεδριών, έτσι ώστε κάθε <b>%s / %s να έχει</b> πρόσβαση, αλλά μόνο κατά την πρόσβαση από άλλες συνεδρίες (εάν η τιμή είναι 0, σημαίνει ότι η εκκαθάριση της περιόδου λειτουργίας γίνεται μόνο από μια εξωτερική διαδικασία) . <br> Σημείωση: Σε ορισμένους διακομιστές με μηχανισμό εξωτερικού καθαρισμού συνεδριών (cron κάτω από debian, ubuntu ...), οι συνεδρίες μπορούν να καταστραφούν μετά από μια περίοδο που ορίζεται από μια εξωτερική ρύθμιση, ανεξάρτητα από την αξία που εισάγεται εδώ.
|
||
SessionsPurgedByExternalSystem=Sessions on this server seems to be cleaned by an external mechanism (cron under debian, ubuntu ...), probably every <b>%s</b> seconds (= value of parameter <b>session.gc_maxlifetime</b>), so changing the value here has no effect. You must ask the server administrator to change session delay.
|
||
TriggersAvailable=Available triggers
|
||
TriggersDesc=Οι ενεργοποιητές είναι αρχεία που θα τροποποιήσουν τη συμπεριφορά της ροής εργασίας Dolibarr μόλις αντιγραφεί στον κατάλογο <b>htdocs / core / trigger</b> . Συνειδητοποιούν νέες ενέργειες που ενεργοποιούνται σε συμβάντα Dolibarr (δημιουργία νέας εταιρείας, επικύρωση τιμολογίου, ...).
|
||
TriggerDisabledByName=Triggers in this file are disabled by the <b>-NORUN</b> suffix in their name.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers in this file are disabled as module <b>%s</b> is disabled.
|
||
TriggerAlwaysActive=Triggers in this file are always active, whatever are the activated Dolibarr modules.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers in this file are active as module <b>%s</b> is enabled.
|
||
GeneratedPasswordDesc=Επιλέξτε τη μέθοδο που θα χρησιμοποιηθεί για τους κωδικούς πρόσβασης που δημιουργούνται αυτόματα.
|
||
DictionaryDesc=Εισάγετε όλα τα δεδομένα αναφοράς. Μπορείτε να προσθέσετε τις τιμές σας στην προεπιλογή.
|
||
ConstDesc=Αυτή η σελίδα επιτρέπει την επεξεργασία (αντικατάσταση) παραμέτρων που δεν είναι διαθέσιμες σε άλλες σελίδες. Αυτές είναι κυρίως δεσμευμένες παράμετροι για προγραμματιστές/ προχωρημένη αντιμετώπιση προβλημάτων μόνο.
|
||
MiscellaneousDesc=Όλες οι άλλες παράμετροι που σχετίζονται με την ασφάλεια καθορίζονται εδώ.
|
||
LimitsSetup=Ρύθμιση Ορίων/Ακριβείας
|
||
LimitsDesc=Μπορείτε να ορίσετε εδώ όρια, ακρίβειες και βελτιστοποιήσεις που χρησιμοποιούνται από τον Dolibarr
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Μέγιστη. δεκαδικά ψηφία για τις τιμές μονάδας
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Μέγιστη. δεκαδικά ψηφία για τις συνολικές τιμές
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Μέγιστη. δεκαδικά ψηφία για τις τιμές που <b>εμφανίζονται στην οθόνη</b> . Προσθέστε μια ελλειψοειδή <b>...</b> μετά από αυτήν την παράμετρο (π.χ. "2 ...") αν θέλετε να δείτε το " <b>...</b> " που έχει προστεθεί στην περικομμένη τιμή.
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Βήμα στρογγυλοποίησης (για χώρες όπου η στρογγυλοποίηση γίνεται σε κάτι διαφορετικό από τη βάση 10. Για παράδειγμα, βάλτε 0,05 αν η στρογγυλοποίηση γίνεται με 0,05 βήματα)
|
||
UnitPriceOfProduct=Καθαρή τιμή επί του προϊόντος
|
||
TotalPriceAfterRounding=Συνολική τιμή (χωρίς Φ.Π.Α.) μετά από στρογγυλοποίηση
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=Παράμετρος αποτελεσματική μόνο για την επόμενη είσοδο
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=Δεν έχει καταγραφεί κανένα συμβάν ασφαλείας. Αυτό είναι φυσιολογικό εάν ο έλεγχος δεν έχει ενεργοποιηθεί στη σελίδα "Εγκατάσταση - Ασφάλεια - Συμβάντα".
|
||
NoEventFoundWithCriteria=Δεν βρέθηκε συμβάν ασφαλείας για αυτά τα κριτήρια αναζήτησης.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=Δείτε την τοπική ρύθμιση sendmail
|
||
BackupDesc=Ένα <b>πλήρες</b> αντίγραφο ασφαλείας μιας εγκατάστασης Dolibarr απαιτεί δύο βήματα.
|
||
BackupDesc2=Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των περιεχομένων του καταλόγου "έγγραφα" (<b> %s </b>) που περιέχει όλα τα αρχεία που έχουν μεταφορτωθεί και δημιουργηθεί. Αυτό θα περιλαμβάνει επίσης όλα τα αρχεία σκουπιδιών που δημιουργούνται στο Βήμα 1. Αυτή η λειτουργία μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά.
|
||
BackupDesc3=Δημιουργήστε <b>αντίγραφα</b> ασφαλείας της δομής και των περιεχομένων της βάσης δεδομένων σας ( <b>%s</b> ) σε ένα αρχείο ένδειξης σφαλμάτων. Για αυτό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ακόλουθο βοηθό.
|
||
BackupDescX=Ο αρχειοθετημένος κατάλογος θα πρέπει να αποθηκεύεται σε ασφαλές μέρος.
|
||
BackupDescY=Το αρχείο σφαλμάτων που δημιουργείται πρέπει να αποθηκεύεται σε ασφαλές μέρος.
|
||
BackupPHPWarning=Δεν είναι εγγυημένη η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας με αυτήν τη μέθοδο. Προηγούμενο συνιστάται.
|
||
RestoreDesc=Για να επαναφέρετε ένα αντίγραφο ασφαλείας Dolibarr, απαιτούνται δύο βήματα.
|
||
RestoreDesc2=Επαναφέρετε το αρχείο αντιγράφων ασφαλείας (για παράδειγμα, αρχείο zip) του καταλόγου "έγγραφα" σε μια νέα εγκατάσταση Dolibarr ή σε αυτόν τον τρέχοντα κατάλογο εγγράφων ( <b>%s</b> ).
|
||
RestoreDesc3=Επαναφέρετε τη δομή βάσης δεδομένων και τα δεδομένα από ένα αρχείο εφεδρικών αντιγράφων στη βάση δεδομένων της νέας εγκατάστασης Dolibarr ή στη βάση δεδομένων αυτής της τρέχουσας εγκατάστασης ( <b>%s</b> ). Προειδοποίηση, αφού ολοκληρωθεί η επαναφορά, πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα login / password, που υπήρχε από το χρόνο / εγκατάσταση του backup για να συνδεθείτε ξανά. <br> Για να επαναφέρετε μια εφεδρική βάση δεδομένων σε αυτήν την τρέχουσα εγκατάσταση, μπορείτε να ακολουθήσετε αυτόν τον βοηθό.
|
||
RestoreMySQL=MySQL import
|
||
ForcedToByAModule=This rule is forced to <b>%s</b> by an activated module
|
||
ValueIsForcedBySystem=This value is forced by the system. You can't change it.
|
||
PreviousDumpFiles=Υπάρχοντα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας
|
||
PreviousArchiveFiles=Υπάρχοντα αρχεία αρχειοθέτησης
|
||
WeekStartOnDay=Πρώτη μέρα της εβδομάδας
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Η εκτέλεση της διαδικασίας αναβάθμισης φαίνεται να απαιτείται (Η έκδοση προγράμματος %s διαφέρει από την έκδοση βάσης δεδομένων %s)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=You must run this command from command line after login to a shell with user <b>%s</b> or you must add -W option at end of command line to provide <b>%s</b> password.
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL functions not available in your PHP
|
||
DownloadMoreSkins=More skins to download
|
||
SimpleNumRefModelDesc=Returns the reference number in the format %syymm-nnnn where yy is the year, mm is the month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no reset
|
||
SimpleNumRefNoDateModelDesc=Returns the reference number in the format %s-nnnn where nnnn is a sequential auto-incrementing number with no reset
|
||
ShowProfIdInAddress=Show professional ID with addresses
|
||
ShowVATIntaInAddress=Hide intra-Community VAT number
|
||
TranslationUncomplete=Ημιτελής μεταγλώττιση
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=Απενεργοποιήστε τη μετεωρολογική άποψη
|
||
MeteoStdMod=Τυπική λειτουργία
|
||
MeteoStdModEnabled=Τυπική λειτουργία ενεργοποιημένη
|
||
MeteoPercentageMod=Ποσοστιαία λειτουργία
|
||
MeteoPercentageModEnabled=Η λειτουργία ποσοστού ενεργοποιήθηκε
|
||
MeteoUseMod=Κάντε κλικ για να χρησιμοποιήσετε το %s
|
||
TestLoginToAPI=Δοκιμή για να συνδεθείτε API
|
||
ProxyDesc=Ορισμένα χαρακτηριστικά του Dolibarr απαιτούν πρόσβαση στο Internet. Καθορίστε εδώ τις παραμέτρους σύνδεσης στο διαδίκτυο, όπως η πρόσβαση μέσω διακομιστή μεσολάβησης, εάν είναι απαραίτητο.
|
||
ExternalAccess=Εξωτερική / Πρόσβαση στο Διαδίκτυο
|
||
MAIN_PROXY_USE=Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή μεσολάβησης (διαφορετικά η πρόσβαση είναι απευθείας στο διαδίκτυο)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=Διακομιστής μεσολάβησης: Όνομα / Διεύθυνση
|
||
MAIN_PROXY_PORT=Διακομιστής μεσολάβησης: Θύρα
|
||
MAIN_PROXY_USER=Διακομιστής μεσολάβησης: Σύνδεση / Χρήστης
|
||
MAIN_PROXY_PASS=Διακομιστής μεσολάβησης: Κωδικός πρόσβασης
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=Define any additional / custom attributes that must be added to: %s
|
||
ExtraFields=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά
|
||
ExtraFieldsLines=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (σειρές)
|
||
ExtraFieldsLinesRec=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (γραμμές τιμολογίων προτύπων)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (γραμμές παραγγελίας)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (γραμμές τιμολογίου)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (τρίτο μέρος)
|
||
ExtraFieldsContacts=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (επαφές / διεύθυνση)
|
||
ExtraFieldsMember=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (μέλος)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (τύπος μέλους)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Συμπληρωματικές ιδιότητες (τιμολόγια)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (τιμολόγια προτύπων)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (παραγγελίες)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (τιμολόγια)
|
||
ExtraFieldsProject=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (έργα)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (εργασίες)
|
||
ExtraFieldsSalaries=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (μισθοί)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=Το χαρακτηριστικό %s έχει λάθος τιμή.
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=μόνο αλφαριθμητικά και πεζά γράμματα χωρίς κενά
|
||
SendmailOptionNotComplete=Προσοχή, σε μερικά συστήματα Linux, για να στείλετε e-mail από το e-mail σας, το sendmail εγκατάστασης εκτέλεση πρέπει conatins επιλογή-βα (mail.force_extra_parameters παράμετρος σε php.ini αρχείο σας). Αν δεν ορισμένοι παραλήπτες λαμβάνουν μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, προσπαθήστε να επεξεργαστείτε αυτή την PHP με την παράμετρο-mail.force_extra_parameters = βα).
|
||
PathToDocuments=Path to documents
|
||
PathDirectory=Directory
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Η δυνατότητα αποστολής μηνυμάτων χρησιμοποιώντας τη μέθοδο "PHP mail direct" θα δημιουργήσει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που ενδέχεται να μην αναλύεται σωστά από ορισμένους διακομιστές αλληλογραφίας λήψης. Το αποτέλεσμα είναι ότι μερικά μηνύματα δεν μπορούν να διαβαστούν από άτομα που φιλοξενούνται από αυτές τις πλατφόρμες. Αυτή είναι η περίπτωση για ορισμένους παρόχους Διαδικτύου (π.χ.: Orange στη Γαλλία). Αυτό δεν είναι ένα πρόβλημα με Dolibarr ή PHP, αλλά με το διακομιστή αλληλογραφίας λήψης. Ωστόσο, μπορείτε να προσθέσετε μια επιλογή MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA σε 1 στο Setup - Other για να τροποποιήσετε το Dolibarr για να αποφύγετε αυτό. Εντούτοις, ενδέχεται να αντιμετωπίσετε προβλήματα με άλλους διακομιστές που χρησιμοποιούν αυστηρά το πρότυπο SMTP. Η άλλη λύση (συνιστάται) είναι να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο "Βιβλιοθήκη υποδοχής SMTP" η οποία δεν έχει μειονεκτήματα.
|
||
TranslationSetup=Εγκατάσταση της μετάφρασης
|
||
TranslationKeySearch=Αναζήτηση ενός κλειδιού ή μιας συμβολοσειράς μετάφρασης
|
||
TranslationOverwriteKey=Αντικαταστήστε μια μεταφραστική συμβολοσειρά
|
||
TranslationDesc=Πώς να ορίσετε τη γλώσσα προβολής: <br> * Προεπιλογή / Systemwide: μενού <strong>Home -> Setup -> Display</strong> <br> * Ανά χρήστη: Κάντε κλικ στο όνομα χρήστη που βρίσκεται στο επάνω μέρος της οθόνης και τροποποιήστε την καρτέλα <strong>User Display Setup</strong> στην κάρτα χρήστη.
|
||
TranslationOverwriteDesc=Μπορείτε επίσης να αντικαταστήσετε τις συμβολοσειρές που συμπληρώνουν τον παρακάτω πίνακα. Επιλέξτε τη γλώσσα σας από το αναπτυσσόμενο μενού "%s", εισαγάγετε τη συμβολοσειρά κλειδιού μετάφρασης σε "%s" και η νέα σας μετάφραση στο "%s"
|
||
TranslationOverwriteDesc2=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την άλλη καρτέλα για να μάθετε ποιο μεταφραστικό κλειδί θέλετε να χρησιμοποιήσετε
|
||
TranslationString=Μεταφραστική σειρά
|
||
CurrentTranslationString=Τρέχουσα μεταφραστική σειρά
|
||
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Απαιτείται ένα κριτήριο αναζήτησης τουλάχιστον για το κλειδί ή τη μεταφραστική συμβολοσειρά
|
||
NewTranslationStringToShow=Νέα συμβολοσειρά μετάφρασης για εμφάνιση
|
||
OriginalValueWas=Η αρχική μετάφραση αντικαθίσταται. Η αρχική τιμή ήταν: <br><br> %s
|
||
TransKeyWithoutOriginalValue=Αναγκάσθηκε μια νέα μετάφραση για το κλειδί μετάφρασης ' <strong>%s</strong> ' που δεν υπάρχει σε κανένα αρχείο γλώσσας
|
||
TitleNumberOfActivatedModules=Activated modules
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Activated modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=Η κλάση %s δεν βρέθηκε στη διαδρομή PHP
|
||
YesInSummer=Yes in summer
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Σημειώστε ότι μόνο οι παρακάτω ενότητες είναι διαθέσιμες σε εξωτερικούς χρήστες (ανεξάρτητα από τα δικαιώματα αυτών των χρηστών) και μόνο αν έχουν εκχωρηθεί δικαιώματα: <br>
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=Η κατάσταση είναι αυτή τη στιγμή %s
|
||
YouUseBestDriver=Χρησιμοποιείτε τον οδηγό %s ο οποίος είναι ο καλύτερος διαθέσιμος οδηγός.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=Χρησιμοποιείτε τον οδηγό %s αλλά συνιστάται ο οδηγός %s.
|
||
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Έχετε μόνο %s %s στη βάση δεδομένων. Αυτό δεν απαιτεί ιδιαίτερη βελτιστοποίηση.
|
||
ComboListOptim=Combo list loading optimization
|
||
SearchOptim=Βελτιστοποίηση αναζήτησης
|
||
YouHaveXObjectUseComboOptim=You have %s %s in the database. You can go into setup of module to enable loading of combo list on key pressed event.
|
||
YouHaveXObjectUseSearchOptim=You have %s %s in the database. You can add the constant %s to 1 in Home-Setup-Other.
|
||
YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=This limits the search to the beginning of strings which makes it possible for the database to use indexes and you should get an immediate response.
|
||
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=You have %s %s in the database and constant %s is set to %s in Home-Setup-Other.
|
||
BrowserIsOK=Χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα περιήγησης web %s. Αυτό το πρόγραμμα περιήγησης είναι εντάξει για την ασφάλεια και την απόδοση.
|
||
BrowserIsKO=Χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα περιήγησης web %s. Αυτό το πρόγραμμα περιήγησης είναι γνωστό ότι αποτελεί κακή επιλογή για ασφάλεια, απόδοση και αξιοπιστία. Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε Firefox, Chrome, Opera ή Safari.
|
||
PHPModuleLoaded=Το στοιχείο PHP %s έχει φορτωθεί
|
||
PreloadOPCode=Χρησιμοποιείται προ-φορτωμένο OPCode
|
||
AddRefInList=Εμφάνιση αναφοράς πελατών / προμηθευτή λίστα πληροφοριών (επιλέξτε κατάλογο ή combobox) και το μεγαλύτερο μέρος της υπερσύνδεσης. <br> Τα Τρίτα Μέρη θα εμφανιστούν με τη μορφή ονόματος "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp". αντί του "The Big Company corp".
|
||
AddAdressInList=Εμφάνιση λίστας πληροφοριών διευθύνσεων πελατών / προμηθευτών (επιλέξτε κατάλογο ή συνδυασμός) <br> Τα Τρίτα Μέρη θα εμφανιστούν με τη μορφή ονόματι "The Big Company Corp. - 21 άλμα δρόμου 123456 Μεγάλη πόλη - ΗΠΑ" αντί για "Το Big Company corp".
|
||
AddEmailPhoneTownInContactList=Display Contact email (or phones if not defined) and town info list (select list or combobox)<br>Contacts will appear with a name format of "Dupond Durand - dupond.durand@email.com - Paris" or "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Paris" instead of "Dupond Durand".
|
||
AskForPreferredShippingMethod=Ζητήστε την προτιμώμενη μέθοδο αποστολής για τρίτους.
|
||
FieldEdition=Έκδοση στο πεδίο %s
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Παράδειγμα: +2 (συμπληρώστε μόνο αν ζώνη ώρας αντισταθμίσουν τα προβλήματα για προβλήματα που προέκυψαν)
|
||
GetBarCode=Πάρτε barcode
|
||
NumberingModules=Μοντέλα αρίθμησης
|
||
DocumentModules=Document models
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=Return a password generated according to internal Dolibarr algorithm: %s characters containing shared numbers and characters in lowercase.
|
||
PasswordGenerationNone=Μην προτείνετε έναν κωδικό πρόσβασης που δημιουργείται. Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να πληκτρολογηθεί μη αυτόματα.
|
||
PasswordGenerationPerso=Επιστρέψτε έναν κωδικό πρόσβασης σύμφωνα με τις προσωπικές σας ρυθμίσεις.
|
||
SetupPerso=Σύμφωνα με τη διαμόρφωσή σας
|
||
PasswordPatternDesc=Περιγραφή προτύπου κωδικού πρόσβασης
|
||
##### Users setup #####
|
||
RuleForGeneratedPasswords=Κανόνες δημιουργίας και επικύρωσης κωδικών πρόσβασης
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Να μην εμφανίζεται ο σύνδεσμος "Ξεχασμένος κωδικός πρόσβασης" στη σελίδα Σύνδεση
|
||
UsersSetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος χρηστών
|
||
UserMailRequired=Απαιτείται ηλεκτρονικό ταχυδρομείο για τη δημιουργία νέου χρήστη
|
||
UserHideInactive=Hide inactive users from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on old users on some pages)
|
||
UsersDocModules=Πρότυπα εγγράφων για έγγραφα που δημιουργούνται από εγγραφή χρήστη
|
||
GroupsDocModules=Πρότυπα εγγράφων για έγγραφα που δημιουργούνται από εγγραφή ομάδας
|
||
##### HRM setup #####
|
||
HRMSetup=Ρύθμιση μονάδας HRM
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος Εταιριών
|
||
CompanyCodeChecker=Επιλογές για την αυτόματη δημιουργία κωδικών πελατών / προμηθευτών
|
||
AccountCodeManager=Επιλογές για την αυτόματη δημιουργία κωδικών λογιστικής πελάτη / πωλητή
|
||
NotificationsDesc=Οι ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορούν να σταλούν αυτόματα για ορισμένα συμβάντα Dolibarr. <br> Οι παραλήπτες των ειδοποιήσεων μπορούν να οριστούν:
|
||
NotificationsDescUser=* ανά χρήστη, έναν χρήστη τη φορά.
|
||
NotificationsDescContact=* ανά επαφές τρίτου μέρους (πελάτες ή προμηθευτές), μία επαφή κάθε φορά.
|
||
NotificationsDescGlobal=* ή θέτοντας σφαιρικές διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε αυτήν τη σελίδα εγκατάστασης.
|
||
ModelModules=Πρότυπα εγγράφων
|
||
DocumentModelOdt=Δημιουργία εγγράφων από πρότυπα OpenDocument (αρχεία .ODT / .ODS από LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
|
||
WatermarkOnDraft=Watermark on draft document
|
||
JSOnPaimentBill=Ενεργοποιήστε τη δυνατότητα να συμπληρώνει αυτόματα τις γραμμές πληρωμής σε έντυπο πληρωμής
|
||
CompanyIdProfChecker=Κανόνες για τα επαγγελματικά αναγνωριστικά
|
||
MustBeUnique=Πρέπει να είναι μοναδικό?
|
||
MustBeMandatory=Υποχρεωτική για τη δημιουργία τρίτων (εάν έχει οριστεί ο αριθμός ΦΠΑ ή ο τύπος της εταιρείας);
|
||
MustBeInvoiceMandatory=Υποχρεωτική για την επικύρωση τιμολογίων;
|
||
TechnicalServicesProvided=Παρέχονται τεχνικές υπηρεσίες
|
||
#####DAV #####
|
||
WebDAVSetupDesc=Αυτός είναι ο σύνδεσμος για την πρόσβαση στον κατάλογο WebDAV. Περιέχει ένα "δημόσιο" dir ανοιχτό σε οποιονδήποτε χρήστη γνωρίζοντας τη διεύθυνση URL (αν επιτρέπεται πρόσβαση στο δημόσιο κατάλογο) και έναν "ιδιωτικό" κατάλογο ο οποίος χρειάζεται έναν υπάρχοντα λογαριασμό σύνδεσης / κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση.
|
||
WebDavServer=URL ρίζας του διακομιστή %s: %s
|
||
##### Webcal setup #####
|
||
WebCalUrlForVCalExport=An export link to <b>%s</b> format is available at following link: %s
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=Ρύθμιση ενότητας τιμολογίων
|
||
BillsNumberingModule=Τιμολόγια και πιστωτικά τιμολόγια μοντέλο αρίθμησης
|
||
BillsPDFModules=Μοντέλα εγγράφων τιμολογίου
|
||
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Τα μοντέλα εγγράφων τιμολογίου σύμφωνα με τον τύπο τιμολογίου
|
||
PaymentsPDFModules=Μοντέλα εγγράφων πληρωμής
|
||
ForceInvoiceDate=Μετάβαση ημερομηνίας ισχύος τιμολογίου σε ημερομηνία επικύρωσης
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Προτεινόμενη μέθοδος πληρωμής στο τιμολόγιο από προεπιλογή, εάν δεν ορίζεται στο τιμολόγιο
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Προτείνετε την πληρωμή μέσω απόσυρσης στο λογαριασμό
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Προτείνετε πληρωμή με επιταγή προς
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=Ελεύθερο κείμενο στα τιμολόγια
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Υδατογράφημα σχετικά με τα τιμολόγια (κανένα αν δεν είναι κενό)
|
||
PaymentsNumberingModule=Μοντέλο αριθμοδότησης πληρωμών
|
||
SuppliersPayment=Πληρωμές προμηθευτών
|
||
SupplierPaymentSetup=Ρυθμίσεις πληρωμών προμηθευτή
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=Ρύθμιση ενότητας εμπορικών προτάσεων
|
||
ProposalsNumberingModules=Μοντέλα αριθμοδότησης εμπορικών προτάσεων
|
||
ProposalsPDFModules=Μοντέλα εγγράφων εμπορικών προτάσεων
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Προτεινόμενος τρόπος πληρωμής στην πρόταση από προεπιλογή, εάν δεν ορίζεται στην πρόταση
|
||
FreeLegalTextOnProposal=Ελεύθερο κείμενο στις προσφορές
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Υδατογράφημα σε προσχέδια εμπορικών προτάσεων (κανένα εάν δεν είναι κενό)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ρωτήστε για τον τραπεζικό λογαριασμό προορισμού της προσφοράς
|
||
##### SupplierProposal #####
|
||
SupplierProposalSetup=Τιμολόγηση προμηθευτών αιτήσεων τιμών
|
||
SupplierProposalNumberingModules=Μοντέλα αρίθμησης των προμηθευτών αιτήσεων τιμών
|
||
SupplierProposalPDFModules=Οι αιτήσεις τιμών ζητούν από τους προμηθευτές μοντέλα
|
||
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Δωρεάν κείμενο σχετικά με τους προμηθευτές αιτήσεων τιμών
|
||
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Υδατογράφημα για τους προμηθευτές αιτήσεων τιμών (δεν υπάρχει εάν είναι άδειο)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Ζητήστε τον προορισμό του τραπεζικού λογαριασμού για αίτημα τιμής
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Ζητήστε από την αποθήκη προέλευσης για παραγγελία
|
||
##### Suppliers Orders #####
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ζητήστε τον προορισμό του τραπεζικού λογαριασμού της εντολής αγοράς
|
||
##### Orders #####
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Προτεινόμενη μέθοδος πληρωμής για παραγγελία πώλησης από προεπιλογή, εάν δεν καθορίζεται στην παραγγελία
|
||
OrdersSetup=Ρύθμιση διαχείρισης παραγγελιών πωλήσεων
|
||
OrdersNumberingModules=Μοντέλα αρίθμησης παραγγελιών
|
||
OrdersModelModule=Παραγγείλετε μοντέλα εγγράφων
|
||
FreeLegalTextOnOrders=Ελεύθερο κείμενο στις παραγγελίες
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Υδατογράφημα σε προσχέδια παραγγελίας (κανένα εάν δεν είναι κενό)
|
||
ShippableOrderIconInList=Προσθήκη εικονιδίου στις Παραγγελίες που δείχνει ότι η παραγγελία μπορεί να αποσταλεί
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ρωτήστε τον τραπεζικό λογαριασμό για προορισμό της παραγγελίας
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=Interventions module setup
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=Ελεύθερο κείμενο στα έντυπα παρέμβασης
|
||
FicheinterNumberingModules=Intervention numbering models
|
||
TemplatePDFInterventions=Intervention card documents models
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=Ρύθμιση module Συμβάσεις/Συνδρομές
|
||
ContractsNumberingModules=Συμβάσεις αρίθμησης ενοτήτων
|
||
TemplatePDFContracts=Συμβάσεις μοντέλα εγγράφων
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Ελεύθερο κείμενο για τις συμβάσεις
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Υδατογράφημα σε σχέδια συμβάσεων (κανένα αν είναι άδειο)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=Ρύθμιση ενότητας μελών
|
||
MemberMainOptions=Κύριες επιλογές
|
||
AdherentLoginRequired= Διαχείριση μιας Σύνδεση για κάθε μέλος
|
||
AdherentMailRequired=Απαιτείται ηλεκτρονικό ταχυδρομείο για τη δημιουργία νέου μέλους
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=Τσέκαρε το πλαίσιο ελέγχου για την αποστολή επιβεβαίωσης αλληλογραφίας στα μέλη (επικύρωση ή νέα συνδρομή) είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή
|
||
MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Create an external user login for each new member subscription validated
|
||
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Ο επισκέπτης μπορεί να επιλέξει μεταξύ των διαθέσιμων τρόπων πληρωμής
|
||
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Ενεργοποιήστε την αυτόματη υπενθύμιση <b>μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</b> των συνδρομών που έχουν λήξει. Σημείωση: Η ενότητα <strong>%s</strong> πρέπει να ενεργοποιηθεί και να ρυθμιστεί σωστά για να στείλετε υπενθυμίσεις.
|
||
MembersDocModules=Document templates for documents generated from member record
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=LDAP Setup
|
||
LDAPGlobalParameters=Global parameters
|
||
LDAPUsersSynchro=Χρήστες
|
||
LDAPGroupsSynchro=Ομάδες
|
||
LDAPContactsSynchro=Επαφές
|
||
LDAPMembersSynchro=Μέλη
|
||
LDAPMembersTypesSynchro=Τύποι μελών
|
||
LDAPSynchronization=LDAP synchronisation
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP functions are not available on your PHP
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=Key in LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=Οργάνωση χρηστών στο LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=Οργάνωση ομάδων στο LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=Οργάνωση επαφών στο LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=Οργάνωση των μελών του Ιδρύματος στο LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembersTypes=Οργάνωση των τύπων μελών του ιδρύματος στο LDAP
|
||
LDAPPrimaryServer=Primary server
|
||
LDAPSecondaryServer=Secondary server
|
||
LDAPServerPort=Server port
|
||
LDAPServerPortExample=Προεπιλεγμένη θύρα: 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=Protocol version
|
||
LDAPServerUseTLS=Use TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=Ο διακομιστής LDAP χρησιμοποιεί το TLS
|
||
LDAPServerDn=Server DN
|
||
LDAPAdminDn=Διαχειριστής DN
|
||
LDAPAdminDnExample=Ολοκλήρωση DN (ex: cn = admin, dc = παράδειγμα, dc = com ή cn = Administrator, cn = Users, dc =
|
||
LDAPPassword=Κωδικός πρόσβασης Διαχειριστή
|
||
LDAPUserDn=Users' DN
|
||
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPGroupDn=Groups' DN
|
||
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPServerExample=Server address (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
||
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=example,dc=com)
|
||
LDAPDnSynchroActive=Συγχρονισμός χρηστών και ομάδων
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP σε Dolibarr ή Dolibarr σε συγχρονισμό LDAP
|
||
LDAPDnContactActive=Συγχρονισμός επαφών
|
||
LDAPDnContactActiveExample=Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση συγχρονισμού
|
||
LDAPDnMemberActive=Συγχρονισμός μελών
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση συγχρονισμού
|
||
LDAPDnMemberTypeActive=Συγχρονισμός τύπων μελών
|
||
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση συγχρονισμού
|
||
LDAPContactDn=Dolibarr contacts' DN
|
||
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberDn=Dolibarr μέλη DN
|
||
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=List of objectClass
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Τα μέλη Dolibarr τύπου DN
|
||
LDAPMemberTypepDnExample=Ολοκλήρωση DN (ex: ou = μέλοςstypes, dc = παράδειγμα, dc = com)
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassList=List of objectClass
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPUserObjectClassList=List of objectClass
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=List of objectClass
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=List of objectClass
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
|
||
LDAPTestConnect=Test LDAP connection
|
||
LDAPTestSynchroContact=Έλεγχος συγχρονισμού επαφών
|
||
LDAPTestSynchroUser=Έλεγχος συγχρονισμού χρηστών
|
||
LDAPTestSynchroGroup=Έλεγχος συγχρονισμού ομάδας
|
||
LDAPTestSynchroMember=Έλεγχος συγχρονισμού μελών
|
||
LDAPTestSynchroMemberType=Συγχρονισμός τύπου μέλους δοκιμής
|
||
LDAPTestSearch= Δοκιμάστε μια αναζήτηση LDAP
|
||
LDAPSynchroOK=Δοκιμή συγχρονισμού πέτυχε
|
||
LDAPSynchroKO=Δοκιμή συγχρονισμού απέτυχε
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Δοκιμή συγχρονισμού απέτυχε. Ελέγξτε ότι η σύνδεση με το διακομιστή έχει ρυθμιστεί σωστά και επιτρέπει τις ενημερώσεις LDAP
|
||
LDAPTCPConnectOK=Σύνδεση TCP σε επιτυχημένο διακομιστή LDAP (Server = %s, Port = %s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=Η σύνδεση TCP στο διακομιστή LDAP απέτυχε (Server = %s, Port = %s)
|
||
LDAPBindOK=Σύνδεση / Πιστοποίηση σε διακομιστή LDAP με επιτυχία (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Κωδικός πρόσβασης = %s)
|
||
LDAPBindKO=Η σύνδεση / επαλήθευση ταυτότητας σε διακομιστή LDAP απέτυχε (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
|
||
LDAPSetupForVersion3=Ο διακομιστής LDAP έχει ρυθμιστεί για την έκδοση 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=Ο διακομιστής LDAP έχει ρυθμιστεί για την έκδοση 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
|
||
LDAPLdapMapping=LDAP Mapping
|
||
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
|
||
LDAPFieldLoginExample=Παράδειγμα: uid
|
||
LDAPFilterConnection=Φίλτρο αναζήτησης
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Παράδειγμα: & (objectClass = inetOrgPerson)
|
||
LDAPGroupFilterExample=Example: &(objectClass=groupOfUsers)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=Παράδειγμα: samaccountname
|
||
LDAPFieldFullname=Πλήρες όνομα
|
||
LDAPFieldFullnameExample=Παράδειγμα: cn
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι κρυπτογραφημένος
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=Ο κωδικός είναι κρυπτογραφημένος
|
||
LDAPFieldPasswordExample=Παράδειγμα: userPassword
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=Παράδειγμα: cn
|
||
LDAPFieldName=Επίθετο
|
||
LDAPFieldNameExample=Παράδειγμα: sn
|
||
LDAPFieldFirstName=Όνομα
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=Παράδειγμα: givenName
|
||
LDAPFieldMail=Email address
|
||
LDAPFieldMailExample=Παράδειγμα: αλληλογραφία
|
||
LDAPFieldPhone=Επαγγελματικός αριθμός τηλεφώνου
|
||
LDAPFieldPhoneExample=Παράδειγμα: αριθμός τηλεφώνου
|
||
LDAPFieldHomePhone=Προσωπικός αριθμός τηλεφώνου
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=Παράδειγμα: homephone
|
||
LDAPFieldMobile=Κινητό τηλέφωνο
|
||
LDAPFieldMobileExample=Παράδειγμα: κινητό
|
||
LDAPFieldFax=Fax number
|
||
LDAPFieldFaxExample=Παράδειγμα: faximiletelefononumber
|
||
LDAPFieldAddress=Οδός
|
||
LDAPFieldAddressExample=Παράδειγμα: δρόμος
|
||
LDAPFieldZip=Τ.Κ.
|
||
LDAPFieldZipExample=Παράδειγμα: ταχυδρομικός κωδικός
|
||
LDAPFieldTown=Πόλη
|
||
LDAPFieldTownExample=Παράδειγμα: l
|
||
LDAPFieldCountry=Χώρα
|
||
LDAPFieldDescription=Περιγραφή
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=Παράδειγμα: περιγραφή
|
||
LDAPFieldNotePublic=Δημόσια σημείωση
|
||
LDAPFieldNotePublicExample=Παράδειγμα: publicnote
|
||
LDAPFieldGroupMembers= Μέλη ομάδας
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= Παράδειγμα: uniqueMember
|
||
LDAPFieldBirthdate=Ημερομηνία γέννησης
|
||
LDAPFieldCompany=Εταιρία
|
||
LDAPFieldCompanyExample=Παράδειγμα: o
|
||
LDAPFieldSid=SID
|
||
LDAPFieldSidExample=Παράδειγμα: objectsid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=Ημερομηνία λήξης της συνδρομής
|
||
LDAPFieldTitle=Θέση εργασίας
|
||
LDAPFieldTitleExample=Παράδειγμα: τίτλος
|
||
LDAPFieldGroupid=Αναγνωριστικό ομάδας
|
||
LDAPFieldGroupidExample=Παράδειγμα: gidnumber
|
||
LDAPFieldUserid=Ταυτότητα χρήστη
|
||
LDAPFieldUseridExample=Παραδείγματα: uidnumber
|
||
LDAPFieldHomedirectory=Αρχική σελίδα
|
||
LDAPFieldHomedirectoryExample=Παράδειγμα: homedirectory
|
||
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Πρόθεμα καταλόγου αρχικής σελίδας
|
||
LDAPSetupNotComplete=Η ρύθμιση LDAP δεν ολοκληρώθηκε (πηγαίνετε σε άλλες καρτέλες)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Δεν παρέχεται κανένας διαχειριστής ή κωδικός πρόσβασης. Η πρόσβαση LDAP θα είναι ανώνυμη και σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση.
|
||
LDAPDescContact=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε δεδομένα που βρίσκεται στις επαφές Dolibarr.
|
||
LDAPDescUsers=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε δεδομένα που βρέθηκε στους χρήστες του Dolibarr.
|
||
LDAPDescGroups=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε δεδομένα που βρίσκεται στις ομάδες Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembers=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε στοιχείο που βρίσκεται στη μονάδα μελών Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembersTypes=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε στοιχείο που βρίσκεται σε τύπους μελών Dolibarr.
|
||
LDAPDescValues=Οι τιμές παραδειγμάτων σχεδιάζονται για το <b> OpenLDAP </b> με τα παρακάτω φορτωμένα σχήματα: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Εάν χρησιμοποιείτε αυτές τις τιμές και του OpenLDAP, τροποποιήστε το αρχείο ρύθμισης LDAP <b> slapd.conf </b> για να έχετε φορτώσει όλα αυτά τα διαγράμματα.
|
||
ForANonAnonymousAccess=Για μια επαληθευμένη πρόσβαση (για παράδειγμα, για πρόσβαση εγγραφής)
|
||
PerfDolibarr=Επιδόσεις ρύθμισης/βελτιστοποίηση της αναφοράς
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=Αυτή η σελίδα παρέχει μερικές επιταγές ή συμβουλές σχετικά με την απόδοση.
|
||
NotInstalled=Not installed.
|
||
NotSlowedDownByThis=Not slowed down by this.
|
||
NotRiskOfLeakWithThis=Not risk of leak with this.
|
||
ApplicativeCache=Εφαρμογή Cache
|
||
MemcachedNotAvailable=Δεν βρέθηκε applicative προσωρινή μνήμη. Μπορείτε να βελτιώσετε την απόδοση με την εγκατάσταση ενός Memcached διακομιστή προσωρινής μνήμης και ένα module θα είναι σε θέση να χρησιμοποίηση το διακομιστή προσωρινής μνήμης.<br>Περισσότερες πληροφορίες εδώ <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Σημειώστε ότι πολλοί πάροχοι web hosting δεν παρέχουν διακομιστή cache.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Το module memcached για εφαρμογή cache βρέθηκε, αλλά η εγκατάσταση του module δεν είναι πλήρης.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=Το module memcache προορίζεται για χρήση memcached του διακομιστή όταν είναι ενεργοποιημένη.
|
||
OPCodeCache=OPCode cache
|
||
NoOPCodeCacheFound=Δεν βρέθηκε προσωρινή μνήμη OPCode. Ίσως χρησιμοποιείτε μια προσωρινή μνήμη OPCode διαφορετική από XCache ή eAccelerator (καλή), ή ίσως δεν έχετε OPCode cache (πολύ κακή).
|
||
HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
|
||
FilesOfTypeCached=Αρχεία τύπου %s αποθηκεύονται προσωρινά από το διακομιστή HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCached=Αρχεία τύπου %s δεν αποθηκεύονται προσωρινά από το διακομιστή HTTP
|
||
FilesOfTypeCompressed=Τα αρχεία τύπου %s συμπιέζονται από το διακομιστή HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Αρχεία τύπου %s δεν συμπιέζονται από το διακομιστή HTTP
|
||
CacheByServer=Cache από τον server
|
||
CacheByServerDesc=Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας την οδηγία Apache "ExpiresByType image / gif A2592000"
|
||
CacheByClient=Cache από τον browser
|
||
CompressionOfResources=Συμπίεση HTTP απαντήσεων
|
||
CompressionOfResourcesDesc=Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας την οδηγία Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Μια τέτοια αυτόματη ανίχνευση δεν είναι δυνατόν με τα τρέχουσα προγράμματα περιήγησης
|
||
DefaultValuesDesc=Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε κατά τη δημιουργία μιας νέας εγγραφής ή / και τα προεπιλεγμένα φίλτρα ή τη σειρά ταξινόμησης κατά την εγγραφή των εγγραφών.
|
||
DefaultCreateForm=Προεπιλεγμένες τιμές (για χρήση σε έντυπα)
|
||
DefaultSearchFilters=Προεπιλεγμένα φίλτρα αναζήτησης
|
||
DefaultSortOrder=Προκαθορισμένες παραγγελίες
|
||
DefaultFocus=Προεπιλεγμένα πεδία εστίασης
|
||
DefaultMandatory=Υποχρεωτικά πεδία φόρμας
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=Products module setup
|
||
ServiceSetup=Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδας
|
||
ProductServiceSetup=Προϊόντα και Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδων
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Μέγιστος αριθμός προϊόντων που θα εμφανίζονται σε λίστες επιλογών συνδυασμού (0 = κανένα όριο)
|
||
ViewProductDescInFormAbility=Εμφάνιση περιγραφών προϊόντων σε φόρμες (διαφορετικά εμφανίζεται σε αναδυόμενο παράθυρο εργαλείου)
|
||
DoNotAddProductDescAtAddLines=Do not add product description (from product card) on submit add lines on forms
|
||
OnProductSelectAddProductDesc=How to use the description of the products when adding a product as a line of a document
|
||
AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Auto fill the description input field with the description of product
|
||
DoNotAutofillButAutoConcat=Do not autofill the input field with description of product. Description of the product will be concatenated to the entered description automatically.
|
||
DoNotUseDescriptionOfProdut=Description of the product will never be included into the description of lines of documents
|
||
MergePropalProductCard=Ενεργοποίηση στην καρτέλα Συνημμένα αρχεία προϊόντος / υπηρεσίας μια επιλογή για τη συγχώνευση προϊόντος PDF σε πρόταση PDF azur εάν το προϊόν / η υπηρεσία περιλαμβάνεται στην πρόταση
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in forms in the language of the third party (otherwise in the language of the user)
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Επίσης, αν έχετε μεγάλο αριθμό προϊόντων (> 100.000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα ρυθμίζοντας σταθερά το PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE στο 1 στο Setup-> Other. Η αναζήτηση θα περιορίζεται στην αρχή της συμβολοσειράς.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Περιμένετε έως ότου πιέσετε ένα κλειδί πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας σύνθετων προϊόντων (Αυτό μπορεί να αυξήσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό προϊόντων, αλλά είναι λιγότερο βολικό)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Προεπιλεγμένος τύπος barcode για χρήση σε προϊόντα
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Προεπιλεγμένος τύπος barcode για χρήση από τρίτα μέρη
|
||
UseUnits=Ορίστε μια μονάδα μέτρησης για την ποσότητα κατά την έκδοση παραγγελιών, προτάσεων ή γραμμών τιμολογίου
|
||
ProductCodeChecker= Ενότητα για την παραγωγή και τον έλεγχο κωδικού προϊόντος (προϊόν ή υπηρεσία)
|
||
ProductOtherConf= Διαμόρφωση Προϊόντος / Υπηρεσίας
|
||
IsNotADir=δεν είναι κατάλογος
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=Ρύθμιση ενότητας καταγραφών
|
||
SyslogOutput=Αποτελέσματα καταγραφών
|
||
SyslogFacility=Ευκολία
|
||
SyslogLevel=Επίπεδο
|
||
SyslogFilename=File name and path
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log για ένα αρχείο καταγραφής στον κατάλογο Dolibarr "documents". Μπορείτε να ορίσετε μια διαφορετική διαδρομή για να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=Η σταθερά %s δεν είναι η γνωστή σταθερά Syslog
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=On Windows, only the LOG_USER facility will be supported
|
||
CompressSyslogs=Συμπίεση και δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων (που δημιουργούνται από την ενότητα Καταγραφή για σφάλμα)
|
||
SyslogFileNumberOfSaves=Number of backup logs to keep
|
||
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Ρυθμίστε τη διαμόρφωση της προγραμματισμένης εργασίας για να ορίσετε την εφεδρική συχνότητα καταγραφής
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=Ρύθμιση ενθέματος δωρεάς
|
||
DonationsReceiptModel=Πρότυπο παραλαβής δωρεάς
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=Barcode setup
|
||
PaperFormatModule=Ένθεμα μορφής εκτύπωσης
|
||
BarcodeEncodeModule=Barcode encoding type
|
||
CodeBarGenerator=Barcode generator
|
||
ChooseABarCode=Δεν ορίστηκε γεννήτρια
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=Μορφή που δεν υποστηρίζεται από αυτήν τη γεννήτρια
|
||
BarcodeDescEAN8=Barcode of type EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=Barcode of type EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=Barcode of type UPC
|
||
BarcodeDescISBN=Barcode of type ISBN
|
||
BarcodeDescC39=Barcode of type C39
|
||
BarcodeDescC128=Barcode of type C128
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=Barcode τύπου Datamatrix
|
||
BarcodeDescQRCODE=Barcode τύπου QR κώδικα
|
||
GenbarcodeLocation=Γραμμή εντολών γραμμής εντολών παραγωγής γραμμικού κώδικα (χρησιμοποιείται από τον εσωτερικό κινητήρα για ορισμένους τύπους γραμμικού κώδικα). Πρέπει να είναι συμβατό με το "genbarcode". <br> Για παράδειγμα: / usr / local / bin / genbarcode
|
||
BarcodeInternalEngine=Εσωτερική μηχανή
|
||
BarCodeNumberManager=Διαχειριστής για την αυτόματη αρίθμηση του barcode
|
||
##### Prelevements #####
|
||
WithdrawalsSetup=Ρύθμιση της πληρωμής άμεσων χρεώσεων της ενότητας
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=External RSS imports setup
|
||
NewRSS=New RSS Feed
|
||
RSSUrl=RSS URL
|
||
RSSUrlExample=Μια ενδιαφέρουσα RSS ροή
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=EMailing module setup
|
||
MailingEMailFrom=Email αποστολέα (Από) για τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται μέσω της ενότητας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
MailingEMailError=Επιστροφή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (Λάθη-σε) για μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με σφάλματα
|
||
MailingDelay=Δευτερόλεπτα για να περιμένετε μετά την αποστολή του επόμενου μηνύματος
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=Ρύθμιση λειτουργικής μονάδας ειδοποίησης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
NotificationEMailFrom=Email αποστολέα (Από) για μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται από τη λειτουργική μονάδα Ειδοποιήσεις
|
||
FixedEmailTarget=Παραλήπτης
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=Ρύθμιση μονάδας αποστολής
|
||
SendingsReceiptModel=Αποστολή μοντέλου απόδειξη παραλαβής
|
||
SendingsNumberingModules=Σας αποστολές αρίθμησης ενοτήτων
|
||
SendingsAbility=Υποστηρίξτε τα φύλλα αποστολής για παραδόσεις πελατών
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=Στις περισσότερες περιπτώσεις, τα φύλλα αποστολής χρησιμοποιούνται τόσο ως φύλλα για παραδόσεις πελατών (κατάλογος προϊόντων προς αποστολή) όσο και ως φύλλα που παραλαμβάνονται και υπογράφονται από τον πελάτη. Ως εκ τούτου, η παραλαβή των παραδόσεων προϊόντων είναι διπλότυπο και σπάνια ενεργοποιείται.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=Ελεύθερο κείμενο για τις μεταφορές
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=Products deliveries receipt numbering module
|
||
DeliveryOrderModel=Μοντέλο απόδειξης παράδοσης προϊόντων
|
||
DeliveriesOrderAbility=Υποστήριξη αποδείξεων παραδόσεων προϊόντων
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Ελεύθερο κείμενο στις αποδείξεις παραλαβής
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=Εξελιγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας
|
||
ActivateFCKeditor=Ενεργοποιήστε το προηγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας για:
|
||
FCKeditorForCompany=Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG στοιχείων περιγραφής και σημειώσεων (εκτός από προϊόντα / υπηρεσίες)
|
||
FCKeditorForProduct=Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG των προϊόντων / υπηρεσιών περιγραφής και σημείωσης
|
||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). <span class="warning">Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formatting when building PDF files.</span>
|
||
FCKeditorForMailing= Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG για μαζικά eMailings (Εργαλεία-> eMailing)
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature
|
||
FCKeditorForMail=Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG για όλα τα μηνύματα (εκτός από τα εργαλεία-> eMailing)
|
||
FCKeditorForTicket=Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG για εισιτήρια
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=Ρύθμιση μονάδας αποθέματος
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Εάν χρησιμοποιείτε τη μονάδα POS (Point of Sale) που παρέχεται εξ ορισμού ή μια εξωτερική μονάδα, αυτή η ρύθμιση ενδέχεται να αγνοηθεί από τη μονάδα POS. Οι περισσότερες μονάδες POS σχεδιάζονται από προεπιλογή για να δημιουργήσουν άμεσα ένα τιμολόγιο και να μειώσουν το απόθεμα ανεξάρτητα από τις επιλογές εδώ. Επομένως, εάν χρειάζεστε ή όχι να μειώσετε το απόθεμα κατά την εγγραφή μιας πώλησης από το POS σας, ελέγξτε επίσης τη ρύθμιση της μονάδας POS.
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=Το μενού διαγράφηκε
|
||
Menu=Menu
|
||
Menus=Μενού
|
||
TreeMenuPersonalized=Εξατομικευμένα μενού
|
||
NotTopTreeMenuPersonalized=Εξατομικευμένα μενού που δεν συνδέονται με μια καταχώρηση κορυφαίου μενού
|
||
NewMenu=New menu
|
||
MenuHandler=Χειριστής μενού
|
||
MenuModule=Source module
|
||
HideUnauthorizedMenu=Hide unauthorized menus also for internal users (just greyed otherwise)
|
||
DetailId=Id menu
|
||
DetailMenuHandler=Menu handler where to show new menu
|
||
DetailMenuModule=Module name if menu entry come from a module
|
||
DetailType=Τύπος μενού (πάνω ή αριστερά)
|
||
DetailTitre=Ετικέτα μενού ή κωδικό ετικέτας για μετάφραση
|
||
DetailUrl=Διεύθυνση URL όπου σας στέλνει το μενού (Απόλυτη σύνδεση URL ή εξωτερικός σύνδεσμος με http://)
|
||
DetailEnabled=Προϋπόθεση εμφάνισης ή μη εγγραφής
|
||
DetailRight=Συνθήκη για την εμφάνιση γκρι μενού χωρίς άδεια
|
||
DetailLangs=Lang file name for label code translation
|
||
DetailUser=Intern / Extern / All
|
||
Target=Target
|
||
DetailTarget=Στόχευση συνδέσμων (_blank top ανοίγει ένα νέο παράθυρο)
|
||
DetailLevel=Level (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu)
|
||
ModifMenu=Menu change
|
||
DeleteMenu=Διαγραφή καταχωρήσεων μενού
|
||
ConfirmDeleteMenu=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την καταχώρηση μενού <b>%s</b> ?
|
||
FailedToInitializeMenu=Αποτυχία προετοιμασίας μενού
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=Φόροι, ρυθμίσεις κοινωνικών ή φορολογικών φόρων και μερίσματα
|
||
OptionVatMode=Οφειλόμενο ΦΠΑ
|
||
OptionVATDefault=Βασική βάση
|
||
OptionVATDebitOption=Βάσει δεδουλευμένων
|
||
OptionVatDefaultDesc=Ο ΦΠΑ οφείλεται: <br> - κατά την παράδοση αγαθών (βάσει της ημερομηνίας του τιμολογίου) <br> - για τις πληρωμές για υπηρεσίες
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=Ο ΦΠΑ οφείλεται: <br> - κατά την παράδοση αγαθών (βάσει της ημερομηνίας του τιμολογίου) <br> - στο τιμολόγιο (χρέωση) για τις υπηρεσίες
|
||
OptionPaymentForProductAndServices=Ταμειακή βάση για προϊόντα και υπηρεσίες
|
||
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=Ο ΦΠΑ οφείλεται: <br> - για την πληρωμή αγαθών <br> - για τις πληρωμές για υπηρεσίες
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Χρόνος επιλεξιμότητας του ΦΠΑ από προεπιλογή σύμφωνα με την επιλεγμένη επιλογή:
|
||
OnDelivery=Κατά την αποστολή
|
||
OnPayment=Κατά την πληρωμή
|
||
OnInvoice=Κατά την έκδοση τιμ/γίου
|
||
SupposedToBePaymentDate=Ημερομηνία πληρωμής που χρησιμοποιήθηκε
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=Ημερομηνία τιμολογίου που χρησιμοποιήθηκε
|
||
Buy=Αγορά
|
||
Sell=Πώληση
|
||
InvoiceDateUsed=Ημερομηνία τιμολογίου που χρησιμοποιήθηκε
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Η εταιρεία σας έχει οριστεί να μην χρησιμοποιεί ΦΠΑ (Αρχική σελίδα - Εγκατάσταση - Εταιρεία / Οργανισμός), επομένως δεν υπάρχουν επιλογές ΦΠΑ για την εγκατάσταση.
|
||
AccountancyCode=Λογιστικός κώδικας
|
||
AccountancyCodeSell=Sale account. code
|
||
AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
|
||
CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Keep the checkbox “Automatically create the payment” empty by default when creating a new tax
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup=Events and agenda module setup
|
||
PasswordTogetVCalExport=Κλειδί για την έγκριση σύνδεσης εξαγωγής
|
||
SecurityKey = Security Key
|
||
PastDelayVCalExport=Μην εξάγετε συμβάν παλαιότερο από
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Χρήση τύπων συμβάντων (διαχειρίζεται το μενού Ρύθμιση -> Λεξικά -> Τύπος συμβάντων ημερήσιας διάταξης)
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Αυτόματη ρύθμιση αυτής της προεπιλεγμένης τιμής για τον τύπο συμβάντος στη φόρμα δημιουργίας συμβάντος
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Αυτόματη ρύθμιση αυτού του τύπου συμβάντος στο φίλτρο αναζήτησης της προβολής ατζέντας
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Αυτόματη ρύθμιση αυτής της κατάστασης για συμβάντα στο φίλτρο αναζήτησης της προβολής ατζέντας
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which view do you want to open by default when selecting menu Agenda
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Enable event reminder <b>on user's browser</b> (When remind date is reached, a popup is shown by the browser. Each user can disable such notifications from its browser notification setup).
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Ενεργοποίηση ειδοποίησης ήχου
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Enable event reminder <b>by emails</b> (remind option/delay can be defined on each event).
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE=Note: The frequency of the scheduled job %s must be enough to be sure that the remind are sent at the correct moment.
|
||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Εμφάνιση συνδεδεμένου αντικειμένου στην προβολή ατζέντας
|
||
##### Clicktodial #####
|
||
ClickToDialSetup=Click To Dial module setup
|
||
ClickToDialUrlDesc=Η διεύθυνση URL ονομάζεται όταν γίνεται κλικ στο τηλέφωνο picto. Στη διεύθυνση URL, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ετικέτες <br> <b>__PHONETO__</b> που θα αντικατασταθεί με τον αριθμό τηλεφώνου του ατόμου που καλεί <br> <b>__PHONEFROM__</b> που θα αντικατασταθεί με τον αριθμό τηλεφώνου του καλούντος (του δικού σας) <br> <b>__LOGIN__</b> που θα αντικατασταθεί με σύνδεση με κλικ (καθορισμένη στην κάρτα χρήστη) <br> <b>__PASS__</b> που θα αντικατασταθεί με κωδικό πρόσβασης (που ορίζεται στην κάρτα χρήστη).
|
||
ClickToDialDesc=This module change phone numbers, when using a desktop computer, into clickable links. A click will call the number. This can be used to start the phone call when using a soft phone on your desktop or when using a CTI system based on SIP protocol for example. Note: When using a smartphone, phone numbers are always clickable.
|
||
ClickToDialUseTelLink=Χρησιμοποιήστε μόνο έναν σύνδεσμο "τηλ::" σε αριθμούς τηλεφώνου
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use this method if your users have a softphone or a software interface, installed on the same computer as the browser, and called when you click on a link starting with "tel:" in your browser. If you need link that start with "sip:" or a full server solution (no need of local software installation), you must set this to "No" and fill next field.
|
||
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=Σημείο πώλησης
|
||
CashDeskSetup=Λειτουργία μονάδας σημείου πώλησης
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Προκαθορισμένο κοινό τρίτο μέρος για χρήση για πωλήσεις
|
||
CashDeskBankAccountForSell=Default account to use to receive cash payments
|
||
CashDeskBankAccountForCheque=Ο προεπιλεγμένος λογαριασμός που θα χρησιμοποιηθεί για την παραλαβή πληρωμών με επιταγή
|
||
CashDeskBankAccountForCB=Default account to use to receive payments by credit cards
|
||
CashDeskBankAccountForSumup=Προεπιλεγμένη τράπεζα για χρήση με πληρωμές SumUp
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Απενεργοποίηση της μείωσης της μετοχής όταν πραγματοποιείται πώληση από το σημείο πώλησης (εάν "όχι", μειώνεται το απόθεμα για κάθε πώληση που γίνεται από το POS, ανεξάρτητα από την επιλογή που έχει οριστεί στην ενότητα Ενότητα).
|
||
CashDeskIdWareHouse=Αναγκαστικός περιορισμός αποθήκης για μείωση των αποθεμάτων
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Η μείωση του αποθέματος από το σημείο πώλησης είναι απενεργοποιημένη
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Η μείωση του αποθέματος στο POS δεν είναι συμβατή με τη διαχείριση σειριακής / παρτίδας μονάδας (αυτή τη στιγμή είναι ενεργή), επομένως η μείωση του αποθέματος είναι απενεργοποιημένη.
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Δεν απενεργοποιήσατε τη μείωση των μετοχών όταν πραγματοποιείτε μια πώληση από το σημείο πώλησης. Ως εκ τούτου απαιτείται αποθήκη.
|
||
CashDeskForceDecreaseStockLabel=Αναγκάστηκε η μείωση των αποθεμάτων για προϊόντα παρτίδας.
|
||
CashDeskForceDecreaseStockDesc=Μειώστε πρώτα από τις παλαιότερες ημερομηνίες φαγητού και πώλησης.
|
||
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Κωδικός κλειδιού για το "Enter" που ορίζεται στον αναγνώστη γραμμωτού κώδικα (Παράδειγμα: 13)
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=Bookmark module setup
|
||
BookmarkDesc=Αυτή η ενότητα σάς επιτρέπει να διαχειρίζεστε σελιδοδείκτες. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε συντομεύσεις σε όλες τις σελίδες Dolibarr ή σε εξωτερικούς ιστότοπους στο αριστερό σας μενού.
|
||
NbOfBoomarkToShow=Μέγιστος αριθμός σελιδοδεικτών που εμφανίζονται στο αριστερό μενού
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=Webservices module setup
|
||
WebServicesDesc=Ενεργοποιώντας αυτή την ενότητα, ο Dolibarr γίνεται διακομιστής υπηρεσίας ιστού για την παροχή διαφόρων υπηρεσιών διαδικτύου.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL descriptor files of provided services can be download here
|
||
EndPointIs=Οι πελάτες SOAP πρέπει να στείλουν τα αιτήματά τους στο τελικό σημείο Dolibarr που διατίθεται στη διεύθυνση URL
|
||
##### API ####
|
||
ApiSetup=Ρύθμιση μονάδας API
|
||
ApiDesc=Ενεργοποιώντας αυτή την ενότητα, ο Dolibarr γίνεται διακομιστής REST για την παροχή διαφόρων υπηρεσιών ιστού.
|
||
ApiProductionMode=Ενεργοποιήστε τη λειτουργία παραγωγής (αυτό θα ενεργοποιήσει τη χρήση μνήμης cache για τη διαχείριση υπηρεσιών)
|
||
ApiExporerIs=Μπορείτε να εξερευνήσετε και να δοκιμάσετε τα API στη διεύθυνση URL
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=Μόνο τα στοιχεία από τα ενεργοποιημένα στοιχεία είναι εκτεθειμένα
|
||
ApiKey=Κλειδί για το API
|
||
WarningAPIExplorerDisabled=Ο εξερευνητής API έχει απενεργοποιηθεί. Ο εξερευνητής API δεν απαιτείται να παρέχει υπηρεσίες API. Είναι ένα εργαλείο για τον προγραμματιστή να εντοπίσει / δοκιμάσει τα API REST. Αν χρειάζεστε αυτό το εργαλείο, μεταβείτε στη ρύθμιση API REST για να το ενεργοποιήσετε.
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=Bank module setup
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Δωρεάν κείμενο σχετικά με τις αποδείξεις ελέγχου
|
||
BankOrderShow=Σειρά Εμφάνιση των τραπεζικών λογαριασμών για τις χώρες που χρησιμοποιούν "λεπτομερή αριθμός τράπεζα"
|
||
BankOrderGlobal=Γενικός
|
||
BankOrderGlobalDesc=Γενική σειρά εμφάνισης
|
||
BankOrderES=Ισπανικά
|
||
BankOrderESDesc=Ισπανικά σειρά εμφάνισης
|
||
ChequeReceiptsNumberingModule=Ελέγξτε τη λειτουργική μονάδα αριθμοδότησης εισιτηρίων
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=Multi-company module setup
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=Ρύθμιση μονάδας προμηθευτή
|
||
SuppliersCommandModel=Πλήρες πρότυπο της εντολής αγοράς
|
||
SuppliersCommandModelMuscadet=Πλήρες πρότυπο της εντολής αγοράς (παλιά εφαρμογή του προτύπου cornas)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Πλήρες πρότυπο τιμολογίου προμηθευτή
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Αριθμητικά μοντέλα τιμολογίων προμηθευτών
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=Αν είναι ρυθμισμένη σε μη μηδενική τιμή, μην ξεχάσετε να δώσετε δικαιώματα σε ομάδες ή χρήστες που επιτρέπονται για τη δεύτερη έγκριση
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind module setup
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Διαδρομή προς αρχείο που περιέχει το Maxmind ip στη μετάφραση χώρας. <br> Παραδείγματα: <br> /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb
|
||
NoteOnPathLocation=Note that your ip to country data file must be inside a directory your PHP can read (Check your PHP open_basedir setup and filesystem permissions).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=You can download a <b>free demo version</b> of the Maxmind GeoIP country file at %s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Μπορείτε επίσης να κατεβάσετε μια πιο πλήρη έκδοση <b>, με ενημερώσεις, </b> του αρχείου χώρας Maxmind GeoIP στο %s.
|
||
TestGeoIPResult=Test of a conversion IP -> country
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=Εργασίες αρίθμησης ενθεμάτων
|
||
ProjectsSetup=Project module setup
|
||
ProjectsModelModule=Εργασίες έργου αναφοράς εγγράφων
|
||
TasksNumberingModules=Εργασίες αριθμοδότησης μονάδας
|
||
TaskModelModule=Εργασίες υπόδειγμα εγγράφου αναφορών
|
||
UseSearchToSelectProject=Περιμένετε μέχρι να πιεστεί ένα πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας σύνθετων έργων. <br> Αυτό μπορεί να βελτιώσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό έργων, αλλά είναι λιγότερο βολικό.
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
AccountingPeriods=Λογιστικές περιόδους
|
||
AccountingPeriodCard=Λογιστική περίοδος
|
||
NewFiscalYear=Νέα λογιστική περίοδος
|
||
OpenFiscalYear=Ανοικτή λογιστική περίοδος
|
||
CloseFiscalYear=Κλείσιμο λογιστικής περιόδου
|
||
DeleteFiscalYear=Διαγραφή περιόδου λογιστικής
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=Είστε σίγουροι ότι θα διαγράψετε αυτήν τη λογιστική περίοδο;
|
||
ShowFiscalYear=Εμφάνιση λογιστικής περιόδου
|
||
AlwaysEditable=Μπορεί πάντα να επεξεργαστεί
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Αναγκαστικό ορατό όνομα της εφαρμογής (προειδοποίηση: η ρύθμιση του δικού σας ονόματος μπορεί να δημιουργήσει πρόβλημα στη λειτουργία Αυτόματης συμπλήρωσης σύνδεσης όταν χρησιμοποιείτε το DoliDroid εφαρμογή για κινητά)
|
||
NbMajMin=Ελάχιστος αριθμός κεφαλαίων χαρακτήρων
|
||
NbNumMin=Ελάχιστος αριθμός αριθμητικών χαρακτήρων
|
||
NbSpeMin=Ελάχιστος αριθμός ειδικών χαρακτήρων
|
||
NbIteConsecutive=Ελάχιστος αριθμός επανάληψης ίδιων χαρακτήρων
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=Μη χρησιμοποιείται διφορούμενους χαρακτήρες ("1","l","i","|","0","O") για αυτόματη δημιουργία
|
||
SalariesSetup=Ρύθμιση module μισθών
|
||
SortOrder=Σειρά ταξινόμησης
|
||
Format=Μορφή
|
||
TypePaymentDesc=0: Είδος πληρωμής πελάτη, 1: Τύπος πληρωμής προμηθευτή, 2: Τρόπος πληρωμής τόσο από τους πελάτες όσο και από τους προμηθευτές
|
||
IncludePath=Συμπεριλάβετε τη διαδρομή (οριστεί σε μεταβλητή %s)
|
||
ExpenseReportsSetup=Ρύθμιση εκθέσεων δαπανών ενότητας
|
||
TemplatePDFExpenseReports=Πρότυπα εγγράφων για τη δημιουργία εγγράφου αναφοράς δαπανών
|
||
ExpenseReportsRulesSetup=Ρύθμιση εκθέσεων εξόδων για τους module - Κανόνες
|
||
ExpenseReportNumberingModules=Μονάδα αρίθμησης αναφορών εξόδων
|
||
NoModueToManageStockIncrease=Δεν έχει ενεργοποιηθεί καμία ενότητα ικανή να διαχειριστεί την αυτόματη αύξηση των αποθεμάτων. Η αύξηση των αποθεμάτων θα γίνεται μόνο με χειροκίνητη εισαγωγή.
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Μπορείτε να βρείτε επιλογές για ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ενεργοποιώντας και διαμορφώνοντας την ενότητα "Ειδοποίηση".
|
||
ListOfNotificationsPerUser=Λίστα αυτόματων ειδοποιήσεων ανά χρήστη *
|
||
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Κατάλογος πιθανών αυτόματων ειδοποιήσεων (σε επιχειρηματικό συμβάν) διαθέσιμων ανά χρήστη * ή ανά επαφή **
|
||
ListOfFixedNotifications=Λίστα αυτόματων σταθερών ειδοποιήσεων
|
||
GoOntoUserCardToAddMore=Μεταβείτε στην καρτέλα "Ειδοποιήσεις" ενός χρήστη για να προσθέσετε ή να καταργήσετε ειδοποιήσεις για χρήστες
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Μεταβείτε στην καρτέλα "Ειδοποιήσεις" τρίτου μέρους για να προσθέσετε ή να καταργήσετε ειδοποιήσεις για επαφές / διευθύνσεις
|
||
Threshold=Κατώφλι
|
||
BackupDumpWizard=Οδηγός για την δημιουργία του αρχείου σκουπιδιών στη βάση δεδομένων
|
||
BackupZipWizard=Οδηγός για να αρχειοθετησετε τον κατάλογο των εγγράφων
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας από τη διεπαφή ιστού για τον ακόλουθο λόγο:
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Για το λόγο αυτό, η διαδικασία αναβάθμισης που περιγράφεται εδώ είναι μια χειρωνακτική διαδικασία που μπορεί να εκτελέσει μόνο ένας προνομιούχος χρήστης.
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Η εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας από εφαρμογή έχει απενεργοποιηθεί από τον διαχειριστή σας. Πρέπει να τον ζητήσετε να καταργήσει το αρχείο <strong>%s</strong> για να επιτρέψει αυτή τη λειτουργία.
|
||
ConfFileMustContainCustom=Η εγκατάσταση ή η δημιουργία μιας εξωτερικής μονάδας από την εφαρμογή πρέπει να αποθηκεύσει τα αρχεία μονάδας στον κατάλογο <strong>%s</strong> . Για να επεξεργαστείτε αυτόν τον κατάλογο από Dolibarr, πρέπει να ρυθμίσετε το <strong>conf / conf.php</strong> για να προσθέσετε τις 2 γραμμές οδηγίας: <br> <strong>$ dolibarr_main_url_root_alt = '/ έθιμο';</strong> <br> <strong>$ dolibarr_main_document_root_alt = '%s / custom';</strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=Επισημάνετε τις γραμμές του πινάκου όταν περνάει το ποντίκι
|
||
HighlightLinesColor=Επισημάνετε το χρώμα της γραμμής όταν το ποντίκι περάσει (χρησιμοποιήστε το 'ffffff' για να μην επισημανθεί)
|
||
HighlightLinesChecked=Επισημάνετε το χρώμα της γραμμής όταν την ελέγξετε (χρησιμοποιήστε το 'ffffff' για να μην επισημανθεί)
|
||
TextTitleColor=Χρώμα κειμένου του τίτλου σελίδας
|
||
LinkColor=Χρώμα σε συνδέσμους
|
||
PressF5AfterChangingThis=Πατήστε CTRL + F5 στο πληκτρολόγιο ή διαγράψτε την προσωρινή μνήμη του προγράμματος περιήγησής σας αφού αλλάξετε αυτήν την τιμή για να την έχετε αποτελεσματική
|
||
NotSupportedByAllThemes=Θα λειτουργεί με βασικά θέματα, μπορεί να μην υποστηρίζεται από εξωτερικά θέματα
|
||
BackgroundColor=Χρώμα φόντου
|
||
TopMenuBackgroundColor=Χρώμα φόντου για το επάνω μενού
|
||
TopMenuDisableImages=Απόκρυψη εικόνων στο μενού "Κορυφαία"
|
||
LeftMenuBackgroundColor=Χρώμα φόντου για το αριστερό μενού
|
||
BackgroundTableTitleColor=Χρώμα φόντου για τη γραμμή επικεφαλίδας του πίνακα
|
||
BackgroundTableTitleTextColor=Χρώμα κειμένου για τη γραμμή τίτλου πίνακα
|
||
BackgroundTableTitleTextlinkColor=Text color for Table title link line
|
||
BackgroundTableLineOddColor=Χρώμα φόντου για τις περιττές (μονές) γραμμές του πίνακα
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=Χρώμα φόντου για τις άρτιες (ζυγές) γραμμές του πίνακα
|
||
MinimumNoticePeriod=Ελάχιστη περίοδος προειδοποίησης (Η αίτησή σας πρέπει να γίνει πριν από αυτή την καθυστέρηση)
|
||
NbAddedAutomatically=Αριθμός ημερών που προστίθενται στους μετρητές χρηστών (αυτόματα) κάθε μήνα
|
||
EnterAnyCode=This field contains a reference to identify the line. Enter any value of your choice, but without special characters.
|
||
Enter0or1=Εισαγάγετε 0 ή 1
|
||
UnicodeCurrency=Εισαγάγετε εδώ μεταξύ τιράντες, λίστα αριθμού byte που αντιπροσωπεύει το σύμβολο νομίσματος. Για παράδειγμα: για το $, πληκτρολογήστε [36] - για την Βραζιλία, το πραγματικό R $ [82,36] - για €, πληκτρολογήστε [8364]
|
||
ColorFormat=Το χρώμα RGB είναι σε μορφή HEX, π.χ.: FF0000
|
||
PictoHelp=Icon name in dolibarr format ('image.png' if into the current theme directory, 'image.png@nom_du_module' if into the directory /img/ of a module)
|
||
PositionIntoComboList=Θέση γραμμής σε σύνθετο πλαίσιο
|
||
SellTaxRate=Φόρος πωλήσεων
|
||
RecuperableOnly=Ναι για ΦΠΑ "Δεν γίνεται αντιληπτό αλλά ανακτήσιμο" αφιερωμένο σε κάποια χώρα στη Γαλλία. Διατηρήστε την τιμή "Όχι" σε όλες τις άλλες περιπτώσεις.
|
||
UrlTrackingDesc=Αν ο παροχέας ή η υπηρεσία μεταφορών προσφέρει μια σελίδα ή έναν ιστότοπο για να ελέγξει την κατάσταση των αποστολών σας, μπορείτε να την εισάγετε εδώ. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κλειδί {TRACKID} στις παραμέτρους διεύθυνσης URL, ώστε το σύστημα να το αντικαταστήσει με τον αριθμό καταδίωξης που εισήγαγε ο χρήστης στην κάρτα αποστολής.
|
||
OpportunityPercent=Όταν δημιουργείτε ένα μόλυβδο, θα ορίσετε ένα εκτιμώμενο ποσό έργου / οδηγού. Σύμφωνα με την κατάσταση του μολύβδου, το ποσό αυτό μπορεί να πολλαπλασιαστεί με αυτό το ποσοστό για να εκτιμηθεί το συνολικό ποσό που μπορεί να δημιουργήσει το σύνολο των πελατών σας. Η τιμή είναι ένα ποσοστό (μεταξύ 0 και 100).
|
||
TemplateForElement=Αυτή η εγγραφή προτύπου είναι αφιερωμένη σε ποιο στοιχείο
|
||
TypeOfTemplate=Τύπος πρότυπου
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Το πρότυπο είναι ορατό μόνο για τον κάτοχο
|
||
VisibleEverywhere=Ορατό παντού
|
||
VisibleNowhere=Ορατό από πουθενά
|
||
FixTZ=TimeZone fix
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=Παράδειγμα: +2 (συμπληρώστε μόνο αν υπάρχει πρόβλημα)
|
||
ExpectedChecksum=Αναμενόμενο Checksum
|
||
CurrentChecksum=Σύνολο ελέγχου
|
||
ExpectedSize=Αναμενόμενο μέγεθος
|
||
CurrentSize=Τρέχον μέγεθος
|
||
ForcedConstants=Απαιτούμενες σταθερές τιμές
|
||
MailToSendProposal=Προσφορές πελατών
|
||
MailToSendOrder=Παραγγελίες πωλήσεων
|
||
MailToSendInvoice=Τιμολόγια πελατών
|
||
MailToSendShipment=Αποστολές
|
||
MailToSendIntervention=Παρεμβάσεις
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Αίτημα προσφοράς
|
||
MailToSendSupplierOrder=Εντολές αγοράς
|
||
MailToSendSupplierInvoice=Τιμολόγια προμηθευτή
|
||
MailToSendContract=Συμβόλαια
|
||
MailToSendReception=Receptions
|
||
MailToThirdparty=Πελ./Προμ.
|
||
MailToMember=Μέλη
|
||
MailToUser=Χρήστες
|
||
MailToProject=Έργα
|
||
MailToTicket=Εισιτήρια
|
||
ByDefaultInList=Εμφάνιση από προεπιλογή στην προβολή λίστας
|
||
YouUseLastStableVersion=Χρησιμοποιείτε την πιο πρόσφατη σταθερή έκδοση
|
||
TitleExampleForMajorRelease=Παράδειγμα μηνύματος που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ανακοινώσετε αυτή τη σημαντική έκδοση (διστάσετε να το χρησιμοποιήσετε στις ιστοσελίδες σας)
|
||
TitleExampleForMaintenanceRelease=Παράδειγμα μηνύματος που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ανακοινώσετε αυτήν την έκδοση συντήρησης (μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε στους ιστοτόπους σας)
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Το Dolibarr ERP & CRM %s είναι διαθέσιμο. Η έκδοση %s είναι μια σημαντική έκδοση με πολλά νέα χαρακτηριστικά τόσο για τους χρήστες όσο και για τους προγραμματιστές. Μπορείτε να το κατεβάσετε από την περιοχή λήψης της διαδικτυακής πύλης https://www.dolibarr.org (υποδιαιρέσεις σταθερών εκδόσεων). Μπορείτε να διαβάσετε το <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> για την πλήρη λίστα αλλαγών.
|
||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Το Dolibarr ERP & CRM %s είναι διαθέσιμο. Η έκδοση %s είναι μια έκδοση συντήρησης, έτσι περιέχει μόνο διορθώσεις σφαλμάτων. Συνιστούμε σε όλους τους χρήστες να αναβαθμίσουν σε αυτήν την έκδοση. Μια έκδοση συντήρησης δεν εισάγει νέες λειτουργίες ή αλλαγές στη βάση δεδομένων. Μπορείτε να το κατεβάσετε από την περιοχή λήψης της πύλης https://www.dolibarr.org (υποκατάστατο Σταθερές εκδόσεις). Μπορείτε να διαβάσετε το <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> για την πλήρη λίστα των αλλαγών.
|
||
MultiPriceRuleDesc=Όταν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή "Πολλά επίπεδα τιμών ανά προϊόν / υπηρεσία", μπορείτε να ορίσετε διαφορετικές τιμές (μία ανά επίπεδο τιμής) για κάθε προϊόν. Για να εξοικονομήσετε χρόνο, μπορείτε να εισαγάγετε έναν κανόνα για να υπολογίσετε αυτόματα μια τιμή για κάθε επίπεδο με βάση την τιμή του πρώτου επιπέδου, οπότε θα πρέπει να εισαγάγετε μόνο μια τιμή για το πρώτο επίπεδο για κάθε προϊόν. Αυτή η σελίδα έχει σχεδιαστεί για να σας εξοικονομήσει χρόνο αλλά είναι χρήσιμη μόνο αν οι τιμές σας για κάθε επίπεδο είναι σχετικές με το πρώτο επίπεδο. Μπορείτε να αγνοήσετε αυτή τη σελίδα στις περισσότερες περιπτώσεις.
|
||
ModelModulesProduct=Πρότυπα για έγγραφα προϊόντων
|
||
WarehouseModelModules=Templates for documents of warehouses
|
||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Για να μπορείτε να δημιουργείτε αυτόματα κωδικούς, πρέπει πρώτα να ορίσετε έναν διαχειριστή για τον αυτόματο ορισμό του αριθμού γραμμικού κώδικα.
|
||
SeeSubstitutionVars=Δείτε τη σημείωση * για λίστα πιθανών μεταβλητών υποκατάστασης
|
||
SeeChangeLog=Δείτε το αρχείο ChangeLog (μόνο στα αγγλικά)
|
||
AllPublishers=Όλοι οι εκδότες
|
||
UnknownPublishers=Άγνωστοι εκδότες
|
||
AddRemoveTabs=Προσθέστε ή καταργήστε καρτέλες
|
||
AddDataTables=Προσθήκη πινάκων αντικειμένων
|
||
AddDictionaries=Προσθέστε πίνακες λεξικών
|
||
AddData=Προσθέστε δεδομένα αντικειμένων ή λεξικών
|
||
AddBoxes=Προσθέστε γραφικά στοιχεία
|
||
AddSheduledJobs=Προσθήκη προγραμματισμένων εργασιών
|
||
AddHooks=Προσθέστε γάντζους
|
||
AddTriggers=Προσθήκη ενεργοποιήσεων
|
||
AddMenus=Προσθήκη μενού
|
||
AddPermissions=Προσθήκη δικαιωμάτων
|
||
AddExportProfiles=Προσθέστε προφίλ εξαγωγής
|
||
AddImportProfiles=Προσθήκη προφίλ εισαγωγής
|
||
AddOtherPagesOrServices=Προσθέστε άλλες σελίδες ή υπηρεσίες
|
||
AddModels=Προσθέστε πρότυπα εγγράφου ή αρίθμησης
|
||
AddSubstitutions=Προσθέστε υποκαταστάσεις κλειδιών
|
||
DetectionNotPossible=Η ανίχνευση δεν είναι δυνατή
|
||
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url για να πάρει το διακριτικό για να χρησιμοποιήσει το API (αφού έχει ληφθεί το token, αποθηκεύεται στον πίνακα χρηστών βάσης δεδομένων και πρέπει να παρέχεται σε κάθε κλήση API)
|
||
ListOfAvailableAPIs=Λίστα διαθέσιμων API
|
||
activateModuleDependNotSatisfied=Η ενότητα "%s" εξαρτάται από τη λειτουργική μονάδα "%s", η οποία λείπει, επομένως η ενότητα "%1$s" ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά. Εγκαταστήστε την ενότητα "%2$s" ή απενεργοποιήστε την ενότητα "%1$s" εάν θέλετε να είστε ασφαλείς από οποιαδήποτε έκπληξη
|
||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=Η εντολή που προσπαθείτε να εκτελέσετε δεν βρίσκεται στη λίστα επιτρεπόμενων εντολών που ορίζονται στην παράμετρο <strong>$ dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> στο αρχείο <strong>conf.php</strong> .
|
||
LandingPage=Σελίδα στόχος
|
||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Αν χρησιμοποιείτε μια ενότητα πολλαπλών εταιρειών, με την επιλογή "Ενιαία τιμή", η τιμή θα είναι επίσης ίδια για όλες τις εταιρείες, εάν τα προϊόντα μοιράζονται μεταξύ των περιβαλλόντων
|
||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Η μονάδα έχει ενεργοποιηθεί. Οι άδειες για τις ενεργοποιημένες μονάδες δόθηκαν μόνο σε διαχειριστές. Ίσως χρειαστεί να χορηγήσετε δικαιώματα σε άλλους χρήστες ή ομάδες με μη αυτόματο τρόπο, εάν είναι απαραίτητο.
|
||
UserHasNoPermissions=Αυτός ο χρήστης δεν έχει οριστεί δικαιώματα
|
||
TypeCdr=Χρησιμοποιήστε το "Κανένας" εάν η ημερομηνία πληρωμής είναι η ημερομηνία του τιμολογίου συν ένα δέλτα σε ημέρες (δέλτα είναι πεδίο "%s") <br> Χρησιμοποιήστε το "Στο τέλος του μήνα", εάν, μετά το δέλτα, η ημερομηνία πρέπει να αυξηθεί για να φτάσει στο τέλος του μήνα (+ ένα προαιρετικό "%s" σε ημέρες) <br> Χρησιμοποιήστε το "Τρέχουσα / Επόμενη" για να έχετε την ημερομηνία πληρωμής ως το πρώτο Nth του μήνα μετά το δέλτα (το delta είναι πεδίο "%s", το N αποθηκεύεται στο πεδίο "%s")
|
||
BaseCurrency=Νόμισμα αναφοράς της εταιρείας (πηγαίνετε σε ρύθμιση της εταιρείας για να το αλλάξετε αυτό)
|
||
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Αυτή η ενότητα %s συμμορφώνεται με τους γαλλικούς νόμους (Loi Finance 2016).
|
||
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Αυτή η ενότητα %s συμμορφώνεται με τους γαλλικούς νόμους (Loi Finance 2016), επειδή η ενότητα Μη αναστρέψιμες καταγραφές ενεργοποιείται αυτόματα.
|
||
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Προσπαθείτε να εγκαταστήσετε την ενότητα %s που είναι μια εξωτερική μονάδα. Η ενεργοποίηση μιας εξωτερικής μονάδας σημαίνει ότι εμπιστεύεστε τον εκδότη της συγκεκριμένης ενότητας και ότι είστε βέβαιοι ότι η ενότητα αυτή δεν επηρεάζει δυσμενώς τη συμπεριφορά της εφαρμογής σας και συμμορφώνεται με τους νόμους της χώρας σας (%s). Εάν η ενότητα εισάγει ένα παράνομο χαρακτηριστικό, είστε υπεύθυνοι για τη χρήση παράνομου λογισμικού.
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Αριστερό περιθώριο σε PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Δεξί περιθώριο στο PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Κορυφή περιθώριο σε PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Κάτω περιθώριο σε PDF
|
||
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Height for logo on PDF
|
||
MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Add picture on proposal line
|
||
MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Add electronic sign in PDF
|
||
NothingToSetup=Δεν απαιτείται συγκεκριμένη ρύθμιση για αυτήν την ενότητα.
|
||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Ορίστε αυτό το ναι αν αυτή η ομάδα είναι ένας υπολογισμός άλλων ομάδων
|
||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Enter calculation rule if previous field was set to Yes.<br>For example:<br>CODEGRP1+CODEGRP2
|
||
SeveralLangugeVariatFound=Πολλές γλωσσικές παραλλαγές βρέθηκαν
|
||
RemoveSpecialChars=Καταργήστε τους ειδικούς χαρακτήρες
|
||
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Φίλτρο Regex για καθαρισμό τιμής (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
||
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Φίλτρο Regex για καθαρισμό τιμής (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
|
||
COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=Διπλότυπο δεν επιτρέπεται
|
||
GDPRContact=Υπεύθυνος Προστασίας Δεδομένων (DPO, Προστασία δεδομένων ή επικοινωνία GDPR)
|
||
GDPRContactDesc=Εάν αποθηκεύετε δεδομένα σχετικά με ευρωπαϊκές εταιρείες / πολίτες, μπορείτε να αναφέρετε εδώ την επαφή που είναι υπεύθυνη για τον Κανονισμό Γενικής Προστασίας Δεδομένων
|
||
HelpOnTooltip=Βοήθεια κειμένου για να εμφανιστεί στο tooltip
|
||
HelpOnTooltipDesc=Βάλτε εδώ ένα κείμενο ή ένα πλήκτρο μετάφρασης για να εμφανιστεί το κείμενο σε μια επεξήγηση όταν το πεδίο εμφανίζεται σε μια φόρμα
|
||
YouCanDeleteFileOnServerWith=Μπορείτε να διαγράψετε αυτό το αρχείο στο διακομιστή με γραμμή εντολών: <br> %s
|
||
ChartLoaded=Λογαριασμός που έχει φορτωθεί
|
||
SocialNetworkSetup=Ρύθμιση της ενότητας Κοινωνικά δίκτυα
|
||
EnableFeatureFor=Ενεργοποίηση χαρακτηριστικών για <strong>%s</strong>
|
||
VATIsUsedIsOff=Σημείωση: Η επιλογή χρήσης Φόρου Πωλήσεων ή ΦΠΑ έχει οριστεί σε <strong>Off (Απενεργοποίηση)</strong> στο μενού %s - %s, οπότε ο φόρος πωλήσεων ή ο Vat που θα χρησιμοποιηθούν θα είναι πάντα 0 για τις πωλήσεις.
|
||
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Αντικαταστήστε τη θέση διευθύνσεων αποστολέα και παραλήπτη σε έγγραφα PDF
|
||
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Warning, feature supported on text fields and combo lists only. Also an URL parameter action=create or action=edit must be set OR page name must end with 'new.php' to trigger this feature.
|
||
EmailCollector=Συλλέκτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
EmailCollectorDescription=Προσθέστε μια προγραμματισμένη εργασία και μια σελίδα ρύθμισης για να σαρώσετε τακτικά παράθυρα email (χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο IMAP) και να καταγράψετε τα μηνύματα που έχετε λάβει στην αίτησή σας, στο σωστό μέρος ή / και να δημιουργήσετε αυτόματα τις εγγραφές (όπως οι οδηγοί).
|
||
NewEmailCollector=Νέος συλλέκτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
EMailHost=Υποδοχή διακομιστή IMAP ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
MailboxSourceDirectory=Κατάλογος προέλευσης γραμματοκιβωτίου
|
||
MailboxTargetDirectory=Κατάλογος προορισμού γραμματοκιβωτίου
|
||
EmailcollectorOperations=Λειτουργίες από συλλέκτη
|
||
EmailcollectorOperationsDesc=Operations are executed from top to bottom order
|
||
MaxEmailCollectPerCollect=Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που συλλέγονται ανά συλλογή
|
||
CollectNow=Συλλέξτε τώρα
|
||
ConfirmCloneEmailCollector=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε τον συλλέκτη e-mail %s?
|
||
DateLastCollectResult=Date of latest collect try
|
||
DateLastcollectResultOk=Date of latest collect success
|
||
LastResult=Τελευταίο αποτέλεσμα
|
||
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Το email συλλέγει επιβεβαίωση
|
||
EmailCollectorConfirmCollect=Θέλετε να εκτελέσετε τη συλλογή για αυτόν τον συλλέκτη τώρα;
|
||
NoNewEmailToProcess=Δεν υπάρχει νέο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (φίλτρα που ταιριάζουν) για επεξεργασία
|
||
NothingProcessed=Τίποτα δεν έγινε
|
||
XEmailsDoneYActionsDone=%s τα κατάλληλα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα emails %s υποβλήθηκαν σε επιτυχή επεξεργασία (για %s η εγγραφή / οι ενέργειες έγιναν)
|
||
RecordEvent=Εγγραφή συμβάντος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
CreateLeadAndThirdParty=Δημιουργία μολύβδου (και τρίτου εάν είναι απαραίτητο)
|
||
CreateTicketAndThirdParty=Create ticket (and link to third party if it was loaded by a previous operation)
|
||
CodeLastResult=Τελευταίος κωδικός αποτελέσματος
|
||
NbOfEmailsInInbox=Αριθμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στον κατάλογο προέλευσης
|
||
LoadThirdPartyFromName=Φόρτωση αναζήτησης τρίτου μέρους στο %s (μόνο φόρτωση)
|
||
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Φόρτωση αναζήτησης τρίτου μέρους στο %s (δημιουργία αν δεν βρεθεί)
|
||
WithDolTrackingID=Message from a conversation initiated by a first email sent from Dolibarr
|
||
WithoutDolTrackingID=Message from a conversation initiated by a first email NOT sent from Dolibarr
|
||
WithDolTrackingIDInMsgId=Message sent from Dolibarr
|
||
WithoutDolTrackingIDInMsgId=Message NOT sent from Dolibarr
|
||
CreateCandidature=Create job application
|
||
FormatZip=Zip
|
||
MainMenuCode=Κωδικός εισόδου μενού (mainmenu)
|
||
ECMAutoTree=Εμφάνιση αυτόματης δομής ECM
|
||
OperationParamDesc=Define the values to use for the object of the action, or how to extract values. For example:<br>objproperty1=SET:the value to set<br>objproperty2=SET:a value with replacement of __objproperty1__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:value used if objproperty3 is not already defined<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a ; char as separator to extract or set several properties.
|
||
OpeningHours=Ωρες λειτουργίας
|
||
OpeningHoursDesc=Πληκτρολογήστε εδώ τις κανονικές ώρες λειτουργίας της εταιρείας σας.
|
||
ResourceSetup=Διαμόρφωση της ενότητας πόρων
|
||
UseSearchToSelectResource=Χρησιμοποιήστε μια φόρμα αναζήτησης για να επιλέξετε έναν πόρο (και όχι μια αναπτυσσόμενη λίστα).
|
||
DisabledResourceLinkUser=Απενεργοποιήστε τη λειτουργία για να συνδέσετε μια πηγή στους χρήστες
|
||
DisabledResourceLinkContact=Απενεργοποιήστε τη δυνατότητα σύνδεσης ενός πόρου με τις επαφές
|
||
EnableResourceUsedInEventCheck=Ενεργοποίηση λειτουργίας για να ελέγξετε αν χρησιμοποιείται ένας πόρος σε ένα συμβάν
|
||
ConfirmUnactivation=Επιβεβαιώστε την επαναφορά της μονάδας
|
||
OnMobileOnly=Σε μικρή οθόνη (smartphone) μόνο
|
||
DisableProspectCustomerType=Disable the "Prospect + Customer" third party type (so third party must be "Prospect" or "Customer", but can't be both)
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Απλοποιήστε τη διεπαφή για τυφλό άτομο
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή εάν είστε τυφλός ή χρησιμοποιείτε την εφαρμογή από ένα πρόγραμμα περιήγησης κειμένου όπως Lynx ή Links.
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Αλλάξτε το χρώμα της διεπαφής για τον τυφλό χρώμα
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν είστε τυφλός, σε μερικές περιπτώσεις το περιβάλλον εργασίας θα αλλάξει τη ρύθμιση χρώματος για να αυξηθεί η αντίθεση.
|
||
Protanopia=Πρωτανοπία
|
||
Deuteranopes=Deuteranopes
|
||
Tritanopes=Tritanopes
|
||
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από κάθε χρήστη από τη σελίδα χρήστη - η καρτέλα '%s'
|
||
DefaultCustomerType=Προεπιλεγμένος τύπος τρίτου μέρους για τη φόρμα δημιουργίας νέου πελάτη
|
||
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Σημείωση: Ο τραπεζικός λογαριασμός πρέπει να οριστεί στη λειτουργική μονάδα κάθε τρόπου πληρωμής (Paypal, Stripe, ...) για να λειτουργήσει αυτό το χαρακτηριστικό.
|
||
RootCategoryForProductsToSell=Κατηγορία ρίζας των προϊόντων που πωλούνται
|
||
RootCategoryForProductsToSellDesc=Εάν ορίζεται, μόνο τα προϊόντα εντός αυτής της κατηγορίας ή τα παιδιά αυτής της κατηγορίας θα είναι διαθέσιμα στο σημείο πώλησης
|
||
DebugBar=Γραμμή εντοπισμού σφαλμάτων
|
||
DebugBarDesc=Γραμμή εργαλείων που συνοδεύεται από πολλά εργαλεία για την απλούστευση του εντοπισμού σφαλμάτων
|
||
DebugBarSetup=Ρύθμιση DebugBar
|
||
GeneralOptions=Γενικές επιλογές
|
||
LogsLinesNumber=Αριθμός γραμμών που θα εμφανίζονται στην καρτέλα "Αρχεία καταγραφής"
|
||
UseDebugBar=Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εντοπισμού σφαλμάτων
|
||
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Αριθμός τελευταίων γραμμών καταγραφής που διατηρούνται στην κονσόλα
|
||
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Προειδοποίηση, οι υψηλότερες τιμές επιβραδύνουν την δραματική παραγωγή
|
||
ModuleActivated=Η ενότητα %s ενεργοποιείται και επιβραδύνει τη διεπαφή
|
||
ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=Module %s is activated with a too high logging level (try to use a lower level for better performances and security)
|
||
ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=Module %s is activated and log level (%s) is correct (not too verbose)
|
||
IfYouAreOnAProductionSetThis=If you are on a production environment, you should set this property to %s.
|
||
AntivirusEnabledOnUpload=Antivirus enabled on uploaded files
|
||
SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Some files or directories are not in a read-only mode
|
||
EXPORTS_SHARE_MODELS=Τα μοντέλα εξαγωγής είναι κοινά με όλους
|
||
ExportSetup=Ρύθμιση εξαγωγής της ενότητας
|
||
ImportSetup=Ρύθμιση εισαγωγής λειτουργικής μονάδας
|
||
InstanceUniqueID=Μοναδικό αναγνωριστικό της παρουσίας
|
||
SmallerThan=Μικρότερη από
|
||
LargerThan=Μεγαλύτερο από
|
||
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Note that If a tracking ID of an object is found into email, or if the email is an answer of an email aready collected and linked to an object, the created event will be automatically linked to the known related object.
|
||
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Με ένα λογαριασμό GMail, εάν έχετε ενεργοποιήσει την επικύρωση 2 βημάτων, σας συνιστούμε να δημιουργήσετε έναν ειδικό δευτερεύοντα κωδικό πρόσβασης για την εφαρμογή αντί να χρησιμοποιήσετε τη δική σας passsword από https://myaccount.google.com/.
|
||
EmailCollectorTargetDir=It may be a desired behaviour to move the email into another tag/directory when it was processed successfully. Just set name of directory here to use this feature (Do NOT use special characters in name). Note that you must also use a read/write login account.
|
||
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την ενέργεια για να χρησιμοποιήσετε το περιεχόμενο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να βρείτε και να φορτώσετε ένα υπάρχον τρίτο μέρος στη βάση δεδομένων σας. Το τρίτο μέρος που βρέθηκε (ή δημιουργήθηκε) θα χρησιμοποιηθεί για τις ακόλουθες ενέργειες που το χρειάζονται. Στο πεδίο παραμέτρων μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για παράδειγμα το EXTRACT: BODY: Name: \\ s ([^ \\ s] *) εάν θέλετε να εξαγάγετε το όνομα του τρίτου μέρους από μια συμβολοσειρά 'Name: name to find' μέσα στο σώμα της εντολής.
|
||
EndPointFor=Σημείο τερματισμού για %s: %s
|
||
DeleteEmailCollector=Διαγραφή συλλέκτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
ConfirmDeleteEmailCollector=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συλλέκτη email;
|
||
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παραλήπτη θα αντικατασταθούν πάντα με αυτήν την τιμή
|
||
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Πρέπει να οριστεί τουλάχιστον ένας προεπιλεγμένος τραπεζικός λογαριασμός
|
||
RESTRICT_ON_IP=Να επιτρέπεται η πρόσβαση σε κάποιο IP κεντρικού υπολογιστή (δεν επιτρέπεται το μπαλαντέρ, χρησιμοποιήστε το διάστημα μεταξύ των τιμών). Κενό σημαίνει ότι κάθε κεντρικός υπολογιστής μπορεί να έχει πρόσβαση.
|
||
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1]
|
||
BaseOnSabeDavVersion=Με βάση τη βιβλιοθήκη SabreDAV έκδοση
|
||
NotAPublicIp=Δεν είναι δημόσια IP
|
||
MakeAnonymousPing=Δημιουργήστε ένα ανώνυμο Ping '+1' στο διακομιστή βάσης Dolibarr (που γίνεται 1 φορά μόνο μετά την εγκατάσταση) για να επιτρέψετε στο ίδρυμα να μετρήσει τον αριθμό της εγκατάστασης Dolibarr.
|
||
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Υποδοχή
|
||
EmailTemplate=Πρότυπο email
|
||
EMailsWillHaveMessageID=Τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα έχουν μια ετικέτα "Αναφορές" που ταιριάζουν με αυτή τη σύνταξη
|
||
PDF_SHOW_PROJECT=Show project on document
|
||
ShowProjectLabel=Project Label
|
||
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Εάν θέλετε να αντιγράψετε ορισμένα κείμενα στο PDF σας σε 2 διαφορετικές γλώσσες στο ίδιο δημιουργημένο PDF, πρέπει να ορίσετε εδώ αυτήν τη δεύτερη γλώσσα, ώστε το παραγόμενο PDF να περιέχει 2 διαφορετικές γλώσσες στην ίδια σελίδα, αυτή που επιλέγεται κατά τη δημιουργία PDF και αυτή ( μόνο λίγα πρότυπα PDF το υποστηρίζουν αυτό). Κρατήστε κενό για 1 γλώσσα ανά PDF.
|
||
FafaIconSocialNetworksDesc=Εισαγάγετε εδώ τον κωδικό ενός εικονιδίου FontAwesome. Εάν δεν γνωρίζετε τι είναι το FontAwesome, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη γενική τιμή fa-address-book.
|
||
RssNote=Σημείωση: Κάθε ορισμός τροφοδοσίας RSS παρέχει ένα widget που πρέπει να ενεργοποιήσετε για να το έχετε διαθέσιμο στον πίνακα ελέγχου
|
||
JumpToBoxes=Μετάβαση στη ρύθμιση -> Widgets
|
||
MeasuringUnitTypeDesc=Χρησιμοποιήστε εδώ μια τιμή όπως "μέγεθος", "επιφάνεια", "όγκος", "βάρος", "χρόνος"
|
||
MeasuringScaleDesc=Η κλίμακα είναι ο αριθμός των θέσεων που πρέπει να μετακινήσετε το δεκαδικό μέρος ώστε να ταιριάζει με την προεπιλεγμένη μονάδα αναφοράς. Για τον τύπο μονάδας "time", είναι ο αριθμός των δευτερολέπτων. Οι τιμές μεταξύ 80 και 99 είναι δεσμευμένες τιμές.
|
||
TemplateAdded=Template added
|
||
TemplateUpdated=Template updated
|
||
TemplateDeleted=Template deleted
|
||
MailToSendEventPush=Event reminder email
|
||
SwitchThisForABetterSecurity=Switching this value to %s is recommended for more security
|
||
DictionaryProductNature= Nature of product
|
||
CountryIfSpecificToOneCountry=Country (if specific to a given country)
|
||
YouMayFindSecurityAdviceHere=You may find security advisory here
|
||
ModuleActivatedMayExposeInformation=This PHP extension may expose sensitive data. If you don't need it, disable it.
|
||
ModuleActivatedDoNotUseInProduction=A module designed for the development has been enabled. Do not enable it on a production environment.
|
||
CombinationsSeparator=Separator character for product combinations
|
||
SeeLinkToOnlineDocumentation=See link to online documention on top menu for examples
|
||
SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=If the feature "%s" of module <b>%s</b> is used, show details of subproducts of a kit on PDF.
|
||
AskThisIDToYourBank=Contact your bank to get this ID
|
||
AdvancedModeOnly=Permision available in Advanced permission mode only
|
||
ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=The conf file is readable or writable by any users. Give permission to web server user and group only.
|
||
MailToSendEventOrganization=Event Organization
|
||
AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Default event status when creating a event from the form
|
||
YouShouldDisablePHPFunctions=You should disable PHP functions
|
||
IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Except if you need to run system commands in custom code, you shoud disable PHP functions
|
||
PHPFunctionsRequiredForCLI=For shell purpose (like scheduled job backup or running an anitivurs program), you must keep PHP functions
|
||
NoWritableFilesFoundIntoRootDir=No writable files or directories of the common programs were found into your root directory (Good)
|
||
RecommendedValueIs=Recommended: %s
|
||
Recommended=Προτεινόμενη
|
||
NotRecommended=Not recommended
|
||
ARestrictedPath=A restricted path
|
||
CheckForModuleUpdate=Check for external modules updates
|
||
CheckForModuleUpdateHelp=This action will connect to editors of external modules to check if a new version is available.
|
||
ModuleUpdateAvailable=An update is available
|
||
NoExternalModuleWithUpdate=No updates found for external modules
|
||
SwaggerDescriptionFile=Swagger API description file (for use with redoc for example)
|
||
YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=You enabled deprecated WS API. You should use REST API instead.
|
||
RandomlySelectedIfSeveral=Randomly selected if several pictures are available
|
||
DatabasePasswordObfuscated=Database password is obfuscated in conf file
|
||
DatabasePasswordNotObfuscated=Database password is NOT obfuscated in conf file
|
||
APIsAreNotEnabled=APIs modules are not enabled
|
||
YouShouldSetThisToOff=You should set this to 0 or off
|