mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-08 02:28:23 +01:00
2151 lines
219 KiB
Plaintext
2151 lines
219 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
Foundation=موسسه
|
||
Version=نسخه
|
||
Publisher=ناشر
|
||
VersionProgram=نسخه برنامه
|
||
VersionLastInstall=نسخه اولیه نصب شده
|
||
VersionLastUpgrade=آخرين نسخه ارتقا يافته
|
||
VersionExperimental=آزمایشی
|
||
VersionDevelopment=توسعه
|
||
VersionUnknown=ناشناخته
|
||
VersionRecommanded=توصیه شده
|
||
FileCheck=بررسی عیوب مجموعۀ فایلها
|
||
FileCheckDesc=این ابزار به شما امکان بررسی عیوب و یکپارچگی فایلها و تنظیمات برنامه را میدهد تا هر فایل را با نسخۀ رسمی آن مقایسه نماید. برخی مقادیر ثابت مربوط به برپاسازی هم ممکن است بررسی شود. شما میتوانید این ابزار را برای اینکه بدانید کدام فایل دستکاری شده به کار گیرید (مثلا توسط یک هکر).
|
||
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=فایلها کاملا و به طور یکپارچه با مرجع مطابقت دارد.
|
||
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=بررسی صحت فایل انجام شده است، اما برخی فایلها، اضافه شده اند.
|
||
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=پس از بررسی مشخص شد برخی از فایل ها اصلاح شده، حذف یا اضافه شده اند.
|
||
GlobalChecksum=سرجمع سراسری
|
||
MakeIntegrityAnalysisFrom=بررسی تحلیل یکپارچگی فایلهای برنامه از
|
||
LocalSignature=امضای محلی درونی (اطمینان کمتر)
|
||
RemoteSignature=امضای خارجی بیرونی (اطمینان بیشتر)
|
||
FilesMissing=فایلهای مفقود
|
||
FilesUpdated=فایلهای روزآمد شده
|
||
FilesModified=فایلهای تغییر یافته
|
||
FilesAdded=فایلهای اضافهشده
|
||
FileCheckDolibarr=بررسی یکپارچگی فایلهای برنامه
|
||
AvailableOnlyOnPackagedVersions=فایلهای محلی برای بررسی یکپارچگی فقط هنگامی قابل دسترس است که برنامه با استفاده از بستۀ رسمی نصب شده باشد
|
||
XmlNotFound=فایل XML یکپارچگی مربوط به برنامه پیدا نشد
|
||
SessionId=شناسه جلسه
|
||
SessionSaveHandler=نگاهدارندۀ ذخیرۀ جلسات
|
||
SessionSavePath=محل ذخیرۀ جلسات
|
||
PurgeSessions=پاکسازی جلسات
|
||
ConfirmPurgeSessions=آيا واقعاً میخواهيد تمام جلسات پاک شود؟ در اين حالت اتصال همه کاربران قطع می شود (بجز خودتان)
|
||
NoSessionListWithThisHandler=نگاهدارندۀ ذخیرۀ جلسات که در PHP شما پیکربندی شده است امکان فهرست همۀ جلسات را نمیدهد.
|
||
LockNewSessions=قفل کردن اتصالهای جدید
|
||
ConfirmLockNewSessions=آیا میخواهید همۀ اتصالات Dolibarr به خودتان را محدود کنید؟ تنها کاربر <b>%s</b> بعد از آن میتواند وصل شود.
|
||
UnlockNewSessions=حذف قفل اتصال
|
||
YourSession=نشست شما
|
||
Sessions=نشستهای کاربران
|
||
WebUserGroup=کاربرِ/گروهِ سرویسدهندۀوب
|
||
PermissionsOnFiles=Permissions on files
|
||
PermissionsOnFilesInWebRoot=Permissions on files in web root directory
|
||
PermissionsOnFile=Permissions on file %s
|
||
NoSessionFound=به نظر میرسد پیکربندی PHP شما امکان فهرستکردن نشستهای فعال را نداشته باشد. ممکن است پوشهای که برای ذخیرۀ نشستها مورد استفاده است (<b>%s</b>) حفاظت شده باشد (مثلا بواسطۀ مجوزهای سیستمعامل یا با تمهیدات open_basedir در PHP).
|
||
DBStoringCharset=تنظیمات کدبندی Charset بانک داده برای ذخیره دادهها
|
||
DBSortingCharset=تنظیمات کدبندی Charset بانک داده برای مرتبسازی دادهها
|
||
HostCharset=Host charset
|
||
ClientCharset=تنظیمات Charset مشتری
|
||
ClientSortingCharset=تنظیمات collation مشتری
|
||
WarningModuleNotActive=واحد <b>%s</b> باید فعال باشد
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=تنها مجوزهای مربوط به واحدهای فعال در اینجا نشان داده شده است. شما می توانید ماژول های دیگر در صفحۀاصلی->برپاسازی->واحدها فعال کنید.
|
||
DolibarrSetup=نصب یا ارتقای Dolibarr
|
||
InternalUser=کاربر داخلی
|
||
ExternalUser=کاربر خارجی
|
||
InternalUsers=کاربران داخلی
|
||
ExternalUsers=کاربران خارجی
|
||
UserInterface=User interface
|
||
GUISetup=نمایش
|
||
SetupArea=برپاسازی
|
||
UploadNewTemplate=بارگذاری قالب(های) جدید
|
||
FormToTestFileUploadForm=برگه آزمایش بارگذاری فایل (با توجه به برپاسازی)
|
||
ModuleMustBeEnabled=The module/application <b>%s</b> must be enabled
|
||
ModuleIsEnabled=The module/application <b>%s</b> has been enabled
|
||
IfModuleEnabled=توجه: «بله» تنها در صورتی مؤثر است که واحد <b>%s</b> فعال باشد
|
||
RemoveLock=فایل <b>%s</b> را در صورت موجود بودن تغییر دهید تا امکان استفاده از ابزار نصب/روزآمدسازی وجود داشته باشد.
|
||
RestoreLock=فایل <b>%s</b> را با مجوز فقط خواندنی بازیابی کنید تا امکان استفاده از ابزار نصب/روزآمدسازی را غیرفعال کنید.
|
||
SecuritySetup=برپاسازی امنیتی
|
||
PHPSetup=PHP setup
|
||
OSSetup=OS setup
|
||
SecurityFilesDesc=در این قسمت گزینههای مربوط به امنیت بارگذاری فایل را تعریف کنید
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=خطا! این واحد نیازمند PHP نسخۀ %s یا بالاتر دارد
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=خطا! این واحد نیاز به Dolibarr نسخۀ %s یا بالاتر را دارد
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=خطا! دقتی بالاتر از <b>%s</b> پشتیبانی نمیشود.
|
||
DictionarySetup=برپاسازی واژهنامه
|
||
Dictionary=واژهنامهها
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=مقدار 'system' و 'systemauto' برای نوع محفوظ است. شما می توانید از 'user' به عنوان مقدار برای اضافه کردن ردیف دلخواه استفاده نمایید.
|
||
ErrorCodeCantContainZero=کد وارد شده نمیتواند مقدار 0 داشته باشد
|
||
DisableJavascript=غیر فعال کردن توابع جاوا اسکریپت و آژاکس
|
||
DisableJavascriptNote=نکته: برای اهداف آزمایشی یا اشکالیابی. برای بهینهسازی برای اشخاص نابینا یا مرورگرهای مبتنی بر نوشته، شما میتوانید ترجیح دهید که از برپاسازی موجود در نمایۀ کاربر استفاده نمائید
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=در صورتی که تعداد اشخاصسوم شما بسیار زیاد باشد (مثلا بیشتر از 100000)، شما میتوانید از واحد برپاسازی->سایر با استفاده از تغییر مقدارثابت COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE به عدد 1، سرعت را زیاد کنید. جستجو در این حالت تنها به شروع عبارت محدود خواهد شد.
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=در صورتی که تعداد اشخاصسوم شما بسیار زیاد باشد (مثلا بیشتر از 100000)، شما میتوانید از واحد برپاسازی->سایر با استفاده از تغییر مقدارثابت CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE به عدد 1، سرعت را زیاد کنید. جستجو در این حالت تنها به شروع عبارت محدود خواهد شد.
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=انتظار تا هنگام فشرده شدن یک کلید قبل از بارگذاری فهرست ترکیبی اشخاصسوم. <br> در صورتی که تعداد زیادی شخصسوم داشته باشید این باعث افزایش کارآمدی خواهد شد اما راحتی آن کمتر است.
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=Wait until a key is pressed before loading content of Contact combo list.<br>This may increase performance if you have a large number of contacts, but it is less convenient.
|
||
NumberOfKeyToSearch=تعداد حروفی که عامل جستجو میشود: %s
|
||
NumberOfBytes=مقدار بایتها
|
||
SearchString=عبارت جستجو
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=در هنگام غیر فعال بودن AJAX در دسترس نیست
|
||
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=بر روی اسناد مربوط به یک شخصسوم، امکان انتخاب یک طرحکاری متصل به یک شخص سوم دیگر وجود دارد
|
||
JavascriptDisabled=جاوا اسکریپت غیر فعال شده
|
||
UsePreviewTabs=استفادهاز زبانههای پیشنمایش
|
||
ShowPreview=نمایش پیشنمایش
|
||
ShowHideDetails=Show-Hide details
|
||
PreviewNotAvailable=پیشنمایش در دسترس نیست
|
||
ThemeCurrentlyActive=محیطی که اکنون فعال است
|
||
MySQLTimeZone=منطقه زمانی MySql (پایگاه داده)
|
||
TZHasNoEffect=در صورتی که تاریخها بهعنوان رشتۀ ارسال شده حفظ شوند، توسط سرویسدهندۀ بانکداده ذخیره شده و ارائه میشود. ناحیههای زمانی تنها در صورتی مؤثرند که از تابع UNIX_TIMESTAMP استفاده شده باشد ( در Dolibarr نباید استفاده شود، بنابراین ناحیۀ زمانی بانک داده نباید تاثیر داشته باشد، حتی اگر بعد از درج داده تغییر داده شود).
|
||
Space=فضا
|
||
Table=جدول
|
||
Fields=بخش
|
||
Index=شاخص
|
||
Mask=ماسک
|
||
NextValue=مقدار بعدی
|
||
NextValueForInvoices=مقدار بعدی (صورتحساب)
|
||
NextValueForCreditNotes=مقدار بعدی (یادداشتهای اعتبار)
|
||
NextValueForDeposit=مقدار بعدی (پیش پرداخت)
|
||
NextValueForReplacements=ارزش بعدی (جایگزینی)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Note: your PHP configuration currently limits the maximum filesize for upload to <b>%s</b> %s, irrespective of the value of this parameter
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=توجه: هیچ محدودیتی در پیکربندی PHP شما وجود ندارد
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=حداکثر اندازۀ فایل بارگذاری شده ( برای عدم اجازۀ ارسال فایل عدد 0 را وارد نمائید)
|
||
UseCaptchaCode=استفاده از کدهای گرافیکی (CAPTCHA) در صفحۀ ورود
|
||
AntiVirusCommand=مسیر کامل خطفرمان ویروسکش
|
||
AntiVirusCommandExample=Example for ClamAv Daemon (require clamav-daemon): /usr/bin/clamdscan<br>Example for ClamWin (very very slow): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
|
||
AntiVirusParam= پارامترهای بیشتر در خط فرمان
|
||
AntiVirusParamExample=Example for ClamAv Daemon: --fdpass<br>Example for ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||
ComptaSetup=برپاسازی واحد حسابداری
|
||
UserSetup=برپاسازی مدیریت کاربر
|
||
MultiCurrencySetup=برپاسازی چندگانگی-واحدپولی
|
||
MenuLimits=محدودیتها و دقت
|
||
MenuIdParent=شناسۀ فهرست والد
|
||
DetailMenuIdParent=شناسۀ فهرست والد (اگر فهرست اصلی است، خالی بگذارید)
|
||
DetailPosition=عدد ترتیب برای تعیین مکان فهرست
|
||
AllMenus=همه
|
||
NotConfigured=واحد/برنامه پیکربندی نشده است
|
||
Active=فعال
|
||
SetupShort=برپاسازی
|
||
OtherOptions=سایر گزینهها
|
||
OtherSetup=برپاسازی سایر موارد
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=جداکننده دهدهی
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=جداکنندۀ هزار
|
||
Destination=مقصد
|
||
IdModule=شناسۀ واحد
|
||
IdPermissions=شناسۀ مجوزها
|
||
LanguageBrowserParameter=پارامتر %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=پارامترهای بومیسازی
|
||
ClientTZ=منطقۀ زمانی مشتری (کاربر)
|
||
ClientHour=زمان مشتری (کاربر)
|
||
OSTZ=منطقۀ زمانی سیستمعامل سرویسدهنده
|
||
PHPTZ=منطقۀ زمانی سرویسدهندۀ PHP
|
||
DaylingSavingTime=زمان ذخیرۀ روشنائی روز
|
||
CurrentHour=زمان PHP (سرویس دهنده)
|
||
CurrentSessionTimeOut=زمان خاتمۀ نشست فعلی
|
||
YouCanEditPHPTZ=برای ثبت منطقۀ زمانی متفاوت PHP (نیاز نیست)، شما میتوانید درون فایل .htaccess سطری شبیه به "SetEnv TZ Europe/Paris" وارد نمائید
|
||
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=هشدار! بر خلاف سایر صفحات، ساعات موجود روی این صفحه بر اساس منطقۀزمانی شم نیستند و مربوط به منطقۀ زمانی سرویسدهنده هستند.
|
||
Box=وسیله
|
||
Boxes=وسایل
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=حداکثر سطور وسایل
|
||
AllWidgetsWereEnabled=همۀ وسیلههای موجود فعال هستند
|
||
PositionByDefault=ترتیب پیشفرض
|
||
Position=مکان
|
||
MenusDesc=ادارهکنندههای فهرستها محتوای دو نوار فهرست را تعیین میکنند (افقی و عمودی).
|
||
MenusEditorDesc=ویرایشگر فهرست به شما امکان تعریف واحدهای اختیاری فهرستی را میدهید. در استفاده آن سعی کنید از گزینهها و فهرستهای نامطمئن و غیرقابلدسترس استفاده ننمائید. <br> برخی واحدها گزینههای فهرست خود را اضافه میکنند (معمولا در فهرست <b>همه</b>). در صورتیکه به اشتباه این گزینهها را حذف کنید، میتوانید با استفاده از غیرفعالکردن و دوباره فعالکردن واحد مورد نظر، آن گزینه را بازگردانید.
|
||
MenuForUsers=فهرست برای کاربران
|
||
LangFile=فایل .lang
|
||
Language_en_US_es_MX_etc= زبان (en_US, es_MX, ...)
|
||
System=سامانه
|
||
SystemInfo=اطلاعات سامانه
|
||
SystemToolsArea=واحد ابزارهای سیستمی
|
||
SystemToolsAreaDesc=این واحد دربردارندۀ عوامل مربوط به مدیرکل سامانه است. برای انتخاب قابلیت مورد نظر از فهرست استفاده نمائید.
|
||
Purge=پاککردن
|
||
PurgeAreaDesc=این صفحه به شما امکان حذف همۀ فایلهای تولید شده و ذخیره شده با Dolibarr را میدهد (فایلهای موقت یا همۀ فایلهای داخل پوشۀ <b>%s</b>). استفاده از این قابلیت در شرایط عادی ضرورتی ندارد. این قابلیت برای کاربرانی ایجاد شده است که میزبانی وبگاه آنها امکان حذف فایلهائی که توسط سرویسدهندۀ وب ایجاد شدهاند را نداده است.
|
||
PurgeDeleteLogFile=حذف فایلهای گزارشکار، شامل تعریف <b>%s</b> برای واحد گزارشکار سامانه Syslog (خطری برای از دست دادن دادهها نیست)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all log and temporary files (no risk of losing data). Parameter can be 'tempfilesold', 'logfiles' or both 'tempfilesold+logfiles'. Note: Deletion of temporary files is done only if the temp directory was created more than 24 hours ago.
|
||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete log and temporary files
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=حذف همۀ فایلهای موجود در پوشۀ: <b>%s</b>. <br> این باعث حذف همۀ مستنداتی که به عناصر مربوطند ( اشخاص سوم، صورتحساب و غیره ...)، فایلهائی که به واحد ECM ارسال شدهاند، نسخهبرداریهای پشتیبان بانکداده و فایلهای موقت خواهد شد.
|
||
PurgeRunNow=شروع پاکسازی
|
||
PurgeNothingToDelete=هیچ فایل یا پوشهای برای حذف وجود ندارد.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> فایل یا پوشه حذف شد.
|
||
PurgeNDirectoriesFailed=امکان حذف <b>%s</b> فایل یا دایرکتوری نبود.
|
||
PurgeAuditEvents=پاککردن همۀ رخدادهای امنیتی
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=آیا مطمئن هستید میخواهید همۀ رخدادهای امنیتی را حذف کنید؟ همۀ گزارشکارهای مربوط به امنیت حذف خواهد شد و سایر دادهها باقی خواهد ماند.
|
||
GenerateBackup=پشتیبانگیری
|
||
Backup=پشتیبان
|
||
Restore=بازیابی
|
||
RunCommandSummary=فرمان پشتیبانگیری به شکل مقابل اجرا شده
|
||
BackupResult=نتیجه پشتیبانگیری
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=فایل پشتیبان با موفقیت ایجاد شد
|
||
YouCanDownloadBackupFile=فایل تولید شده اکنون قابل دریافت است
|
||
NoBackupFileAvailable=هیچ فایل پشتیبانی در دسترس نیست.
|
||
ExportMethod=روش صادرات
|
||
ImportMethod=روش واردات
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=برای ساختن یک فایل پشتیبان، <a href="%s">اینجا</a> کلیک کنید.
|
||
ImportMySqlDesc=برای وارد کردن یک فایل پشتیبانی MySQL، شما میتوانید از برنامۀ phpMyAdmin که میزبانی شما در اختیار قرار میدهد استفاده نموده یا از خط فرمان mysql استفاده نمائید. <br> برای مثال:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=برای وارد کردن یک فایل پشتیبان، شما باید دستور pg_restore از خط فرمان استفاده کنید:
|
||
ImportMySqlCommand=%s%s < mybackupfile.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=نام فایل پشتیبان:
|
||
Compression=فشردهسازی
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=فرمان برای غیرفعال کردن کلیدهایخارجی-Foreign keys در هنگام واردات
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=در صورتی که بخواهید رونوشت از sql خود را بازیافت کنید این گزینه الزامی است
|
||
ExportCompatibility=سازگاری فایل صادراتی تولیدشده
|
||
ExportUseMySQLQuickParameter=Use the --quick parameter
|
||
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=The '--quick' parameter helps limit RAM consumption for large tables.
|
||
MySqlExportParameters=مؤلفههای صادرات MySQL
|
||
PostgreSqlExportParameters= مؤلفههای صادرات MySQL
|
||
UseTransactionnalMode=استفاده از حالت انتقالی-transactional
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=مسیر کامل به دستور mysqldump
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=مسیر کامل به دستور pg_dump
|
||
AddDropDatabase=اضافه کردن فرمان DROP DATABASE
|
||
AddDropTable=اضافه کردن فرمان DROP TABLE
|
||
ExportStructure=ساختار
|
||
NameColumn=نامگذاری ستون
|
||
ExtendedInsert=INSERT توسعهیافته
|
||
NoLockBeforeInsert=بدون درج فرامین قفل حول INSERT
|
||
DelayedInsert=درج تاخیردار
|
||
EncodeBinariesInHexa=کدگذاری دادههای دودوئی در مبنای شانزده
|
||
IgnoreDuplicateRecords=نادیده گرفتن خطاهای مربوط به ردیف تکرار (INSERT IGNORE)
|
||
AutoDetectLang=دریافتخودکار (زبان مرورگر)
|
||
FeatureDisabledInDemo=ویژگی غیرفعال در نسخۀ نمایشی
|
||
FeatureAvailableOnlyOnStable=این ویژگی فقط در نسخههای رسمی پایدار در دسترس است
|
||
BoxesDesc=وسایل یا widgets اجزائی هستند که به شما اطلاعاتی برای شخصیسازی برخی صفحات نمایش میدهند.شما میتوانید برای نمایش یا عدم نمایش این وسیله در صفحۀ مورد نظر صفحۀ هدف را انتخاب کرده و کلید "فعالسازی" را فشار دهید، یا اینکه بر روی سطلآشغال کلیک کرده یا آن را فعال نمائید.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=تنها عناصیر مربوط به <a href="%s">واحدهای فعال</a> نمایش داده میشوند.
|
||
ModulesDesc=The modules/applications determine which features are available in the software. Some modules require permissions to be granted to users after activating the module. Click the on/off button <span class="small valignmiddle">%s</span> of each module to enable or disable a module/application.
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=میتوانید واحدهای بیشتری برای دریافت در سایتهای موجود روی اینترنت پیدا کنید...
|
||
ModulesDeployDesc=اگر مجوزهای موجود روی سرویسدهندۀ شما اجازه دهد، شما میتوانید این ابزار را برای به کار گرفتن یک واحد بیرونی استفاده نمائید. این واحد در زبانۀ <strong>%s</strong> قابل نمایش خواهد بود.
|
||
ModulesMarketPlaces=پیدا کردن واحدها/برنامههای بیرونی
|
||
ModulesDevelopYourModule=ساختن برنامه/واحد دلخواه
|
||
ModulesDevelopDesc=همچنین میتوانید واحدهای کاربردی دلخواه خودتان را ایجاد کنید یا شخصی برای توسعۀ نیازمندیهای خود پیدا کنید تا این کار را انجام دهد.
|
||
DOLISTOREdescriptionLong=به جای مراجعه به وبگاه <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> برای پید کردن یک واحد مورد نیاز از بیرون، میتوانید این ابزار داخلی را که بر روی بازارچۀ بیرونی جستجو میکند استفاده نمائید (ممکن است کند باشد، نیاز به دسترسی اینترنت دارد)...
|
||
NewModule=New module
|
||
FreeModule=رایگان
|
||
CompatibleUpTo=سازگار با نسخۀ %s
|
||
NotCompatible=به نظر نمیرسد این واحد با نسخۀ %s Dolibarr نصب شده سازگار باشد (سازگاری حداقل با %s و حداکثر با %s ).
|
||
CompatibleAfterUpdate=این واحد نیازمند روزآمدسازی Dolibarr نسخۀ %s است (حداقل %s - حداکثر %s)
|
||
SeeInMarkerPlace=نمایش در بازارچه
|
||
SeeSetupOfModule=See setup of module %s
|
||
SetOptionTo=Set option <b>%s</b> to %s
|
||
Updated=روزآمد شده
|
||
AchatTelechargement=خرید / بارگیری
|
||
GoModuleSetupArea=برای به کاربردن یا نصب یک واحد، به محل برپاسازی واحدها بروید: <a href="%s">%s</a>.
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore، بازارچۀ رسمی برای واحدهای بیرونی Dolibarr ERP / CRM
|
||
DoliPartnersDesc=List of companies providing custom-developed modules or features.<br>Note: since Dolibarr is an open source application, <i>anyone</i> experienced in PHP programming should be able to develop a module.
|
||
WebSiteDesc=سایتهای دیگر برای واحدهای افزودنی (غیر هسته) دیگر...
|
||
DevelopYourModuleDesc=چند راه برای توسعه دادن و ایجاد واحد دلخواه....
|
||
URL=نشانیاینترنتی
|
||
RelativeURL=Relative URL
|
||
BoxesAvailable=وسایل در دسترس
|
||
BoxesActivated=وسایل فعال شده
|
||
ActivateOn=فعال کردن در
|
||
ActiveOn=فعال شده در
|
||
ActivatableOn=Activatable on
|
||
SourceFile=فایل منبع
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=فقط در صورتی که JavaScript غیرفعال نباشد در دسترس است
|
||
Required=ضروری
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=تنها استفاده از گزینههای دستوری
|
||
Security=امنیت
|
||
Passwords=گذرواژه
|
||
DoNotStoreClearPassword=کدگذاری گذرواژههای ذخیره شده در بانکداده (نه بهعنوان متن عادی). شدیدا توصیه میشود این گزینه را فعال نمائید.
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=کدگذاری گذرواژههای ذخیره شده در فایل conf.php. شدیدا توصیه میشود این گزینه را فعال نمائید.
|
||
InstrucToEncodePass=برای برخورداری از گذرواژههای کدبندی شده در فایل <b>conf.php</b>، سطور <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br> را با <br><b> $dolibarr_main_db_pass="crypted: %s "; </b> جایگزن نمائید
|
||
InstrucToClearPass=برای برخوردازی از گذرواژههای کدگذاری نشده (پاک) در فایل <b> conf.php </b> سطر <br><b> $dolibarr_main_db_pass="crypted:..."; </b><br> را با <br> <b> $dolibarr_main_db_pass=" %s";</b> جایگزین نمائید.
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=حفاظت از فایلهای PDF تولید شده. این کار پیشنهاد نمیشود چون باعث متوقف شدن تولید دستجمعی PDF میشود.
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=حفاظت از یک سند PDF باعث میشود که در دسترس بماند و امکان چاپ و خواندن آن در هر مرورگر PDF وجود داشته باشد. با اینحال، ویرایش و نسخهبرداری دیگر امکان نخواهد داشت. توجه داشته باشید استفاده از این قابلیت باعث میشود تولید PDFهای سراسری ترکیب شده، کار نکند.
|
||
Feature=قابلیت
|
||
DolibarrLicense=گواهینامه
|
||
Developpers=توسعهدهندگان/مشارکتکنندگان
|
||
OfficialWebSite=وبگاه رسمی Dolibarr
|
||
OfficialWebSiteLocal=سایت محلی (%s)
|
||
OfficialWiki=نما
|
||
OfficialDemo=نسخۀ نمایشی برخط Dolibarr
|
||
OfficialMarketPlace=بازارچۀ رسمی برای واحدهای افزودنی
|
||
OfficialWebHostingService=خدمات میزبانی ارجاعی (میزبانی ابری)
|
||
ReferencedPreferredPartners=همکاران پیشنهادی
|
||
OtherResources=سایر منابع
|
||
ExternalResources=منابع بیرونی
|
||
SocialNetworks=شبکههای اجتماعی
|
||
SocialNetworkId=Social Network ID
|
||
ForDocumentationSeeWiki=مستندات مربوط به کاربر یا برنامهنویس (مستندات، سوال و جواب و غیره)، <br> نگاهی به ویکی Dolibarr داشته باشید: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
ForAnswersSeeForum=در صورتی که سوال دارید یا به کمک نیاز دارید میتوانید از تالارهای گفتمان Dolibarr استفاده نمائید: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
HelpCenterDesc1=در اینجا منابعی برای دریافت کمک و پشتیبانی در خصوص Dolibarr مییابید:
|
||
HelpCenterDesc2=برخی از این منابع صرفا به زبان <b>انگلیسی</b> هستند.
|
||
CurrentMenuHandler=دستیار فهرست کنونی
|
||
MeasuringUnit=واحد اندازهگیری
|
||
LeftMargin=حاشیۀ چپ
|
||
TopMargin=حاشیۀ بالا
|
||
PaperSize=نوع کاغذ
|
||
Orientation=جهت برگه
|
||
SpaceX=فضای X
|
||
SpaceY=فضای Y
|
||
FontSize=اندازۀ نوشته
|
||
Content=محتوا
|
||
NoticePeriod=بازۀ یادآوری
|
||
NewByMonth=جدید بر حسب ماه
|
||
Emails=رایانامهها
|
||
EMailsSetup=برپاسازی رایانامهها
|
||
EMailsDesc=This page allows you to set parameters or options for email sending.
|
||
EmailSenderProfiles=نمایههای ارسالکنندۀ رایانامه
|
||
EMailsSenderProfileDesc=You can keep this section empty. If you enter some emails here, they will be added to the list of possible senders into the combobox when your write a new email.
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=درگاه SMTP/SMTPS (مقدار پیشفرض در php.ini : <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=میزبان SMTP/SMTPS (مقدار پیشفرض در php.ini : <b>%s</b> )
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=درگاه SMTP/SMTPS (در سامانههای ردۀ یونیکس تعریف نشده )
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=میزبان SMTP/SMTPS (در سامانههای ردۀ یونیکس تعریف نشده )
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=رایانامۀ ارسال کننده برای ارسالهای خودکار (مقدار پیشفرض در php.ini : <b>%s</b> )
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=رایانامهای که برای ارسال پاسخ در نظر گرفت میشود ( بخشهای "Errors-To" در پیام فرستاده شده)
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= ارسال یک نسخه (Bcc) از همۀ پیامهای ارسال شده به
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=توقف ارسال همۀ رایانامهها (برای اهداف آزمایشی یا نمایشی)
|
||
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=ارسال همۀ رایانامهها به ( به جای دریافتکنندههای واقعی، برای اهداف آزمایشی)
|
||
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Suggest emails of employees (if defined) into the list of predefined recipient when writing a new email
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=روش ارسال رایانامه
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=شناسۀ SMTP (شناسهای که سرویس دهنده برای اعتبار ورود نیازمند است)
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=گذرواژۀ SMTP ( در صورتی که سرویسدهندۀ ارسال کننده نیازمند اعتبار ورود باشد)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=استفاده از رمزبندی TLS از (SSL)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=استفاده از رمزبندی TLS از (STARTTLS)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Authorise les certificats auto-signés
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=استفاده از DKIM برای تولید امضای رایانامه
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=دامنۀ رایانامه برای استفاده به همراه DKIM
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=نام انتخاب کنندۀ DKIM
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=کلید خصوصی برای امضای DKIM
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=توقف ارسال پیامک ( برای حالت آزمایشی یا نمایشی)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=روش ارسال پیامک
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=شمارۀ پیشفرض خط تلفن فرستندۀ پیامک
|
||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=نشانی پیشفرض برای فرستندۀ رایانامههای دلخواه و دستی ( رایانامۀ کاربر یا شرکت)
|
||
UserEmail=رایانامۀ کاربر
|
||
CompanyEmail=رایانامۀ شرکت
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=این قابلیت در سامانههای ردۀ یونیکس وجود ندارد. برنامۀ ارسال رایانامۀ محلی خود را آزمایش کنید.
|
||
FixOnTransifex=Fix the translation on the online translation platform of project
|
||
SubmitTranslation=در صورتی که ترجمۀ این زبان کامل نیست یا شما خطائی سراغ دارید، شما میتوانید فایلهای موجود در پوشۀ <b>langs/%s</b> را ویرایش کرده و تغییرات مورد نظر خود را به www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ بفرستید.
|
||
SubmitTranslationENUS=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit modified files on dolibarr.org/forum or, if you are a developer, with a PR on github.com/Dolibarr/dolibarr
|
||
ModuleSetup=برپاسازی واحدها
|
||
ModulesSetup=برپاسازی واحدها و برنامهها
|
||
ModuleFamilyBase=سامانه
|
||
ModuleFamilyCrm=مدیریت ارتباط با مشتری (CRM)
|
||
ModuleFamilySrm=مدیریت ارتباط با فروشنده (VRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=مدیریت محصولات (PM)
|
||
ModuleFamilyHr=مدیریت منابع انسانی (HR)
|
||
ModuleFamilyProjects=طرحها/کارهای گروهی
|
||
ModuleFamilyOther=دیگر موارد
|
||
ModuleFamilyTechnic=ابزار وابسته به چند واحد
|
||
ModuleFamilyExperimental=واحدهای آزمایشی
|
||
ModuleFamilyFinancial=واحدهای مالی (حسابداری/خزانهداری)
|
||
ModuleFamilyECM=مدیریت محتوای الکترونیکی (ECM)
|
||
ModuleFamilyPortal=وبگاههها و سایر برنامههای خروجی
|
||
ModuleFamilyInterface=روابط با سامانههای خارجی
|
||
MenuHandlers=ادارهکنندۀ فهرستها
|
||
MenuAdmin=ویرایشگر فهرستها
|
||
DoNotUseInProduction=در حالت عملیاتی استفاده نشود
|
||
ThisIsProcessToFollow=روند روزآمدسازی:
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=این یک روش جایگزین برای پردازی دستی است:
|
||
StepNb=گام %s
|
||
FindPackageFromWebSite=بستهای که متناسب با قابلیتهای مورد نظر شماست بیابید (برای مثال روی وبگاه رسمی %s).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=دریافت بسته ( برای مثال از وبگاه رسمی %s ).
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=فایلهای بستهبندی شده را در فهرست موجود در سرویس دهندۀ Dolibarr در نشانی: <b>%s</b> استخراج و بازگشائی unpack/unzip کنید.
|
||
UnpackPackageInModulesRoot=برای استفاده/نصب یک واحد خارجی، فایلهای فشرده/بستهبندی شده را در پوشۀ مربوط به واحدهای خارجی در سرویسدهنده باز کنید: <br><b>%s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=واحد مورد نظر مورد استفاده قرار گرفت. با این حال نیاز به تنظیم و برپاسازی در واحد مربوطه هنوز باقی است: <a href="%s">%s</a>.
|
||
NotExistsDirect=پوشۀ جایگزین ریشه در پوشۀ موجود فعلی تعریف نشده است. <br>
|
||
InfDirAlt=از نسخۀ 3، امکان تعریف یک پوشۀ جایگزین ریشه وجود دارد. این به شما امکان ذخیرۀ افزونهها و قالبهای دلخواه را در یک پوشۀ اختصاصی میدهد. <br>فقط یک پوشه در ریشۀ Dolibarr بسازید (مثلا: custom).<br>
|
||
InfDirExample=<br>سپس در فایل <strong>conf.php</strong><br> تعاریف را اینگونه تعیین کنید: $dolibarr_main_url_root_alt='/custom' <br> $dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom' <br> در صورتی که این سطور با علامت "#" به توضیح تبدیل شدهاند، برای فعال کردن، آنها را با حذف علامت "#" از حالت توضیحی خارج کنید.
|
||
YouCanSubmitFile=You can upload the .zip file of module package from here:
|
||
CurrentVersion=نسخه کنونی Dolibarr
|
||
CallUpdatePage=رفتن به صفحۀ روزآمدسازی ساختار بانک داده و دادههای آن: %s
|
||
LastStableVersion=آخرین نسخۀ پایدار
|
||
LastActivationDate=آخرین تاریخ فعالسازی
|
||
LastActivationAuthor=آخرین سازندۀ فعالکننده
|
||
LastActivationIP=آخرین درگاهاینترنتی فعالکننده
|
||
UpdateServerOffline=بهروزرسانی برونخطی-Offline سرویسدهنده
|
||
WithCounter=مدیریت شمارنده
|
||
GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags can be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as the previous one but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on the first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as the previous one but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then the sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required. <br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated to the customer. This counter dedicated to customer is reset at same time as the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of third party type on n characters (see menu Home - Setup - Dictionary - Types of third parties). If you add this tag, the counter will be different for each type of third party.<br>
|
||
GenericMaskCodes3=تمام حروف موجود در قالب دستنخورده باقی خواهد ماند. <br> امکان درج فاصل وجود نداد.<br>
|
||
GenericMaskCodes3EAN=All other characters in the mask will remain intact (except * or ? in 13th position in EAN13).<br>Spaces are not allowed.<br>In EAN13, the last character after the last } in 13th position should be * or ? . It will be replaced by the calculated key.<br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>مثال برای 99م %s مربوط به شخص سومی با نام TheCompany، با تاریخ 2007-01-31: </u><br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>به عنوان مثال در شخصسوم ایجاد شده در 2007-03-01:</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>به عنوان مثال در محصول ایجاد شده در 2007/03/01:</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> نتیجه میدهد <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> نتیجه میدهد <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> نتیجه میدهد <b>IN0701-0099-A</b> در صورتی که نوع شرکت Responsable Inscripto به همراه کد باشد برای تایپ آن از A_RI استفاده کنید.
|
||
GenericNumRefModelDesc=یک عدد قابل تنظیم با توجه به قالب تعریف شده میدهد
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=سرویس دهنده در نشانی <b>%s</b> و درگاه <b>%s</b> در دسترس است
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=سرویس دهنده در نشانی <b>%s</b> و درگاه <b>%s</b> در دسترس نیست
|
||
DoTestServerAvailability=آزمایش امکان اتصال به سرور
|
||
DoTestSend=آزمایش ارسال
|
||
DoTestSendHTML=آزمایش ارسال HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=خطا، در صورتی {yy} یا {yyyy} در ترتیب شمارنده نباشد، امکان استفاده از گزینۀ @ برای بازسازی شمارنده در هر سال وجود ندارد.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=خطا، در صورتی {yy}{mm} یا {yyyy}{mm} در ترتیب شمارنده نباشد، امکان استفاده از گزینۀ @ برای بازسازی شمارنده در هر سال وجود ندارد.
|
||
UMask=مقدار UMask برای فایلهای جدید در سامانههای فایل Unix/Linux/BSD/Mac
|
||
UMaskExplanation=این مقدار به شما امکان تعیین مجوزهای پیشفرض فایلها که توسط Dolibarr روی سرور (مثلا در هنگام بالاگذاری فایل) ساخته شده میدهد. <br>این باید یک مقدار هشتهشتی باشد (برای مثال، 0666 به معنای امکان خواندن و نوشتن برای همه است). <br> این مقدار در یک سرور ویندوزی بیمعنی است.
|
||
SeeWikiForAllTeam=برای مطالعۀ فهرست مشارکت کنندگان و موسسات آنها به صفحات ویکی مراجعه فرمائید.
|
||
UseACacheDelay= تاخیر برای میانگیری-Caching واکنش به صادرات در واحد ثانیه (0 یا خالی برای عدم ایجاد میانگیری)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=پنهان کردن پیوند "<b>آیا نیاز به کمک دارید</b>" در صفحه ورود
|
||
DisableLinkToHelp=پنهانکردن پیوند کمک برخط "<b>%s</b>"
|
||
AddCRIfTooLong=نوشته به طور خودکار دربرگرفته نمیشود، نوشتههای طولانی در مستندات نمایش داده نخواهد شد. لطفا در کادر نوشته در صورت نیاز کدهای مربوط به بازگشت به اول سطر را وارد نمائید.
|
||
ConfirmPurge=آیا مطمئن هستید که میخواهید این روند حذف انجام شود؟ <br> این باعث حذف دائمی فایلهای داده بدون امکان بازیافت آن خواهد شد (فایلهای مدیریت محتوای الکترونیکی - ECM ، فایلهای ضمیمه و غیره)
|
||
MinLength=حداقل طول
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=فایلهای .lang در حافظۀ اشتراکی بارگذاری شدند
|
||
LanguageFile=فایل زبان
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=مثالهائی با پیکربندی کنونی
|
||
ListOfDirectories=فهرست پوشههای قالبهای OpenDocument
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=فهرست پوشههائی که دربردارندۀ قالبهای به شکل OpenDocument هستند. <br><br>مسیر کامل پوشهها را قرار دهید.<br>بین هر پوشه یک ارجاع به اول سطر قرار دهید.<br>برای افزودن پوشۀ واحد GED، اینجا قرار دهید <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>فایلهای موجود در آن پوشه باشید با <b>.odt</b> یا <b>.ods</b> خاتمه یابند.
|
||
NumberOfModelFilesFound=تعداد فایلهای قالب ODT/ODS پیدا شده در این پوشهها
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir<br>/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> برای اطلاع از طرز ساخت مستندات قالب ODT دلخواه، قبل از اینکه آنها را در این پوشهها ذخیره کنید، مستندات راهنمای ویکی را بخوانید:
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
FirstnameNamePosition=مکان نام/نامخانوادگی
|
||
DescWeather=در هنگامی که کارهای عقبمانده از حدود تعیین شدۀ زیر فراتر روند، تصاویر زیر در پیشخوان نمایش داده خواهند شد:
|
||
KeyForWebServicesAccess=کلیدواژه برای استفاده در خدمترسانوب (مقدار "dolibarrkey" در webservices)
|
||
TestSubmitForm=برگۀ آزمایش ورودی
|
||
ThisForceAlsoTheme=استفاده از این مدیر فهرست باعث استفاده از پوسته خاص خودش بدون توجه به انتخاب کاربر خواهد شد. همچنین این مدیر فهرست با همۀ تلفنهای هوشمند سازگار نیست. در صورتی که با مشکل مواجه شدید از سایر گزینههای مدیریت فهرست استفاده کنید.
|
||
ThemeDir=پوشۀ پوستهها
|
||
ConnectionTimeout=زمان خاتمۀ اتصال
|
||
ResponseTimeout=زمان خاتمۀ واکنش
|
||
SmsTestMessage=پیام آزمایشی از __PHONEFROM__ به __PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=برای استفاده از این امکان، واحد <b>%s</b> باید فعال باشد.
|
||
SecurityToken=کلیدواژۀ ایمنسازی نشانیها
|
||
NoSmsEngine=هیچ مدیر ارسال پیامکی وجود ندارد. مدیر ارسال پیامک به همراه توزیع پیشفرض نصب نشده است چون به تامین کنندۀ بیرونی وابسته است، اما شما میتوانید در %s این نیاز را تامین کنید.
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=Global options for PDF generation
|
||
PDFOtherDesc=PDF Option specific to some modules
|
||
PDFAddressForging=Rules for address section
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=پنهان کردن همۀ اطلاعات مربوط به مالیات بر فروش و مالیات بر ارزش افزوده
|
||
PDFRulesForSalesTax=قواعد مالیاتبرارزشافزوده و مالیاتبرفروش
|
||
PDFLocaltax=قواعد %s
|
||
HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate in column Sale Tax / VAT
|
||
HideDescOnPDF=پنهان کردن توضیح محصولات
|
||
HideRefOnPDF=پنهان کردن شمارۀ مرجع
|
||
HideDetailsOnPDF=پنهان کردن جزئیات سطور محصولات
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=استفاده از مکان استاندارد فرانسوی (La Poste) برای مکان درج نشانی مشتری
|
||
Library=کتابخانه
|
||
UrlGenerationParameters=مقادیر امنسازی نشانیهای اینترنتی
|
||
SecurityTokenIsUnique=استفاده از یک مقدار securekey منحصربهفرد برای هر نشانی اینترنتی
|
||
EnterRefToBuildUrl=مرجع را برای شیء %s وارد کنید
|
||
GetSecuredUrl=نشانی اینترنتی محاسبه شده را دریافت کنید
|
||
ButtonHideUnauthorized=Hide unauthorized action buttons also for internal users (just greyed otherwise)
|
||
OldVATRates=نرخ قدیمی مالیاتبرارزشافزوده
|
||
NewVATRates=نرخ جدید قدیمی مالیاتبرارزشافزوده
|
||
PriceBaseTypeToChange=تغییر قیمتها بر پایۀ مقدار مرجع تعریف شده در
|
||
MassConvert=اجرای تبدیل دستهای
|
||
PriceFormatInCurrentLanguage=Price Format In Current Language
|
||
String=رشته
|
||
String1Line=String (1 line)
|
||
TextLong=متن طولانی
|
||
TextLongNLines=Long text (n lines)
|
||
HtmlText=نوشتۀ HTML
|
||
Int=عدد صحیح
|
||
Float=شناور
|
||
DateAndTime=تاریخ و ساعت
|
||
Unique=منحصربهفرد
|
||
Boolean=بولی (یک کادر تائید)
|
||
ExtrafieldPhone = تلفن
|
||
ExtrafieldPrice = قیمت
|
||
ExtrafieldMail = رایانامه
|
||
ExtrafieldUrl = نشانی اینترنتی
|
||
ExtrafieldSelect = فهرست قابل انتخاب
|
||
ExtrafieldSelectList = انتخاب از جدول
|
||
ExtrafieldSeparator=جداکننده (یک بخش مجزا نیست)
|
||
ExtrafieldPassword=گذرواژه
|
||
ExtrafieldRadio=کلیدهای رادیوئی (یک انتخابی)
|
||
ExtrafieldCheckBox=کادرهای تائید
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=کادرهای تائید از جدول
|
||
ExtrafieldLink=پیوند به یک شیء
|
||
ComputedFormula=بخش محاسبه شده
|
||
ComputedFormulaDesc=You can enter here a formula using other properties of object or any PHP coding to get a dynamic computed value. You can use any PHP compatible formulas including the "?" condition operator, and following global object: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>.<br><strong>WARNING</strong>: Only some properties of $object may be available. If you need a properties not loaded, just fetch yourself the object into your formula like in the second example.<br>Using a computed field means you can't enter yourself any value from interface. Also, if there is a syntax error, the formula may return nothing.<br><br>Example of formula:<br>$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2): ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Example to reload object<br>(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($obj->id ? $obj->id: ($obj->rowid ? $obj->rowid: $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1'<br><br>Other example of formula to force load of object and its parent object:<br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Parent project not found'
|
||
Computedpersistent=بخش محاسبهشدۀ فروشگاه
|
||
ComputedpersistentDesc=بخشهای محاسبهشدۀ اضافی در پایگاه داده ذخیره خواهند شد، بههرحال مقدار تنها در زمانی دوباره محاسبه خواهد شد که شیء این بخش تغییر کند. در صورتی که بخش محاسبهشده به سایر اشیاء یا دادههای سراسری وابسته باشد، این مقدار ممکن است خطا باشد!!
|
||
ExtrafieldParamHelpPassword=خالی رها کردن این بخش به معنای این است که مقدار بدون حفاظت ذخیره خواهد شد (بخش مربوطه باید با یک ستاره روی صفحه پنهان باشد).<br> 'auto' را برای استفاده از قواعد حفاظت برای ذخیرۀ گذرواژه در بانکداده ذخیره کنید (مقدار خوانده شده کدبندی شده است و امکان خواندن مقدار اصلی دیگر وجود نخواهد داشت)
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=فهرست مقادیر باید به صورت سطور به شکل key,value باشد (که key نمیتواند برابر با 0 باشد.)<br><br> برای مثال: <br>1,value1<br>2,value2<br>code3,value3<br>...<br><br>برای برخورداری از فهرستی وابسته به فهرست دیگری از مشخصات تکمیلی:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>برای برخورداری از یک فهرست وابسته به یک فهرست دیگر:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=فهرست مقادیر باید سطوری به شکل key,value باشد که (که key نمیتواند برابر با 0 باشد) <br><br> برای مثال: <br>1,value1<br>2,value2 <br>3,value3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=فهرست مقادیر باید سطوری به شکل key,value باشد که (که key نمیتواند برابر با 0 باشد) <br><br> برای مثال: <br>1,value1<br>2,value2 <br>3,value3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Example: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>- id_field is necessarly a primary int key<br>- filtersql is a SQL condition. It can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter which is the current id of current object<br>To use a SELECT into the filter use the keyword $SEL$ to bypass anti-injection protection.<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Example: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath<br>Syntax: ObjectName:Classpath
|
||
ExtrafieldParamHelpSeparator=Keep empty for a simple separator<br>Set this to 1 for a collapsing separator (open by default for new session, then status is kept for each user session)<br>Set this to 2 for a collapsing separator (collapsed by default for new session, then status is kept fore each user session)
|
||
LibraryToBuildPDF=کتابخانۀ قابل استفاده برای تولید PDF
|
||
LocalTaxDesc=برخی کشورها دو یا سه سطر مالیات در خصوص هر سطر از صورتحساب دارند. در این حالت، نوع مالیات دوم و سوم و نرخ آن را تعیین کنید. انواع قابل درج عبارتند از: <br>1: مالیات محلی به محصولات و خدمات بدون مالیاتبرارزشافزوده اختصاص داده میشود (مالیات محلی بر مبنای مبلغ بدون مالیات بر ارزش افزوده محاسبه میشود) <br>2: مالیات محلی بر محصولات و خدمات بههمراه مالیاتبرارزشافزوده (مالیاتمحلی بر مبنای مبلغ + مالیات اصلی محاسبه میشود) <br>3: مالیات محلی بر محصولات بدون مالیات بر ارزش افزوده (مالیات محلی بر اساس مبلع بدون مالیات حساب میشود) <br>4: مالیت محلی بر محصولات به همراه مالیات بر ارزش افزوده محاسبه میشود (مالیات محلی بر اساس مبلغ + مالیات بر ارزش افزوده اصلی محاسبه میشود) <br>5: مالیات محلی بر بر خدمات بدون مالیات بر ارزش افزوده محاسبه میشود (مالیات محلی بر اساس مبلغ بدون مالیات بر ارزش افزوده) <br>6: مالیات محلی بر خدمات و شامل مالیات بر ارزش افزوده ( مالیات محلی بر اساس مبلغ + مالیات بر ارزش افزوده)
|
||
SMS=پیامک
|
||
LinkToTestClickToDial=برای آزمایش نشانی ClickToDial برای کاربر <strong>%s</strong> یک شماره تلفن برای تماس وارد نمائید
|
||
RefreshPhoneLink=بازسازی پیوند
|
||
LinkToTest=پیوند قابل کلیک تولید شده برای کاربر <strong>%s</strong> (شمارۀ تلفن را برای آزمایش وارد نمائید)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=برای استفاده از مقدار پیشفرض چیزی درج نکنید
|
||
KeepThisEmptyInMostCases=In most cases, you can keep this field empy.
|
||
DefaultLink=پیوند پیشفرض
|
||
SetAsDefault=ثبت پیشفرض
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=هشدار! این مقدار ممکناست با تغییر تنظیمات برپاسازی کاربر بازنویسی شود (هر کاربر میتواند نشانی مخصوص به خود را برای clicktodial تولید کند)
|
||
ExternalModule=External module
|
||
InstalledInto=Installed into directory %s
|
||
BarcodeInitForThirdparties=ایجاد دستجمعی بارکد برای اشخاصسوم
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=ایجاد یا بازسازی بارکد برای محصولات یا خدمات
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=در حال حاضر شما <strong>%s</strong> ردیف در <strong>%s</strong> %s دارید که برای آنها بارکد تعریف نشده.
|
||
InitEmptyBarCode=مقدار ابتدائی برای %s ردیف خالی بعدی
|
||
EraseAllCurrentBarCode=حذف همۀ مقادیر کنونی بارکدها
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=آیا مطمئن هستید میخواهید همۀ مقادیر فعلی بارکدها را حذف کنید؟
|
||
AllBarcodeReset=همۀ مقادیر بارکدها حذف شدند
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=هیچ قالب شمارهدهی برای بارکدها در واحد برپاسازی بارکدها وجود ندارد.
|
||
EnableFileCache=فعالکرده میانگیری فایلها
|
||
ShowDetailsInPDFPageFoot=افزودن جزئیات بیشتر به تهبرگ، مانند نشانی شرکت یا اسامی مدیران (اضافه بر شناسههای حرفهای، شمارۀ ثبت و شمارۀ مالیات شرکت).
|
||
NoDetails=جزئیات اضافههای در تهبرگ نیست
|
||
DisplayCompanyInfo=نمایش نشانی شرکت
|
||
DisplayCompanyManagers=نمایش اسامی مدیران
|
||
DisplayCompanyInfoAndManagers=نمایش نشانی شرکت و اسامی مدیران
|
||
EnableAndSetupModuleCron=در صورتی که لازم بدانید این صورتحساب به شکلتکراری و خودکارتلید شود، واحد *%s* باید فعال بوده و به درستی برپا شده باشد. در غیر اینصورت، تولید صورتحسابها از این قالب باید به صورت دستی از طریق کلید *ساختن* ایجاد شود. توجه کنید، چنانچه شما تولید خودکار را فعال کرده باشید، شما همچنان میتوانید بدون هیچ مانعی تولید دستی نیز داشته باشید. تولید دو صورتحساب برای یک دورۀ زمانی مشابه مقدور نیست.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s که پس از آن کد مشتری بهعنوان یک کد حسابداری مشتری میآید
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s که پس از آن کد فروشنده بهعنوان یک کد حسابداری فروشنده میآید
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=ارائۀ یک کد حسابداری خالی
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Returns a compound accounting code according to the name of the third party. The code consists of a prefix that can be defined in the first position followed by the number of characters defined in the third party code.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s followed by the truncated customer name by the number of characters: %s for the customer accounting code.
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s followed by the truncated supplier name by the number of characters: %s for the supplier accounting code.
|
||
Use3StepsApproval=به طور پیشفرض، سفارشات خرید باید توسط دو کاربر متفاوت ثبت و تائید بشود (یک گام/کاربر برای ساخت سفارش و یک گام/کاربر برای تائید سفارش. توجه داشته باشید در صورتی که کاربر اجازۀ ثبت و تائید سفارش داشته باشد، یک گام/کاربر کافی است). شما میتوانید این گزینه را طوری تنظیم کنید که یک گام/کاربر سوم نیز برای تائید وجود داشته باشد. این در شرایطی که مثلا مبلغ بالاتر از یک مقدار خاص باشد مقدور است (پس، 3 گام ضروری است: 1=ثبت و اعتباردهی 2=تائید اول 3=تائید سوم در صورتی که مبلغ به اندازۀ کافی بالاست). <br> این واحد را در صورتی که حالت پیشفرض کافی است خالی بگذارید (دو گام)، ثبت آن به یک مقدار بسیار پائین (0.1) برای تائید دوم (سه گام) مورد نیاز است.
|
||
UseDoubleApproval=استفاده از 3 گام تائید در حالتی که مبلغ (بدون مالیات) بالاتر از ....
|
||
WarningPHPMail=WARNING: The setup to send emails from the application is using the default generic setup. It is often better to setup outgoing emails to use the email server of your Email Service Provider instead of the default setup for several reasons:
|
||
WarningPHPMailA=- Using the server of the Email Service Provider increases the trustability of your email, so it increases the deliverablity without being flagged as SPAM
|
||
WarningPHPMailB=- Some Email Service Providers (like Yahoo) do not allow you to send an email from another server than their own server. Your current setup uses the server of the application to send email and not the server of your email provider, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask your email provider if they can accept your email and some email providers (like Yahoo) may respond "no" because the server is not theirs, so few of your sent Emails may not be accepted for delivery (be careful also of your email provider's sending quota).
|
||
WarningPHPMailC=- Using the SMTP server of your own Email Service Provider to send emails is also interesting so all emails sent from application will also be saved into your "Sent" directory of your mailbox.
|
||
WarningPHPMailD=If the method 'PHP Mail' is really the method you would like to use, you can remove this warning by adding the constant MAIN_HIDE_WARNING_TO_ENCOURAGE_SMTP_SETUP to 1 in Home - Setup - Other.
|
||
WarningPHPMail2=در صورتی که ارائۀ خدمات رایانامۀ SMTP شما نیازمند محدود کردن مشتری خدمات رایانامه به درگاههای اینترنتی خاص است (در موارد معدود)، این نشانی درگاه اینترنتی کاربر رایانامه (MUA) برای برنامۀ ERP CRM شماست: <strong>%s</strong>.
|
||
WarningPHPMailSPF=If the domain name in your sender email address is protected by a SPF record (ask you domain name registar), you must add the following IPs in the SPF record of the DNS of your domain: <strong>%s</strong>.
|
||
ClickToShowDescription=برای دریافت توضیحات کلیک کنید
|
||
DependsOn=این واحد نیازمند فعالیت واحد(های) دیگر است
|
||
RequiredBy=این واحد توسط واحد(های) دیگر مورد نیاز است
|
||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=این نام بخش مربوط به HTML است. برای خواندن محتوای یک صفحۀ HTML نیازمند دانش فنی است تا کلیدواژۀ یک بخش-field را بخوانید.
|
||
PageUrlForDefaultValues=شما باید مسیر نسبی نشانی اینترنتی را وارد نمائید. در صورتی که در این نشانی مؤلفه و مقدار وارد کنید، در صورتی که همۀ مؤلفهها به مقدار مشابه تنظیم شده باشد، مقادیر پیشفرض تاثیر خواهد داشت.
|
||
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>مثال:<br>برای برگۀ ساخت یک شخص سوم، <strong>%s</strong> هست. <br> برای نشانی اینترنتی قسمتهای خارجی که در پوشۀ دلخواه نصب کردهاید، پوشۀ "custom/" را شامل نکنید و مسیری همانند <strong>mymodule/mypage.php</strong> استفاده کنید، حتما مطمئن شوید اینگونه نباشد custom/mymodule/mypage.php. <br> در صورتی که مقدار پیشفرض را نیاز دارید، در صورتی که نشانی اینترنتی در بردارندۀ مقادیر باشد، شما میتوانید از <strong>%s</strong> استفاده نمائید.
|
||
PageUrlForDefaultValuesList=<br>مثال:<br> برای صفحۀ فهرست اشخاص سوم، به شکل <strong>%s</strong> میباشد. <br> برای نشانی مربوط به قسمتهای خارجی که در یک پوشۀ دلخواه نصبشده، از "custom/" استفاده ننمائید، بلکه از مسیری مثل <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> و به شکل custom/mymodule/mypagelist.php نباشد. <br> در صورتی که مقدار پیش فرض را در صورت وجود مقادیر در نشانی اینترنتی مورد نظر دارید از <strong>%s</strong> استفاده کنید
|
||
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=بهیاد داشته باشید که بازنویسی مقادیر پیشفرض برای ساخت برگۀ دریافت اطلاعات تنها برای صفحاتی کار میکند که درست طراحی شده باشند ( یعنی با مقدار action=create یا presend...)
|
||
EnableDefaultValues=فعالکردن اختصاصیسازی مقادیر پیشفرض
|
||
EnableOverwriteTranslation=فعال کردن استفاده از ترجمههای بازنویسی شده
|
||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=برای این کلید با این کد یک ترجمه پیدا شده است. برای تغییر این مقدار، شما باید از گزینۀ خانه-برپاسازی-ترجمه استفاده نمائید.
|
||
WarningSettingSortOrder=هشدار! تنظیم ترتیب پیشفرض، ممکن است اگر این بخش ناشناخته باشد، به یک خطای فنی در هنگام مراجعه به صفحۀ فهرست مواجه شود.در صورتی که با چنین اشکالی برخوردید، به این صفحه بازگردید تا ترتیب پیشفرض را بردارید و به رفتار معمولی بازگردید.
|
||
Field=بخش
|
||
ProductDocumentTemplates=قالبهای مستندات برای تولید سند محصول
|
||
FreeLegalTextOnExpenseReports=متن مقررات درج شده در گزارش هزینهها
|
||
WatermarkOnDraftExpenseReports=نوشتۀ فراگیر کمرنگ درج شده روی گزارشهزینهها
|
||
AttachMainDocByDefault=در صورتی که بخواهید به شکل پیشفرض سند اصلی را به رایانامه پیوست کنید (در صورتی که وجود داشته باشد)، این گزینه را به 1 تغییر دهید
|
||
FilesAttachedToEmail=پیوست فایل
|
||
SendEmailsReminders=ارسال یادآوریهای جلسات توسط رایانامه
|
||
davDescription=تنظیم یک سرور WebDAV
|
||
DAVSetup=تنظیمات واحد DAV
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=فعال کردن پوشۀ خصوصی عام (پوشۀ اختصاصی WebDav با نام "private" - اعتبارسنجی ورود لازم است)
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=پوشۀ اختصاصی عام، یک پوشۀ WebDAV است که هر فردی که یک ورود/گذرواژه داشته باشد میتواند از آن استفاده کند
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=فعال کردن پوشۀ عام همگانی (پوشۀ اختصاصی WebDAV با نام "public" - اعتبارسنجی ورود لازم نیست)
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=پوشۀ عام همگانی یک پوشۀ WebDAV است که همگان میتوانند (در حالت نوشتاری و خواندنی) به آن دسترسی داشته باشند، که اعتبارسنجی ورود (حساب نامکاربری/گذرواژه) هم لازم نیست.
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIR=فعال کردن پوشۀ خصوصی DMS/ECM (پوشۀ ریشۀ واحد DMS/ECM- اعتبارسنجی ورود مورد نیاز است)
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=فهرست ریشۀ پوشهای که همۀ فایلها در حالت استفاده از واحد DMS/ECM به آن ارسال میشوند. همانند رابط دسترسی از طریق وب، در این واحد نیز شما برای تامین دسترسی به این واحد باید از یک برگۀ ورود نامکاربری/گذرواژه استفاده نمائید.
|
||
# Modules
|
||
Module0Name=کاربران و گروهها
|
||
Module0Desc=مدیریت کاربران/کارمندان و گروهها
|
||
Module1Name=اشخاصسوم
|
||
Module1Desc=مدیریت شرکتها و طرفهای تماس (مشتریان، مشتریاناحتمالی و ...)
|
||
Module2Name=تجاری
|
||
Module2Desc=مدیریت بازرگانی
|
||
Module10Name=حسابداری (ساده)
|
||
Module10Desc=گزارشهای سادۀ حسابداری (دفاتر، گردشمالی) مبنی بر محتوای بانک داده. از جداول دفترکل استفاده نمیکند.
|
||
Module20Name=طرحهای پیشنهادی
|
||
Module20Desc=مدیریت طرحهای پیشنهادی تجاری
|
||
Module22Name=ارسال فلهای رایانامه
|
||
Module22Desc=مدیریت ارسالفلهای رایانامه
|
||
Module23Name=انرژی
|
||
Module23Desc=نظارت بر مصرف انرژی
|
||
Module25Name=سفارشات فروش
|
||
Module25Desc=مدیریت سفارشات فروش
|
||
Module30Name=صورتحساب
|
||
Module30Desc=مدیریت صورتحسابها و یادداشتهای اعتباری برای مشتریان.\nمدیریت صورتحسابها و یادداشتهای اعتباری برای تامینکنندگان
|
||
Module40Name=فروشندگان
|
||
Module40Desc=Vendors and purchase management (purchase orders and billing of supplier invoices)
|
||
Module42Name=گزارشکار اشکالیابی
|
||
Module42Desc=امکانات گزارشبرداری (فایل، گزارشکار سامانه، ...). این گزارش کارها مربوط به مقاصد فنی/اشکالیابی هستند.
|
||
Module43Name=نوار اشکالیابی
|
||
Module43Desc=A tool for developper adding a debug bar in your browser.
|
||
Module49Name=ویراستاران
|
||
Module49Desc=مدیریت ویراستارها
|
||
Module50Name=محصولات
|
||
Module50Desc=مدیریت محصولات
|
||
Module51Name=ارسال فلهای رایانامه
|
||
Module51Desc=مدیریت ارسال فلهای رایانامه
|
||
Module52Name=موجودیها
|
||
Module52Desc=Stock management
|
||
Module53Name=خدمات
|
||
Module53Desc=مدیریت خدمات
|
||
Module54Name=قراردادها/اشتراکها
|
||
Module54Desc=مدیریت قراردادها (خدمات یا اشتراکهای تکرارشونده)
|
||
Module55Name=بارکدها
|
||
Module55Desc=Barcode or QR code management
|
||
Module56Name=Payment by credit transfer
|
||
Module56Desc=Management of payment of suppliers by Credit Transfer orders. It includes generation of SEPA file for European countries.
|
||
Module57Name=Payments by Direct Debit
|
||
Module57Desc=Management of Direct Debit orders. It includes generation of SEPA file for European countries.
|
||
Module58Name=کلیک برای تماس
|
||
Module58Desc=یکپارچه سازی سیستم ClickToDial (استریسک، ...)
|
||
Module60Name=Stickers
|
||
Module60Desc=Management of stickers
|
||
Module70Name=واسطهگری
|
||
Module70Desc=مدیریت واسطهگری
|
||
Module75Name=یادداشتهای هزینهها و سفرها-ی درون شهری-
|
||
Module75Desc=مدیریت یادداشتهای سفرها و هزینهها
|
||
Module80Name=ارسال کالا
|
||
Module80Desc=مدیریت یادداشتهای تحویل و ارسال کالا
|
||
Module85Name=بانکهای و دارائیهای نقد
|
||
Module85Desc=مدیریت بانکها یا حسابهای پولنقد
|
||
Module100Name=وبگاه بیرونی
|
||
Module100Desc=افزودن یک پیوند به وبگاه بیرونی بهعنوان نشانک فهرست اصلی . وبگاه در یک کادر در ذیل فهرست اصلی نمایش داده خواهد شد.
|
||
Module105Name=پستچی و SPIP
|
||
Module105Desc=پستچی و یا رابط SPIP برای واحد اعضاء
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=همگامسازی پوشۀ LDAP
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=یکپارچهسازی با PostNuke
|
||
Module240Name=صادرات دادهها
|
||
Module240Desc=Tool to export Dolibarr data (with assistance)
|
||
Module250Name=واردات دادهها
|
||
Module250Desc=Tool to import data into Dolibarr (with assistance)
|
||
Module310Name=عضوها
|
||
Module310Desc=مدیریت اعضای مؤسسه
|
||
Module320Name=خوراک RSS
|
||
Module320Desc=افزودن یک خوراک RSS به صفحات Dolibarr
|
||
Module330Name=نشانهها و میانبرها
|
||
Module330Desc=ساخت میانبر همیشه دردسترس به صفحات داخلی یا خارجی که شما همیشه به آنها احتیاج دارید
|
||
Module400Name=طرحها یا سرنخها
|
||
Module400Desc=مدیریت طرحها، سرنخها/فرصتها و/یا وظایف. همچنین میتوانید هر عنصری را به (صورتحساب، سفارش، طرحپیشنهادی، واسطهگری، ...) یک طرح بیافزائید و یک نمای عرضی از نمای یک طرح داشته باشید.
|
||
Module410Name=تقویم وب
|
||
Module410Desc=یکپارچهسازی با تقویموب
|
||
Module500Name=مالیاتها و هزینههای خاص
|
||
Module500Desc=مدیریت سایر هزینهها (مالیات فروش، مالیاتهای اجتماعی و یا سیاستهای مالی، سود سهام، ...)
|
||
Module510Name=حقوق
|
||
Module510Desc=ثبت و پیگیری پرداختهای کارمندان
|
||
Module520Name=وامها
|
||
Module520Desc=مدیریت وامها
|
||
Module600Name=اطلاعرسانیهای مربوط به رویدادتجاری
|
||
Module600Desc=ارسال رایانامههای اطلاعیه مبتنی بر یک رخداد کاری: بر اساس کاربر (تنظیمات بر حسب هر کاربر)، بر اساس طرفسوم (تنظیمات بر اساس هر طرف سوم) یا بر اساس رایانامههای خاص
|
||
Module600Long=به خاطر داشته باشید این واحد رایانامهرا به صورت بلادرنگ در هنگام یک رخداد معین ارسال مینماید. در صورتی که به دنبال یک قابلیت برای ارسال یادآورندههای رخدادهائی مثل جلسات باشید، به واحد تنظیمات جلسات مراجعه کنید.
|
||
Module610Name=انواع محصولات
|
||
Module610Desc=ساخت انواع مختلف کالاها (رنگ، اندازه و غیره)
|
||
Module700Name=کمکهای مالی
|
||
Module700Desc=مدیریت کمکهای مالی
|
||
Module770Name=گزارش هزینهها
|
||
Module770Desc=مدیریت مطالبات در گزارش هزینهها ( حمل و نقل، خوراک، ...)
|
||
Module1120Name=پیشنهادهایتجاری فروشندگان
|
||
Module1120Desc=درخواست قیمت و پیشنهادهای تجاری فروشندگان - "استعلام"
|
||
Module1200Name=مانتیس
|
||
Module1200Desc=یکپارچهسازی با مانتیس
|
||
Module1520Name=تولید مستندات
|
||
Module1520Desc=تولید دستههای مستندات رایانامه
|
||
Module1780Name=کلیدواژهها/دستهبندیها
|
||
Module1780Desc=ساخت کلیدواژهها/دستهبندیها (محصولات، مشتریان، تامینکنندگان، طرفهای تماس یا اعضاء)
|
||
Module2000Name=ویرایشگر WYSIWYG
|
||
Module2000Desc=امکان ویرایش/حالتدهی بخشهای نوشتاری با استفاده از CKEditor (html)
|
||
Module2200Name=قیمتهای پویا
|
||
Module2200Desc=استفاده از عبارات ریاضی برای تولید خودکار قیمتها
|
||
Module2300Name=وظایف برنامهریزیشده
|
||
Module2300Desc=مدیریت وظایف برنامهریزیشده (alias cron یا chrono table)
|
||
Module2400Name=رخدادها/جلسات
|
||
Module2400Desc=رهگیری رخدادها. گزارشگیری خودکار رخدادها برای اهداف رهگیری یا ثبت دستی رخدادها یا ملاقاتها. این واحد مفهومی برای مشتری خوب یا مدیریت ارتباط با تامین کننده است.
|
||
Module2500Name=DMS / ECM
|
||
Module2500Desc=سامانۀ مدیریت مستندات / مدیریت محتوای الکترونیکی. سازماندهی خودکار مستندات ذخیره شده یا تولید شدۀ شما. اشتراکگذاری در صورت نیاز.
|
||
Module2600Name=خدمات مبتنی بر وب یا رابط برنامهنویسی کاربردی (سرور SOAP)
|
||
Module2600Desc=فعالکردن سرور SOAP مشتمل بر خدمات رابط برنامهنویسی کاربردی
|
||
Module2610Name=خدمات مبتنی بر وب یا رابط برنامهنویسی کاربردی (سرور REST)
|
||
Module2610Desc=فعال کردن سرور REST مشتمل بر خدمات رابط برنامه نویسی کاربردی
|
||
Module2660Name=خدمات تماس/فراخوان مبتنی بر وب ( متقاضی SOAP)
|
||
Module2660Desc=فعال کردن خدمات مبتنی بر وب متقاضی ( قابل استفاده برای ارسال-push داده/درخواست به سرورهای خارجی. فعلا تنها سفارشهای خرید پشتیبانی میشود.)
|
||
Module2700Name=Gravatar
|
||
Module2700Desc=استفاده از خدمات برخط Gravatar (www.gravatar.com) برای نمایش تصاویر کاربران/اعضا (که توسط نشانی رایانامههای آنها پیدا میشود). نیازمند دسترسی به اینترنت
|
||
Module2800Desc=متقاضی FTP
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=قابلیتهای تبدیل GeoIP Maxmind
|
||
Module3200Name=بایگانیهای تغییرناپذیر
|
||
Module3200Desc=فعال کردن یک گزارش کاری غیرقابل تغییر. رخدادها به صورت بلادرنگ بایگانی خواهند شد. گزارش به صورت یک جدول فقطخواندنی از رخدادهای زنجیرهای در آمده که قابلیت صادرات دارند. برای بعضی از کشورها این واحد، اجباری است.
|
||
Module3400Name=شبکههای اجتماعی
|
||
Module3400Desc=Enable Social Networks fields into third parties and addresses (skype, twitter, facebook, ...).
|
||
Module4000Name=مدیریت منابع انسانی
|
||
Module4000Desc=مدیریت منابع انسانی (مدیریت شعبه، قراردادهای کارمندان و حسها)
|
||
Module5000Name=چند-شرکتی
|
||
Module5000Desc=به شما امکان مدیریت شرکتهای متعدد را میدهد
|
||
Module6000Name=Inter-modules Workflow
|
||
Module6000Desc=Workflow management between different modules (automatic creation of object and/or automatic status change)
|
||
Module10000Name=وبگاهها
|
||
Module10000Desc=Create websites (public) with a WYSIWYG editor. This is a webmaster or developer oriented CMS (it is better to know HTML and CSS language). Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the internet with your own domain name.
|
||
Module20000Name=مدیریت درخواست مرخصی
|
||
Module20000Desc=تعریف و رهگیری درخواستهای مرخصی کارمندان
|
||
Module39000Name=سری ساخت محصولات
|
||
Module39000Desc=مدیریت سریساخت، شمارۀ سریال، زمانمصرف/زمانفروش محصولات
|
||
Module40000Name=چند واحدپولی
|
||
Module40000Desc=استفاده از واحدهای پولی جایگزین در قیمتها و مستندات
|
||
Module50000Name=PayBox
|
||
Module50000Desc=به مشتریان امکان پرداخت برخط از طریق PayBox را بدهید (کارتهای اعتباری/نقدی). این به مشتریان امکان پرداخت اختصاصی مربوط به اشیاء مختلف Dolibarr را از قبیل (صورتحساب، سفارش و غیره ) میدهد.
|
||
Module50100Name=صندوق SimplePOS
|
||
Module50100Desc=واحد ناحیۀ فروش SimplePOS (صندوق ساده)
|
||
Module50150Name=صندوق TakePOS
|
||
Module50150Desc=Point of Sale module TakePOS (touchscreen POS, for shops, bars or restaurants).
|
||
Module50200Name=Paypal
|
||
Module50200Desc=امکان پرداخت از طریق PayPal برای مشتریان (حساب PayPal یا کارتهای اعتباری/نقدی). این به کاربران امکان پرداختهای اختصاصی برای اشیاء Dolibarr را میدهد (صورتحساب، سفارش و غیره)
|
||
Module50300Name=Stripe
|
||
Module50300Desc=امکان پرداخت از طریق Stripe برای مشتریان (کارتهای اعتباری/نقدی). این به کاربران امکان پرداختهای اختصاصی برای اشیاء Dolibarr را میدهد (صورتحساب، سفارش و غیره)
|
||
Module50400Name=حسابداری (دو طرفه)
|
||
Module50400Desc=Accounting management (double entries, support General and Subsidiary Ledgers). Export the ledger in several other accounting software formats.
|
||
Module54000Name=PrintIPP
|
||
Module54000Desc=چاپ مستقیم (بدون باز کردن مستندات) با استفده از رابط Cups IPP (چاپگر باید برای سرور قابل دیدن باشد و CUPS باید روی سرور نصب شده باشد).
|
||
Module55000Name=رایگیری و نظرسنجی
|
||
Module55000Desc=ساخت نظرسنجی و رایگیری برخط (همانند Doodle، Studs, RDVz و غیره).
|
||
Module59000Name=حاشیهها
|
||
Module59000Desc=Module to follow margins
|
||
Module60000Name=کمیسیون
|
||
Module60000Desc=واحد مدیریت کمیسیونها
|
||
Module62000Name=Incoterms
|
||
Module62000Desc=افزودن قابلیتهای مدیریت Incoterms که شرایط و قرارداهای ارتباطی تجارت بین الملل است
|
||
Module63000Name=منابع
|
||
Module63000Desc=مدیریت منابع (چاپگرها، خودروها، اتاقها و غیره) برای انتساب به رخدادها
|
||
Permission11=ملاحظۀ صورتحسابهای مشتریان
|
||
Permission12=ایجاد/ویرایش صورتحساب مشتریان
|
||
Permission13=Invalidate customer invoices
|
||
Permission14=اعتباردهی صورتحساب مشتریان
|
||
Permission15=ارسال صورتحساب مشتریان بهوسیلۀ رایانامه
|
||
Permission16=پرداخت صورتحساب مشتریان
|
||
Permission19=حذف صورتحساب مشتریان
|
||
Permission21=ملاحظۀ پیشنهادهایتجاری
|
||
Permission22=ساخت/ویرایش پیشنهادهایتجاری
|
||
Permission24=اعتباردهی به پیشنهادات تجاری
|
||
Permission25=ارسال پیشنهادات تجاری
|
||
Permission26=بستن پیشنهادات تجاری
|
||
Permission27=حذف پیشنهادات تجاری
|
||
Permission28=صادرات پیشنهادات تجاری
|
||
Permission31=ملاحظۀ محصولات
|
||
Permission32=ساخت/ویرایش محصولات
|
||
Permission34=حذف محصول
|
||
Permission36=مشاهده/مدیریت محصولات پنهان
|
||
Permission38=صادرکردن محصولات
|
||
Permission39=Ignore minimum price
|
||
Permission41=ملاحظۀ طرحها و وظایفکاری ( طرحهای مشترک و طرحهائی که من در آن طرفم). همچنین امکان درج زمان صرف شده برای من و شبکۀ من در خصوص وظایف نسبت داده شده است (برگۀ زمان)
|
||
Permission42=ساخت/ویرایش طرحها (طرحهای مشترک و طرحهائی که من در آن طرف هستم). همچنین امکان ساخت وظایف و نسبت دادن کاربران به طرحها و وظایف است
|
||
Permission44=حذف طرحها (پروژۀ مشترک و پروژههائی که من در آن طرف هستم)
|
||
Permission45=صادرکردن طرحها
|
||
Permission61=ملاحظۀ واسطهگریها
|
||
Permission62=ساخت/ویرایش واسطهگریها
|
||
Permission64=حذف واسطهگریها
|
||
Permission67=صادرکردن واسطهگریها
|
||
Permission68=Send interventions by email
|
||
Permission69=Validate interventions
|
||
Permission70=Invalidate interventions
|
||
Permission71=ملاحظۀ اعضا
|
||
Permission72=خواندن/ویرایش عضوها
|
||
Permission74=حذف عضوها
|
||
Permission75=تنظیم انواع عضویتها
|
||
Permission76=صادرکردن دادهها
|
||
Permission78=ملاحظۀ عضویتها
|
||
Permission79=ساخت/ویراش عضویتها
|
||
Permission81=ملاحظۀ سفارشات مشتریان
|
||
Permission82=ساخت/ویرایش سفارشات مشتریان
|
||
Permission84=اعتباردهی به سفارشات مشتریان
|
||
Permission86=ارسال سفارشات مشتریان
|
||
Permission87=بستن سفارشات مشتریان
|
||
Permission88=لغو سفارشات مشتریان
|
||
Permission89=حذف سفارشات مشتریان
|
||
Permission91=ملاحظۀ مالیاتهای اجتماعی و خاص و مالیاتبرارزشافزوده
|
||
Permission92=ساخت/ویرایش مالیاتهای اجتماعی و ساختاری و مالیاتبرارزشافزوده
|
||
Permission93=حذف مالیاتهای اجتماعی و ساختاری و مالیاتبرارزشافزوده
|
||
Permission94=صادرکردن مالیاتهای اجتماعی و ساختاری و مالیاتبرارزشافزوده
|
||
Permission95=ملاحظۀ گزارشها
|
||
Permission101=ملاحظۀ ارسالها
|
||
Permission102=ساخت/ویرایش ارسالها
|
||
Permission104=اعتباردهی ارسالها
|
||
Permission105=Send sendings by email
|
||
Permission106=صادرکردن ارسالها
|
||
Permission109=حذف ارسالها
|
||
Permission111=ملاحظۀ حسابهای تجاری
|
||
Permission112=ساخت/ویرایش/حذف و مقایسۀ تراکنشها
|
||
Permission113=برپاسازی حسابهای تجاری (ساخت و ویرایش دستهها)
|
||
Permission114=وفقدادن تراکنش
|
||
Permission115=صادرکردن تراکنشها و توضیحات حسابها
|
||
Permission116=انتقالات بین حسابها
|
||
Permission117=مدیریت ارسال چک
|
||
Permission121=ملاحظۀ اشخاصسوم مرتبط با یک کاربر
|
||
Permission122=ایجاد/ویرایش اشخاصسوم مرتبط با یک کاربر
|
||
Permission125=حذف اشخاصسوم مرتبط با یک کاربر
|
||
Permission126=صادرات اشخاصسوم مرتبط با یک کاربر
|
||
Permission141=ملاحظۀ همۀ طرحها و وظایف (همچنین طرحهای خصوصی که من در آن طرف نیستم)
|
||
Permission142=ساخت/ویرایش همۀ طرحها و وظایفکاری (همچنین طرحهای خصوصی که من در آن طرف نیستم)
|
||
Permission144=حذف همۀ طرحها و وظایفکاری (همچنین طرحهای خصوصی که من در آن طرف نیستم)
|
||
Permission146=خواندن ارائهدهندگان
|
||
Permission147=ملاحظۀ آمار
|
||
Permission151=ملاحظۀ دستورهای پرداخت مستقیم
|
||
Permission152=ساخت/ویرایش دستورهای پرداخت مستقیم
|
||
Permission153=ارسال/مخابره دستورهای پرداخت مستقیم
|
||
Permission154=ثبت اعتبار/عدم موافقت دستورهای پرداخت مستقیم
|
||
Permission161=ملاحظۀ قراردادها/عضویتها
|
||
Permission162=ساخت/ویرایش قراردادها/عضویتها
|
||
Permission163=فعالسازی خدمات/عضویت مربوط به یک قرارداد
|
||
Permission164=غیرفعالسازی خدمات/عضویت مربوط به یک قرارداد
|
||
Permission165=حذف قرارداد/عضویت
|
||
Permission167=صادرکردن قراردادها
|
||
Permission171=ملاحظۀ سفرها و هزینهها (مربوط به شما و افرادی که تحت مدیریت شما هستند)
|
||
Permission172=ساخت/ویرایش سفرها و هزینهها
|
||
Permission173=حذف سفرها و هزینهها
|
||
Permission174=ملاحظۀ همۀ سفرها و هزینهها
|
||
Permission178=صادرکردن سفرها و هزینهها
|
||
Permission180=ملاحظۀ تامینکنندگان
|
||
Permission181=ملاحظۀ سفارشات خرید
|
||
Permission182=ساخت/ویرایش سفارشتات خرید
|
||
Permission183=اعتباردهی به سفارشات خرید
|
||
Permission184=تائید سفارشات خرید
|
||
Permission185=سفارش یا لغو سفارشات خرید
|
||
Permission186=دریافت سفارشات خرید
|
||
Permission187=بستن سفارشات خرید
|
||
Permission188=لغو سفارشات خرید
|
||
Permission192=ایجاد خطوط
|
||
Permission193=لغو خطوط
|
||
Permission194=ملاحظۀ خطوط پهنای باند
|
||
Permission202=ایجاد اتصالات ADSL
|
||
Permission203=سفارش سفارشهای اتصالات
|
||
Permission204=سفارش اتصالات
|
||
Permission205=مدیریت اتصالات
|
||
Permission206=ملاحظۀ اتصالات
|
||
Permission211=ملاحظۀ تلفنها
|
||
Permission212=سفارش خطوط
|
||
Permission213=فعالکردن خط
|
||
Permission214=راهاندازی تلفن
|
||
Permission215=راهاندازی تنظیمات ارائهدهندگان
|
||
Permission221=ملاحظۀ وضعیت ارسال رایانامه
|
||
Permission222=ساخت/ویرایش رایانامهها (عنوان، دریافتکندگان و غیره)
|
||
Permission223=اعتباردهی به رایانامهها (امکان ارسال دارد)
|
||
Permission229=حذف رایانامهها
|
||
Permission237=نمایش دریافتکنندگان و اطلاعات مربوطه
|
||
Permission238=ارسال دستی رایانامه
|
||
Permission239=حذف رایانامهها پس از اعتباردهی یا ارسال
|
||
Permission241=ملاحظۀ دستهبندیها
|
||
Permission242=ساخت/ویرایش دستهبندیها
|
||
Permission243=حذف دستهبندیها
|
||
Permission244=دیدن محتوای دستهبندیهای پنهان
|
||
Permission251=ملاحظۀ سایر کاربران و گروهها
|
||
PermissionAdvanced251=ملاحظۀ سایر کاربران
|
||
Permission252=ملاحظۀ مجوزهای سایر کاربران
|
||
Permission253=ساخت/ویرایش سایر کاربران و گروهها و مجوزها
|
||
PermissionAdvanced253=ساخت/ویرایش کاربران داخلی/خارجی و مجوزهای آنها
|
||
Permission254=ساخت/ویرایش کاربران خارجی
|
||
Permission255=تغییر گذرواژۀ سایر کاربران
|
||
Permission256=حذف یا غیرفعالکردن سایر کاربران
|
||
Permission262=Extend access to all third parties AND their objects (not only third parties for which the user is a sale representative).<br>Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).<br>Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignment matters).
|
||
Permission263=Extend access to all third parties WITHOUT their objects (not only third parties for which the user is a sale representative).<br>Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).<br>Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignment matters).
|
||
Permission271=ملاحظۀ CA
|
||
Permission272=ملاحظۀ صورتحسابها
|
||
Permission273=صادرکردن صورتحسابها
|
||
Permission281=ملاحظۀ طرفهای تماس
|
||
Permission282=ساخت/ویرایش طرفهای تماس
|
||
Permission283=حذف طرفهایتماس
|
||
Permission286=صادرکردن طرفهای تماس
|
||
Permission291=ملاحظۀ تعرفهها
|
||
Permission292=تعیین مجوزهای مربوط به تعرفهها
|
||
Permission293=ویرایش تعرفۀ مشتریان
|
||
Permission300=ملاحظۀ بارکدها
|
||
Permission301=ایجاد/ویرایش بارکدها
|
||
Permission302=حذف بارکدها
|
||
Permission311=ملاحظۀ خدمات
|
||
Permission312=اختصاصدادن خدمات/اشتراکها به قرارداد
|
||
Permission331=ملاحظۀ نشانهها
|
||
Permission332=ساخت/ویرایش نشانهها
|
||
Permission333=حذف نشانهها
|
||
Permission341=ملاحظۀ مجوزهای خود کاربر
|
||
Permission342=ایجاد/ویرایش اطلاعات خودکاربر
|
||
Permission343=ملاحظۀ گذرواژۀ خود کاربر
|
||
Permission344=ویرایش مجوزهای خود کاربر
|
||
Permission351=ملاحظۀ گروهها
|
||
Permission352=ملاحظۀ مجوزهای گروهها
|
||
Permission353=ساخت/ویرایش گروهها
|
||
Permission354=حذف یا غیرفعالکردن گروهها
|
||
Permission358=صادرکردن کاربران
|
||
Permission401=ملاحظۀ تخفیفها
|
||
Permission402=ساخت/ویرایش تخفیفها
|
||
Permission403=اعتباردهی تخفیفها
|
||
Permission404=حذف تخفیفها
|
||
Permission430=استفاده از نوار اشکالیابی
|
||
Permission511=Read salaries and payments (yours and subordinates)
|
||
Permission512=Create/modify salaries and payments
|
||
Permission514=Delete salaries and payments
|
||
Permission517=Read salaries and payments everybody
|
||
Permission519=صادرکردن حقوق
|
||
Permission520=ملاحظۀ وامها
|
||
Permission522=ساخت/ویرایش وامها
|
||
Permission524=حذف وامها
|
||
Permission525=دسترسی به محاسبهگر وام
|
||
Permission527=صادرکردن وامها
|
||
Permission531=ملاحظۀ خدمات
|
||
Permission532=ایجاد/ویرایش خدمات
|
||
Permission534=حذف خدمات
|
||
Permission536=مشاهده/مدیریت خدمات پنهان
|
||
Permission538=صادرکردن خدمات
|
||
Permission561=Read payment orders by credit transfer
|
||
Permission562=Create/modify payment order by credit transfer
|
||
Permission563=Send/Transmit payment order by credit transfer
|
||
Permission564=Record Debits/Rejections of credit transfer
|
||
Permission601=Read stickers
|
||
Permission602=Create/modify stickers
|
||
Permission609=Delete stickers
|
||
Permission650=خواندن صورتحسابهای مواد
|
||
Permission651=ایجاد/بههنگام سازی صورتحسابهای موا
|
||
Permission652=حذف صورتحسابهای مواد
|
||
Permission660=Read Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission661=Create/Update Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission662=Delete Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission701=ملاحظۀ کمکهایمالی
|
||
Permission702=ایجاد/ویرایش کمکهایمالی
|
||
Permission703=حذف کمکهایمالی
|
||
Permission771=ملاحظۀ گزارشهای هزینهها (مربوط به شما و افراد زیرنظرشما)
|
||
Permission772=ساخت/ویرایش گزارشهای هزینه
|
||
Permission773=حذف گزارشهای هزینه
|
||
Permission774=ملاحظۀ همۀ گزارشهای هزینه (حتی مربوط به کاربرانی که زیرنظر شما نیستند)
|
||
Permission775=تائید گزارشهای هزینه
|
||
Permission776=پرداخت گزارشهای هزینه
|
||
Permission777=Read expense reports of everybody
|
||
Permission778=Create/modify expense reports of everybody
|
||
Permission779=صادرکردن گزارشهای هزینه
|
||
Permission1001=ملاحظۀ موجودی
|
||
Permission1002=ساخت/ویرایش انبار
|
||
Permission1003=حذف انبار
|
||
Permission1004=ملاحظۀ جابجائی میان انبارها
|
||
Permission1005=ساخت/ویرایش جابجائی میان انبارها
|
||
Permission1101=Read delivery receipts
|
||
Permission1102=Create/modify delivery receipts
|
||
Permission1104=Validate delivery receipts
|
||
Permission1109=Delete delivery receipts
|
||
Permission1121=خواندن پیشنهادهای تامین کنندگان
|
||
Permission1122=ساخت/ویرایش پیشنهادهای تامینکنندگان
|
||
Permission1123=تائید اعتبار پیشنهادهای تامینکنندگان
|
||
Permission1124=ارسال پیشنهادهای تامین کنندگان
|
||
Permission1125=حذف پیشنهادهای تامینکنندگان
|
||
Permission1126=بستن درخواست قیمت تامین کنندگان
|
||
Permission1181=ملاحظۀ تامینکنندگان
|
||
Permission1182=خواندن سفارشات خرید
|
||
Permission1183=ساخت/ویرایش سفارشات خرید
|
||
Permission1184=اعتباردهی به سفارشات خرید
|
||
Permission1185=تائید سفارشات خرید
|
||
Permission1186=سفارش/ترتیبدهی سفارشات خرید
|
||
Permission1187=تصدیق اعلام وصول سفارش خرید
|
||
Permission1188=حذف سفارش خرید
|
||
Permission1189=Check/Uncheck a purchase order reception
|
||
Permission1190=تائید (تائید دوم) سفارش خرید
|
||
Permission1191=Export supplier orders and their attributes
|
||
Permission1201=دریافت نتیجۀ صادرات
|
||
Permission1202=ایجاد/ویرایش صادرات
|
||
Permission1231=ملاحظۀ صورتحسابهای فروشندگان
|
||
Permission1232=ساخت/ویرایش صورتحسابهای فروشندگان
|
||
Permission1233=اعتباردهی صورتحسابهای فروشندگان
|
||
Permission1234=حذف صورتحسابهای فروشندگان
|
||
Permission1235=ارسال صورتحسابهای فروشندگان با رایانامه
|
||
Permission1236=صادرکردن صورتحسابهای فروشندگان، صفتها و پرداختها
|
||
Permission1237=صادرکردن صورتحسابهای تامینکنندگان و جزئیات آنها
|
||
Permission1251=اجرای واردات گستردۀ دادههای خارجی به بانکداده (بارگذاری داده)
|
||
Permission1321=صادرکردن صورتحسابهای مشتریان، صفتها و پرداختها
|
||
Permission1322=بازکردن دوبارۀ یک صورتحساب پرداختشده
|
||
Permission1421=صادرکردن سفارشهای فروش و صفات
|
||
Permission1521=Read documents
|
||
Permission1522=Delete documents
|
||
Permission2401=Read actions (events or tasks) linked to his user account (if owner of event or just assigned to)
|
||
Permission2402=Create/modify actions (events or tasks) linked to his user account (if owner of event)
|
||
Permission2403=Delete actions (events or tasks) linked to his user account (if owner of event)
|
||
Permission2411=ملاحظۀ فعالیتها (رخدادها یا وظایف) پیوند شده به دیگران
|
||
Permission2412=ایجاد/ویرایش فعالیتها (رخدادها یا وظایف) پیوند شده به دیگران
|
||
Permission2413=حذف فعالیتها (رخدادها یا وظایف) پیوند شده به دیگران
|
||
Permission2414=صادرکردن فعالیتها/وظایف پیوند شده به دیگران
|
||
Permission2501=ملاحظه/دریافت مستندات
|
||
Permission2502=دریافت مستندات
|
||
Permission2503=تسلیم یا حذف مستندات
|
||
Permission2515=تنظیم پوشههای مستندات
|
||
Permission2801=استفاده از متقاضی FTP در حالت خواندنی (منحصر به مرور و دریافت)
|
||
Permission2802=استفاده از متقاضی FTP در حالت نوشتنی (حذف یا ارسال فایل)
|
||
Permission3200=خواندن رویدادهای بایگانی شده و اثرانگشتها
|
||
Permission3301=Generate new modules
|
||
Permission4001=نمایش کارمندان
|
||
Permission4002=ساخت کارمند
|
||
Permission4003=حذف کارمند
|
||
Permission4004=صادرکردن کارمندان
|
||
Permission10001=خواندن محتوای وبگاه
|
||
Permission10002=ساخت/ویرایش محتوای وبگاه (محتوای html و javascript )
|
||
Permission10003=ساخت/ویرایش محتوای وبگاه (کد پویای PHP). خطرناک، تنها باید تحت نظر توسعهدهندگان مشخص و محدود باشد.
|
||
Permission10005=حذف محتوای وبگاه
|
||
Permission20001=ملاحظۀ درخواستهای مرخصی (درخواستهای مرخصی افراد تحت مدیریت شما)
|
||
Permission20002=ساخت/ویرایش درخواستهای مرخصی شما (شما و افراد تحت نظر شما)
|
||
Permission20003=حذف درخواستهای مرخصی
|
||
Permission20004=ملاحظۀ همۀ درخواستهای مرخصی (حتی کاربری که تحت مدیریت شما نیست)
|
||
Permission20005=ساخت/ویرایش درخواست مرخصی همگان (حتی کاربرانی که تحت مدیریت شما نیستند)
|
||
Permission20006=درخواستهای مرخصی مدیر (تنظیمات و بههنگامسازی تعادل)
|
||
Permission20007=Approve leave requests
|
||
Permission23001=ملاحظۀ وظایف زمانبندیشده
|
||
Permission23002=ساخت/ویرایش وظایف زمانبندیشده
|
||
Permission23003=حذف وظایف زمانبندیشده
|
||
Permission23004=اجرای وظایف زمانبندیشده
|
||
Permission50101=Use Point of Sale (SimplePOS)
|
||
Permission50151=Use Point of Sale (TakePOS)
|
||
Permission50152=Edit sales lines
|
||
Permission50153=Edit ordered sales lines
|
||
Permission50201=ملاحظۀ تراکنشها
|
||
Permission50202=واردکردن تراکنشها
|
||
Permission50330=Read objects of Zapier
|
||
Permission50331=Create/Update objects of Zapier
|
||
Permission50332=Delete objects of Zapier
|
||
Permission50401=بندکردن محصولات و صورتحسابهای با حسابهای حسابداری
|
||
Permission50411=خواندن عملیات موجود در دفترکل
|
||
Permission50412=نوشتن/ویرایش عملیات در دفترکل
|
||
Permission50414=حذف عملیات از دفترکل
|
||
Permission50415=حذف همۀ عملیات در یک سال یا یک دفترروزنامه
|
||
Permission50418=صادرکردن عمیات یک دفترکل
|
||
Permission50420=گزارش و صادرکردن گزارشات ( گردش مالی، مانده، دفترروزنامه، دفترکل)
|
||
Permission50430=Define fiscal periods. Validate transactions and close fiscal periods.
|
||
Permission50440=مدیریت نمودار حسابها، برپاسازی حسابداری
|
||
Permission51001=خواندن دارائیها
|
||
Permission51002=ساخت/بهروزرسانی دارائیها
|
||
Permission51003=حذف دارائیها
|
||
Permission51005=برپاسازی انواع دارائیها
|
||
Permission54001=چاپ
|
||
Permission55001=ملاحظۀ نظرسنجیها
|
||
Permission55002=ساخت/ویرایش نظرسنجیها
|
||
Permission59001=ملاحظۀ حاشیههای تجاری
|
||
Permission59002=تعریف حاشیههای تجاری
|
||
Permission59003=ملاحظۀ حاشیۀ تمام کاربران
|
||
Permission63001=ملاحظۀ منابع
|
||
Permission63002=ساخت/ویرایش منابع
|
||
Permission63003=حذف منابع
|
||
Permission63004=پیونددادن منابع به رویداد جلسه
|
||
Permission64001=Allow direct printing
|
||
Permission67000=Allow printing of receipts
|
||
Permission68001=Read intracomm report
|
||
Permission68002=Create/modify intracomm report
|
||
Permission68004=Delete intracomm report
|
||
Permission941601=Read receipts
|
||
Permission941602=Create and modify receipts
|
||
Permission941603=Validate receipts
|
||
Permission941604=Send receipts by email
|
||
Permission941605=Export receipts
|
||
Permission941606=Delete receipts
|
||
DictionaryCompanyType=انواع شخصسوم
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=موجودیت حقوقی شخصسوم
|
||
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level for companies
|
||
DictionaryProspectContactLevel=Prospect potential level for contacts
|
||
DictionaryCanton=ایالتها/استانها
|
||
DictionaryRegion=مناطق
|
||
DictionaryCountry=کشورها
|
||
DictionaryCurrency=واحد پول
|
||
DictionaryCivility=Honorific titles
|
||
DictionaryActions=انواع برگزاری جلسات
|
||
DictionarySocialContributions=انواع مالیاتهای اجتماعی یا مالیاتهای مرتبط با سیاستهای مالی
|
||
DictionaryVAT=نرخ مالیاتبرارزشافزوده یا مالیاتبرفروش
|
||
DictionaryRevenueStamp=مبلغ تمبر مالیاتی
|
||
DictionaryPaymentConditions=شرایط پرداخت
|
||
DictionaryPaymentModes=حالتهای پرداخت
|
||
DictionaryTypeContact=انواع نشانی/طرفتماس
|
||
DictionaryTypeOfContainer=انواع وبگاه - صفحات وب و دربردارندهها
|
||
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
|
||
DictionaryPaperFormat=انواع کاغذ
|
||
DictionaryFormatCards=قالبهای کارت
|
||
DictionaryFees=گزارش هزینه - انواع سطور گزارشهای هزینه
|
||
DictionarySendingMethods=روشهای حملونقل
|
||
DictionaryStaff=تعداد کارمندان
|
||
DictionaryAvailability=تاخیر در تحویل
|
||
DictionaryOrderMethods=روشهای سفارش
|
||
DictionarySource=اصل پیشنهادات/سفارشات
|
||
DictionaryAccountancyCategory=گروههای شخصیسازیشده برای گزارشها
|
||
DictionaryAccountancysystem=اشکال مختلف نمودار حسابها
|
||
DictionaryAccountancyJournal=دفترهای حسابداری
|
||
DictionaryEMailTemplates=قالبهای رایانامه
|
||
DictionaryUnits=واحدها
|
||
DictionaryMeasuringUnits=واحدهای محاسبه
|
||
DictionarySocialNetworks=شبکههای اجتماعی
|
||
DictionaryProspectStatus=Prospect status for companies
|
||
DictionaryProspectContactStatus=Prospect status for contacts
|
||
DictionaryHolidayTypes=Leave - Types of leave
|
||
DictionaryOpportunityStatus=وضعیت سرنخ برای طرح/سرنخ
|
||
DictionaryExpenseTaxCat=گزارش هزینه - دستهبندیهای حملونقل
|
||
DictionaryExpenseTaxRange=گزارش هزینه - محدودۀ دستهبندیهای حملونقل
|
||
DictionaryTransportMode=Intracomm report - Transport mode
|
||
DictionaryBatchStatus=Product lot/serial Quality Control status
|
||
TypeOfUnit=Type of unit
|
||
SetupSaved=تنظیمات برپاسازی ذخیره شد
|
||
SetupNotSaved=تنظیمات برپاسازی ذخیره نشد
|
||
BackToModuleList=بازگشت به فهرست واحدها
|
||
BackToDictionaryList=بازگشت به فهرست واژهنامهها
|
||
TypeOfRevenueStamp=انواع تمبر مالیاتی
|
||
VATManagement=مدیریت مالیات بر فروش
|
||
VATIsUsedDesc=به طور پیشفرض در هنگام ساخت مشتریاناحتمالی، صورتحساب، سفارشات و غیره نرخ مالیات بر فروش از قاعدۀ استاندارد فعال استفاده مینماید: <br> در صورتیکه مالیات برای فروشنده موضوعیت نداشته باشد، پیشفرض مالیات بر فروشبه 0 تغییر خواهد کرد. پایان قاعده. <br> در صورتی که (کشور فروشنده=کشور خریدار) باشد، مالیات بر فروش به طور پیشفرض برابر با مالیات برفروش محصول در کشور فروشنده خواهد شد. پایان قاعده. <br> در صورتی که فروشنده و خریدار هر دو در جامعۀ اروپائی باشند و کالاها، کالاهای مرتبط با حملونقل باشند (زمینی، دریائی، هوائی)، مالیات بر ارزش افزودۀ پیشفرض برابر با 0 خواهد بود. این قاعده مربوط به کشور فروشنده است، لطفا با حسابدار خود مشورت کنید. مالیات بر ارزش افزوده باید توسط خریاد به دفتر گمرک در کشورش پرداخت شود، نه به فروشنده. پایان قاعده. <br> در صورتی که فروشنده و خریدار هر دو در جامعۀ اروپائی باشند و خریدار یک شرکت نیست (و شمارۀ ثبت شدۀ مالیات بر افزودۀ داخل جامعهای ندارد) در این موقعیت مالیات بر ارزش افزوده به شکل پیشفرض نرخ مربوطه در کشور فروشنده در خواهد آمد. پایان قاعده. <br> در صورتی که فروشنده و خریدار هر دو در جامعۀ اروپائی باشند و فروشنده یک شرکت باشد (با شمارۀ ثبت شدۀ مالیات بر افزودۀ داخل جامعهای)، در این حالت مالیات بر ارزش افزوده به شکل پیشفرض برابر با 0 خواهد بود. پایان قاعده. <br> در هر حالتی غیر از حالات ذکر شده، مالیات بر فروش برابر با 0 خواهد بود. پایان قاعده.
|
||
VATIsNotUsedDesc=مالیات بر فروش مطروحه به طور پیشفرض برابر با 0 است که میتواند در مورد موسسات، اشخاص و شرکتهای کوچک به کار گرفته شود.
|
||
VATIsUsedExampleFR=در فرانسه، به این معناست که شرکتها و موسسات یک سامانۀ سیاستمالی حقیقی دارند (حقیقی ساده یا حقیقی عادی). سامانهای که در آن مالیات بر ارزش افزوده تعریف میشود.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=در فرانسه، این بدان معناست که مؤسساتی که برای آنها مالیات بر فروش تعریف نشده یا شرکتها، سازمانها یا مشاغل آزادی که سامانۀ سیاست مالی ریزسازمانی برگزیدهاند (مالیات بر فروش طی فرانچایز-فرداد-حقامتیاز) و بدون تعریف مالیات برفروش مبلغ مالیات فروش فرانچایز را پرداخت کردهاند. این انتخاب به صورت مراجع "مالیات بر فروش اختصاص داده نمیشود - art-293B of CGI" در صورتحساب نمایش داده خواهد شد.
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
TypeOfSaleTaxes=Type of sales tax
|
||
LTRate=نرخ
|
||
LocalTax1IsNotUsed=آیا مالیات دوم استفاده نشود
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=استفاده از نوع دوم مالیات (غیر از نوع اول)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=عدم استفاده از نوع دیگری از مالیات (غیر از اولی)
|
||
LocalTax1Management=نوع دوم مالیات
|
||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsed=از نوع سوم مالیات استفاده نشود
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=استفاده از نوع سوم مالیت (غیر از نوع اول)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=عدم استقاده از نوع دیگری از مالیات (غیر از اولی)
|
||
LocalTax2Management=نوع سوم مالات
|
||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax1ManagementES=مدیریت RE
|
||
LocalTax1IsUsedDescES=نرخ پیشفرض RE در هنگام ساخت مشتریاناحتمالی، صورتحسابها، سفارشها و غیره. قاعدۀ استاندار فعال را دنبال کنید: <br> در صورتی که خریدار در RE موضوعیت ندارد، بطور پیشفرض RE برابر با 0 خواهد بود. پایان قاعده. <br> در صورتی که خریدار در RE موضوعیت دارد به شکل پیشفرض برابر با RE خواهد بود. پایان قاعده. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES=RE مطروحه به طور پیشفرض برابر با 0 است. پایان قاعده.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES=در اسپانیا متخصصینی هستند که مرتبط با واحدهای خاصی از IAE اسپانیا هستند.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=در اسپانیا آنها متخصصی و جوامع و موضوعاتی هستند که مرتبط با واحدهای مشخصی از IAE اسپانیا هستند.
|
||
LocalTax2ManagementES=مدیریت IRPF
|
||
LocalTax2IsUsedDescES=نرخ پیشفرض IRPF در هنگام ساخت مشتریاناحتمالی، صورتحسابها، سفارشها و غیره. قاعدۀ استاندار فعال را دنبال کنید: <br> در صورتی که خریدار در IRPF موضوعیت ندارد، بطور پیشفرض IRPF برابر با 0 خواهد بود. پایان قاعده. <br> در صورتی که خریدار در IRPF موضوعیت دارد به شکل پیشفرض برابر با IRPF خواهد بود. پایان قاعده. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES=به طور پیشفرض IRPF مطروحه برابر با 0 است. پایان قاعده.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES=در اسپانیا، خوداشتغالان، و متخصصین مستقل که ارائه دهندۀ خدمات هستند و شرکتهائی که سامانۀ مالیاتی modules را برگزیدهاند.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=در اسپانیا مشاغلی هستند که درسامانۀ مالیاتی modules موضوعیت ندارند.
|
||
RevenueStampDesc=The "tax stamp" or "revenue stamp" is a fixed tax you per invoice (It does not depend on amount of invoice). It can also be a percent tax but using the second or third type of tax is better for percent taxes as tax stamps does not provide any reporting. Only few countries uses this type of tax.
|
||
UseRevenueStamp=Use a tax stamp
|
||
UseRevenueStampExample=The value of tax stamp is defined by default into the setup of dictionaries (%s - %s - %s)
|
||
CalcLocaltax=گزارش مالیاتهای محلی
|
||
CalcLocaltax1=فروشها - خریدها
|
||
CalcLocaltax1Desc=گزارش مالیاتهای محلی با محاسبۀ تفاوت مالیاتبرفروش محلی و مالیاتبرخرید محلی به دست میآید
|
||
CalcLocaltax2=خریدها
|
||
CalcLocaltax2Desc=گزارش مالیاتهای محلی جمع مالیاتبرفروشهای محلی است
|
||
CalcLocaltax3=فروشها
|
||
CalcLocaltax3Desc=گزارش مالیات محلی جمع مالیاتبرفروش محلی است
|
||
NoLocalTaxXForThisCountry=According to the setup of taxes (See %s - %s - %s), your country does not need to use such type of tax
|
||
LabelUsedByDefault=این برچسب در حالتی که هیچ ترجمهای برای کد یافت نشود استفاده خواهد شد
|
||
LabelOnDocuments=برچسب روی مستندات
|
||
LabelOrTranslationKey=برچسب یا کلید ترجمه
|
||
ValueOfConstantKey=Value of a configuration constant
|
||
ConstantIsOn=Option %s is on
|
||
NbOfDays=تعداد روزها
|
||
AtEndOfMonth=در پایان ماه
|
||
CurrentNext=فعلی/بعدی
|
||
Offset=جابجائی
|
||
AlwaysActive=همیشه فعال
|
||
Upgrade=بههنگامسازی
|
||
MenuUpgrade=ارتقا / تمدید
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=استفاده/نصب برنامه/واحد خارجی
|
||
WebServer=سرور وب
|
||
DocumentRootServer=پوشۀ ریشۀ سرور وب
|
||
DataRootServer=پوشۀ فایلهای داده
|
||
IP=درگاه اینترنتی
|
||
Port=درگاه
|
||
VirtualServerName=نام مجازی سرور
|
||
OS=سیستمعامل
|
||
PhpWebLink=پیوند Web-Php
|
||
Server=سرور
|
||
Database=پایگاه داده
|
||
DatabaseServer=میزبان پایگاه داده
|
||
DatabaseName=نام پایگاه داده
|
||
DatabasePort=درگاه پایگاه داده
|
||
DatabaseUser=کاربر پایگاه داده
|
||
DatabasePassword=گذرواژۀ پایگاه داده
|
||
Tables=جداول
|
||
TableName=نام جدول
|
||
NbOfRecord=تعداد ردیفها
|
||
Host=سرور
|
||
DriverType=نوع راهانداز
|
||
SummarySystem=خلاصۀ اطلاعات سامانه
|
||
SummaryConst=فهرست تمام پارامترهای راهاندازی Dolibarr
|
||
MenuCompanySetup=شرکت/سازمان
|
||
DefaultMenuManager= مدیر فهرست استاندارد
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=مدیر فهرست متناسب با گوشیهوشمند
|
||
Skin=حالت پوسته
|
||
DefaultSkin=حالت پوستۀ پیشفرض
|
||
MaxSizeList=حداکثر طول برای فهرست
|
||
DefaultMaxSizeList=پیشفرض حداکثر طول برای فهرستها
|
||
DefaultMaxSizeShortList=پیشفرض حداکثر طول برای فهرستهای کوتاه (مثلا در کارت مشتری)
|
||
MessageOfDay=پیام روز
|
||
MessageLogin=پیام درج شده در صفحۀ ورود
|
||
LoginPage=صفحۀ ورود
|
||
BackgroundImageLogin=تصویر پسزمینه
|
||
PermanentLeftSearchForm=واحد دائمی جستجو در فهرست سمت چپ
|
||
DefaultLanguage=زبان پیشفرض
|
||
EnableMultilangInterface=Enable multilanguage support for customer or vendor relationships
|
||
EnableShowLogo=Show the company logo in the menu
|
||
CompanyInfo=شرکت/سازمان
|
||
CompanyIds=هویتهای شرکت/سازمان
|
||
CompanyName=نام
|
||
CompanyAddress=نشانی
|
||
CompanyZip=کدپستی
|
||
CompanyTown=شهر
|
||
CompanyCountry=کشور
|
||
CompanyCurrency=واحدپول اصلی
|
||
CompanyObject=هدف شرکت
|
||
IDCountry=ID country
|
||
Logo=نشان
|
||
LogoDesc=Main logo of company. Will be used into generated documents (PDF, ...)
|
||
LogoSquarred=Logo (squarred)
|
||
LogoSquarredDesc=Must be a squarred icon (width = height). This logo will be used as the favorite icon or other need like for the top menu bar (if not disabled into display setup).
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=عدم ارائۀ پیشنهاد
|
||
NoActiveBankAccountDefined=حساب بانکی فعالی تائید نشده است
|
||
OwnerOfBankAccount=صاحب حساب بانکی %s
|
||
BankModuleNotActive=واحد حسابهای بانکی فعال نشده است
|
||
ShowBugTrackLink=Define the link "<strong>%s</strong>" (empty to not display this link, 'github' for the link to the Dolibarr project or define directly an url 'https://...')
|
||
Alerts=هشدارها
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=مکث قبل از نمایش یک پیام هشدار برای:
|
||
DelaysOfToleranceDesc=تنظیم مکث قبل از پیام هشدار با نمادک %s برای آخرین عنصر بر روی صفحه نمایش داده میشود.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=رخدادهای برنامهریزی شده (رویداد جلسات) کامل نشده است
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=طرح در زمان موردنظر بسته نشده
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=وظیفۀ برنامهریزی شده (وظیفۀ طرح) تکمیل نیست
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=سفارش پردازش نشده
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=سفارش خرید پردازش نشده
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=طرحپیشنهادی بسته نشده
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=صورتحساب طرح پیشنهادی صادر نشده
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=خدمات قابل فعالسازی
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=خدمات منقضی شده
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=صورتحساب پرداخت نشدۀ فروشنده
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=صورتحساب پرداخت نشدۀ مشتری
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=مصالحۀ بانکی در جریان
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=وجه اشتراک معوق
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=چکهائی که نقد نشدهاند
|
||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=گزارشهزینههای منتظر تائید
|
||
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Leave requests to approve
|
||
SetupDescription1=پیش از شروع استفاده از Dolibarr ابتدا باید مقادیر مختلفی را تعریف کنید و واحدهای مختلف فعال/پیکربندی شوند
|
||
SetupDescription2=دو واحد بعدی الزامی هستند (دو ورودی اول در فهرست برپاسازی):
|
||
SetupDescription3=<a href="%s">%s -> %s</a><br><br>Basic parameters used to customize the default behavior of your application (e.g for country-related features).
|
||
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a><br><br>This software is a suite of many modules/applications. The modules related to your needs must be enabled and configured. Menu entries will appears with the activation of these modules.
|
||
SetupDescription5=سایر عناوین فهرست برپاسازی برای مدیریت مقادیر اختیاری.
|
||
AuditedSecurityEvents=Security events that are audited
|
||
NoSecurityEventsAreAduited=No security events are audited. You can enable them from menu %s
|
||
Audit=Security events
|
||
InfoDolibarr=دربارۀ Dolibarr
|
||
InfoBrowser=دربارۀ مرورگر
|
||
InfoOS=دربارۀ سیستمعامل
|
||
InfoWebServer=دربارۀ سرور وب
|
||
InfoDatabase=دربارۀ پایگاهداده
|
||
InfoPHP=دربارۀ PHP
|
||
InfoPerf=دربارۀ کارائی
|
||
InfoSecurity=About Security
|
||
BrowserName=نام مرورگر
|
||
BrowserOS=سیستم عامل مرورگر
|
||
ListOfSecurityEvents=فهرست رویدادهای امنیتی Dolibarr
|
||
SecurityEventsPurged=رویدادهای امنیتی پاکسازی شد
|
||
LogEventDesc=فعال کردن گزارشگیری برای رویدادهای امنیتی خاص. دسترسی مدیران به گزارش توسط فهرست <b>%s - %s</b>. هشدار، این قابلیت میتواند حجم زیادی داده در پایگاهداده ذخیره کند.
|
||
AreaForAdminOnly=مقادیر برپاسازی تنها توسط <b>کاربران مدیر</b> قابل تنظیم است.
|
||
SystemInfoDesc=اطلاعات سامانه، اطلاعاتی فنی است که در حالت فقط خواندنی است و تنها برای مدیران قابل نمایش است.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=این ناحیه تنها برای کاربران مدیر در دسترس است. مجوزهای کاربران Dolibarr این محدودیتها را تغییر نمیدهد.
|
||
CompanyFundationDesc=Edit the information of your company/organization. Click on "%s" button at the bottom of the page when done.
|
||
AccountantDesc=در صورتیکه شما یک حسابدار/دفتردار بیرونی دارید، میتوانید اطلاعات وی را اینجا ویرایش نمائید
|
||
AccountantFileNumber=کد حسابدار
|
||
DisplayDesc=مقادیری که بر شکل و رفتار Dolibarr اثرگذارند از اینجا قابل تغییرند.
|
||
AvailableModules=برنامهها/واحدهای دردسترس
|
||
ToActivateModule=برای فعالکردن واحدها، به صفحۀ برپاسازی مراجعه کنید (خانه->برپاسازی->واحدها).
|
||
SessionTimeOut=زمان پایان نشست
|
||
SessionExplanation=این عدد تعیین میکند که نشست قبل از این بازۀ زمانی منقضی نشود، این فقط در صورتی صادق است که پاکساز نشستها توسط پاکساز داخلی PHP انجام شود (و نه پاککنندۀ دیگر). پاککنندۀ داخلی PHP جلسات ضمانت نمیکند که نشست پس از پایان این مهلت انقضا یابد. بعد از این مهلت و در هنگامی که پاکساز جلسات اجرا شود منقضی خواهد شد، پس برابر هر <b>%s/%s</b> دسترسی خواهد بود، مگر در صورت دسترسی توسط سایر نشستها (در صورتی که مقدار برابر با 0 باشد، این بدان معناست که پاک کردن نشست تنها توسط یک پردازش بیرونی انجام خواهد شد). <br> نکته: در برخی سرویسدهندهها که از یک سازوکار خارجی پاکسازی نشستها استفده میکنند (کرون در دبیان، اوبونتو و غیره)، نشست میتواند پس از اینکه در روند تنظیمات خارجی تعریف شد از بین برود، اینکه چه مقداری در این قسمت وارد شود، اهمیت پیدا میکند.
|
||
SessionsPurgedByExternalSystem=Sessions on this server seems to be cleaned by an external mechanism (cron under debian, ubuntu ...), probably every <b>%s</b> seconds (= value of parameter <b>session.gc_maxlifetime</b>), so changing the value here has no effect. You must ask the server administrator to change session delay.
|
||
TriggersAvailable=محرکهای موجود
|
||
TriggersDesc=محرکها، فایلهائی هستند که رفتار و روندکاری Dolibarr را بهمجرد اینکه به پوشۀ <b>htdocs/core/triggers</b> کپی شدند، تغییر میدهند. این فایلها باعث ایجاد کنشهای جدید شده و در واحد رخدادهای Dolibarr فعال میشوند (ساخت شرکت جدید، اعتباردهی به صورتحساب و غیره).
|
||
TriggerDisabledByName=محرکهای موجود در این فایل با پسوند <b>-NORUN</b> در نام محرک، غیرفعال میشوند.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=محرکهای موجود در این فایل با توجه به غیرفعال بودن واحد <b>%s</b> غیرفعال هستند.
|
||
TriggerAlwaysActive=محرکهای موجود در این واحد همواره فعال هستند، بدون توجه به واحدهای فعال Dolibarr.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=محرکهای این فایل در هنگامی فعال خواهند بود که واحد <b>%s</b> فعال باشد.
|
||
GeneratedPasswordDesc=روش ایجاد خودکار گذرواژه را تعیین کنید.
|
||
DictionaryDesc=همۀ دادههای مرجع را درج کنید. شما میتوانید همۀ مقادیر را به شکل پیشفرض وارد کنید.
|
||
ConstDesc=This page allows you to edit (override) parameters not available in other pages. These are mostly reserved parameters for developers/advanced troubleshooting only.
|
||
MiscellaneousDesc=همۀ سایر مقادیر امنیتی در این قسمت تعریف شدهاند.
|
||
LimitsSetup=تنظیمات محدودیتها/تدقیقها
|
||
LimitsDesc=شما میتوانید محدودیتها، تعیین دقیق و بهینه سازی مورد استفاده در Dolibarr را اینجا تعریف کنید
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=حداکثر عدد اعشار برای قیمت واحد
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=حداکثر عدد اعشار برای قیمت کل
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=حداکثر عدداعشاری برای قیمتهائی <b>که بر روی صفحه نمایش داده میشوند</b>. بعد از این مقدار یک انداختگی بواسطۀ <b>...</b> ایجاد کنید (مثلا "2...") تا بتوانید با نتیجه در انتها و پسوند به شکل " <b>...</b>" دیده شده و قیمت کوتاه شود.
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=پلههای بازۀ گرد کردن (برای کشورهائی که گردکردن با پایهای غیر از 10 انجام میشود. برای مثال، برای پلههای با فاصلۀ 0.05 از مقدار 0.05 استفاده نمائید)
|
||
UnitPriceOfProduct=قیمتواحد خام محصول
|
||
TotalPriceAfterRounding=قیمت کل (بدون مباا/شامل مالیات) پس از گردکردن
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=مقدار مؤثر منحصرا برای ورودی بعدی
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=هیچ رخداد امنیتی گزارش نشده است. در صورتی که در صفحۀ "برپاسازی-امنیت-رخدادها" بازرسی فعال نشده باشد، این طبیعی است.
|
||
NoEventFoundWithCriteria=با توجه به شرایط جستجو، هیچ رخداد امنیتی یافت نشد.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=تنظیمات محلی ارسال رایانامۀ خود را بررسی کنید
|
||
BackupDesc=یک پشتیبانگیری <b>کامل</b> از نسخۀ نصبشدۀ Dolibarr نیازمند دو گام است.
|
||
BackupDesc2=Backup the contents of the "documents" directory (<b>%s</b>) containing all uploaded and generated files. This will also include all the dump files generated in Step 1. This operation may last several minutes.
|
||
BackupDesc3=پشتیبانگیر از ساختار و ومحتوای پایگاهدادۀ شما (<b>%s</b>) در یک فایل dump. برای این کار دستیار زیر را استفاده نمائید.
|
||
BackupDescX=پوشۀ بایگانی شده باید در یک مکان امن نگهداری شود.
|
||
BackupDescY=فایل رونوشت-dump باید در یک محل امن ذخیره شود.
|
||
BackupPHPWarning=پشتیبانگیری از این راه تضمین شده نیست. روش قبلی پیشنهاد میشود.
|
||
RestoreDesc=برای بازآوری یک نسخۀ پشتیبان Dolibarr، دو گام مورد نیاز است.
|
||
RestoreDesc2=بازآوری فایل پشتیبان (مثلا یک فایل zip) مربوط به پوشۀ documents به یک نسخۀ جدید نصب شدۀ Dolibarr یا نسخۀ فعلی (<b>%s</b>).
|
||
RestoreDesc3=بازآوری ساختار و دادههای پایگاه داده از یک فایل dump-رونوشت پشتیبان به یک نسخۀ نصب شدۀ جدید یا نسخۀ فعلی Dolibarr (<b>%s</b>). هشدار، به محضاینکه بازیابی کامل شد، شما باید نامکاربری/گذرواژهای را استفاده کنید که در نصب و زمان قبلی وجود داشته است. <br> برای بازیابی یک پایگاهداده در نصب فعلی، شما میتوانید از دستیار زیر استفاده نمائید.
|
||
RestoreMySQL=واردکردن MySQL
|
||
ForcedToByAModule=این مقررات برای <b>%s</b> توسط یک واحد فعال، الزام شده است
|
||
ValueIsForcedBySystem=This value is forced by the system. You can't change it.
|
||
PreviousDumpFiles=فایلهای موجود پشتیبان
|
||
PreviousArchiveFiles=Existing archive files
|
||
WeekStartOnDay=اولین روز هفته
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=به نظر لازم است روند بههنگامسازی اجرا شود (نسخۀ برنامه %s از نسخۀ پایگاهداده %s متفاوت است)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=شما باید این سطر دستور را پس از ورود به خط فرمان با کاربر <b>%s</b> اجرا کنید یا اینکه گزینۀ -W را در انتهای فرمان برای اعلام گذرواژۀ <b>%s</b> بهکار گیرید.
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=توابع SSL در PHP شما موجود نیست
|
||
DownloadMoreSkins=پوستههای بیشتر برای دریافت
|
||
SimpleNumRefModelDesc=Returns the reference number in the format %syymm-nnnn where yy is the year, mm is the month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no reset
|
||
SimpleNumRefNoDateModelDesc=Returns the reference number in the format %s-nnnn where nnnn is a sequential auto-incrementing number with no reset
|
||
ShowProfIdInAddress=Show professional ID with addresses
|
||
ShowVATIntaInAddress=Hide intra-Community VAT number
|
||
TranslationUncomplete=ترجمه جزئی
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=غیرفعالکردن نمای هواشناسانه
|
||
MeteoStdMod=حالت استاندارد
|
||
MeteoStdModEnabled=حالت استاندارد فعال است
|
||
MeteoPercentageMod=حالت درصدی
|
||
MeteoPercentageModEnabled=حالت درصدی فعال است
|
||
MeteoUseMod=برای استفادۀ %s کلیک کنید
|
||
TestLoginToAPI=ورود آزمایشی به رابطبرنامهنویسیکاربردی
|
||
ProxyDesc=برخی از قابلیتهای Dolibarr نیازمند دسترسی به اینترنت هستند. در این قسمت میتوانید تنظیمات دسترسی به اینترنت از قبیل تنظیمات دسترسی از طریق واسط-proxy را در صورتی که ضروریاست وارد نمائید.
|
||
ExternalAccess=دسترسی خارجی/اینترنتی
|
||
MAIN_PROXY_USE=استفاده از سرور واسط-proxy (در غیر اینصورت دسترسی به اینترنت بهشکل مستقیم خواهد بود)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=سرور واسط-proxy : نام/نشانی
|
||
MAIN_PROXY_PORT=سرور واسط-proxy: درگاه
|
||
MAIN_PROXY_USER=سرور واسط-proxy: نامکاربری/ورود
|
||
MAIN_PROXY_PASS=سرور واسط-proxy: گذرواژه
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=Define any additional / custom attributes that must be added to: %s
|
||
ExtraFields=ویژگیهای تکمیلی
|
||
ExtraFieldsLines=ویژگیهای تکمیلی (سطور)
|
||
ExtraFieldsLinesRec=ویژگیهای تکمیلی (سطور قالبهای صورتحساب)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=ویژگیهای تکمیلی (سطور سفارش)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=ویژگیهای تکمیلی (سطور صورتحساب)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=ویژگیهای تکمیلی (شخص سوم)
|
||
ExtraFieldsContacts=ویژگیهای تکمیلی (طرف تماس/نشانی)
|
||
ExtraFieldsMember=ویژگیهای تکمیلی (عضو)
|
||
ExtraFieldsMemberType=ویژگیهای تکمیلی (نوع عضو)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=ویژگیهای تکمیلی (صورتحسابها)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=ویژگیهای تکمیلی (قالبهای صورتحساب)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=ویژگیهای تکمیلی (سفارشها)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=ویژگیهای تکمیلی (صورتحسابها)
|
||
ExtraFieldsProject=ویژگیهای تکمیلی (طرحها)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=ویژگیهای تکمیلی (وظایف)
|
||
ExtraFieldsSalaries=مشخصههای مکمل (حقوقها)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=ویژگی %s مقدار نادرستی دارد.
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=فقط حروف کوچک و اعداد انگلیسی بدون فاصله
|
||
SendmailOptionNotComplete=هشدار، در برخی سامانههای لینوکس، برای ارسال رایانامه از شما، تنظیمات اجرای sendmail نیازمند گزینۀ -ba (در فایل php.ini ، مقدار mail.force_extra_parameters) است. در صورتی که برخی گیرندگان، هرگز رایانامه دریافت نکردهاند، این مؤلفۀ PHP را بدین شکل تغییر دهید: mail.force_extra_parameters = -ba ).
|
||
PathToDocuments=مسیر مستندات
|
||
PathDirectory=پوشه
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=قابلیت ارسال رایانامه با استفاده از روش "PHP mail direct" نوعی پیام تولید میکند که امکان دریافت و بررسی درست توسط برخی سرورهای رایانامه دریافتکننده ندارد. در نتیجه برخی کاربرانی که از این سرورهای مشکلدار استفاده میکنند امکان خواندن نامۀ ارسالی را ندارند. این در مورد برخی ارائهدهندگان خدمات اینترنت (مانند Orange در فرانسه)، صادق است. این مشکل مربوط به Dolibarr یا PHP نیست و مربوط به سرور دریافت کنندۀ رایانامه است. بههرصورت شما میتوانید در برپاسازی-سایر مقدار MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA به 1 تغییر دهید تا این مشکل در Dolibarr احتراز شود. در همین حال شما ممکن است در خصوص سایر سرورها که از استانداردهای SMTP استفاده مینمایند به مشکل بخورید. راهحل پیشنهادی دیگر، استفاده از کتابخانۀ "SMTP Socket" است که مشکلی با خود به همراه ندارد.
|
||
TranslationSetup=برپاسازی ترجمه
|
||
TranslationKeySearch=جستجو برای یک کلید ترجمه یا عبارت
|
||
TranslationOverwriteKey=بازنویسی ترجمۀ یک عبارت
|
||
TranslationDesc=زبان نمایش چگونه تعیین میشود: <br>* پیشفرض/درسطح سامانه: فهرست <strong>خانه->برپاسازی->نمایش</strong><br>* برای هر کاربر: بر روی نامکاربری در بالای صفحه کلیک کرده و در زبانۀ <strong>برپاسازی طرز نمایش به کاربر</strong> در کارت کاربر آن را تغییر دهید.
|
||
TranslationOverwriteDesc=همچنین شما میتوانید عبارات موجود را با استفاده از جدول روبرو مورد تغییر و عبور قرار دهید. از فهرست آبشاری "%s" زبان مورد نظر خود را انتخاب کنید، عبارت مربوط به کلید ترجمه را در "%s" وارد نموده و ترجمۀ خود را در "%s" اضافه نمائید.
|
||
TranslationOverwriteDesc2=شما میتوانید از زبانۀ سایر برای اطلاع از کلید ترجمه، استفاده نمائید
|
||
TranslationString=عبارت ترجمه
|
||
CurrentTranslationString=عبارت ترجمۀ کنونی
|
||
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=حداقل یک شرایط جستجو برای کلیدترجمه یا عبارتترجمه نیاز است
|
||
NewTranslationStringToShow=عبارت جدید ترجمه برای نمایش
|
||
OriginalValueWas=ترجمۀ اصلی بازنویسی شد. مقدار اصلی <br><br>%s بود
|
||
TransKeyWithoutOriginalValue=شما یک ترجمۀ جدید برای کلیدترجمۀ "<strong>%s</strong>" الزام کردید که در هیچیک از فایلهای ترجمه وجود ندارد
|
||
TitleNumberOfActivatedModules=Activated modules
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Activated modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=شما حداقل باید 1 واحد را فعال نمائید
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=کلاس %s در مسیر PHP پیدا نشد
|
||
YesInSummer=بله در فصل تابستان
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=توجه، تنها واحدهای زیر برای کاربران خارجی قابل دسترسی هستند (صرفنظر از مجوزهائی که به این کاربران داده میشود)، و تنها در صورتی که مجوز داده شده باشد: <br>
|
||
SuhosinSessionEncrypt=ذخیرهسازی نشست کدبندیشدۀ Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=در حال حاضر وضعیت %s است
|
||
YouUseBestDriver=شما از راهانداز %s استفاده میکنید که بهترین راهانداز دردسترس نیست.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=شما از راهانداز %s استفاده میکنید اما پیشنهاد ما استفادهاز %s است.
|
||
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=شما در پایگاه داده فقط %s%s دارید. این الزاما نیازمند بهینه سازی نیست.
|
||
ComboListOptim=Combo list loading optimization
|
||
SearchOptim=بهینهسازی جستجو
|
||
YouHaveXObjectUseComboOptim=You have %s %s in the database. You can go into setup of module to enable loading of combo list on key pressed event.
|
||
YouHaveXObjectUseSearchOptim=You have %s %s in the database. You can add the constant %s to 1 in Home-Setup-Other.
|
||
YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=This limits the search to the beginning of strings which makes it possible for the database to use indexes and you should get an immediate response.
|
||
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=You have %s %s in the database and constant %s is set to %s in Home-Setup-Other.
|
||
BrowserIsOK=شما از مرورگر وب %s استفاده مینمائید. این مرورگر برای کارائی و امنیت مناسب است.
|
||
BrowserIsKO=شما از مرورگر وب %s استفاده مینمائید. این مرورگر بهعنوان یک انتخاب بد به نسبت امنیت، کارائی و اعتمادپذیری شناخته شده است. ما به شما پیشنهاد میکنیم از Firefox، Chrome، Opera و Safari استفاده نمائید.
|
||
PHPModuleLoaded=بخش %s در PHP بارگذاری شده است
|
||
PreloadOPCode=OPCode از پیش بارگذاری شده مورد استفاده است
|
||
AddRefInList=نمایش فهرست اطلاعات مرجع -ref. فروشنده/مشتری (فهرست انتخابی یا ترکیبی) و اکثر ابَرپیوند. <br> نام طرفهای سوم به شکل " CC12345 - SC45678 - شرکت بزرگ سازمانی " به جای "شرکت بزرگ سازمانی" نمایش داده خواهد شد.
|
||
AddAdressInList=نمایش فهرست اطلاعات نشانیهای فروشنده/مشتری (فهرست انتخابی یا ترکیبی) <br>شخص سومها به شکل "شرکت بزرگ سازمانی - شمارۀ 21 خیابان 123456 شهر بزرگ ایران" به جای "شرکت بزرگ سازمانی" نمایش داده خواهند شد.
|
||
AddEmailPhoneTownInContactList=Display Contact email (or phones if not defined) and town info list (select list or combobox)<br>Contacts will appear with a name format of "Dupond Durand - dupond.durand@email.com - Paris" or "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Paris" instead of "Dupond Durand".
|
||
AskForPreferredShippingMethod=پرسش برای روش ارسال ترجیحی برای اشخاص سوم
|
||
FieldEdition=ویرایش بخش %s
|
||
FillThisOnlyIfRequired=مثال: +2 (تنها در صورتی که با مشکل ناحیۀ زمانی مواجه شوید)
|
||
GetBarCode=دریافت بارکد
|
||
NumberingModules=Numbering models
|
||
DocumentModules=Document models
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=Return a password generated according to internal Dolibarr algorithm: %s characters containing shared numbers and characters in lowercase.
|
||
PasswordGenerationNone=گذرواژۀ پیشنهادی ارائه نشود. گذرواژهها باید به شکل دستی وارد شوند.
|
||
PasswordGenerationPerso=بازگرداندن یک گذرواژه با توجه به پیکربندی که شما تعریف کردهاید.
|
||
SetupPerso=بسته به پیکربندی تعیین شدۀ شما
|
||
PasswordPatternDesc=شرح الگوی گذرواژه
|
||
##### Users setup #####
|
||
RuleForGeneratedPasswords=قواعد تولید و اعتبارسنجی گذرواژهها
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=در صفحۀ ورود پیوند "فراموشی گذرواژه" نمایش داده نشود
|
||
UsersSetup=برپاسازی واحد کاربران
|
||
UserMailRequired=برای ایجاد یک کاربر جدید یک رایانامه لازم است
|
||
UserHideInactive=Hide inactive users from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on old users on some pages)
|
||
UsersDocModules=Document templates for documents generated from user record
|
||
GroupsDocModules=Document templates for documents generated from a group record
|
||
##### HRM setup #####
|
||
HRMSetup=برپاسازی واحد مدیریت منابع انسانی
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=برپاسازی واحد شرکتها
|
||
CompanyCodeChecker=گزینههای مربوط به تولید کدهای مشتری/فروشنده
|
||
AccountCodeManager=گزینههای مربوط به توبید کدهای حسابداری مشتری/فروشنده
|
||
NotificationsDesc=آگاهسازیهای رایانامه میتواند برای برخی رخدادهای Dolibarr ارسال گردد. <br> گیرندگان آگاهسازی قابل تعریف هستند:
|
||
NotificationsDescUser=* بهحسب کاربر، یک کاربر در هر بار.
|
||
NotificationsDescContact=برحسب طرفهای تماس شخص سوم (مشتری یا تامین کننده)، یک طرفتماس در یک هر بار.
|
||
NotificationsDescGlobal=* یا توسط تنظیم نشانیهای رایانامۀ سراسری در همین صفحۀ برپاسازی.
|
||
ModelModules=قالب مستندات
|
||
DocumentModelOdt=تولید مستندات از قالبهای OpenDocument از قبیل: (.ODT / .ODS files from LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
||
WatermarkOnDraft=نقشپسزمینه در مستند پیشنویس
|
||
JSOnPaimentBill=فعال کردن قابلیت تکمیل خودکار سطور پرداخت در برگۀ پرداخت
|
||
CompanyIdProfChecker=ضوابط مربوط به شناسههای حرفهای
|
||
MustBeUnique=باید منحصربهفرد باشد؟
|
||
MustBeMandatory=الزام ساخت شخصسوم (در صورتی که شمارۀ مباا یا نوع شرکت تعریف شدهباشد)
|
||
MustBeInvoiceMandatory=الزام اعتبارسنجی صورتحسابها؟
|
||
TechnicalServicesProvided=خدمات فنی ارائهشده
|
||
#####DAV #####
|
||
WebDAVSetupDesc=این پیوندی برای دسترسی به پوشۀ WebDAV است و دربردارندۀ پوشهای به نام "public" برای هر کاربری است که از پیوند مربوطه مطلع است (در صورتی که دسترسی به این پوشه مجاز باشد). یک پوشۀ دیگر با نام "private" نیز وجود دارد که برای دسترسی نیاز به یک کاربر موجود و گذرواژۀ مربوطه دارد.
|
||
WebDavServer=نشانیاینترنتی سرور %s: %s
|
||
##### Webcal setup #####
|
||
WebCalUrlForVCalExport=یک پیوند صدور در قالب <b>%s</b> در نشانی مقابل در دسترس است: %s
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=برپاسازی واحد صورتحسابها
|
||
BillsNumberingModule=طرز شمارهدهی صورتحسابها و یادداشتهای اعتباری
|
||
BillsPDFModules=شکل مستندهای صورتحساب
|
||
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=شکل مستندهای صورتحساب با توجه به نوع صورتحساب
|
||
PaymentsPDFModules=شکل مستندات پرداخت
|
||
ForceInvoiceDate=الزام تاریخ صورتحساب به تاریخ تائیداعتبار
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggested payments mode on invoice by default if not defined on the invoice
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=پیشنهاد پرداخت در صرفنظر کردن از حساب
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=پیشنهاد پرداخت با چک به
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=متن دلخواه بر روی صورتحسابها
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=نقشپسزمینۀ صورتحسابهای پیشنویسی (هیچ، در صورت خالی بودن)
|
||
PaymentsNumberingModule=طرز شمارهدهی پرداختها
|
||
SuppliersPayment=پرداختهای فروشندگان
|
||
SupplierPaymentSetup=برپاسازی پرداختهای فروشندگان
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=راه اندازی ماژول طرح های تجاری
|
||
ProposalsNumberingModules=مدل شماره طرح تجاری
|
||
ProposalsPDFModules=شکلهای مستندات پیشنهادهای تجاری
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Suggested payments mode on proposal by default if not defined on the proposal
|
||
FreeLegalTextOnProposal=متن دلخواه بر روی پیشنهادات تجاری
|
||
WatermarkOnDraftProposal=نقش پسزمینه بر روی پیشنهادات تجاری پیشنویس (هیچ در صورت خالی بودن)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=درخواست مقصد حساببانکی پیشنهاد
|
||
##### SupplierProposal #####
|
||
SupplierProposalSetup=برپاسازی واحد درخواست قیمت تامینکنندگان
|
||
SupplierProposalNumberingModules=اشکال مختلف شمارهدهی درخواست قیمت تامینکنندگان
|
||
SupplierProposalPDFModules=اشکال مختلف مستندات درخواست قیمت تامینکنندگان
|
||
FreeLegalTextOnSupplierProposal=نوشتۀ دلخواه در درخواست قیمت تامینکنندگان
|
||
WatermarkOnDraftSupplierProposal=نقشپسزمینه بر روی درخواست قیمت تامینکنندگان (هیچ در صورت خالی بودن)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=پرسش حساببانکی مقصد در درخواست قیمت
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=پرسش انبار منبع در خصوص سفارش
|
||
##### Suppliers Orders #####
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=پرسش حساب بانکی مقصد در مورد سفارش خرید
|
||
##### Orders #####
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Suggested payments mode on sale order by default if not defined on the order
|
||
OrdersSetup=برپاسازی مدیریت سفارشات فروش
|
||
OrdersNumberingModules=روشهای شمارهگذاری سفارشات
|
||
OrdersModelModule=شکلهای مستندات سفارش
|
||
FreeLegalTextOnOrders=نوشتۀ دلخواه روی سفارشها
|
||
WatermarkOnDraftOrders=نقشپسزمینۀ سفارشهای پیشنویس (هیچ در صورت خالی بودن)
|
||
ShippableOrderIconInList=افزودن یک نشانک روی فهرست سفارشها برای نمایش اینکه چه چه سفارشی قابل ارسال است
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=پرسش حساببانکی مقصد برای سفارش
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=برپاسازی واحد واسطهگریها
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=متن دلخواه در مستندات واسطهگری
|
||
FicheinterNumberingModules=روشهای شمارهگذاری واسطهگری
|
||
TemplatePDFInterventions=شکلهای مستندات کارت واسطهگری
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=نقشپسزمینۀ مستندات کارت واسطهگری (هیچ در صورت خالی بودن)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=برپاسازی واحد قراردادها/اشتراکها
|
||
ContractsNumberingModules=واحدهای-بخشهای- شمارهگذاری قراردادها
|
||
TemplatePDFContracts=شکلهای مستندات قراردادها
|
||
FreeLegalTextOnContracts=نوشتۀ دلخواه روی قراردادها
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=نقشپسزمینه روی قراردادهای پیشنویس (هیچ در صورت خالی بودن)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=برپاسازی واحد اعضا
|
||
MemberMainOptions=گزینههای اصلی
|
||
AdherentLoginRequired= مدیریت ورود برای هر عضو
|
||
AdherentMailRequired=برای ساخت یک عضو یک رایانامه لازم است
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=کادرتائید برای ارسال تصدیق رایانامه برای اعضا (اعتباردهی یا عضویت جدید) به شکل پیشفرض فعال است
|
||
MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Create an external user login for each new member subscription validated
|
||
VisitorCanChooseItsPaymentMode=کاربر میتواند از انواع روش پرداخت موجود استفاده نماید
|
||
MEMBER_REMINDER_EMAIL=فعالکردن یادآور خودکار <b>توسط رایانامه</b> برای عضویتهای منقضیشده. توجه: واحد <strong>%s</strong> برای ارسال صحیح یادآورها نیازمند فعالسازی و پیکربندی صحیح است.
|
||
MembersDocModules=Document templates for documents generated from member record
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=برپاسازی LDAP
|
||
LDAPGlobalParameters=مقادیر سراسری
|
||
LDAPUsersSynchro=کاربران
|
||
LDAPGroupsSynchro=گروهها
|
||
LDAPContactsSynchro=طرفهای تماس
|
||
LDAPMembersSynchro=اعضاء
|
||
LDAPMembersTypesSynchro=انواع عضوها
|
||
LDAPSynchronization=همگام سازی LDAP
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=توابع LDAP در PHP شما در دسترس نیست
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP --> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr --> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=کلید در LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=سازماندهی کاربران در LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=سازماندهی گروهها در LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=سازماندهی طرفهای تماس در LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=سازماندهی اعضای مؤسسه در LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembersTypes=سازماندهی انواع اعضای مؤسسه در LDAP
|
||
LDAPPrimaryServer=سرور اصلی
|
||
LDAPSecondaryServer=سرور دوم
|
||
LDAPServerPort=درگاه سرور
|
||
LDAPServerPortExample=درگاه پیشفرض: 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=نسخۀ پروتکل
|
||
LDAPServerUseTLS=استفاده از TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=LDAP شما از سرور TLS استفاده میکند
|
||
LDAPServerDn=سرور DN
|
||
LDAPAdminDn=مدير DN
|
||
LDAPAdminDnExample=DN کامل (ex: cn=admin,dc=example,dc=com یا cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com برای active directory)
|
||
LDAPPassword=گذرواژۀ مدیرکل
|
||
LDAPUserDn=DN کاربران
|
||
LDAPUserDnExample=DN کامل (ex: ou=users,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPGroupDn=DN گروهها
|
||
LDAPGroupDnExample=DN کامل (ex: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPServerExample=نشانی سرور (مثال: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
||
LDAPServerDnExample=DN کامل (مثال: dc=example,dc=com)
|
||
LDAPDnSynchroActive=همگامسازی کاربران و گروهها
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=همگامسازی LDAP به Dolibarr یا Dolibarr به LDAP
|
||
LDAPDnContactActive=همگامسازی طرفهای تماس
|
||
LDAPDnContactActiveExample=همگامسازی فعال/غیرفعال
|
||
LDAPDnMemberActive=همگامسازی اعضا
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=همگامسازی فعال/غیرفعال
|
||
LDAPDnMemberTypeActive=همگامسازی انواع اعضاء
|
||
LDAPDnMemberTypeActiveExample=همگامسازی فعال/غیرفعال
|
||
LDAPContactDn=DN ِطرفتماهای Dolibarr
|
||
LDAPContactDnExample=DN کامل (مثال: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberDn=DN ِ طرفتماسهای Dolibarr
|
||
LDAPMemberDnExample=DN کامل (مثال: ou=members,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=فهرست objectClass
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=فهرست ویژگیهای ردیفهای تعریف objectClass (مثال: top,inetOrgPerson or top,user برای active directory)
|
||
LDAPMemberTypeDn=DN انواع اعضای Dolibarr
|
||
LDAPMemberTypepDnExample=DNکامل (مثال: ou=memberstypes,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassList=فهرست objectClass
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=فهرست ویژگیهای ردیفهای تعریف objectClass (مثال: top,groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPUserObjectClassList=فهرست objectClass
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=فهرست ویژگیهای ردیفهای تعریف objectClass (مثال: top,inetOrgPerson یا top,user برای active directory)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=فهرست objectClass
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=فهرست ویژگیهای ردیفهای تعریف objectClass (مثال: top,groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=فهرست objectClass
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=فهرست ویژگیهای ردیفهای تعریف objectClass (مثال: top,inetOrgPerson یا top,user برای active directory)
|
||
LDAPTestConnect=آزمایش اتصال LDAP
|
||
LDAPTestSynchroContact=آزمایش همگامسازی طرفهایتماس
|
||
LDAPTestSynchroUser=آزمایش همگامسازی کاربران
|
||
LDAPTestSynchroGroup=آزمایش همگامسازی گروهها
|
||
LDAPTestSynchroMember=آزمایش همگامسازی اعضا
|
||
LDAPTestSynchroMemberType=آزمایش همگامسازی انواعاعضا
|
||
LDAPTestSearch= آزمایش جستجوی LDAP
|
||
LDAPSynchroOK=آزمایش همگامسازی موفقیتآمیز بود
|
||
LDAPSynchroKO=آزمایش همگامسازی موفقیتآمیز نبود
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=آزمایش همگامسازی موفقیتآمیز نبود. بررسی کنید اتصال به سرور LDAP به درستی پیکربندی شده و امکان روزآمدسازی وجود دارد.
|
||
LDAPTCPConnectOK=اتصال TCP به سرور LDAP موفقیتآمیز بود (سرور=%s، درگاه=%s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=اتصال TCP به سرور LDAP موفقیتآمیز نبود (سرور=%s، درگاه=%s)
|
||
LDAPBindOK=اتصال/اعتبارسنجی در سرور LDAP موفیتآمیز بود (سرور=%s، درگاه=%s، مدیر=%s، گذرواژه=%s)
|
||
LDAPBindKO=اتصال/اعتبارسنجی در سرور LDAP موفیتآمیز نبود (سرور =%s،درگاه =%s، مدیر =%s، گذرواژه=%s)
|
||
LDAPSetupForVersion3=سرور LDAP برای نسخۀ 3 پیکربندی شده است
|
||
LDAPSetupForVersion2=سرور LDAP برای نسخۀ 2 پیکربندی شده است
|
||
LDAPDolibarrMapping=تطبیق Dolibarr
|
||
LDAPLdapMapping=تطبیق LDAP
|
||
LDAPFieldLoginUnix=ورود (unix)
|
||
LDAPFieldLoginExample=مثال: uid
|
||
LDAPFilterConnection=صافی جستجو
|
||
LDAPFilterConnectionExample=مثال: &(objectClass=inetOrgPerson)
|
||
LDAPGroupFilterExample=Example: &(objectClass=groupOfUsers)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=ورود (سامبا، Active Directory)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=مثال: samaccountname
|
||
LDAPFieldFullname=نامکامل
|
||
LDAPFieldFullnameExample=مثال: cn
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=گذرواژه رمزگذاری نشده است
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=گذرواژه رمزگذاری شده است
|
||
LDAPFieldPasswordExample=مثال: userPassword
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=مثال: cn
|
||
LDAPFieldName=نام
|
||
LDAPFieldNameExample=مثال: sn
|
||
LDAPFieldFirstName=نام
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=مثال: givenName
|
||
LDAPFieldMail=نشانی رایانامه
|
||
LDAPFieldMailExample=مثال: mail
|
||
LDAPFieldPhone=شمارهتلفن کاری
|
||
LDAPFieldPhoneExample=مثال: telephonenumber
|
||
LDAPFieldHomePhone=شمارهتلفن شخصی
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=مثال: homephone
|
||
LDAPFieldMobile=تلفنهمراه
|
||
LDAPFieldMobileExample=مثال: mobile
|
||
LDAPFieldFax=شماره نمابر
|
||
LDAPFieldFaxExample=مثال: facsimiletelephonenumber
|
||
LDAPFieldAddress=خیابان
|
||
LDAPFieldAddressExample=مثال: street
|
||
LDAPFieldZip=کدپستی
|
||
LDAPFieldZipExample=مثال: postalcode
|
||
LDAPFieldTown=شهر
|
||
LDAPFieldTownExample=مثال: l
|
||
LDAPFieldCountry=کشور
|
||
LDAPFieldDescription=توضیحات
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=مثال: description
|
||
LDAPFieldNotePublic=یادداشت عمومی
|
||
LDAPFieldNotePublicExample=مثال: publicnote
|
||
LDAPFieldGroupMembers= اعضای گروه
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= مثال: uniqueMember
|
||
LDAPFieldBirthdate=تاریخ تولد
|
||
LDAPFieldCompany=شرکت
|
||
LDAPFieldCompanyExample=مثال: o
|
||
LDAPFieldSid=SID
|
||
LDAPFieldSidExample=مثال: objectsid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=تاریخ پایان اشتراک
|
||
LDAPFieldTitle=مرتبۀ شغلی
|
||
LDAPFieldTitleExample=مثال: title
|
||
LDAPFieldGroupid=Group id
|
||
LDAPFieldGroupidExample=Exemple : gidnumber
|
||
LDAPFieldUserid=User id
|
||
LDAPFieldUseridExample=Exemple : uidnumber
|
||
LDAPFieldHomedirectory=Home directory
|
||
LDAPFieldHomedirectoryExample=Exemple : homedirectory
|
||
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Home directory prefix
|
||
LDAPSetupNotComplete=راه اندازی LDAP کامل نیست (به زبانۀ سایر بروید)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=هیچ دسترسیمدیری یا گذرواژهای ارائه نشده است. دسترسی به LDAP به شکل ناشناس و فقطخواندنی خواهد بود.
|
||
LDAPDescContact=این صفحه به شما امکان تعریف نام ویژگیهای LDAP در شاخهبندی LDAP برای هر دادهای که در طرفهای تماس Dolibarr پیدا میشود را میدهد.
|
||
LDAPDescUsers=این صفحه به شما امکان تعریف نام ویژگیهای LDAP در شاخهبندی LDAP برای هر دادهای که در کاربران Dolibarr پیدا میشود را میدهد.
|
||
LDAPDescGroups=این صفحه به شما امکان تعریف نام ویژگیهای LDAP در شاخهبندی LDAP برای هر دادهای که در گروههای Dolibarr پیدا میشود را میدهد.
|
||
LDAPDescMembers=این صفحه به شما امکان تعریف نام ویژگیهای LDAP در شاخهبندی LDAP برای هر دادهای که در واحد اعضای Dolibarr پیدا میشود را میدهد.
|
||
LDAPDescMembersTypes=این صفحه به شما امکان تعریف نام ویژگیهای LDAP در شاخهبندی LDAP برای هر دادهای که در انواع اعضای Dolibarr پیدا میشود را میدهد.
|
||
LDAPDescValues=مقادیر مثالی طراحی شده برای <b>OpenLDAP</b> با طرحهای بارگذاری شدۀ مقابل: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). اگر شما این مقادیر و OpenLDAP را استفاده میکنید فایل پیکربندی LDAP یعنی <b>slapd.conf</b> را تغییر دهید تا همۀ طرحهای مذکور بارگذاری شود.
|
||
ForANonAnonymousAccess=برای یک دسترسی تائید شده (مثلا برای دسترسی نوشتاری)
|
||
PerfDolibarr=برپاسازی کارآمدی/گزارش بهینهسازی
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=این صفحه برخی بررسیها و توصیههای مربوط به کارآمدی را ارائه میدهد.
|
||
NotInstalled=Not installed.
|
||
NotSlowedDownByThis=Not slowed down by this.
|
||
NotRiskOfLeakWithThis=Not risk of leak with this.
|
||
ApplicativeCache=میانگیر عملیاتی
|
||
MemcachedNotAvailable=هیچ میانگیر عملیاتی پیدا نشده. شما میتوانید با نصب سرور میانگیر از قبیل Memcached و یک واحد قابل نصب که قابلیت استفاده از این سرور را دارد کارائی را افزایش دهید. <br>اطلاعات بیشتر در این پیوند <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>. <br>نکته اینکه بسیاری از ارائهدهندگان خدمات میزبانی از چنین سرویسدهندۀ میانگیری پشتیبانی نمینمایند.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=واحد memcached برای میانگیری عملیاتی یافت میشود اما پیکربندی آن کامل نیست.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=واحد memcached مختص استفاده از سرور memcached فعال شده است.
|
||
OPCodeCache=میانگیری OPCode
|
||
NoOPCodeCacheFound=هیچ میانگیری OPCode پیدا نشد. ممکن است شما OPCode غیر از XCache یا eAccelerator (خوب)، استفاده کنید یا این که اصلا میانگیری OPCode نداشته باشید (خیلی بد).
|
||
HTTPCacheStaticResources=میانگیری HTTP برای منابع ایستا (css, img, javascript)
|
||
FilesOfTypeCached=فایلهای نوع %s توسط سرور HTTP میانگیری شدهاند.
|
||
FilesOfTypeNotCached=فایلهای نوع %s توسط سرور HTTP میانگیری نشدهاند.
|
||
FilesOfTypeCompressed=فایلهای نوع %s توسط سرور HTTP فشرده شدهاند
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=فایلهای نوع %s توسط سرور HTTP فشرده نشدهاند.
|
||
CacheByServer=میانگیری توسط سرور
|
||
CacheByServerDesc=برای مثال استفاده از رهنمود "ExpiresByType image/gif A2592000" از Apache
|
||
CacheByClient=میانگیری توسط مرورگر
|
||
CompressionOfResources=فشردهسازی پاسخهای HTTP
|
||
CompressionOfResourcesDesc=برای مثال استفاده از رهنمود "AddOutputFilterByType DEFLATE" در Apache
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=چنین تشخیص خودکاری توسط مرورگرهای فعلی ممکن نیستند
|
||
DefaultValuesDesc=در اینجا شما میتوانید مقادیر پیشفرض رد در هنگام ساخت یک ردیف جدید و/یا صافیهای جدید پیشفرض یا ترتیب مرتبسازی در هنگام فهرست کردن ردیفها را تعریف نمائید.
|
||
DefaultCreateForm=مقادیر پیشفرض (برای استفاده در برگهها)
|
||
DefaultSearchFilters=صافیهای پیشفرض جستجو
|
||
DefaultSortOrder=ترتیبهای پیشفرض جستجو
|
||
DefaultFocus=بخشهای پیشفرض مورد تمرکز
|
||
DefaultMandatory=بخشهای پیشفرض برگهها
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=برپاسازی واحد محصولات
|
||
ServiceSetup=برپاسازی واحد خدمات
|
||
ProductServiceSetup=برپاسازی واحد محصولات و خدمات
|
||
NumberOfProductShowInSelect=حداکثر تعداد قابل نمایش در فهرست ترکیبی انتخابگر (0=بدون محدودیت)
|
||
ViewProductDescInFormAbility=نمایش توضیحات محصول در برگهها (در غیر اینصورت طی یکنکتۀ در کادر کوچک توضیح نمایش داده خواهد شد)
|
||
DoNotAddProductDescAtAddLines=Do not add product description (from product card) on submit add lines on forms
|
||
OnProductSelectAddProductDesc=How to use the description of the products when adding a product as a line of a document
|
||
AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Auto fill the description input field with the description of product
|
||
DoNotAutofillButAutoConcat=Do not autofill the input field with description of product. Description of the product will be concatenated to the entered description automatically.
|
||
DoNotUseDescriptionOfProdut=Description of the product will never be included into the description of lines of documents
|
||
MergePropalProductCard=فعالسازی یک گزینه در محصول/خدمات زبانۀ فایلهای پیوست برای ترکیب یک سند PDF به سند پیشنهاد در صورتیکه محصول/خدمات در پیشنهاد وجود داشته باشد
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in forms in the language of the third party (otherwise in the language of the user)
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=در صورتی که شما تعداد بسیار زیادی محصول داشته باشید (>100000)، شما میتوانید با استنفاده از تنظیم مقدار ثابت PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE به مقدار 1 در برپاسازی->سایر سرعت را افزایش دهید. جستجو در این حالت از شروع عبارت انجام خواهد شد.
|
||
UseSearchToSelectProduct=قبل از اینکه شما کلیدی بفشارید محتوای محصول در فهرست ترکیبی بارگذاری نخواهد شد (در صورتی که شما تعداد زیادی محصول داشته باشید، این باعث افزایش کارآمدی خواهد شد، اما از راحتی کمتری برخوردار است)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=نوع بارکد پیشفرض برای استفادۀ محصولات
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=نوع بارکد پیشفرض برای استفادۀ اشخاصسوم
|
||
UseUnits=یک واحد اندازهگیری برای کمیت در ویرایش سطور سفارش، پیشنهاد و صورتحساب تعیین کنید
|
||
ProductCodeChecker= واحد تولید و بررسی کدهای محصولات (محصولات و خدمات)
|
||
ProductOtherConf= پیکربندی محصولات/خدمات
|
||
IsNotADir=پوشه نیست!
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=برپاسازی واحد گزارشگیری
|
||
SyslogOutput=خروجیهای گزارشها
|
||
SyslogFacility=امکانات
|
||
SyslogLevel=سطح
|
||
SyslogFilename=نام فایل و مسیر
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=میتوانید از DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log برای یک فایل گزارش در پوشۀ documents مربوط به Dolibarr استفاده نمائید. شما میتوانید مسیر متفاوتی برای ذخیرۀ این فایل استفاده نمائید.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=مقدارثابت %s بهعنوان یک مقدار ثابت برای گزارشسامانه شناخته نشده است
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=On Windows, only the LOG_USER facility will be supported
|
||
CompressSyslogs=فشردهسازی و پشتیبانگیری از فایلهای اشکالگیری (تولید شده توسط واحد گزارشگیری برای مقاصد اشکالگیری)
|
||
SyslogFileNumberOfSaves=Number of backup logs to keep
|
||
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=پیکربندی حذف وظایف زمانبندی شده برای اجرای متداول پشتیبانگیری از گزارشها
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=برپاسازی واحد کمکهایمالی
|
||
DonationsReceiptModel=قالب رسید کمکهایمالی
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=برپاسازی بارکدها
|
||
PaperFormatModule=واحد قالببندی چاپ
|
||
BarcodeEncodeModule=نوع کدبندی بارکد
|
||
CodeBarGenerator=تولیدکنندۀ بارکد
|
||
ChooseABarCode=هیچ تولیدکنندهای تعریف نشدهاست
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=این نوع تولیدکنندۀ تعیین شده پشتیبانی نمیشود
|
||
BarcodeDescEAN8=بارکد از نوع EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=بارکد از نوع EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=بارکد از نوع UPC
|
||
BarcodeDescISBN=بارکد از نوع ISBN
|
||
BarcodeDescC39=بارکد از نوع C39
|
||
BarcodeDescC128=بارکد از نوع C128
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=بارکد از نوع Datamatrix
|
||
BarcodeDescQRCODE=بارکد از نوع QR code
|
||
GenbarcodeLocation=ابزار خط فرمان برای تولید بارکد (توسط موتور داخلی برای برخی انواع بارکد استفاده میشود). باید با "genbarcode" سازگار باشد. <br> برای مثال: /usr/local/bin/genbarcode
|
||
BarcodeInternalEngine=موتور داخلی
|
||
BarCodeNumberManager=ادارهکنندۀ تعریف خودکار اعداد بارکد
|
||
##### Prelevements #####
|
||
WithdrawalsSetup=برپاسازی واحد برداشتهای مستقیم
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=برپاسازی واردات RSS بیرونی
|
||
NewRSS=خوراک RSS جدید
|
||
RSSUrl=نشانی RSS
|
||
RSSUrlExample=یک خوراک RSS جالب
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=برپاسازی واحد ارسال رایانامه
|
||
MailingEMailFrom=رایانامۀ فرستنده (از) برای رایانامههائی که با استفاده از واحد ارسالرایانامه ارسال میشوند
|
||
MailingEMailError=رایانامۀ خطاها (خطا-به) برای رایانامههائی که با مشکل مواجه شدهاند
|
||
MailingDelay=ثانیههای انتظار بعد از ارسال یک رایانامه
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=برپاسازی واحد آگاهسازی رایانامه
|
||
NotificationEMailFrom=رایانامۀ ارسالکننده (از) برای رایانامههائی که توسط واحد ارسال آگاهسازیها فرستاده میشوند
|
||
FixedEmailTarget=گیرنده
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=برپاسازی واحد حملونقل
|
||
SendingsReceiptModel=شکل فرستادن رسید
|
||
SendingsNumberingModules=واحدهای شمارهگذاری ارسالها
|
||
SendingsAbility=پشتیبانی از ورقههای حملونقل برای تحویل مشتری
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=در بسیاری از موارد، ورقههای حملونقل هم برای تحویل مشتری (فهرست محصولات ارسالی) استفاده میشود و هم ورقهای که به دست مشتری رسیده و توسط وی امضا میشود. بنابراین رسید تحویل محصول یک قابلیت تکراری است و کمتر فعال میشود.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=متن دلخواه روی بستهها
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=واحد شمارهگذاری رسیدهای تحویل محصول
|
||
DeliveryOrderModel=شکل رسیدهای تحویل محصول
|
||
DeliveriesOrderAbility=پشتیبانی از رسیدهای تحویل محصول
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=متن دلخواه در رسیدهای تحویل محصول
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=ویرایشگر پیشرفته
|
||
ActivateFCKeditor=فعال کردن ویرایشگر پیشرفته برای:
|
||
FCKeditorForCompany=ساخت/ویرایش عناصر توضیح و یادآوری به شکل WYSIWIG (باستثناء محصولات/خدمات)
|
||
FCKeditorForProduct=ساخت/ویرایش عناصر توضیح و یادآوری به شکل WYSIWIG
|
||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). <span class="warning">Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formatting when building PDF files.</span>
|
||
FCKeditorForMailing= ساخت/ویرایش WYSIWIG برای ارسال رایانامۀ انبوه (ابزار->ارسال رایانامه)
|
||
FCKeditorForUserSignature=ساخت/ویرایش امضای کاربر توسط WYSIWIG
|
||
FCKeditorForMail=ساخت/ویرایش همۀ رایانامهها با WYSIWIG (منهای ابزار->ارسال رایانامه)
|
||
FCKeditorForTicket=WYSIWIG creation/edition for tickets
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=برپاسازی واحد انبار
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=در صورتی که از صندوق (POS) پیشفرض ارائه شده یا از یک واحد خارجی استفاده مینمائید، این تنظیمات ممکن است توسط واحد صندوق شما نادیده گرفته شود. اکثر واحدهای POS بهطور پیشفرض طوری طراحی شدهاند که فورا یک صورتحساب ایجاد کرده و بدونتوجه به گزینههای ذیل، از آمار انبار را کاهش بدهند. بنابراین در صورتی که لازم باشد/یا نباشد در هنگام ثبت فروش از طریق صندوق، آمار انبار دستکاری شود، باید تنظیمات مربوط به واحد صندوق نصب شدۀ خود را نیز بررسی کنید.
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=فهرست حذف شد
|
||
Menu=Menu
|
||
Menus=فهرستها
|
||
TreeMenuPersonalized=فهرستهای شخصی
|
||
NotTopTreeMenuPersonalized=فهرستهای شخصی که به یکی از قسمتهای فهرستاصلی پیوند نشدهاند
|
||
NewMenu=فهرست جدید
|
||
MenuHandler=ادارهکنندۀ فهرست
|
||
MenuModule=واحد منبع
|
||
HideUnauthorizedMenu=Hide unauthorized menus also for internal users (just greyed otherwise)
|
||
DetailId=فهرست شناسه
|
||
DetailMenuHandler=اداره کنندۀ فهرست برای تعیین مکان نمایش فهرست جدید
|
||
DetailMenuModule=نام واحد در صورتی که یک قسمت از فهرست از یک واحد میآید
|
||
DetailType=نوع فهرست (بالا یا چپ)
|
||
DetailTitre=برچسب فهرست یا کدبرچسب برای ترجمه
|
||
DetailUrl=نشانی برای مراجعه (پیوند مطلق نشانی اینترنتی یا نشانی خارجی با http://)
|
||
DetailEnabled=شرایط نمایش یا عدمنمایش قسمت
|
||
DetailRight=شرایط نمایش فهرستهای خاکستری غیرمجاز
|
||
DetailLangs=نام فایل ترجمه برای کد برچسب ترجمه
|
||
DetailUser=داخل/خارج/همه
|
||
Target=مقصد
|
||
DetailTarget=مقصد پیوندها ( _blank باعث باز شدن پنجرۀ جدید میشود)
|
||
DetailLevel=سطح (-1:فهرست اصلی, 0:فهرست سربرگ, >0 فهرست و زیرفهرست)
|
||
ModifMenu=تغییر فهرست
|
||
DeleteMenu=حذف بخشی از فهرست
|
||
ConfirmDeleteMenu=آیا مطمئنید میخواهید واحد <b>%s</b> را از فهرست پاک کنید؟
|
||
FailedToInitializeMenu=عدم موفقیت در آمادهسازی فهرست
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=برپاسازی واحد مالیاتها، مالیاتهای اجتماعی یا سیاستهای مالی و سودسهام
|
||
OptionVatMode=موعد مالیاتبرارزشافزوده
|
||
OptionVATDefault=مبناهای استاندارد
|
||
OptionVATDebitOption=مبنای تجمیعی
|
||
OptionVatDefaultDesc=مباا در: <br> - در هنگام تحویل کالاها (مبتنی بر تاریخ صورتحساب)<br>-در هنگام پرداخت برای خدمات
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=مباا در: <br>- در هنگام تحویل کالاها (مبتنی بر تاریخ صورتحساب) <br>-در هنگام پرداخت (نسیه) برای خدمات
|
||
OptionPaymentForProductAndServices=مبنای نقدی برای محصولات و خدمات
|
||
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=مباا در: <br>- در هنگام پرداخت برای کالاها <br>-در هنگام پرداخت برای خدمات
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=زمان مباا به شکل پیشفرض با توجه به انتخاب زیر اعمال خواهد شد:
|
||
OnDelivery=در هنگام تحویل
|
||
OnPayment=در هنگام پرداخت
|
||
OnInvoice=در هنگام صورتحساب
|
||
SupposedToBePaymentDate=تاریخ پرداخت مورداستفاده
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=تاریخ صورتحساب مورداستفاده
|
||
Buy=خرید
|
||
Sell=فروش
|
||
InvoiceDateUsed=تاریخ صورتحساب مورداستفاده
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=شرکت شما برای عدم استفاده از مالیاتبرارزشافزوده تنظیم شده است در (خانه - برپاسازی - شرکت/سازمان) تنظیمات مربوطه وجود دارد.
|
||
AccountancyCode=کد حسابداری
|
||
AccountancyCodeSell=کد حساب فروش
|
||
AccountancyCodeBuy=کد حساب خرید
|
||
CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Keep the checkbox “Automatically create the payment” empty by default when creating a new tax
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup=برپاسازی واحد رخدادها و جلسات
|
||
PasswordTogetVCalExport=کلید برای اعتباردهی به پیوند صادرات
|
||
SecurityKey = Security Key
|
||
PastDelayVCalExport=عدم صادرکردن رخداد قدیمیتر از
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=استفاده از انواع رخداد (قابلمدیریت در برپاسازی-> واژهنامهها -> انواع رخدادهای جلسات)
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=ثبت خودکار این مقدار پیشفرض برای نوع رخداد در برگۀ ساخت رخداد
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=ثبت خودکار این نوع از رخداد در صافی جستجوی نمای جلسات
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=ثبت خودکار این وضعیت جلسه در صافی جستجوی نمای جلسات
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which view do you want to open by default when selecting menu Agenda
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Enable event reminder <b>on user's browser</b> (When remind date is reached, a popup is shown by the browser. Each user can disable such notifications from its browser notification setup).
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=فعالکردن آگاهیرسانی صوتی
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Enable event reminder <b>by emails</b> (remind option/delay can be defined on each event).
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE=Note: The frequency of the scheduled job %s must be enough to be sure that the remind are sent at the correct moment.
|
||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=نمایش شیء پیوند شده به نمای جلسه
|
||
##### Clicktodial #####
|
||
ClickToDialSetup=برپاسازی واحد کلیک برای شمارهگیری
|
||
ClickToDialUrlDesc=یک نشانیاینترنتی در هنگام کلیک بر روی نماد تلفن فراخوان میشود. در نشانیاینترنتی شما میتوانید از برچسبهای <br><b>__PHONETO__</b> که با شمارۀ یک شخص برای تماس است تعویض خواهد شد، <br><b>__PHONEFROM__</b> که با شمارۀ شخص تماس گیرنده (شما) تعویض خواهد شد <br><b>__LOGIN__</b> که با شناسۀ ورود clicktodial (تعریف شده در کارت کاربر) تعویض خواهد شد، <br><b>__PASS__</b> که با گذرواژۀ clicktodial (تعریف شده در کارت کاربر) تعویض خواهد شد.
|
||
ClickToDialDesc=This module change phone numbers, when using a desktop computer, into clickable links. A click will call the number. This can be used to start the phone call when using a soft phone on your desktop or when using a CTI system based on SIP protocol for example. Note: When using a smartphone, phone numbers are always clickable.
|
||
ClickToDialUseTelLink=فقط یک عبارت "tel:" به پیوند شمارهتلفنها اضافه شود
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use this method if your users have a softphone or a software interface, installed on the same computer as the browser, and called when you click on a link starting with "tel:" in your browser. If you need link that start with "sip:" or a full server solution (no need of local software installation), you must set this to "No" and fill next field.
|
||
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=صندوق
|
||
CashDeskSetup=برپاسازی واحد صندوق
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=شخصسوم نوعیِ پیشفرض برای استفاده در فروشها
|
||
CashDeskBankAccountForSell=حساب پیشفرض مورد استفاده برای دریافت پرداختهای نقدی
|
||
CashDeskBankAccountForCheque=حساب پیشفرض مورد استفاده برای دریافت مبالغ از طریق چک
|
||
CashDeskBankAccountForCB=حساب پیشفرض مورد استفاده برای دریافت پرداخت از طریق کارت
|
||
CashDeskBankAccountForSumup=Default bank account to use to receive payments by SumUp
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=غیرفعال کردن کاهش از آمار موجودی در هنگام فروش از طریق صندوق (در صورتی که برابر با "خیر" باشد، کاهش موجودی با فروش از طریق صندوق انجام خواهد شد، بدون توجه به گزینۀ تنظیم شده در واحد انبار).
|
||
CashDeskIdWareHouse=مقیدکردن و اجبار یک انبار برای استفاده در هنگام کاهش موجودی
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=کاهش موجودی برای فروش از طریق صندوق غیرفعال است
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=کاهش موجودی در صندوق با واحد مدیریت شمارهسری/ساخت سازگار نیست (فعلا فعال است)، بنابراین کاهش موجودی غیرفعال است.
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=شما کاهش موجودی با فروش از طریق صندوق را غیرفعال نکردهاید، بنابراین تعریف یک انبار موردنیاز است.
|
||
CashDeskForceDecreaseStockLabel=Stock decrease for batch products was forced.
|
||
CashDeskForceDecreaseStockDesc=Decrease first by the oldest eatby and sellby dates.
|
||
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Key code for "Enter" defined in barcode reader (Example: 13)
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=برپاسازی واحد نشانهها
|
||
BookmarkDesc=این واحد به شما امکان مدیریت نشانهها را میدهد. شما همچنین میتوانید از این طریق به صفحات مختلف Dolibarr یا سایر نشانیهای خارجی در فهرست سمت چپ میانبر ایجاد کنید.
|
||
NbOfBoomarkToShow=حداکثر تعداد نمایش نشانهها در فهرست سمت چپ
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=برپاسازی واحد خدماتوب
|
||
WebServicesDesc=با فعال کردن این واحد، Dolibarr به یک سرور خدماتوب-Webservices تبدیل خواهد شد که خدمات متنوعی روی وب ارائه خواهد کرد.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=فایلهای توصیفی WSDL مربوط به خدمات ارائه شده، از اینقسمت قابل دریافت هستند
|
||
EndPointIs=متقاضیان SOAP میبایست درخواستهای خود را به نقطۀپایان Dolibarr ارسال نمایند که در این نشانی است
|
||
##### API ####
|
||
ApiSetup=برپاسازی واحد رابطبرنامهنویسیکاربردی-API
|
||
ApiDesc=با فعال کردن این واحد، Dolibarr به صورت یک سرور REST درخواهد آمد که خدمات متنوعی روی وب ارائه خواهد کرد.
|
||
ApiProductionMode=فعالکردن حالت عملیاتی (این عامل فعالکردن استفاده از میانگیری برای مدیریت خدمات خواهد شد)
|
||
ApiExporerIs=آزمایش و پویش رابطهایبرنامهنویسیکاربردی-API از نشانی
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=تنها عناصر مربوط به واحدهای فعال عرضه میشوند
|
||
ApiKey=کلید برای API
|
||
WarningAPIExplorerDisabled=پویشگر API غیرفعال است. پویشگر API برای ارائۀ خدمات API نیاز نیست. این یک ابزار برای توسعهدهندگان است که APIهای REST را پیدا/آزمایش کنند. اگر به این ابزار نیاز دارید، به برپاسازی واحد API REST رفته و آن را فعال کنید.
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=برپاسازی واحد بانکی
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=نوشتۀ دلخواه روی رسیدهای چک
|
||
BankOrderShow=ترتیب نمایش حسابهای بانکی برای کشورها با استفاده از "جزئیات شمارۀ بانک"
|
||
BankOrderGlobal=عمومی
|
||
BankOrderGlobalDesc=ترتیب نمایش عام
|
||
BankOrderES=اسپانیایی
|
||
BankOrderESDesc=ترتیب نمایش اسپانیایی
|
||
ChequeReceiptsNumberingModule=واحد شمارهگذاری رسیدهای چک
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=برپاسازی واحد چندشرکتی
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=برپاسازی واحد فروشندگان
|
||
SuppliersCommandModel=Complete template of Purchase Order
|
||
SuppliersCommandModelMuscadet=Complete template of Purchase Order (old implementation of cornas template)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Complete template of Vendor Invoice
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=روشهای شمارهگذاری صورتحساب فروشندگان
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=If set to a non null value, don't forget to provide permissions to groups or users allowed for the second approval
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=برپاسازی واحد GeoIP Maxmind
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb
|
||
NoteOnPathLocation=توجه داشته باشید دادههای فایل تبدیل درگاهاینترنتی به کشور باید در پوشهای باشد که PHP بتواند آن را بخواند (تنظیمات open_basedir در PHP و مجوزهای فایل را در سامانه بررسی کنید).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=شما میتوانید <b>یک نسخۀ نمایشی رایگان</b> از فایل کشورهای GeoIP Maxmind را در %s دریافت نمائید.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=همچنین میتوانید یک <b>نسخۀ کاملتر به همراه بروزرسانی</b> فایل کشورهای Maxmind GeoIP را در %s دریافت نمائید.
|
||
TestGeoIPResult=آزمایش تبدیل یک درگاهاینترنتی به کشور
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=واحد شمارهدهی طرحها
|
||
ProjectsSetup=برپاسازی واحد طرحها
|
||
ProjectsModelModule=شکل مستندات گزارش طرحها
|
||
TasksNumberingModules=واحد شمارهگذاری وظایف
|
||
TaskModelModule=شکل مستندات گزارش وظایف
|
||
UseSearchToSelectProject=صبر تا هنگام فشردن یک کلید قبل از بارگذاری فهرست ترکیبی طرحها <br> اگر طرحهای زیادی داشته باشید، این باعث افزایش کارآمدی خواهد شد اما راحتی کمتری دارد.
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
AccountingPeriods=دورههای حسابداری
|
||
AccountingPeriodCard=دورۀ حسابداری
|
||
NewFiscalYear=دورۀ حسابداری جدید
|
||
OpenFiscalYear=باز کردن دورۀ حسابداری
|
||
CloseFiscalYear=بستن دورۀ حسابداری
|
||
DeleteFiscalYear=حذفکردن دورۀ حسابداری
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=آیا مطمئید میخواهید این دورۀ حسابداری را حذف کنید؟
|
||
ShowFiscalYear=نمایش دورۀ حسابداری
|
||
AlwaysEditable=همواره قابل ویرایش است
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=نام برنامۀکاربردی حتما قابل مشاهده باشد (هشدار: تنظیم نام خودتان در اینجا ممکن است باعث توقف قابلیت ورود برمبنای پرکردن خودکار در هنگام استفاده از برنامۀ گوشیهوشمند DoliDroid شود)
|
||
NbMajMin=حداقل تعداد نویسههای حروفبزرگ
|
||
NbNumMin=حداقل تعداد نویسههای عددی
|
||
NbSpeMin=حداقل تعداد نویسههای حروفخاص
|
||
NbIteConsecutive=حداقل تعداد نویسههای تکراری مشابه
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=از نویسههای مبهم برای تولید خودکار استفاده ننمائید ("1","l","i","|","0","O")
|
||
SalariesSetup=برپاسازی واحد حقوق
|
||
SortOrder=روش مرتبسازی
|
||
Format=قالب
|
||
TypePaymentDesc=0:نوع پرداخت مشتری، 1:نوع پرداخت فروشنده، 2:هر دو نوع پرداخت مشتری و تامینکنندهها
|
||
IncludePath=دربرگرفتن مسر (تعریف شده در متغیر %s)
|
||
ExpenseReportsSetup=برپاسازی واحد گزارشهزینهها
|
||
TemplatePDFExpenseReports=قالب مستند برای تولید سند گزارش هزینهها
|
||
ExpenseReportsRulesSetup=برپاسازی واحد گزارش هزینهها - قواعد
|
||
ExpenseReportNumberingModules=واحد شمارهگذاری گزارش هزینهها
|
||
NoModueToManageStockIncrease=هیچ واحدی که قادر به افزایش خودکار موجودی انبار باشد فعال نشده است. افزایش موجودی انبار تنها به صورت دستی انجام خواهد شد.
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=شما میتوانید برخی گزینههای مربوط به اطلاعرسانی از رایانامه را با فعال کردن و تنظیم واحد "آگاهیرسانی" تنظیم نمائید.
|
||
ListOfNotificationsPerUser=فهرست اطلاعرسانیهای خودکار بر حسب کاربر*
|
||
ListOfNotificationsPerUserOrContact=فهرست اطلاعرسانیهای خودکار قابل استفاده (مربوط به رویدادی تجاری) فعال برای کاربر* یا بر حسب طرفتماس**
|
||
ListOfFixedNotifications=فهرست اطلاعرسانیهای خودکار ثابت
|
||
GoOntoUserCardToAddMore=به زبانۀ "آگاهیرسانی" یک کاربر رفته تا آگاهیرسانیهای مربوط به کاربران را اضافه یا حذف نمائید
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Go to the tab "Notifications" of a third party to add or remove notifications for contacts/addresses
|
||
Threshold=آستانه
|
||
BackupDumpWizard=Wizard to build the database dump file
|
||
BackupZipWizard=Wizard to build the archive of documents directory
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=نصب یک واحد خارجی از طریق رابط وب به دلایل ذیل ممکن نیست:
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=به این دلیل، روند بههنگامسازی توضیح داده شده تنها به صورت دستی ممکن خواهد بود که تنها یک کاربر مجاز امکان انجام آن را دارد.
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=نصب یک واحد خارجی از داخل برنامه توسط مدیر شما غیرفعال شده است. میتوانید از وی بخواهید فایل <strong>%s</strong> را برای ایجاد اجازۀ نصب حذف نماید.
|
||
ConfFileMustContainCustom=نصب یا ساخت یک واحد خارجی در برنامه نیازمند ذخیرۀ فایلهای مربوطه در پوشۀ <strong>%s</strong> است. برای امکان پردازش این پوشه توسط Dolibarr شما باید به فایل <strong>conf/conf.php</strong> این 2 سطر دستوری را اضافه نمائید: <br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=برجستهکردن سطور جدول در هنگام عبور نشانگر موش
|
||
HighlightLinesColor=برجستهکردن رنگ سطر در هنگام عبور موشواره از آن (از 'ffffff' برای عدم رنگدهی)
|
||
HighlightLinesChecked=روشنکردن زرنگ سطر در هنگامی که کادرتائید فشرده شده است ( از 'ffffff' برای عدم روشن کردن استفاده کنید)
|
||
TextTitleColor=رنگ نوشتۀ عنوان صفحه
|
||
LinkColor=رنگ پیوندها
|
||
PressF5AfterChangingThis=کلیدهای CTRL+F5 را روی صفحهکلید برای پاککردن میانگیری پس از تغییر بفشرید تا تاثیر مقداردهی دیده شود.
|
||
NotSupportedByAllThemes=با پوستههای هسته کار میکند اما ممکن است در پوستههای خارجی پشتیبانی نشود
|
||
BackgroundColor=رنگ پسزمینه
|
||
TopMenuBackgroundColor=رنگ پسزمینۀ فهرست بالا
|
||
TopMenuDisableImages=پنهان کردن تصاویر فهرست بالا
|
||
LeftMenuBackgroundColor=رنگ پسزمینۀ فهرست سمت چپ
|
||
BackgroundTableTitleColor=رنگ پسزمیۀ سطر عنوان جدول
|
||
BackgroundTableTitleTextColor=رنگ نوشتۀ سطر عنوان جدول
|
||
BackgroundTableTitleTextlinkColor=Text color for Table title link line
|
||
BackgroundTableLineOddColor=رنگ پسزمینۀ سطور فرد جدول
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=رنگ پسزمینۀ سطور زوج جدول
|
||
MinimumNoticePeriod=حداقل بازۀ خبردهی (درخواست مرخصی شما باید حداقل با این فاصلۀ زمانی انجام شود)
|
||
NbAddedAutomatically=تعداد روزهائی که باید به شمارندههای کاربران (به شکل خودکار) در هر ماه اضافه شود
|
||
EnterAnyCode=This field contains a reference to identify the line. Enter any value of your choice, but without special characters.
|
||
Enter0or1=Enter 0 or 1
|
||
UnicodeCurrency=در اینجا بین دو براکت فهرست اعداد بایتهائی را که نمایاندۀ نماد واحدپولی است وارد نمائید. برای مثال، برای $ مقدار [36] را وارد نمائید، برای ریال برزیل R$ مقدار [82,36] و برای €، مقدار [8364]
|
||
ColorFormat=رنگ RGB در مبنای HEX، مثال: FF0000
|
||
PictoHelp=Icon name in dolibarr format ('image.png' if into the current theme directory, 'image.png@nom_du_module' if into the directory /img/ of a module)
|
||
PositionIntoComboList=مکان سطر در فهرستهای ترکیبی
|
||
SellTaxRate=نرخ مالیاتبرفروش
|
||
RecuperableOnly=بله برای مباا "در نظر گرفته نمیشود اما قابل بازیابی است" که مربوط به برخی استانهای فرانسه است. مقدار "خیر" را برای همۀ سایر شرایط حفظ کنید.
|
||
UrlTrackingDesc=در صورتی که ارائه دهندۀ خدمات حملونقل وبگاهی برای بررسی وضعیت مرسولات شما دارد، میتوانید آن نشانی را اینجا وارد نمائید. شما میتوانید کلید {TRACKID} را در مؤلفههای نشانی بگنجانید تا سامانه آن را با شمارۀ رهگیری وارد شده در برگۀ ارسال مربوط به کاربر تعویض نماید.
|
||
OpportunityPercent=هنگامی که یک "سرنخ" میسازید، از عدد تخمینی طرح/سرنخ یک عدد تعریف خواهید کرد. با توجه به وضعیت سرنخ، این عدد میتواند با این نرخ چندبرابر شود تا عدد-مبلغ؟- کلی که همۀ سرنخها میتوانند تولید کنند، ارزیابی شود. مقدار بر حسب درصد است (بین 0 و 100)
|
||
TemplateForElement=این ردیف قالب وابسته به کدام عنصر است
|
||
TypeOfTemplate=نوع قالب
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=قالب تنها برای صاحبش قابل نمایش است
|
||
VisibleEverywhere=قابل نمایش در همه جا
|
||
VisibleNowhere=در هیچکجا قابل نمایش نیست
|
||
FixTZ=درستکردن منطقۀزمانی
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=مثال: +2 (تنها در صورتی که مشکلی وجود دارد درج کنید)
|
||
ExpectedChecksum=سرجمع مورد انتظار
|
||
CurrentChecksum=سرجمع کنونی
|
||
ExpectedSize=Expected size
|
||
CurrentSize=Current size
|
||
ForcedConstants=مقادیر ثابت موردنیاز
|
||
MailToSendProposal=پیشنهادهای مشتریان
|
||
MailToSendOrder=سفارشات فروش
|
||
MailToSendInvoice=صورتحساب مشتری
|
||
MailToSendShipment=حملونقل
|
||
MailToSendIntervention=واسطهگریها
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=درخواست مظنه
|
||
MailToSendSupplierOrder=سفارشات خرید
|
||
MailToSendSupplierInvoice=صورتحسابهای فروشندگان
|
||
MailToSendContract=قراردادها
|
||
MailToSendReception=دریافتهای کالا
|
||
MailToThirdparty=طرفهای سوم
|
||
MailToMember=اعضا
|
||
MailToUser=کاربران
|
||
MailToProject=طرحها
|
||
MailToTicket=برگههای پشتیبانی
|
||
ByDefaultInList=نمایش پیشفرض نمای فهرستی
|
||
YouUseLastStableVersion=استفاده از آخرین نسخۀ پایدار
|
||
TitleExampleForMajorRelease=مثال پیامی که میتوانید برای استفاده در اطلاعرسانی این انتشار اصلی داشته باشید (در استفاده از آن در وبگاه خود راحت باشید)
|
||
TitleExampleForMaintenanceRelease=مثال پیامی که میتوانید برای استفاده در اطلاعرسانی این انتشار بهبوددهنده استفاده کنید (در استفاده از آن در وبگاه خود راحت باشید)
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=سامانۀ Dolibarr مدیریت ارتباط با مشتری و مدیریت منابع سازمانی نسخۀ %s در دسترس است. نسخۀ %s یک نسخۀ اصلی است که دربردارندۀ قابلیتهای بسیار جدیدی برای کاربران و توسعهدهندگان است. شما میتوانید از بخش download وبگاه https://www.dolibarr.org (زیرپوشۀ نسخههای پایدار) آن را دریافت نمائید. شما میتوانید برای ملاحظۀ فهرست کامل تغییرات <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">گزارش کار تغییرات</a> را ببینید.
|
||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=سامانۀ Dolibarr مدیریت ارتباط با مشتری و مدیریت منابع سازمانی نسخۀ %s در دسترس است. نسخۀ %s یک نسخۀ بهبود دهنده است که این تنها به معنای رفع اشکالات است ما به همۀ کاربران توصیه میکنیم به این نسخه ارتقا دهند. یک نسخۀ بهبود دربردارندۀ قابلیتهای جدید یا تغییرات در پایگاه داده نیست. شما میتوانید از بخش download وبگاه https://www.dolibarr.org (زیرپوشۀ نسخههای پایدار) آن را دریافت نمائید. شما میتوانید برای ملاحظۀ <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">فهرست کامل تغییرات گزارش کار</a> تغییرات را ببینید.
|
||
MultiPriceRuleDesc=هنگامی که گزینۀ "چند سطح قیمت برای هر محصول/خدمات" فعال باشد شما میتوانید برای هر محصول، چند قیمت (یکی برای هر سطح) تعریف نمائید. برای صرفهجوئی در زمان، شما میتوانید قاعدهای برای محاسبۀ خودکار یک هر یک از این سطوح قیمتی مبنی بر قیمت سطح اول تعریف کنید و بدینترتیب شما تنها قیمت سطح اول را برای هر محصول وارد خواهید نمود. این صفحه برای صرفهجوئی در زمان ایجاد شده است اما تنها هنگامی مؤثر است که سایر قیمتها در سطوح دیگر، با سطح اولیۀ قیمت یک رابطه داشته باشند. در اکثر موارد شما میتوانید این صفحه را نادیده بگیرید.
|
||
ModelModulesProduct=قالبهای مربوط به مستندات محصول
|
||
WarehouseModelModules=Templates for documents of warehouses
|
||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=برای امکان تولید خودکار کدها، شما میتوانید ابتدا یک "مدیر" مخصوص برای تعریف خودکار شمارۀ بارکد تعریف کنید.
|
||
SeeSubstitutionVars=یادداشت * را برای فهرست متغیرهای قابل استفادۀ جایگزین نگاه کنید
|
||
SeeChangeLog=فایل گزارشکار تغییرات را نگاه کنید (فقط انگلیسی است)
|
||
AllPublishers=همۀ منتشرکنندگان
|
||
UnknownPublishers=منشترکنندگان نامعلوم
|
||
AddRemoveTabs=حذف و اضافۀ زبانها
|
||
AddDataTables=اضافه کرد جداول اشیاء
|
||
AddDictionaries=اضافه کردن جداول واژهنامهها
|
||
AddData=اضافهکردن دادههای اشیاء و واژهنامه
|
||
AddBoxes=اضافهکردن وسایل
|
||
AddSheduledJobs=اضافه کردن وظایف زمانبندیشده
|
||
AddHooks=اضافهکردن قلاب-هوک
|
||
AddTriggers=اضافهکردن محرک-تریگر
|
||
AddMenus=ایجاد فهرست
|
||
AddPermissions=اضافهکردن مجوز
|
||
AddExportProfiles=اضافهکردن نمایههای صادارت
|
||
AddImportProfiles=اضافهکردن نمایههای واردات
|
||
AddOtherPagesOrServices=اضافهکردن سایر صفحات یا خدمات
|
||
AddModels=اضافه کردن قالبهای مستند یا شمارهگذاری
|
||
AddSubstitutions=اضافهکردن تعویض کلیدها
|
||
DetectionNotPossible=امکان تشخیص وجود نداشت
|
||
UrlToGetKeyToUseAPIs=نشانی دریافت token برای استفاده از رابطبرنامهنویسیکاربردی (پس از دریافت token، در پایگاهداده و جدول user ذخیره خواهد شد و در هر تماس با رابطبرنامهنویسیکاربردی همراه شود)
|
||
ListOfAvailableAPIs=فهرست رابطهایبرنامهنویسی کاربردی - API
|
||
activateModuleDependNotSatisfied=واحد "%s" برای کار کردن به واحد "%s" وابسته است، که نصب نشده است. بنابراین واحد "%1$s" بهدرستی کار نخواهد کرد. لطفا واحد "%2$s" را نصب کرده یا در صورتی که میخواهید غافلگیر نشوید، واحد "%1$s" را غیرفعال کنید.
|
||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=فرمانی که در تلاش برای اجرای آن هستید در فهرست فرامین مجاز در مؤلفۀ <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> در فایل <strong>conf.php</strong> نیست
|
||
LandingPage=صفحۀ فرود
|
||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=در صورتی که از واحد چندشرکتی استفاده میکنید، با انتخاب "تک مبلغی"، اگر محصول بین محیطهای مختلف به اشتراک گذاشته شده باشد، مبلغ درج شده برای همۀ شرکتها یکسان خواهد بود.
|
||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=واحد موردنظر فعال شد. مجوزهای واحد(های) فعال شده تنها به کاربران مدیر اختصاص داده شده است. در صورت نیاز باید مجوزهای لازم را به شکل دستی به کاربران و گروههای مورد نظر اعطا کنید.
|
||
UserHasNoPermissions=برای این کاربر مجوزی تعریف نشده است
|
||
TypeCdr=از مقدار "هیچکدام" برای موقعی استفاده نمائید که تاریخ شرایط پرداخت، برابر با تاریخ صورتحساب بهعلاوۀ مقدار دلتا بر حسب روز است ( دلتا همان بخش "%s") است <br> از "در پایان ماه" ، در صورتی استفاده نمائید که پس از دلتا، تاریخ باید تا حد رسیدن به پایان ماه زیاد شود (+ یک "%s" انتخابی بر حسب روز) <br> از "کنونی/بعدی" در صورتی استفاده کنید که تاریخ شرایط پرداخت برابر با Nمین روز ماه پس از دلتا است (دلتا همان بخش "%s" است و مقدار N در بخش "%s" ذخیره شده است)
|
||
BaseCurrency=ارجاع واحد پولی شرکت ( برای تغییر به بخش برپاسازی شرکت بروید)
|
||
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=واحد %s با قوانین فرانسه سازگار است (Loi Finance 2016).
|
||
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=این واحد %s با قوانین فرانسه سازگار است (Loi Finance 2016) بدین علت که گزارشکار غیر قابل تغییر به شکل خودکار فعال است.
|
||
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=شما در تلاش برای نصب واحد %s هستید که یک واحد بیرونی است. فعال کردن یک واحد بیرونی به این معناست شما باید به انتشاردهندۀ آن اعتماد داشته باشید و اطمینان یابید رفتار برنامۀ شما را تحث تاثیر منفی قرار نداده و با قوانین کشور شما (%s) در تعارض نیست. در صورتی که این واحد یک قابلیت غیرقانونی داشته بشد، شما در استفاده از یک نرمافزار غیرقانونی مسئول خواهید بود.
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=فاصلۀحاشیۀ چپ PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=فاصلۀحاشیۀ راست PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=فاصلۀحاشیۀ بالای PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=فاصلۀحاشیۀ پائین PDF
|
||
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Height for logo on PDF
|
||
MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Add picture on proposal line
|
||
MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Add electronic sign in PDF
|
||
NothingToSetup=تنظیمات خاصی برای این واحدموردنیاز نیست
|
||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=در صورتی که این گروه جهت محاسبۀ سایر گروههاست این گزینه را انتخاب کنید
|
||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Enter calculation rule if previous field was set to Yes.<br>For example:<br>CODEGRP1+CODEGRP2
|
||
SeveralLangugeVariatFound=چندین نوع زبان پیدا شد
|
||
RemoveSpecialChars=حذف نویسههای خاص
|
||
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=گزینش Regex برای پاک کردن مقدار (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
||
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Regex filter to clean value (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
|
||
COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=Duplicate not allowed
|
||
GDPRContact=مأمور حفاظت دادهها (DPO، حریم خصوصی یا طرفتماس GDPR)
|
||
GDPRContactDesc=در صورتی که شما دادهها را در خصوص شرکتها/شهروندان اروپائی ذخیره میکنید، شما میتوانید یک طرفتماس مسئول برای مقررات عمومی حفاظت از داده در این قسمت وارد نمائید
|
||
HelpOnTooltip=متن راهنما برای نمایش کادرنکات
|
||
HelpOnTooltipDesc=یک نوشته یا یک کلید ترجمه در اینجا برای نوشته وارد کنید که در هنگامی که این بخش در برگه نمایش داده میشود بهعنوان یک کادرراهنمائی نمایش داده شود
|
||
YouCanDeleteFileOnServerWith=شما میتوانید با استفاده از دستور: <br>%s این فایل را از روی سرور حذف نمائید
|
||
ChartLoaded=نمودار حساب بارگذاری شد
|
||
SocialNetworkSetup=برپاسازی واحد شبکههای اجتماعی
|
||
EnableFeatureFor=فعال کردنقابلیتها برای <strong>%s</strong>
|
||
VATIsUsedIsOff=نکته: این گزینه برای استفاده از مالیاتبرفروش یا مالیاتبرارزشافزوده در فهرست %s - %s به حالت <strong>خاموش</strong> درآمده است، بنابراین مالیاتبرفروش و مالیات بر ارزش افزوده در عملیات فروش همواره برابر با 0 خواهد بود.
|
||
SwapSenderAndRecipientOnPDF=جابهجا کردن محل ارسالکننده و دریافت کننده در سندهای PDF
|
||
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Warning, feature supported on text fields and combo lists only. Also an URL parameter action=create or action=edit must be set OR page name must end with 'new.php' to trigger this feature.
|
||
EmailCollector=جمعکنندۀ رایانامه
|
||
EmailCollectorDescription=افزودن یک وظیفۀ زمانبندی شده و یک صفحۀ برپاسازی برای پویش منظم بخشهای رایانامه (با استفاده از از پرتکل IMAP) و ثبت رایانامههائی که در برنامۀ شما دریافت شده در محل درست و/یا ایجاد خودکار چند ردیف (مثل سرنخها).
|
||
NewEmailCollector=یک جمعکنندۀ رایانامۀ جدید
|
||
EMailHost=میزبان سرور IMAP رایانامه
|
||
MailboxSourceDirectory=پوشۀ منبع صندوقپستی
|
||
MailboxTargetDirectory=پوشۀ مقصد صندوقپستی
|
||
EmailcollectorOperations=عملیات قابل انجام جمعکننده
|
||
EmailcollectorOperationsDesc=Operations are executed from top to bottom order
|
||
MaxEmailCollectPerCollect=حداکثر تعداد رایانامههای جمعآوری شده در یک جمعآوری
|
||
CollectNow=الآن جمعآوری شود
|
||
ConfirmCloneEmailCollector=آیا مطمئن هستید میخواهد جمعآورندۀ رایانامۀ %s را نسخهبرداری کنید؟
|
||
DateLastCollectResult=Date of latest collect try
|
||
DateLastcollectResultOk=Date of latest collect success
|
||
LastResult=آخرین نتیجه
|
||
EmailCollectorConfirmCollectTitle=تائید جمعآوری رایانامه
|
||
EmailCollectorConfirmCollect=آیا میخواهید عملیات جمعآوری این جمعآورنده را حالا اجرا کنید؟
|
||
NoNewEmailToProcess=رایانامۀ جدیدی (با توجه به گزینشها و صافیها) پیدا نشد که پردازش شود
|
||
NothingProcessed=کاری انجام نشد
|
||
XEmailsDoneYActionsDone=%s رایانامه دارای شرایط لازم بود، %s رایانامه با موفقیت پردازش شد ( برای %s مورد ثبت/کنش انجام شد)
|
||
RecordEvent=ثبت رخداد رایانامه
|
||
CreateLeadAndThirdParty=افزودن سرنخ (و شخص سوم در صورت ضرورت)
|
||
CreateTicketAndThirdParty=Create ticket (and link to third party if it was loaded by a previous operation)
|
||
CodeLastResult=آخرین کد نتیجه
|
||
NbOfEmailsInInbox=تعداد رایانامههای موجود در پوشۀ منبع
|
||
LoadThirdPartyFromName=بارگذاری جستجوی شخصسوم روی %s (فقط بارگذاری)
|
||
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=بارگذاری جستجوی شخص سوم روی %s (ساختن در صورت عدم یافتن)
|
||
WithDolTrackingID=Message from a conversation initiated by a first email sent from Dolibarr
|
||
WithoutDolTrackingID=Message from a conversation initiated by a first email NOT sent from Dolibarr
|
||
WithDolTrackingIDInMsgId=Message sent from Dolibarr
|
||
WithoutDolTrackingIDInMsgId=Message NOT sent from Dolibarr
|
||
CreateCandidature=Create job application
|
||
FormatZip=کدپستی
|
||
MainMenuCode=کد ورودی فهرست (فهرست اصلی)
|
||
ECMAutoTree=نمایش ساختاردرختی خودکار ECM
|
||
OperationParamDesc=Define the values to use for the object of the action, or how to extract values. For example:<br>objproperty1=SET:the value to set<br>objproperty2=SET:a value with replacement of __objproperty1__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:value used if objproperty3 is not already defined<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a ; char as separator to extract or set several properties.
|
||
OpeningHours=ساعات کار
|
||
OpeningHoursDesc=ساعات کاری معمول شرکت خود را در این بخش وارد نمائید
|
||
ResourceSetup=پیکربندی واحد منابع
|
||
UseSearchToSelectResource=از برگۀ جستجو برای انتخاب یک منبع استفاده نمائید (غیر از یک فهرست آبشاری)
|
||
DisabledResourceLinkUser=این قابلیت را برای پیوند دادن یک منبع به کاربران استفاده نمائید
|
||
DisabledResourceLinkContact=این قابلیت را برای پیونددادن یک منبع به طرفهای تماس استفاده نمائید
|
||
EnableResourceUsedInEventCheck=Enable feature to check if a resource is in use in an event
|
||
ConfirmUnactivation=تائید نوسازی واحد
|
||
OnMobileOnly=تنها روی صفحات کوچک (تلفنهوشمند)
|
||
DisableProspectCustomerType=Disable the "Prospect + Customer" third party type (so third party must be "Prospect" or "Customer", but can't be both)
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=سادهکردن رابطکاربری برای افراد نابینا
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=این گزینه برای افراد نابینتا استفاده میشود یا اینکه از برنامه از یک مرورگر نوشتاری همانند Lynx یا Links استفاده مینمائید.
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=تغییر رنگهای صفحه برای استفادۀ افرادی که عارضۀ کوررنگی دارند
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=این گزینه را هنگامی استفاده کنید که دچار عارضۀ کوررنگی باشید، در برخی موارد این باعث تغییر رنگهای برپاسازی برای افزایش تضاد رنگی خواهد شد.
|
||
Protanopia=پرانتوپیا
|
||
Deuteranopes=دوترانوپس
|
||
Tritanopes=تریتانوپس
|
||
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=این مقدار میتواند توسط هر کاربر از صفحۀ کاربری مربوطه و زبانۀ '%s' مورد بازنویسی قرار گیرد
|
||
DefaultCustomerType=نوع پیشفرض شخصسوم در برگۀ ساخت "مشتری جدید"
|
||
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=توجه: برای اینکه این قابلیت کار کند، حساب بانکی باید در تنظیمات هر واحد مربوط به پرداخت تعریف شود (Paypal، Stripe و غیره)
|
||
RootCategoryForProductsToSell=دستهبندی ریشۀ محصولات فروشی
|
||
RootCategoryForProductsToSellDesc=در صوری که تعین شود، تنها محصولات داخل این دسته یا زیرمجموعههای آن در صندوق - Point of Sale فعال خواهند بود
|
||
DebugBar=نوار اشکالیابی
|
||
DebugBarDesc=نوارابزاری که ابزارهائی برای سادهسازی اشکالیابی دارد
|
||
DebugBarSetup=برپاسازی نواراشکالیابی
|
||
GeneralOptions=گزینههای عمومی
|
||
LogsLinesNumber=تعداد سطور نمایش داده شده در زبانۀ گزارشکار
|
||
UseDebugBar=استفاده از نوار اشکالیابی
|
||
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=تعداد آخرین سطور گزارشکار برای حفظ در کنسول
|
||
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=هشدار! مقادیر بزرگ خروجی را بهشدت کند میکند
|
||
ModuleActivated=واحد %s فعال شده و باعث کاهش سرعت رابط کاربری میشود
|
||
ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=Module %s is activated with a too high logging level (try to use a lower level for better performances and security)
|
||
ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=Module %s is activated and log level (%s) is correct (not too verbose)
|
||
IfYouAreOnAProductionSetThis=If you are on a production environment, you should set this property to %s.
|
||
AntivirusEnabledOnUpload=Antivirus enabled on uploaded files
|
||
SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Some files or directories are not in a read-only mode
|
||
EXPORTS_SHARE_MODELS=اشکال صادارات با همگان به اشتراک گذاشته شدند
|
||
ExportSetup=برپاسازی واحد صادرات
|
||
ImportSetup=Setup of module Import
|
||
InstanceUniqueID=شناسۀ منحصر بهفرد نمونه
|
||
SmallerThan=کوچکتر از
|
||
LargerThan=بزرگتر از
|
||
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Note that If a tracking ID of an object is found into email, or if the email is an answer of an email aready collected and linked to an object, the created event will be automatically linked to the known related object.
|
||
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=با یک حساب GMail در صورتی که تائید 2 گامی را انتخاب کرده باشید، پیشنهاد میشود یک گذرواژۀ دوم برای استفادۀ برنامه بهجای گذرواژۀ خودتان برای حساب بسازید. این کار از https://myaccount.google.com/ قابل انجام است.
|
||
EmailCollectorTargetDir=It may be a desired behaviour to move the email into another tag/directory when it was processed successfully. Just set name of directory here to use this feature (Do NOT use special characters in name). Note that you must also use a read/write login account.
|
||
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing thirdparty in your database. The found (or created) thirdparty will be used for following actions that need it. In the parameter field you can use for example 'EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*)' if you want to extract the name of the thirdparty from a string 'Name: name to find' found into the body.
|
||
EndPointFor=نقطۀ آخر برای %s : %s
|
||
DeleteEmailCollector=حذف جمعآورندۀ رایانامه
|
||
ConfirmDeleteEmailCollector=آیا مطمئن هستید میخواهید این جمعآورندۀ رایانامه را حذف کنید؟
|
||
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=رایانامههای دریافتکننده همواره با این مقدار جایگزین میشود
|
||
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=حداقل 1 حساب بانکی باید تعریف شود
|
||
RESTRICT_ON_IP=Allow access to some host IP only (wildcard not allowed, use space between values). Empty means every hosts can access.
|
||
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1]
|
||
BaseOnSabeDavVersion=Based on the library SabreDAV version
|
||
NotAPublicIp=Not a public IP
|
||
MakeAnonymousPing=Make an anonymous Ping '+1' to the Dolibarr foundation server (done 1 time only after installation) to allow the foundation to count the number of Dolibarr installation.
|
||
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Feature not available when module Reception is enabled
|
||
EmailTemplate=Template for email
|
||
EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a tag 'References' matching this syntax
|
||
PDF_SHOW_PROJECT=Show project on document
|
||
ShowProjectLabel=Project Label
|
||
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=If you want to have some texts in your PDF duplicated in 2 different languages in the same generated PDF, you must set here this second language so generated PDF will contains 2 different languages in same page, the one chosen when generating PDF and this one (only few PDF templates support this). Keep empty for 1 language per PDF.
|
||
FafaIconSocialNetworksDesc=Enter here the code of a FontAwesome icon. If you don't know what is FontAwesome, you can use the generic value fa-address-book.
|
||
RssNote=Note: Each RSS feed definition provides a widget that you must enable to have it available in dashboard
|
||
JumpToBoxes=Jump to Setup -> Widgets
|
||
MeasuringUnitTypeDesc=Use here a value like "size", "surface", "volume", "weight", "time"
|
||
MeasuringScaleDesc=The scale is the number of places you have to move the decimal part to match the default reference unit. For "time" unit type, it is the number of seconds. Values between 80 and 99 are reserved values.
|
||
TemplateAdded=Template added
|
||
TemplateUpdated=Template updated
|
||
TemplateDeleted=Template deleted
|
||
MailToSendEventPush=Event reminder email
|
||
SwitchThisForABetterSecurity=Switching this value to %s is recommended for more security
|
||
DictionaryProductNature= Nature of product
|
||
CountryIfSpecificToOneCountry=Country (if specific to a given country)
|
||
YouMayFindSecurityAdviceHere=You may find security advisory here
|
||
ModuleActivatedMayExposeInformation=This PHP extension may expose sensitive data. If you don't need it, disable it.
|
||
ModuleActivatedDoNotUseInProduction=A module designed for the development has been enabled. Do not enable it on a production environment.
|
||
CombinationsSeparator=Separator character for product combinations
|
||
SeeLinkToOnlineDocumentation=See link to online documention on top menu for examples
|
||
SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=If the feature "%s" of module <b>%s</b> is used, show details of subproducts of a kit on PDF.
|
||
AskThisIDToYourBank=Contact your bank to get this ID
|
||
AdvancedModeOnly=Permision available in Advanced permission mode only
|
||
ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=The conf file is readable or writable by any users. Give permission to web server user and group only.
|
||
MailToSendEventOrganization=Event Organization
|
||
AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Default event status when creating a event from the form
|
||
YouShouldDisablePHPFunctions=You should disable PHP functions
|
||
IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Except if you need to run system commands in custom code, you shoud disable PHP functions
|
||
PHPFunctionsRequiredForCLI=For shell purpose (like scheduled job backup or running an anitivurs program), you must keep PHP functions
|
||
NoWritableFilesFoundIntoRootDir=No writable files or directories of the common programs were found into your root directory (Good)
|
||
RecommendedValueIs=Recommended: %s
|
||
Recommended=توصیه شده
|
||
NotRecommended=Not recommended
|
||
ARestrictedPath=A restricted path
|
||
CheckForModuleUpdate=Check for external modules updates
|
||
CheckForModuleUpdateHelp=This action will connect to editors of external modules to check if a new version is available.
|
||
ModuleUpdateAvailable=An update is available
|
||
NoExternalModuleWithUpdate=No updates found for external modules
|
||
SwaggerDescriptionFile=Swagger API description file (for use with redoc for example)
|
||
YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=You enabled deprecated WS API. You should use REST API instead.
|
||
RandomlySelectedIfSeveral=Randomly selected if several pictures are available
|
||
DatabasePasswordObfuscated=Database password is obfuscated in conf file
|
||
DatabasePasswordNotObfuscated=Database password is NOT obfuscated in conf file
|
||
APIsAreNotEnabled=APIs modules are not enabled
|
||
YouShouldSetThisToOff=You should set this to 0 or off
|