mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-21 16:23:20 +01:00
439 lines
22 KiB
Plaintext
439 lines
22 KiB
Plaintext
/*
|
||
* Lince Translation File
|
||
* Filename:
|
||
* Language code: da_DA
|
||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||
*/
|
||
|
||
|
||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||
// Reference language: en_US
|
||
CHARSET=UTF-8
|
||
Bill=Faktura
|
||
Bills=Fakturaer
|
||
BillsCustomers=Kundernes fakturaer
|
||
BillsSuppliers=Leverandørernes fakturaer
|
||
BillsStatistics=Kundernes fakturaer statistik
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Leverandørernes fakturaer statistik
|
||
InvoiceStandard=Standard faktura
|
||
InvoiceStandardAsk=Standard faktura
|
||
InvoiceStandardDesc=Denne form for faktura er den fælles faktura.
|
||
InvoiceReplacement=Erstatning faktura.
|
||
InvoiceReplacementAsk=Erstatning faktura til faktura
|
||
InvoiceAvoir=Credit note
|
||
InvoiceAvoirAsk=Credit note til korrekt faktura
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>Kreditformidleren note</b> er et negativt faktura anvendes til at løse forhold, at en faktura er et beløb, der adskiller sig end beløbet reelt betales (fordi kunden betalt for meget ved en fejl, eller vil ikke betales helt, da han vendte tilbage nogle varer, for eksempel). <br><br> Bemærk: Original faktura skal allerede være lukket ( »betalt« eller »betales delvist) at tillade oprettelsen af en kreditnota på det.
|
||
ReplaceInvoice=Erstat faktura %s
|
||
ReplacementInvoice=Erstatning faktura
|
||
ReplacedByInvoice=Erstattes af faktura %s
|
||
ReplacementByInvoice=Erstattes af faktura
|
||
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
|
||
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
|
||
CorrectionInvoice=Rettelse faktura
|
||
NoReplacableInvoice=Nr. replacable fakturaer
|
||
NoInvoiceToCorrect=Nr. faktura til at korrigere
|
||
InvoiceHasAvoir=Berigtiget af en eller flere fakturaer
|
||
CardBill=Faktura kortet
|
||
PredefinedInvoices=Foruddefinerede Fakturaer
|
||
Invoice=Faktura
|
||
Invoices=Fakturaer
|
||
InvoiceLine=Faktura linje
|
||
InvoiceCustomer=Kunden faktura
|
||
CustomerInvoice=Kunden faktura
|
||
CustomersInvoices=Kundernes fakturaer
|
||
SupplierInvoice=Leverandør faktura
|
||
SuppliersInvoices=Leverandørernes fakturaer
|
||
SupplierBill=Leverandør faktura
|
||
SupplierBills=leverandører fakturaer
|
||
Payment=Betaling
|
||
PaymentBack=Betaling tilbage
|
||
Payments=Betalinger
|
||
PaymentsBack=Betalinger tilbage
|
||
DatePayment=Betalingsdato
|
||
DeletePayment=Slet betaling
|
||
ConfirmDeletePayment=Er du sikker på du vil slette denne betaling?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Ønsker du at konvertere dette kreditnota i absolutte rabat? <br> Størrelsen af denne kreditnota vil så blive gemt blandt alle rabatter og kunne bruges som en rabat til en nuværende eller en kommende faktura for denne kunde.
|
||
SupplierPayments=Leverandører betalinger
|
||
ReceivedPayments=Modtaget betalinger
|
||
ReceivedCustomersPayments=Betalinger fra kunder
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Modtaget kunder betalinger for at validere
|
||
PaymentsReportsForYear=Betalinger rapporter for %s
|
||
PaymentsReports=Betalinger rapporter
|
||
PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede gjort
|
||
PaymentRule=Betaling regel
|
||
PaymentMode=Betalingstype
|
||
PaymentConditions=Betaling sigt
|
||
PaymentConditionsShort=Betaling sigt
|
||
PaymentAmount=Indbetalingsbeløb
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Betaling højere end påmindelse om at betale
|
||
ClassifyPaid=Klassificere "betales"
|
||
ClassifyPaidPartially=Klassificere 'betales delvist'
|
||
ClassifyClosed=Klassificere "lukket"
|
||
CreateBill=Opret Faktura
|
||
AddBill=Tilføj faktura eller kreditnota
|
||
DeleteBill=Slet faktura
|
||
SearchACustomerInvoice=Søg en kunde faktura
|
||
SearchASupplierInvoice=Søg en leverandør faktura
|
||
CancelBill=Annullere en faktura
|
||
SendByMail=E-Mail
|
||
SendRemindByMail=E-mail-påmindelse
|
||
DoPayment=Må betaling
|
||
DoPaymentBack=Må betale tilbage
|
||
ConvertToReduc=Konverter til fremtidige rabat
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Indtast betaling er modtaget fra kunden
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=Foretag betaling til kunde
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Handicappede, fordi resten til at betale er nul
|
||
Amount=Mængde
|
||
PriceBase=Pris base
|
||
BillStatus=Faktura status
|
||
BillStatusDraft=Udkast (skal valideres)
|
||
BillStatusPaid=Betales
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Betales eller omdannes til discount
|
||
BillStatusValidated=Valideret (der skal betales)
|
||
BillStatusStarted=Started
|
||
BillStatusNotPaid=Ikke betales
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=Betales (delvis)
|
||
BillShortStatusDraft=Udkast
|
||
BillShortStatusPaid=Betales
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Forarbejdede
|
||
BillShortStatusValidated=Valideret
|
||
BillShortStatusStarted=Started
|
||
BillShortStatusNotPaid=Ikke betales
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Betales (delvis)
|
||
PaymentStatusToValidShort=At validere
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary Momsregistreringsnummer endnu ikke defineret
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nr. standardbetalingsmetode tilstand defineres. Gå til faktura modul setup at fastsætte dette.
|
||
ErrorCreateBankAccount=Opret en bankkonto, og derefter gå til Setup panel af faktura modul til at definere betalingsformer
|
||
ErrorBillNotFound=Faktura %s ikke eksisterer
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fejl, du forsøger at validere en faktura at erstatte faktura %s. Men denne ene er allerede blevet erstattet af faktura %s.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fejl, rabat allerede brugt
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fejl, korrekt faktura skal have et negativt beløb
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fejl, denne type faktura skal have et positivt beløb
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fejl, kan ikke annullere en faktura, som er blevet erstattet af en anden faktura, der stadig er i udkastet til status
|
||
BillFrom=Fra
|
||
BillTo=Bill til
|
||
ActionsOnBill=Aktioner på faktura
|
||
NewBill=Ny faktura
|
||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Stående ordre
|
||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Stående ordrer
|
||
LastBills=Seneste %s fakturaer
|
||
LastCustomersBills=Seneste %s kunder fakturaer
|
||
LastSuppliersBills=Seneste %s leverandører fakturaer
|
||
AllBills=Alle fakturaer
|
||
OtherBills=Andre fakturaer
|
||
DraftBills=Udkast til fakturaer
|
||
CustomersDraftInvoices=Kunder udkast til fakturaer
|
||
SuppliersDraftInvoices=Leverandører udkast til fakturaer
|
||
ConfirmDeleteBill=Er du sikker på du vil slette denne faktura?
|
||
ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du ønsker at validere denne faktura med <b>henvisning %s?</b>
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura %s</b> til status betales?
|
||
ConfirmCancelBill=Er du sikker på du vil annullere <b>faktura %s?</b>
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura %s</b> til status betales?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne faktura er ikke blevet betalt fuldt ud. Hvad er årsagerne til dig for at lukke denne faktura?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbeløb til at betale <b>( %s %s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg legalisere moms med en kreditnota.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløb til at betale <b>( %s %s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg accepterer at miste momsen på denne rabat.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbeløb til at betale <b>( %s %s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg inddrive moms på denne rabat uden en kreditnota.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad kunde
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkter delvist tilbage
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I nogle lande, dette valg kan kun mulig, hvis din faktura indeholder korrekte note.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En <b>dårlig kunde</b> er en kunde, der nægter at betale sin gæld.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valg er anvendt, når betalingen er ikke fuldstændig, fordi nogle af produkterne blev returneret
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer, for eksempel i følgende situation: <br> - Betalingen ikke er fuldstændig, fordi nogle produkter blev afsendt tilbage <br> - Beløb hævdede også vigtigt, fordi en rabat blev glemt <br> I alle tilfælde, beløb over-hævdede skal korrigeres i regnskabs-system ved at oprette en kreditnota.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Anden
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valg vil blive anvendt i alle andre tilfælde. For eksempel fordi du har planer om at oprette en erstatning faktura.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Kan du bekræfte dette paiement input <b>for %s%</b> s?
|
||
ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir Godkend ce paiment, aucune modifikation n'est muligt une fois le paiement gyldig?
|
||
ValidateBill=Godkend fakturaen
|
||
NumberOfBills=Nb af fakturaer
|
||
NumberOfBillsByMonthHT=Nb af fakturaer måned (efter skat)
|
||
AmountOfBills=Mængden af fakturaer
|
||
AmountOfBillsByMonth=Beløb af fakturaer måned
|
||
ShowSocialContribution=Vis sociale bidrag
|
||
ShowBill=Vis faktura
|
||
ShowInvoice=Vis faktura
|
||
ShowInvoiceReplace=Vis erstatning faktura
|
||
ShowInvoiceAvoir=Vis kreditnota
|
||
ShowPayment=Vis betaling
|
||
File=Fil
|
||
AlreadyPaid=Allerede betales
|
||
Abandoned=Opgives
|
||
RemainderToPay=Restbeløb til at betale
|
||
RemainderToTake=Restbeløb at tage
|
||
AmountExpected=Beløb hævdede
|
||
ExcessReceived=Trop Peru
|
||
EscompteOffered=Rabat (betaling før sigt)
|
||
CreateDraft=Opret udkast
|
||
SendBillRef=Send faktura %s
|
||
SendReminderBillRef=Send faktura %s (påmindelse)
|
||
StandingOrders=Stående ordrer
|
||
StandingOrder=Stående ordre
|
||
NoDraftBills=Nr. udkast til fakturaer
|
||
NoOtherDraftBills=Ingen andre forslag til fakturaer
|
||
RefBill=Faktura ref
|
||
ToBill=Til lovforslag
|
||
RemainderToBill=Restbeløb, der regningen
|
||
SendBillByMail=Send faktura via e-mail
|
||
SendReminderBillByMail=Send påmindelse via e-mail
|
||
RelatedCommercialProposals=Relaterede kommercielle forslag
|
||
MenuToValid=På gyldige
|
||
DateMaxPayment=Betaling, før
|
||
DateEcheance=Forfaldsdag grænse
|
||
DateInvoice=Fakturadato
|
||
NoInvoice=Nr. faktura
|
||
ClassifyBill=Klassificere faktura
|
||
SupplierBillsToPay=Leverandører fakturaer til at betale
|
||
DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont dispenserer de l'arrt da lettres
|
||
DispenseMontantLettres=Den skriftlige fakturaer gennem mecanographic procedurer udleveres ved kendelsen i breve
|
||
NonPercuRecuperable=Ikke-refunderbar
|
||
SetConditions=Indstil aflønningsvilkår
|
||
SetMode=Indstil betaling mode
|
||
Billed=Billed
|
||
RepeatableInvoice=Prædefinerede faktura
|
||
RepeatableInvoices=Prædefinerede fakturaer
|
||
Repeatable=Forhånd definerede
|
||
Repeatables=Forhånd definerede
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konverter til på forhånd definerede
|
||
CreateRepeatableInvoice=Opret prædefinerede faktura
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Opret fra prædefinerede faktura
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kunden fakturaer og fakturaer 'linjer
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Kunden fakturaer og betalinger
|
||
ExportDataset_invoice_1=Kunden fakturaer listen og fakturaer 'linjer
|
||
ExportDataset_invoice_2=Kunden fakturaer og betalinger
|
||
ProformaBill=Proforma Bill:
|
||
Reduction=Reduktion
|
||
ReductionShort=Nedsættelse.
|
||
Reductions=Nedsættelser
|
||
ReductionsShort=Nedsættelse.
|
||
Discount=Discount
|
||
Discounts=Rabatter
|
||
ShowDiscount=Vis rabat
|
||
RelativeDiscount=Relativ rabat
|
||
GlobalDiscount=Global rabat
|
||
CreditNote=Credit note
|
||
CreditNotes=Credit noter
|
||
DiscountFromCreditNote=Discount fra kreditnota %s
|
||
NewGlobalDiscount=Ny discount
|
||
NoteReason=Bemærk / Grund
|
||
ReasonDiscount=Årsag
|
||
AddDiscount=Tilføj rabat
|
||
AddGlobalDiscount=Tilføj rabat
|
||
DiscountOfferedBy=Ydet af
|
||
DiscountStillRemaining=Discount stadig resterende
|
||
DiscountAlreadyCounted=Discount allerede tælles
|
||
BillAddress=Bill adresse
|
||
HelpEscompte=Denne rabat er en rabat, der ydes til kunden, fordi dens paiement blev foretaget før sigt.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=Dette beløb er blevet opgivet (kunde siges at være en dårlig kunde) og betragtes som en exceptionnal løs.
|
||
HelpAbandonOther=Dette beløb er blevet opgivet, da det var en fejl (forkert kunde eller faktura erstattes af en anden for eksempel)
|
||
InvoiceId=Faktura id
|
||
InvoiceRef=Faktura ref.
|
||
InvoiceDateCreation=Faktura oprettelsesdato
|
||
InvoiceStatus=Faktura status
|
||
InvoiceNote=Faktura note
|
||
InvoicePaid=Faktura betales
|
||
PaymentNumber=Betaling antal
|
||
RemoveDiscount=Fjern rabat
|
||
WatermarkOnDraftBill=Vandmærke on draft fakturaer (ingenting hvis tom)
|
||
CloneInvoice=Klon faktura
|
||
CloneMainAttributes=Klon formål med sine vigtigste attributter
|
||
ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone denne <b>faktura %s?</b>
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion handicappede, fordi fakturaen er blevet erstattet
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Omgående
|
||
PaymentConditionRECEP=Omgående
|
||
PaymentConditionShort30D=30 dage
|
||
PaymentCondition30D=30 dage
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dage efter udgangen af måneden
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dage efter udgangen af måneden
|
||
PaymentConditionShort60D=60 dage
|
||
PaymentCondition60D=60 dage
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dage efter udgangen af måneden
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dage efter udgangen af måneden
|
||
PaymentTypeVIR=Bankindskud
|
||
PaymentTypeShortVIR=Bankindskud
|
||
PaymentTypePRE=Bankens orden
|
||
PaymentTypeShortPRE=Bankens orden
|
||
PaymentTypeLIQ=Cash
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Cash
|
||
PaymentTypeCB=Kreditkort
|
||
PaymentTypeShortCB=Kreditkort
|
||
PaymentTypeCHQ=Check
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Check
|
||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||
PaymentTypeVAD=Online betaling
|
||
PaymentTypeShortVAD=Online betaling
|
||
PaymentTypeTRA=Bill betaling
|
||
PaymentTypeShortTRA=Regning
|
||
BankDetails=Bankoplysninger
|
||
BankCode=Bank-kode
|
||
DeskCode=Skrivebord kode
|
||
BankAccountNumber=Kontonummer
|
||
BankAccountNumberKey=Nøgle
|
||
Residence=Domiciliation
|
||
IBANNumber=IBAN-nummer
|
||
IBAN=IBAN
|
||
BIC=BIC / SWIFT
|
||
BICNumber=BIC / SWIFT-nummer
|
||
ExtraInfos=Ekstra infos
|
||
RegulatedOn=Reguleres på
|
||
ChequeNumber=Check N
|
||
ChequeOrTransferNumber=Check / Transfer N
|
||
ChequeMaker=Check transmitter
|
||
ChequeBank=Bank of check
|
||
NetToBePaid=Net, der skal betales
|
||
PhoneNumber=Tlf
|
||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||
TeleFax=Fax
|
||
PrettyLittleSentence=Accepter betalingsbeløbene grund af checks udstedt i mit navn, som et medlem af et regnskabssystem sammenslutning godkendt af skatteadministration.
|
||
IntracommunityVATNumber=Inden for antallet af moms
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=Checkrefusion skal betales til %s sender til
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Checkrefusion skal betales til
|
||
SendTo=sendes til
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling ved overførsel på følgende bankkonto
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* Ikke gældende moms kunst-293B af CGI
|
||
LawApplicationPart1=Ved anvendelse af loven 80.335 af 12/05/80
|
||
LawApplicationPart2=varerne forbliver ejendom
|
||
LawApplicationPart3=sælgeren, indtil den fuldstændige indkassere af
|
||
LawApplicationPart4=deres pris.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med Capital af
|
||
UseDiscount=Brug rabatten
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducere betalingen med denne kreditnota
|
||
MenuChequeDeposits=Checks indskud
|
||
MenuCheques=Checks
|
||
MenuChequesReceipts=Checks kvitteringer
|
||
NewChequeDeposit=Ny deponering
|
||
ChequesReceipts=Checks kvitteringer
|
||
ChequesArea=Checks indskud område
|
||
ChequeDeposits=Checks indskud
|
||
Cheques=Checks
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne kreditnota er blevet konverteret til %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Brug kunde faktureringsoplysninger kontakt-adresse i stedet for tredjepart adresse som modtager for fakturaer
|
||
Of=DU
|
||
PDFBerniqueDescription=Faktura model Bernique
|
||
PDFBigorneauDescription=Faktura model Bigorneau
|
||
PDFBulotDescription=Faktura model Bulot
|
||
PDFCrabeDescription=Faktura model Crabe. En fuldstændig faktura model (Support moms option, rabatter, betalinger betingelser, logo, etc. ..)
|
||
PDFHuitreDescription=Faktura model Huitre
|
||
PDFOursinDescription=Faktura model oursin
|
||
PDFTourteauDescription=Faktura model Tourteau
|
||
TerreNumRefModelDesc1=Retur numero med format %syymm-nnnn for standard fakturaer og %syymm-nnnn for kreditnotaer hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
|
||
TerreNumRefModelError=Et lovforslag, der begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
|
||
OrionNumRefModelDesc1=Retur antallet under det format FAYYNNNNN hvor ÅÅ er året og nnnnn steget nummer begynder med 1.
|
||
OrionNumRefModelDesc2=I år er steget med 1 Uden en initialiseringsprocedurerne til nul ved starten af regnskabsåret.
|
||
OrionNumRefModelDesc3=Definere de variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med måneden i begyndelsen af det regnskabsår, eksempelvis: 9 for september.
|
||
OrionNumRefModelDesc4=I dette eksempel, så har vi den 1. september 2006 en faktura opkaldt FA700354.
|
||
TitanNumRefModelDesc1=Retur antallet med format FAYYNNNNN hvor ÅÅ er året og nnnnn er tilvækst antal startende fra 1.
|
||
TitanNumRefModelDesc2=Året er der stiger med 1 og tilvækst antal initialiseres til nul ved starten af regnskabsåret.
|
||
TitanNumRefModelDesc3=Definere de variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med måneden i begyndelsen af det regnskabsår, eksempelvis: 9 for september.
|
||
TitanNumRefModelDesc4=I dette eksempel, så har vi den 1. september 2006 en faktura opkaldt FA0700001
|
||
PlutonNumRefModelDesc1=Retur en tilpasselig faktura i henhold til en defineret maske.
|
||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||
// STOP - Lines generated via parser
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||
// Reference language: en_US
|
||
InvoiceDeposit=Indbetaling faktura
|
||
InvoiceDepositAsk=Indbetaling faktura
|
||
InvoiceDepositDesc=Denne form for fakturaen er gjort, når en indbetaling er modtaget.
|
||
InvoiceProForma=Proforma faktura
|
||
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma fakturaen</b> er et billede af en ægte faktura, men har ingen regnskabspool værdi.
|
||
UsedByInvoice=Anvendes til at betale fakturaen %s
|
||
ConsumedBy=Forbruges af
|
||
NotConsumed=Ikke forbruges
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Opmærksomhed, de indbetalingsbeløb af en eller flere regninger er højere end resten til at betale. <br> Rediger din indrejse, ellers bekræfte og tænke på at oprette en kreditnota af den overskydende modtaget for hver overpaid fakturaer.
|
||
BillStatusConverted=Omdannes til discount
|
||
BillShortStatusConverted=Forarbejdede
|
||
Prélèvements=Stående ordre
|
||
Prélèvements=Stående ordrer
|
||
ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
|
||
SetDate=Indstil dato
|
||
Deposit=Indbetaling
|
||
Deposits=Indlån
|
||
DiscountFromDeposit=Betalinger fra depositum faktura %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=Denne form for kredit kan bruges på faktura før dens validering
|
||
CreditNoteDepositUse=Fakturaen skal valideres for at bruge denne konge af kreditter
|
||
NewRelativeDiscount=Ny relativ discount
|
||
IdSocialContribution=Sociale bidrag id
|
||
PaymentId=Betaling id
|
||
DescTaxAndDividendsArea=Dette område giver en oversigt over alle betalinger, der foretages af skattemæssige eller sociale bidrag. Registrerer kun med betaling i løbet af de faste år er medtaget her.
|
||
NbOfPayments=Nb af betalinger
|
||
SplitDiscount=Split rabat i to
|
||
ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du ønsker at opsplitte denne rabat <b>på %s%</b> s til 2 lavere rabatter?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input beløb for hver af to dele:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total af to nye rabatten skal svare til de oprindelige discount beløb.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på du vil fjerne denne rabat?
|
||
UseCredit=Brug kredit
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Vis sent unpaid faktura kun
|
||
PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
|
||
// Reference language: en_US
|
||
BillsCustomersUnpaid=Ulønnet kundernes fakturaer
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Ulønnet kundernes fakturaer for %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Ulønnet leverandørernes fakturaer
|
||
BillsUnpaid=Ulønnet
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning fakturaen</b> er anvendt til at annullere og erstatter fuldstændigt en faktura uden betaling allerede modtaget. <br><br> Bemærk: Kun faktura uden betaling på det kan udskiftes. Hvis det ikke er lukket, vil det automatisk blive lukket for "opgivet".
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalte)
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket
|
||
Unpaid=Ulønnet
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=hvorfor har du lyst til at klassificere denne faktura 'opgivet'?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløb opgives for andre grunde
|
||
NoSupplierBillsUnpaid=Nr. leverandører fakturaer vederlagsfri
|
||
CustomerBillsUnpaid=Vederlagsfri kunder fakturaer
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
|
||
// Reference language: en_US
|
||
ClassifyCanceled=Klassificere 'Abandoned "
|
||
BillStatusCanceled=Abandoned
|
||
BillShortStatusCanceled=Abandoned
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valg er muligt, hvis din faktura er blevet forsynet med passende kommentar. (Eksempel «Kun den afgift, der svarer til den pris, der rent faktisk var blevet betalt giver ret til fradrag»)
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uden kreditter og indlån)
|
||
RelatedBill=Relaterede faktura
|
||
RelatedBills=Relaterede fakturaer
|
||
ValidateInvoice=Validér faktura
|
||
Cash=Kontanter
|
||
Reported=Forsinket
|
||
DisabledBecausePayments=Ikke muligt da der er nogle betalinger
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betaling, da der er mindst på faktura, der er klassificeret betales
|
||
ExpectedToPay=Forventet betaling
|
||
PayedByThisPayment=Betales af denne betaling
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundefaktura
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunde shipping kontakt
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice kontakt
|
||
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning leverandør faktura
|
||
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt
|
||
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
|
||
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
|
||
PDFLinceDescription=En komplet faktura model med spanske RE og IRPF
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:16).
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
|
||
// Reference language: en_US -> da_DK
|
||
BillsCustomer=Kundens faktura
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ulønnet leverandørens fakturaer for %s
|
||
BillsLate=Forsinkede betalinger
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Deaktiveret, fordi kan ikke slettes
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil ændre fakturere <b>%s</b> at udarbejde status?
|
||
UnvalidateBill=Unvalidate faktura
|
||
NumberOfBillsByMonth=Nb af fakturaer efter måned
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Mængden af fakturaer efter måned (efter skat)
|
||
AddRelativeDiscount=Opret relative rabat
|
||
EditRelativelDiscount=Rediger relatvie rabat
|
||
EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
|
||
AddCreditNote=Opret kreditnota
|
||
InvoiceNotChecked=Ingen valgt faktura
|
||
ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificere "betales" hele standarden eller udskiftning af fakturaer entierely betales.
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uden mangler at betale, vil automatisk blive lukket for status "betales".
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:06).
|