Files
dolibarr/htdocs/langs/pt_PT/members.lang
Laurent Destailleur e4a5a67b47 Update languages files
2012-02-29 17:51:21 +01:00

217 lines
11 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - pt_PT - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Área Membros
PublicMembersArea=Área pública dos Membros
MemberCard=Ficha membro
SubscriptionCard=Ficha filiação
Member=Membro
Members=Membros
MemberAccount=Login membro
ShowMember=Mostrar ficha membro
UserNotLinkedToMember=Utilizador não vinculado a um membro
MembersTickets=Etiquetas Membros
FundationMembers=Membros da associação
Attributs=Atributos
Person=Pessoa
ErrorMemberTypeNotDefined=Não foi indicado o tipo de membro
ListOfPublicMembers=Lista de Membros públicos
ListOfValidatedPublicMembers=Lista de Membros públicos validados
ErrorThisMemberIsNotPublic=Este membro não é público
MembersCards=Cartões de Membros
MembersList=Lista de Membros
MembersListToValid=Lista de Membros rascunho (a Confirmar)
MembersListValid=Lista de Membros validados
MembersListUpToDate=Lista dos Membros válidos ao día de adesão
MembersListNotUpToDate=Lista dos Membros válidos não ao día de adesão
MembersListResiliated=Lista dos Membros dados de baixa
MembersListQualified=Lista dos Membros qualificados
MenuMembersToValidate=Membros rascunho
MenuMembersValidated=Membros validados
MenuMembersUpToDate=Membros ao día
MenuMembersNotUpToDate=Membros não ao día
MenuMembersResiliated=Membros dados de baixa
DateAbonment=data filiação
DateSubscription=data filiação
DateNextSubscription=data próxima filiação
DateEndSubscription=data fim filiação
EndSubscription=fim filiação
NewMember=Novo membro
NewType=Novo tipo de membro
MemberType=Tipo de Membro
MemberTypeId=ID tipo de membro
MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de membro
MembersTypes=Tipos de Membros
MembersAttributes=Atributos Membros
SearchAMember=procurar um membro
MemberStatusDraft=rascunho (a Confirmar)
MemberStatusDraftShort=A Confirmar
MemberStatusActive=Validado (em espera de filiação )
MemberStatusActiveShort=Validado
MemberStatusActiveLate=filiação não à día
MemberStatusActiveLateShort=não à día
MemberStatusPaid=filiação à día
MemberStatusPaidShort=à día
MemberStatusResiliated=membro dado de baixa
MemberStatusResiliatedShort=De baixa
MembersStatusToValid=Membros rascunho
MembersStatusToValidShort=Membros rascunho
MembersStatusValidated=Membros validados
MembersStatusPaid=Filicações à día
MembersStatusPaidShort=à día
MembersStatusNotPaid=Filicações não à día
MembersStatusNotPaidShort=não à día
MembersStatusResiliated=Membros dados de baixa
MembersStatusResiliatedShort=Membros dados de baixa
NewCotisation=Nova filiação
EditMember=edição membro
SubscriptionEndDate=data fim filiação
NewAttribute=Novo atributo
AttributeCode=Código atributo
OptionalFieldsSetup=configuração dos campos opcionales
MembersTypeSetup=configuração dos tipos de Membros
NewSubscription=Nova filiação
Subscription=filiação
Subscriptions=Filicações
SubscriptionLate=em atraso
SubscriptionNotReceived=filiação não recibida
SubscriptionLateShort=em atraso
SubscriptionNotReceivedShort=não recibida
ListOfSubscriptions=Lista de Filicações
SendCardByMail=Enviar ficha
AddMember=Adicionar membro
MemberType=Tipo de membro
NoTypeDefinedGoToSetup=nenhum tipo de membro definido. ir a configuração -> Tipos de Membros
NewMemberType=Novo tipo de membro
WelcomeEMail=E-mail
SubscriptionRequired=Sujeto a cotação
EditType=edição do tipo de membro
DeleteType=Eliminar
VoteAllowed=Voto autorizado
Physical=Físico
Moral=Moral
MorPhy=Moral/Físico
Reenable=Reactivar
ResiliateMember=Dar de baixa um membro
ConfirmResiliateMember=¿Está seguro de querer dar de baixa a este membro?
DeleteMember=Eliminar um membro
ConfirmDeleteMember=¿Está seguro de querer eliminar este membro (Eliminar um membro elimina também todas as suas honorários)?
DeleteSubscription=Eliminar uma filiação
ConfirmDeleteSubscription=¿Está seguro de querer eliminar esta filiação?
Filehtpasswd=Ficheiro htpasswd
ValidateMember=Confirmar um membro
ConfirmValidateMember=¿Está seguro de querer Confirmar a este membro?
FollowingLinksArePublic=os vínculos seguintes são páginas acessiveis a todos e não protegidas por Nenhuma habilitação Dolibarr.
PublicMemberList=Lista público de Membros
BlankSubscriptionForm=Formulario de incrição
MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas
ExportDataset_member_1=Membros e Filicações
LastMembers=os %s últimos Membros
LastMembersModified=os %s últimos Membros modificados
AttributeName=Nome do atributo
FieldEdition=Edição do campo %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=somente carateres alfanuméricos espaços
String=Cadeia
Text=Texto largo
Int=Numérico
Date=data
DateAndTime=data e hora
PublicMemberCard=Ficha pública membro
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=não sometida a cotação
AddSubscription=Adicionar filiação
ShowSubscription=Mostrar filiação
MemberModifiedInDolibarr=membro modificado em Dolibarr
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de informação à membro (E-mail: <b>%s</b>)
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de membro
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validação de membro
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de cotação
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validação de uma filiação
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=assunto de e-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor para os e-mails automáticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir na parte superior do cartão de membro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir ao cartão de membro
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir na parte inferior do cartão de membro
ShowTypeCard=Ver tipo '%s'
HTPasswordExport=geração Ficheiro htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=nenhum Terceiro asociado a este membro
ThirdPartyDolibarr=Terceiros Dolibarr
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Outro membro <b>(nome: %s, login: %s)</b> já está associada a um <b>terceiro %s.</b> Remover este link em primeiro lugar porque um terceiro não pode ser ligada a apenas um membro (e vice-versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por motivos de segurança, você deve ser concedido permissões para editar todos os usuários para poder ligar um membro de um usuário que não é seu.
ThisIsContentOfYourCard=Trata-se pormenores do seu cartão
CardContent=Conteúdo do seu cartão de membro
SetLinkToUser=Link para um usuário Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Link para uma Dolibarr terceiro
SubscriptionId=Assinaturas id
MemberId=Estados-id
PaymentSubscription=Nova contribuição pagamento
MembersAndSubscriptions=Deputados e Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> pt_PT
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail assunto para autosubscription membro
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail para autosubscription membro
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de cartões de página
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membro (alinhar à direita)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista (s) para insription automática de novos membros (separadas por vírgula)
MoreActions=Complementares de acção sobre a gravação
MoreActionBankDirect=Criar um registro de transação direto na conta
MoreActionBankViaInvoice=Criar uma fatura e pagamento por conta
MoreActionInvoiceOnly=Criar uma fatura sem pagamento
LinkToGeneratedPages=Gera cartões de visita
LinkToGeneratedPagesDesc=Esta tela permite gerar arquivos PDF com os cartões de negócio para todos os seus membros ou de um membro particular.
DocForAllMembersCards=Gerar cartões de visita para todos os membros (Formato de saída realmente configuração: <b>%s)</b>
DocForOneMemberCards=Gerar cartões de visita para um determinado membro (Formato de saída realmente configuração: <b>%s)</b>
DocForLabels=Gerar folhas de endereço (Formato de saída realmente configuração: <b>%s)</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:29).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52).
// Reference language: en_US -> pt_PT
MembersWithSubscriptionToReceive=Membros com assinatura para receber
NewSubscriptionDesc=Este formulário permite-lhe gravar sua inscrição como um novo membro da fundação. Se você deseja renovar a sua assinatura (se já for membro), entre em contato com Conselho da Fundação vez por %s e-mail.
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr pode fornecer uma URL pública para permitir que os visitantes externos para pedir para se inscrever na fundação. Se um módulo de pagamento on-line está ativado, uma forma de pagamento também será fornecida automaticamente.
EnablePublicSubscriptionForm=Habilite o formulário de inscrição auto-público
ImportDataset_member_1=Membros
LastSubscriptionsModified=%s Última modificação assinaturas
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Texto definido na configuração Foundation módulo será usada se não se define aqui
MayBeOverwrited=Este texto pode ser overwrited pelo valor definido para o tipo de membro
SubscriptionPayment=Pagamento Assinatura
LastSubscriptionDate=Última data de subscrição
LastSubscriptionAmount=Montante de subscrição Última
MembersStatisticsByCountries=Membros estatísticas por país
MembersStatisticsByState=Membros estatísticas por estado / província
MembersStatisticsByTowne=Membros estatísticas por cidade
NbOfMembers=Número de membros
NoValidatedMemberYet=Nenhum membro validados encontrado
MembersByCountryDesc=Esta tela mostrará estatísticas sobre membros dos países. Gráfico depende, contudo, o serviço Google gráfico on-line e está disponível apenas se uma ligação à Internet é está funcionando.
MembersByStateDesc=Esta tela mostrar-lhe as estatísticas sobre os membros por estado / província / Canton.
MembersByTownDesc=Esta tela mostrará estatísticas sobre membros por cidade.
MembersStatisticsDesc=Escolha as estatísticas que você deseja ler ...
MenuMembersStats=Estatística
LastMemberDate=Data de último membro
Nature=Natureza
Public=As informações são públicas
Exports=Exportações
NewMemberbyWeb=Novo membro acrescentou. Aguardando aprovação
NewMemberForm=Forma novo membro
SubscriptionsStatistics=Estatísticas sobre assinaturas
NbOfSubscriptions=Número de assinaturas
AmountOfSubscriptions=Quantidade de assinaturas
TurnoverOrBudget=Volume de negócios (para uma empresa) ou do Orçamento (para uma fundação)
DefaultAmount=Quantidade padrão de assinatura
CanEditAmount=Visitante pode escolher / editar montante da sua subscrição
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Ir na página de pagamento online integrado
Associations=Fundações
Collectivités=Organizações
Particuliers=Pessoal
Entreprises=Empresas
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Para fazer o seu pagamento de inscrição através de transferência bancária, consulte a página <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Para pagar com cartão de crédito ou Paypal, clique no botão na parte inferior desta página. <br>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:47:57).