mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-02-27 23:25:56 +01:00
1536 lines
98 KiB
Plaintext
1536 lines
98 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
Foundation=Empresa/Instituição
|
||
Version=Versão
|
||
VersionProgram=Versão do programa
|
||
VersionLastInstall=Versão da instalação inicial
|
||
VersionLastUpgrade=Versão da última atualização
|
||
VersionExperimental=Experimental
|
||
VersionDevelopment=Desenvolvimento
|
||
VersionUnknown=Desconhecida
|
||
VersionRecommanded=Recomendada
|
||
SessionId=ID da sessao
|
||
SessionSaveHandler=Manipulador para salvar sessões.
|
||
SessionSavePath=Localizacao da sessao guardada
|
||
PurgeSessions=Remover sessões
|
||
ConfirmPurgeSessions=Você tem certeza de que deseja desconectar todas as sessões? Isto irá desconectar TODOS usuários (exceto você).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=Salvar manipulador de sessão configurado no PHP não permite listar todas as sessões em execução.
|
||
LockNewSessions=Bloquear novas conexões
|
||
ConfirmLockNewSessions=Você tem certeza que quer restringir qualquer nova conexão Dolibarr para si mesmo. Apenas usuário <b>%s</b> será capaz de se conectar depois.
|
||
UnlockNewSessions=Remover bloqueio conexão
|
||
YourSession=Sua sessao
|
||
Sessions=Sessão de usuarios
|
||
WebUserGroup=usuario/grupo do servidor web
|
||
NoSessionFound=Seu PHP parece não permitir listar as sessões ativas. Diretório usado para salvar sessões (<b>%s</ b>) pode ser protegido (por exemplo, pelas permissões do sistema operacional ou por diretiva PHP "open_basedir").
|
||
HTMLCharset=Charset das páginas HTML geradas
|
||
DBStoringCharset=Charset base de dados para armazenamento de dados
|
||
DBSortingCharset=Charset base de dados para classificar os dados
|
||
WarningModuleNotActive=Módulo <b>%s</b> deve ser ativado
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atenção, somente as permissões relacionados com os módulos ativados que aparecem aqui. Pode ativar os outros módulos na página configuração->Módulos
|
||
DolibarrSetup=Instalação do ERP
|
||
DolibarrUser=Usuário ERP
|
||
InternalUser=Usuário Interno
|
||
ExternalUser=Usuário Externo
|
||
InternalUsers=Usuários Internos
|
||
ExternalUsers=Usuários Externos
|
||
GlobalSetup=Geral
|
||
GUISetup=Layout
|
||
SetupArea=Área Configuração
|
||
FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar upload de arquivo (de acordo com a configuração)
|
||
IfModuleEnabled=Nota: Sim só é eficaz se o módulo <b>%s</b> estiver ativado
|
||
RemoveLock=Exclua o arquivo <b>%s</ b> se tem permissão da ferramenta de atualização.
|
||
RestoreLock=Substituir o arquivo <b>%s</b> e apenas dar direito de ler a esse arquivo, a fim de proibir novas atualizações.
|
||
SecuritySetup=Configuração de Segurança
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior de PHP
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior do ERP
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, as casas decimais superiores a <b>%s</b> não são suportadas.
|
||
DictionarySetup=Configuração Dicionário
|
||
Dictionary=Dicionários
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Valores 'system' e 'systemauto' para o tipo é reservado. Você pode usar "usuário" como valor para adicionar seu próprio registro
|
||
ErrorCodeCantContainZero=Código não pode conter valor 0
|
||
DisableJavascript=Disable JavaScript and Ajax functions (Recommended for blind person or text browsers)
|
||
ConfirmAjax=Utilizar os popups de confirmação Ajax
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Além disso, se você tem um grande número de terceiros (> 100 000), você pode aumentar a velocidade, definindo COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 em Setup-> Outro. Busca, então, ser limitada até o início da string.
|
||
UseSearchToSelectCompany=Use campos de completação automática para escolher terceiros em vez de usar uma caixa de listagem.
|
||
ActivityStateToSelectCompany= Adicionar uma opção de filtro para exibir / ocultar thirdparties que estão atualmente em atividade ou deixou de ativar
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Além disso, se você tem um grande número de terceiros (> 100 000), você pode aumentar a velocidade, definindo CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 em Setup-> Outro. Busca, então, ser limitada até o início da string.
|
||
UseSearchToSelectContact=Use campos de completação automática para escolher de contato (em vez de usar uma caixa de lista).
|
||
SearchFilter=Opções de filtro para pesquisa
|
||
NumberOfKeyToSearch=Número de caracteres para iniciar a pesquisa: %s
|
||
ViewFullDateActions=Ver as datas das ações na totalidade na ficha do fornecedor
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponível quando o Ajax esta desativado
|
||
JavascriptDisabled=Javascript Desativado
|
||
UsePopupCalendar=Utilizar popups para a introdução das datas
|
||
UsePreviewTabs=Use guias de visualização
|
||
ShowPreview=Ver Preview
|
||
PreviewNotAvailable=Visualização não disponível
|
||
ThemeCurrentlyActive=Tema Atualmente Ativo
|
||
CurrentTimeZone=Fuso horário PHP (servidor)
|
||
MySQLTimeZone=Zona tempo MySql (banco de dados)
|
||
TZHasNoEffect=Datas são guardadas e retornadas pelo servidor de banco de dados como se fosse guardados em formato de texto. A zona temporal tem effeito somente quando e usada a UNIX_TIMESTAMP função ( isso não deveria ser usado pelo Dolibarr, portanto o banco de dados TZ não deveria ter effeito, tambem se mudado apos que os dados foram inseridos).
|
||
Space=Área
|
||
Table=Tabela
|
||
Fields=Campos
|
||
Index=Índice
|
||
Mask=Máscara
|
||
NextValue=Próximo Valor
|
||
NextValueForInvoices=Próximo Valor (Faturas)
|
||
NextValueForCreditNotes=Próximo Valor (Notas de Entregas)
|
||
NextValueForDeposit=Próxima valor (depósito)
|
||
NextValueForReplacements=Próxima valor (substituições)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Observação: Parâmetros PHP limita o tamanho a <b>%s</b> %s de máximo, qualquer que seja o valor deste parâmetros
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: Não há limite definido em sua configuração do PHP
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo dos documentos a carregar (0 para proibir o carregamento)
|
||
UseCaptchaCode=Utilização do Captcha no login
|
||
UseAvToScanUploadedFiles=Utilização de um antivírus para scanear os arquivos enviados
|
||
AntiVirusCommand= Caminho completo para o comando de antivírus
|
||
AntiVirusCommandExample= Exemplo de Comando: c: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe <br> Exemplo de Mexilhão: / usr / bin / clamscan
|
||
AntiVirusParam= Mais parâmetros na linha de comando
|
||
AntiVirusParamExample= Exemplo de Parametro de Comando: - database = "C: \\ Program Files (x86) \\ lib ClamWin \\"
|
||
ComptaSetup=Configuração do Módulo Contabilidade
|
||
UserSetup=Configuração e Administração dos Usuário
|
||
MenuSetup=Configuração do gerenciamento de menu
|
||
MenuLimits=Limites e Precisão
|
||
MenuIdParent=Id do menu pai
|
||
DetailMenuIdParent=ID do menu pai (0 para um menu superior)
|
||
DetailPosition=Número de ordem para a posição do menu
|
||
PersonalizedMenusNotSupported=Menus personalizados não são suportados
|
||
AllMenus=Todos
|
||
NotConfigured=Modulo nao configurado
|
||
Setup=Configuração do Sistema
|
||
Activation=Ativação
|
||
Active=Ativo
|
||
SetupShort=Configuracao
|
||
OtherOptions=Outras Opções
|
||
OtherSetup=Outras configuracoes
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=Separador milhar
|
||
Destination=Destino
|
||
IdModule=Módulo ID
|
||
IdPermissions=Permissão ID
|
||
Modules=Módulos
|
||
ModulesCommon=Módulos Principais
|
||
ModulesOther=Outros módulos
|
||
ModulesInterfaces=Módulos de interface
|
||
ModulesSpecial=Módulos muito específico
|
||
ParameterInDolibarr=Variável %s
|
||
LanguageParameter=Variável idioma %s
|
||
LanguageBrowserParameter=Variável %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização
|
||
ClientTZ=Fuso horário do cliente (usuário).
|
||
ClientHour=Horário do cliente (usuário)
|
||
OSTZ=Fuso horário do sistema operacional do servidor
|
||
PHPTZ=Fuso horário do servidor PHP
|
||
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset com Greenwich (segundos)
|
||
ClientOffsetWithGreenwich=Largura do Browser/Cleinte compesa Greenwich(segundos)
|
||
DaylingSavingTime=Horário de verão
|
||
CurrentHour=Horário PHP (servidor)
|
||
CompanyTZ=Fuso Horário da empresa (empresa principal)
|
||
CompanyHour=Horário na empresa (empresa principal)
|
||
CurrentSessionTimeOut=Tempo limite da sessão atual
|
||
YouCanEditPHPTZ=Para definir um fuso horário diferente PHP (não obrigatório), você pode tentar adicionar um arquivo. Htacces com uma linha como esta "SetEnv TZ Europa / Paris"
|
||
OSEnv=OS Ambiente
|
||
Box=Caixa
|
||
Boxes=Caixas
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=Numero de linhas máximo para as caixas
|
||
PositionByDefault=Posição por padrao
|
||
Position=Ordem
|
||
MenusDesc=Os configuradores do menu definem o conteúdo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possível atribuir configuradores diferentes segundo o usuário seja interno ou externo.
|
||
MenusEditorDesc=O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência sobe pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente.
|
||
MenuForUsers=menu para os usuarios
|
||
LangFile=Arquivo .lang
|
||
System=Sistema
|
||
SystemInfo=Informações de Sistema
|
||
SystemTools=Ferramentas do Sistema
|
||
SystemToolsArea=Área de ferramentas do sistema
|
||
SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções da administração. Use o menu para escolher a Funcionalidade que procura.
|
||
Purge=Limpar
|
||
PurgeAreaDesc=Esta página permite eliminar todos os arquivos criados ou guardados pelo ERP (Arquivos temporários ou todos os arquivos da pasta <b>%s</b>). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os Usuários que albergam o ERP não servidor que oferece as permissões de eliminação de arquivos salvaguardados pela servidor Web.
|
||
PurgeDeleteLogFile=Excluir arquivo de log <b>% s </ b> definido para o módulo Syslog (sem risco de perder dados)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os arquivos temporários (sem perigo de perca de dados)
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos os arquivos da pasta <b>%s</b>. Arquivos temporários e Arquivos agregados a elementos (Fornecedores, faturas, etc.) serão eliminados.
|
||
PurgeRunNow=Eliminar Agora
|
||
PurgeNothingToDelete=Nenhum diretorio ou arquivo para ser apagado.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> Arquivos o pastas apagados.
|
||
PurgeAuditEvents=Apagar os eventos de segurança
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=Tem a certeza que pretende limpar a lista de eventos de auditoria de segurança? Todos os logs de seguranca serao apagaos, nenhum outro dado sera removido.
|
||
NewBackup=Novo Backup
|
||
GenerateBackup=Gerar Backup
|
||
Backup=Backup
|
||
Restore=Restaurar
|
||
RunCommandSummary=A cópia será executada pelo seguinte comando
|
||
RunCommandSummaryToLaunch=O backup pode ser executado com o seguinte comando
|
||
WebServerMustHavePermissionForCommand=Seu servidor deve ter permissoes para executar esta ordem
|
||
BackupResult=Resultado do Backup
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=Arquivo de Backup gerado corretamente
|
||
YouCanDownloadBackupFile=Pode ser feito o download dos arquivos gerados
|
||
NoBackupFileAvailable=Nenhum Backup Disponivel
|
||
ExportMethod=Método de exportação
|
||
ImportMethod=Método de importação
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=Para criar uma cópia, clique <a href="%s">here</a>.
|
||
ImportMySqlDesc=Para importar um backup, deve usar o mysql e na linha de comando seguinte:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=Para importar um arquivo de backup, você deve utilizar o pg_restore através do prompt de comando:
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s < meuArquivobackup.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s meuarquivodebackup.sql
|
||
FileNameToGenerate=Nome do arquivo a gerar
|
||
Compression=Compressão
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desativar as chave estrangeira para a importação
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obrigatório se você quer ser capaz de restaurar o despejo sql mais tarde
|
||
ExportCompatibility=Compatibilidade do arquivo de exportação gerado
|
||
MySqlExportParameters=Parâmetros da exportação MySql
|
||
PostgreSqlExportParameters= Parâmetros de exportação do PostgreSQL
|
||
UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transacional
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=Rota completa do comando mysqldump
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Caminho completo para o comando pg_dump
|
||
ExportOptions=Opções de exportação
|
||
AddDropDatabase=Adicionar comando DROP DATABASE
|
||
AddDropTable=Adicionar comando DROP TABLE
|
||
ExportStructure=Estrutura
|
||
Datas=Dados
|
||
NameColumn=Nome das colunas
|
||
ExtendedInsert=Instruções INSERT estendidas
|
||
NoLockBeforeInsert=Sem comandos de bloqueio em torno INSERIR
|
||
DelayedInsert=Adições com atraso
|
||
EncodeBinariesInHexa=Codificar os campos binários em hexadecimal
|
||
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar erros de registros duplicados(INSERT IGNORE)
|
||
Yes=Sim
|
||
No=Não
|
||
AutoDetectLang=Autodetecção (navegador)
|
||
FeatureDisabledInDemo=Opção desabilitada em mode demonstracao
|
||
Rights=Permissões
|
||
BoxesDesc=As caixas são zonas de informação reduzidas que se mostram em algumas páginas. Voce pode escolher entre mostrar as caixas ou nao selecionando a opcao desejada e clicando em 'Ativar', ou clicando na lixeira para desativá-lo.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=Somente elementos de <a href="%s"> habilitado módulos </ a> são mostrados.
|
||
ModulesDesc=Os módulos do ERP definem as Funcionalidades disponíveis na aplicação. Alguns módulos requerem direitos que deverão indicar-se nos Usuários para que possam acessar ás suas Funcionalidades.
|
||
ModulesInterfaceDesc=Os módulos de interface são módulos que permitem vincular o ERP com sistemas, aplicações ou serviços externos.
|
||
ModulesSpecialDesc=Os módulos especiais são módulos de uso específico ou menos corrente que os módulos normais.
|
||
ModulesJobDesc=Os módulos mpresariais permitem uma pré-configuração simplificada do ERP para um negocio especifico.
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=Voce pode encontrar mais modulos para download em sites externos na internet
|
||
ModulesMarketPlaces=Mais módulos
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore, Pagina oficial para modulos externos do Dolibarr ERP/CRM.
|
||
WebSiteDesc=Você pode pesquisar para encontrar mais módulos em Provedores de sites
|
||
URL=Link
|
||
BoxesAvailable=Caixas disponíveis
|
||
BoxesActivated=Caixas ativadas
|
||
ActivateOn=Ative em
|
||
ActiveOn=Ativada em
|
||
SourceFile=Arquivo origem
|
||
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automático se Javascript está desativado
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponível somente se Javascript esta ativado
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponível somente se Javascript e Ajax estão ativados
|
||
Required=Requerido
|
||
Security=Segurança
|
||
Passwords=Senhas
|
||
DoNotStoreClearPassword=Nao salve senhas faceis no banco de dados mas salvar senhas criptografadas(Ativacao recomendada)
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar a senha da base em arquivo conf.php(Ativacao Recomendada)
|
||
InstrucToEncodePass=Para ter a senha codificada na conf.php </ b> file <b>, substitua a linha <br> <b> $ dolibarr_main_db_pass = "..." </ b> <br> por <br> <b> $ dolibarr_main_db_pass = "encriptadas:% s" </ b>
|
||
InstrucToClearPass=Para ter a senha codificada na conf.php </ b> file <b>, substitua a linha <br> <b> $ dolibarr_main_db_pass = "..." </ b> <br> por <br> <b> $ dolibarr_main_db_pass = "encriptadas:% s" </ b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Proteção e encriptação dos pdf gerados(Ativado não recomendado, quebra geração pdf massa)
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A proteção de um documento pdf deixa o documento livre para leitura e para impressão a qualquer leitor de PDF. Ao contrário, a modificação e a cópia resultam impossível.
|
||
Feature=Caracteristica
|
||
DolibarrLicense=Licença
|
||
DolibarrProjectLeader=Lider de projeto
|
||
Developpers=Programadores/contribuidores
|
||
OtherDeveloppers=Outros Programadores/contribuidores
|
||
OfficialWebSite=Site oficial do Dolibarr
|
||
OfficialWebSiteFr=site web oficial falado/escrito em francês
|
||
OfficialWiki=Wiki ERP
|
||
OfficialDemo=Demo online ERP
|
||
OfficialMarketPlace=Loja Oficial para módulos / addons externos
|
||
OfficialWebHostingService=Serviços de hospedagem web referenciados (Hospedagem em nuvem)
|
||
ReferencedPreferredPartners=Parceiro preferido
|
||
OtherResources=Outros recursos
|
||
ForDocumentationSeeWiki=Para a documentação de usuário, programador ou Perguntas Frequentes (FAQ), consulte o wiki do ERP: <br><b><a href"%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
ForAnswersSeeForum=Para outras questões ou realizar as suas próprias consultas, pode utilizar o fórum do ERP: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
HelpCenterDesc1=Esta área permite ajudá-lo a obter um serviço de suporte do ERP.
|
||
HelpCenterDesc2=Alguns destes serviços só estão disponíveis em <b>inglé</b>.
|
||
CurrentTopMenuHandler=Manipulador de menu superior atual
|
||
CurrentLeftMenuHandler=Manipulador de menu à esquerda atual
|
||
CurrentMenuHandler=Manipulador do menu atual
|
||
CurrentSmartphoneMenuHandler=Manipular do Menu Smartphone Atual
|
||
MeasuringUnit=Unidade de medida
|
||
Emails=E-Mails
|
||
EMailsSetup=configuração E-Mails
|
||
EMailsDesc=Esta página permite substituir os parâmetros PHP relacionados com o envio de correios eletrônicos. Na maioria dos casos como UNIX/Linux, os parâmetros PHP estão corretos e esta página é inútil.
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta do servidor SMTP (Por default no php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nome host ou ip do servidor SMTP (Por padrao em php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nome servidor ou ip do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail do emissor para envios E-Mail automáticos (Por padrao no php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Remetente de e-mail utilizado para retornar emails enviados com erros
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar sistematicamente uma cópia oculta de todos os emails enviados para
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar globalmente todo o envio de correios eletrônicos (para modo de testes)
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envio de e-mails
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP para autenticação SMTP
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password SMTP para autenticação SMTP
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Usar encryptacao TLS(SSL)
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desabilitar todos os envios de SMS(para testes ou demonstracoes)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=Método para envio de SMS
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número padrão para envio de SMS
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponível em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente.
|
||
SubmitTranslation=Se a tradução para esse idioma não estiver completa ou você encontrar erros, você pode corrigir isso através da edição de arquivos no diretório <b> langs /% s </ b> e enviar arquivos modificados no forum www.dolibarr.org.
|
||
ModuleSetup=Configuração do módulo
|
||
ModulesSetup=Configuração dos módulos
|
||
ModuleFamilyBase=Sistema
|
||
ModuleFamilyCrm=Administração cliente (CRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=Administração produtos
|
||
ModuleFamilyHr=Recursos Humanos
|
||
ModuleFamilyProjects=Projetos/Trabalho cooperativo
|
||
ModuleFamilyOther=Outro
|
||
ModuleFamilyTechnic=Módulos ferramentas do sistema
|
||
ModuleFamilyExperimental=Módulos testes
|
||
ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria)
|
||
ModuleFamilyECM=Gerenciamento de Conteúdo Eletrônico (ECM)
|
||
MenuHandlers=Configuradores menu
|
||
MenuAdmin=Editor menu
|
||
DoNotUseInProduction=Não utilizar em produção
|
||
ThisIsProcessToFollow=Está aqui o procedimento a seguir:
|
||
StepNb=Passo %s
|
||
FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que oferece recurso desejado (por exemplo, no site oficial % s).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=Descarregar o pacote
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descompactar o pacote na pasta raiz do ERP <b>%s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP está liberada para usar com o novo componente
|
||
NotExistsDirect=O diretório alternativo para o root não foi definido
|
||
InfDirAlt=Desde a versão 3, é possível definir um diretorio root alternativo. Esta funcoa permitepermite que você armazene, no mesmo lugar, plug-ins e templates personalizados <br> apenas crie um diretório na raiz do Dolibarr. (Por exemplo: custom) <br>
|
||
InfDirExample=<br> então declará-lo no arquivo conf.php <br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*These linhas estão comentadas com "#", descomentar apenas remover o caractere.
|
||
YouCanSubmitFile=Selecione o módulo
|
||
CurrentVersion=Versão atual do ERP
|
||
CallUpdatePage=Chamar a página de atualização da estrutura e dados da base de dados %s.
|
||
LastStableVersion=Ultima Versão estável
|
||
GenericMaskCodes=Pode introduzir qualquer máscara numérica. Nesta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a um número que se incrementa em cada um de %s. Introduza tantos zeros como longitude que deseje mostrar. O contador completarse-á a partir de zeros pela esquerda com o fim de ter tantos zeros como a máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que o anterior, com uma compensação correspondente ao número da direita do sinal + aplica-se a partir do primeiro %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que o anterior, mas o contador restabelece-se a zero quando se chega a x meses (x entre 1 e 12). Se esta opção se utiliza e x é de 2 ou superior, então a seq<65>ência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} também é necessário. <br> <b> {dd} </b> dias (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mês (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{e}</b> ano em 2, 4 ou 1 figura.<br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> o codigo do cliente de n caracteres<br><b>{cccc000}</b> o codigo do cliente de n caracteres e seguido do contador dedicado para o cliente. Este contador dedicado ao cliente e reiniciado no mesmo tempo que o contador global.<br><b>{tttt}</b> O codigo do terceiro tipo de n caracteres (ver dicionario terceiros tipos ).<br>
|
||
GenericMaskCodes3=qualquer outro caracter0 na máscara se fica sem alterações. <br>Não é permitido espaços <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>Exemplo em 99 <20> %s o Fornecedor a Empresa realizada em 31/03/2007: </u><br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>Exemplo sobre um Fornecedor criado em 31/03/2007:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>Exemplo de produto criado em 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC {yy} {mm} - {000000}</b> dará <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>{0000 100 @ 1}-ZZZ / dd {} / XXX</b> dará <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||
GenericNumRefModelDesc=Devolve um número criado na linha em uma máscara definida.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponível não endereço <b>%s</b> na porta <b>%s</b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor não disponível não endereço <b>%s</b> na Porta <b>%s</b>
|
||
DoTestServerAvailability=Teste de conectividade com o servidor
|
||
DoTestSend=Teste envio
|
||
DoTestSendHTML=Teste envio HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Erro, não pode usar a opção para redefinir @ contador a cada ano se sequência {yy} ou {aaaa} não está na máscara.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não se pode usar opção @ se a seq<65>ência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra a máscara.
|
||
UMask=Parâmetro UMask de novos arquivos em Unix/Linux/BSD.
|
||
UMaskExplanation=Este parâmetro determina os direitos dos arquivos criados não servidor do ERP (durante o carregamento, por Exemplo).<br>Este deve ter o valor octal (por Exemplo, 0666 significa leitura / escrita para todos).<br>Este parâmetro não tem nenhum efeito sobre um servidor Windows.
|
||
SeeWikiForAllTeam=Veja o wiki para mais detalhes de todos os autores e da sua organização
|
||
UseACacheDelay= Atraso para a resposta cache em segundos (0 ou vazio para nenhum cache)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=Esconde link <b> Precisa ajuda ou suporte </b>" na página de login
|
||
DisableLinkToHelp=Esconde link "<b>%s Ajuda online </b>" no menu esquerdo
|
||
AddCRIfTooLong=Não há envolvimento automático, por isso, se linha está fora da página em documentos, porque por muito tempo, você deve adicionar-se os retornos de carro no testar área.
|
||
ModuleDisabled=Módulo desabilitado
|
||
ModuleDisabledSoNoEvent=Módulo desabilitado, portanto, o evento não será criado.
|
||
ConfirmPurge=Você tem certeza que quer executar esta limpeza?<br>Isso deletará definitivamente todos os seus arquivos sem meios para restaurá-los (arquivo ECM, arquivos anexados)
|
||
MinLength=Tamanho mínimo
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos .lang transferidos na memória compartilhada
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com a configuração atual em execução
|
||
ListOfDirectories=Lista de OpenDocument de modelos de diretórios
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista de diretórios contendo modelos de arquivos com formato OpenDocument.<br><br>Coloque aqui o caminho completo do diretório.<br>Adicione um procedimento de retorno entre cada diretório.<br>Para adicionar um diretório de módulo GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Arquivos neste diretório devem ter final <b>.odt</b>.
|
||
NumberOfModelFilesFound=Números de arquivos de modelos ODT/ODS encontrados neste diretório
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Para saber como criar seu documento seu modelo de documento odt, antes de armazená-lo naquele diretório, leia a documentação wiki
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
FirstnameNamePosition=Posição do Nome/Sobrenome
|
||
DescWeather=As imagens a seguir será mostrado no painel quando o número de ações final atingir os seguintes valores:
|
||
KeyForWebServicesAccess=A chave para usar Web Services (parâmetro "dolibarrkey" em webservices)
|
||
TestSubmitForm=Formulário teste de entrada
|
||
ThisForceAlsoTheme=Usando este gestor de menu também utilizará seu próprio tema independente da escolha do usuário. Este gestor de menu também é especializado para smartphones que não funcionam em todos smartphones. Use outro gestor de menu se você encontrar problemas no seu.
|
||
ThemeDir=Diretório de Skins
|
||
ConnectionTimeout=Tempo de conexão esgotado
|
||
ResponseTimeout=Tempo de resposta esgotado
|
||
SmsTestMessage=Mensagem de teste a partir de __ para __ PHONEFROM__ PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=Módulo deve ser ativado antes de usar este recurso.
|
||
SecurityToken=Chave para URLs seguras
|
||
NoSmsEngine=No SMS gerente disponível remetente. Gerente de SMS do remetente não são instalados com a distribuição padrão (porque depende de um fornecedor externo), mas você pode encontrar em alguns.
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=Você pode definir cada uma das opções globais relacionadas com a geração de PDF
|
||
PDFAddressForging=Regras de estabelecimento de caixas de endereço
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=Esconder todas as informações relativas ao IVA em PDF gerados
|
||
HideDescOnPDF=Esconder descrição dos produtos em PDF gerados
|
||
HideRefOnPDF=Esconder ref. dos produtos em PDF gerados
|
||
HideDetailsOnPDF=Ocultar artigos linhas detalhes sobre PDF gerado
|
||
Library=Biblioteca
|
||
UrlGenerationParameters=Parâmetros para proteger URLs
|
||
SecurityTokenIsUnique=Use um parâmetro SecureKey exclusivo para cada URL
|
||
EnterRefToBuildUrl=Digite referência para o objeto
|
||
GetSecuredUrl=Obter URL calculado
|
||
ButtonHideUnauthorized=Ocultar botões para ações não autorizadas em vez de mostrar os botões com deficiência
|
||
OldVATRates=Taxa de VAt anterior
|
||
NewVATRates=Nova taxa do VAT
|
||
PriceBaseTypeToChange=Modificar sobre os preços com valor de referência de base definida em
|
||
MassConvert=Inicie a conversão em massa
|
||
String=Cadeia
|
||
TextLong=Texto longo
|
||
Int=Número inteiro
|
||
Float=Flutuar
|
||
DateAndTime=Data e hora
|
||
Unique=Único
|
||
Boolean=Booleano (Caixa de seleção)
|
||
ExtrafieldPhone = Telefone
|
||
ExtrafieldPrice = Preço
|
||
ExtrafieldMail = Email
|
||
ExtrafieldSelect = Selecionar lista
|
||
ExtrafieldSelectList = Selecione da tabela
|
||
ExtrafieldSeparator=Separador
|
||
ExtrafieldCheckBox=Caixa de seleção
|
||
ExtrafieldRadio=Botão de opção
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=Lista de parâmetros tem que ser como chave, valor por exemplo: 1, valor1 2, valor2 < 3, value3 ... A fim de ter a lista dependendo outro: 1, valor1 | parent_list_code: parent_key 2, valor2 | parent_list_code: parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Lista de parâmetros tem que ser como chave, valor <br><br> por exemplo: <br> 1, valor1 <br> 2, valor2 <br> 3, value3 <br> ...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=Lista de parâmetros tem que ser como chave, valor por exemplo: 1, valor 2, valor2 1 3, value3 ...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=Lista Parâmetros vem de uma tabela <br> Sintaxe: table_name: label_field: id_field :: filtro <br> Exemplo: c_typent: libelle: id :: filtro <br><br> filtro pode ser um teste simples (por exemplo, ativo = 1) para exibir apenas o valor ativo <br> se você deseja filtrar extrafields usar syntaxt extra.fieldcode = ... (onde código de campo é o código de extrafield) <br><br> A fim de ter a lista dependendo outro: <br> c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: Filtro
|
||
LibraryToBuildPDF=Biblioteca utilizada para criar o PDF
|
||
WarningUsingFPDF=Atenção: Seu <b>conf.php</b> contém <b>dolibarr_pdf_force_fpdf</b> directiva <b>= 1.</b> Isto significa que você usar a biblioteca FPDF para gerar arquivos PDF. Esta biblioteca é velho e não suporta um monte de recursos (Unicode, a transparência da imagem, cirílicos, árabes e asiáticos, ...), por isso podem ocorrer erros durante a geração de PDF. <br> Para resolver isso e ter um apoio total de geração de PDF, faça o download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">da biblioteca TCPDF</a> , em seguida, comentar ou remover a linha <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> e adicione ao invés <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = 'path_to_TCPDF_dir'</b>
|
||
LocalTaxDesc=Alguns países aplicam 2 ou 3 impostos sobre cada linha de nota fiscal. Se este for o caso, escolha o tipo de segundo e terceiro imposto e sua taxa. Tipos possíveis são: <br> 1: impostos locais, aplicar sobre produtos e serviços, sem IVA (IVA não é aplicado sobre o imposto local) <br> 2: impostos locais, aplicar sobre produtos e serviços antes de IVA (IVA é calculado sobre o montante + localtax) <br> 3: impostos locais, aplicar em produtos sem IVA (IVA não é aplicado sobre o imposto local) <br> 4: impostos locais, aplicadas aos produtos antes de IVA (IVA é calculado sobre o montante + localtax) <br> 5: impostos locais, aplicar em serviços sem IVA (IVA não é aplicado sobre o imposto local) <br> 6: impostos locais, aplicar em serviços antes de IVA (IVA é calculado sobre o montante + localtax)
|
||
SMS=Mensagem de texto
|
||
LinkToTestClickToDial=Digite um número de telefone para ligar para mostrar um link para testar a url ClickToDial para o <strong>usuário% s</strong>
|
||
RefreshPhoneLink=Atualizar link
|
||
LinkToTest=Link clicável gerado para o <strong>usuário% s</strong> (clique número de telefone para testar)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Manter em branco para usar o valor padrão
|
||
DefaultLink=Link padrão
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Atenção, este valor pode ser substituído por configuração específica do usuário (cada usuário pode definir sua própria url de clicktodial)
|
||
ExternalModule=Módulo externo - Instalado no diretório
|
||
BarcodeInitForThirdparties=Inicialização de código de barras em massa para clientes
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Inicialização de código de barras em massa ou redefinir de produtos ou serviços
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Atualmente, você tem <strong>registros% s em% s%</strong> s, sem código de barras definido.
|
||
InitEmptyBarCode=Valor Init para o próximo registros vazios
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Apague todos os valores de código de barras atuais
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Tem certeza de que deseja apagar todos os valores de código de barras atuais?
|
||
AllBarcodeReset=Todos os valores de código de barras foram removidas
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Nenhum modelo de numeração de código de barras habilitado para configuração do módulo de código de barras.
|
||
NoRecordWithoutBarcodeDefined=Sem registro, sem valor de código de barras definido.
|
||
|
||
# Modules
|
||
Module0Name=Usuários e Grupos
|
||
Module0Desc=Administração de Usuários e Grupos
|
||
Module1Name=Fornecedores
|
||
Module1Desc=Administração de Fornecedores (Empresas, Particulares) e Contatos
|
||
Module2Name=Comercial
|
||
Module2Desc=Administração comercial
|
||
Module10Name=Contabilidade
|
||
Module10Desc=Administração simples da Contabilidade (repartição das receitas e pagamentos)
|
||
Module20Name=Orçamentos
|
||
Module20Desc=Administração de Orçamentos/Propostas comerciais
|
||
Module22Name=E-Mailings
|
||
Module22Desc=Administração e envio de E-Mails massivos
|
||
Module23Name= Energia
|
||
Module23Desc= Acompanhamento do consumo de energias
|
||
Module25Name=Pedidos de clientes
|
||
Module25Desc=Administração de pedidos de clientes
|
||
Module30Name=Faturas e Recibos
|
||
Module30Desc=Administração de faturas e recibos de clientes. Administração de faturas de Fornecedores
|
||
Module40Name=Fornecedores
|
||
Module40Desc=Administração de Fornecedores
|
||
Module42Name=Syslog
|
||
Module42Desc=Utilização de logs (syslog)
|
||
Module49Name=Editores
|
||
Module49Desc=Administração de Editores
|
||
Module50Name=Produtos
|
||
Module50Desc=Administração de produtos
|
||
Module51Name=Correspondência em massa
|
||
Module51Desc=Gestão de correspondência do massa
|
||
Module52Name=Estoques de produtos
|
||
Module52Desc=Administração de estoques de produtos
|
||
Module53Name=Serviços
|
||
Module53Desc=Administração de serviços
|
||
Module54Name=Contratos
|
||
Module54Desc=Administração de contratos
|
||
Module55Name=Códigos de barra
|
||
Module55Desc=Administração dos códigos de barra
|
||
Module56Name=Telefonia
|
||
Module56Desc=Administração da telefonia
|
||
Module57Name=Débitos Diretos
|
||
Module57Desc=Administração de débitos diretos e créditos bancários
|
||
Module58Name=ClickToDial
|
||
Module58Desc=Integração com ClickToDial
|
||
Module59Name=Bookmark4u
|
||
Module59Desc=Adicione função para gerar uma conta Bookmark4u desde uma conta do ERP
|
||
Module70Name=Intervenções
|
||
Module70Desc=Administração de Intervenções
|
||
Module75Name=Notas de despesas e deslocamentos
|
||
Module75Desc=Administração das notas de despesas e deslocamentos
|
||
Module80Name=Expedições
|
||
Module80Desc=Administração de Expedições e Recepções
|
||
Module85Name=Bancos e Caixas
|
||
Module85Desc=Administração das contas financeiras de tipo contas bancarias, postais o efetivo
|
||
Module100Name=Site externo
|
||
Module100Desc=Este módulo inclui um web site ou página externa em menus Dolibarr e vê-lo em um quadro Dolibarr
|
||
Module105Name=Mailman e SPIP
|
||
Module105Desc=Mailman ou interface SPIP para o módulo membro
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=sincronização com um anuário LDAP
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=Integração com PostNuke
|
||
Module240Name=Exportações de dados
|
||
Module240Desc=Ferramenta de exportação de dados do ERP (com assistente)
|
||
Module250Name=Importação de dados
|
||
Module250Desc=Ferramenta de Importação de dados do ERP (com assistente)
|
||
Module310Name=Membros
|
||
Module310Desc=Administração de Membros de uma associação
|
||
Module320Name=Ligações RSS
|
||
Module320Desc=Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP
|
||
Module330Name=Favoritos
|
||
Module330Desc=Administração de Favoritos
|
||
Module400Name=Projetos
|
||
Module400Desc=Administração dos projetos nos outros módulos
|
||
Module410Name=Webcalendar
|
||
Module410Desc=Interface com calendário Webcalendar
|
||
Module500Name=Despesas especiais (impostos, contribuições sociais, dividendos)
|
||
Module500Desc=Gestão de despesas especiais, como impostos, contribuição social, dividendos e salários
|
||
Module510Name=Salários
|
||
Module510Desc=Gestão de funcionários salários e pagamentos
|
||
Module600Name=Notificações
|
||
Module600Desc=Envio de Notificações (por correio eletrônico) sobre os eventos de trabalho Dolibarr
|
||
Module700Name=Bolsas
|
||
Module700Desc=Administração de Bolsas
|
||
Module800Name=OSCommerce 1
|
||
Module800Desc=Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante acesso direto à sua base de dados
|
||
Module900Name=OSCommerce 2
|
||
Module900Desc=Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante Web services.\nEste módulo requer instalar os arquivos de /oscommerce_ws/ws_server em OSCommerce. Leia o Arquivo README da pasta /oscommerce_ws/ws_server.
|
||
Module1200Name=Mantis
|
||
Module1200Desc=Interface com o sistema de seguimento de incidências Mantis
|
||
Module1400Name=Contabilidade
|
||
Module1400Desc=Gestão de Contabilidade (partes duplas)
|
||
Module1780Name=Categorias
|
||
Module1780Desc=Administração de categorias (produtos, Fornecedores e clientes)
|
||
Module2000Name=Editor WYSIWYG
|
||
Module2000Desc=Permitir editar alguma área de texto usando um editor avançado
|
||
Module2300Name=Cron
|
||
Module2300Desc=Gerenciamento de tarefas agendadas
|
||
Module2400Name=Agenda
|
||
Module2400Desc=Administração da agenda e das ações
|
||
Module2500Name=Administração Eletrônica de Documentos
|
||
Module2500Desc=Permite administrar uma base de documentos
|
||
Module2600Name=Webservices
|
||
Module2600Desc=Ativar o servidor de serviços web Dolibarr
|
||
Module2700Name=Sobrescrito
|
||
Module2700Desc=Usar o serviço on-line Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de usuários / membros (que se encontra com os seus e-mails). Precisa de um acesso à Internet
|
||
Module2800Desc=Cliente de FTP
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=GeoIP Maxmind conversões capacidades
|
||
Module3100Name=Skype
|
||
Module3100Desc=Adicionar um botão do Skype no cartão de adeptos / terceiros / contatos
|
||
Module5000Name=Multi-Empresa
|
||
Module5000Desc=Permite-lhe gerenciar várias empresas
|
||
Module6000Name=Fluxo de Trabalho
|
||
Module6000Desc=Gestão de fluxo de trabalho
|
||
Module20000Name=Ferias
|
||
Module20000Desc=Declare e siga funcionários de férias
|
||
Module50000Name=PayBox
|
||
Module50000Desc=Módulo para oferecer uma página de pagamento on-line por cartão de crédito com PayBox
|
||
Module50100Name=Caixa
|
||
Module50100Desc=Caixa registradora
|
||
Module50200Name= Paypal
|
||
Module50200Desc= Módulo para oferecer uma página de pagamento on-line por cartão de crédito com Paypal
|
||
Module54000Name=PrintIPP
|
||
Module54000Desc=Imprimir via Cups IPP Impressora.
|
||
Module55000Name=Abrir Enquete
|
||
Module55000Desc=Módulo para fazer pesquisas on-line (como Doodle, Studs, Rdvz ...)
|
||
Module59000Name=Margems
|
||
Module59000Desc=Módulo para gerenciar as margens
|
||
Module60000Name=Comissões
|
||
Module60000Desc=Módulo para gerenciar comissões
|
||
Module150010Name=Número do lote, de comer por data e data de validade
|
||
Module150010Desc=Número do lote, prazo de validade de venda gestão de data para o produto
|
||
Permission11=Consultar faturas
|
||
Permission12=Criar/Modificar faturas
|
||
Permission13=Faturas de clientes Unvalidate
|
||
Permission14=Confirmar faturas
|
||
Permission15=Enviar faturas por correio
|
||
Permission16=Emitir pagamentos de faturas
|
||
Permission19=Eliminar faturas
|
||
Permission21=Consultar Orçamentos
|
||
Permission22=Criar/Modificar Orçamentos
|
||
Permission24=Confirmar Orçamentos
|
||
Permission25=Enviar os Orçamentos
|
||
Permission26=Fechar Orçamentos
|
||
Permission27=Eliminar Orçamentos
|
||
Permission28=Exportação propostas comerciais
|
||
Permission31=Consultar produtos/serviços
|
||
Permission32=Criar/Modificar produtos/serviços
|
||
Permission34=Eliminar produtos/serviços
|
||
Permission36=Exportar produtos/serviços
|
||
Permission38=Exportar Produtos
|
||
Permission41=Consultar projetos
|
||
Permission42=Criar/Modificar projetos
|
||
Permission44=Eliminar projetos
|
||
Permission61=Consultar Intervenções
|
||
Permission62=Criar/Modificar Intervenções
|
||
Permission64=Eliminar Intervenções
|
||
Permission67=Exportar Intervenções
|
||
Permission71=Consultar Membros
|
||
Permission72=Criar/Modificar Membros
|
||
Permission74=Eliminar Membros
|
||
Permission75=Configurar tipos e atributos dos Membros
|
||
Permission76=Exportar Bolsas
|
||
Permission78=Consultar honorários
|
||
Permission79=Criar/Modificar honorários
|
||
Permission81=Consultar pedidos de clientes
|
||
Permission82=Criar/Modificar pedidos de clientes
|
||
Permission84=Confirmar pedidos de clientes
|
||
Permission86=Enviar pedidos de clientes
|
||
Permission87=Fechar pedidos de clientes
|
||
Permission88=Anular pedidos de clientes
|
||
Permission89=Eliminar pedidos de clientes
|
||
Permission91=Consultar Impostos e ICMS
|
||
Permission92=Criar/Modificar Impostos e ICMS
|
||
Permission93=Eliminar Impostos e ICMS
|
||
Permission94=Exportar Impostos Sociais
|
||
Permission95=Consultar balanços e resultados
|
||
Permission96=Parametrizar repartição
|
||
Permission97=Ler linhas de faturas
|
||
Permission98=Repartir linhas de faturas
|
||
Permission101=Consultar Expedições
|
||
Permission102=Criar/Modificar Expedições
|
||
Permission104=Confirmar Expedições
|
||
Permission106=Envios de exportação
|
||
Permission109=Eliminar Expedições
|
||
Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas)
|
||
Permission112=Criar/Modificar quantidade/eliminar registros bancários
|
||
Permission113=Configurar contas financeiras (criar, controlar as categorias)
|
||
Permission114=Exportar transações e registros bancários
|
||
Permission115=Exportar transações e extratos
|
||
Permission116=Captar transferências entre contas
|
||
Permission117=Gerenciar envio de cheques
|
||
Permission121=Consultar empresas
|
||
Permission122=Criar/Modificar empresas
|
||
Permission125=Eliminar empresas
|
||
Permission126=Exportar as empresas
|
||
Permission141=Leia projetos (também privado não estou em contato para)
|
||
Permission142=Criar / modificar projetos (também privado não estou em contato para)
|
||
Permission144=Excluir projetos (também privado não estou em contato para)
|
||
Permission146=Consultar Prestadores
|
||
Permission147=Consultar Estados
|
||
Permission151=Consultar Débitos Diretos
|
||
Permission152=Configurar Débitos Diretos
|
||
Permission153=Consultar Débitos Diretos
|
||
Permission154=Crédito / recusar ordens permanentes recibos
|
||
Permission161=Consultar contratos de serviço
|
||
Permission162=Criar/Modificar contratos de serviço
|
||
Permission163=Ativar os serviços de um contrato
|
||
Permission164=Desativar os serviços de um contrato
|
||
Permission165=Eliminar contratos
|
||
Permission171=Criar/Modificar Deslocamento
|
||
Permission172=Eliminar Deslocamento
|
||
Permission173=apagar viagens
|
||
Permission178=Exportar Deslocamento
|
||
Permission180=Consultar Fornecedores
|
||
Permission181=Consultar pedidos a Fornecedores
|
||
Permission182=Criar/Modificar pedidos a Fornecedores
|
||
Permission183=Confirmar pedidos a Fornecedores
|
||
Permission184=Aprovar pedidos a Fornecedores
|
||
Permission185=Enviar pedidos a Fornecedores
|
||
Permission186=Receber pedidos de Fornecedores
|
||
Permission187=Fechar pedidos a Fornecedores
|
||
Permission188=Anular pedidos a Fornecedores
|
||
Permission192=Criar Linhas
|
||
Permission193=Cancelar Linhas
|
||
Permission194=Consultar Linhas da Lagura de Banda
|
||
Permission202=Criar Ligações ADSL
|
||
Permission203=Ordem das ligações encomendadas
|
||
Permission204=Comprar Ligações
|
||
Permission205=Gerenciar Ligações
|
||
Permission206=Consultar Ligações
|
||
Permission211=Ler Telefone
|
||
Permission212=Comprar Linhas
|
||
Permission213=Ativar Linha
|
||
Permission214=Configurar Telefone
|
||
Permission215=Configurar Fornecedores
|
||
Permission221=Consultar E-Mails
|
||
Permission222=Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatários, etc.)
|
||
Permission223=Confirmar E-Mails (permite o envio)
|
||
Permission229=Eliminar E-Mails
|
||
Permission237=Exibir os destinatários e as informações
|
||
Permission238=Envio manual de e-mails
|
||
Permission239=Deletar e-mail após o envio
|
||
Permission241=Consultar categorias
|
||
Permission242=Criar/Modificar categorias
|
||
Permission243=Eliminar categorias
|
||
Permission244=Ver conteúdo de categorias ocultas
|
||
Permission251=Consultar Outros Usuário, grupos e permissões
|
||
PermissionAdvanced251=Leia outros usuários
|
||
Permission252=Criar/Modificar outros usuário, grupos e permissões
|
||
Permission253=Modificar a senha de outros usuário
|
||
PermissionAdvanced253=Criar ou modificar usuários internos ou externos e suas permissões
|
||
Permission254=Eliminar ou desativar outros usuário
|
||
Permission255=Criar/Modificar a sua propia informação de usuário
|
||
Permission256=Modificar a sua propia senha
|
||
Permission262=Consultar todas as empresas (somente Usuários internos. Os externos estão limitados a eles mesmos)
|
||
Permission271=Ler CA
|
||
Permission272=Ler Faturas
|
||
Permission273=Emitir Fatura
|
||
Permission281=Consultar contatos
|
||
Permission282=Criar/Modificar contatos
|
||
Permission283=Eliminar contatos
|
||
Permission286=Exportar os contatos
|
||
Permission291=Consultar Tarifas
|
||
Permission292=Permissões das Tarifas
|
||
Permission293=Modificar Fornecedor de Tarifas
|
||
Permission300=Consultar códigos de barra
|
||
Permission301=Criar/Modificar códigos de barra
|
||
Permission302=Eliminar código de barras
|
||
Permission311=Consultar Serviços
|
||
Permission312=Assinalar Serviço ao Contrato
|
||
Permission331=Consultar Favoritos
|
||
Permission332=Criar/Modificar Favoritos
|
||
Permission333=Eliminar Favoritos
|
||
Permission341=Ler suas próprias permissões
|
||
Permission342=Criar ou modificar informações do próprio usuário
|
||
Permission343=Modificar sua senha
|
||
Permission344=Modificar suas próprias permissões
|
||
Permission351=Ler grupos
|
||
Permission352=Ler permissões do grupo
|
||
Permission353=Criar ou modificar grupos
|
||
Permission354=Excluir ou desabilitar grupos
|
||
Permission358=Exportar usuários
|
||
Permission401=Consultar ativos
|
||
Permission402=Criar/Modificar ativos
|
||
Permission403=Confirmar ativos
|
||
Permission404=Eliminar ativos
|
||
Permission510=Leia Salários
|
||
Permission512=Criar / modificar salários
|
||
Permission514=Excluir salários
|
||
Permission517=Salários de exportação
|
||
Permission531=Ler serviços
|
||
Permission532=Criar ou modificar serviços
|
||
Permission534=Excluir serviços
|
||
Permission536=Visualizar ou gerenciar serviços ocultos
|
||
Permission538=Exportar serviços
|
||
Permission701=Criar/Modificar Bolsas
|
||
Permission702=Eliminar Bolsas
|
||
Permission703=Excluir doações
|
||
Permission1001=Consultar estoques
|
||
Permission1002=Criar/Modificar estoques
|
||
Permission1003=Eliminar estoques
|
||
Permission1004=Consultar movimentos de estoque
|
||
Permission1005=Criar/Modificar movimentos de estoque
|
||
Permission1101=Consultar ordens de envio
|
||
Permission1102=criar/modificar ordens de envio
|
||
Permission1104=Confirmar ordem de envio
|
||
Permission1109=Eliminar ordem de envio
|
||
Permission1181=Consultar Fornecedores
|
||
Permission1182=Consultar pedidos a Fornecedores
|
||
Permission1183=Criar pedidos a Fornecedores
|
||
Permission1184=Confirmar pedidos a Fornecedores
|
||
Permission1185=Aprovar pedidos a Fornecedores
|
||
Permission1186=Enviar pedidos a Fornecedores
|
||
Permission1187=Receber pedidos de Fornecedores
|
||
Permission1188=Fechar pedidos a Fornecedores
|
||
Permission1201=Obter resultado de uma exportação
|
||
Permission1202=Criar/Modificar Exportações
|
||
Permission1231=Consultar faturas de Fornecedores
|
||
Permission1232=Criar faturas de Fornecedores
|
||
Permission1233=Confirmar faturas de Fornecedores
|
||
Permission1234=Eliminar faturas de Fornecedores
|
||
Permission1235=Enviar por e-mail faturas de fornecedores
|
||
Permission1236=Exportar faturas de Fornecedores, atributos e pagamentos
|
||
Permission1237=Pedidos a fornecedores Export e seus detalhes
|
||
Permission1251=Execute as importações em massa de dados externos para o banco de dados (carga de dados)
|
||
Permission1321=Exportar faturas a clientes, atributos e cobranças
|
||
Permission1421=Exportar faturas de clientes e atributos
|
||
Permission23001 = Ler tarefa agendada
|
||
Permission23002 = Criar/atualizar tarefa agendada
|
||
Permission23003 = Apagar tarefa agendada
|
||
Permission23004 = Executar tarefa agendada
|
||
Permission2401=Ler ações (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta
|
||
Permission2402=Criar/Modificar/Eliminar ações (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta
|
||
Permission2403=Consultar ações (acontecimientos ou tarefas) de outros
|
||
Permission2411=Leia ações (eventos ou tarefas) de outros
|
||
Permission2412=Criar / modificar ações (eventos ou tarefas) de outros
|
||
Permission2413=Excluir ações (eventos ou tarefas) de outros
|
||
Permission2501=Enviar ou eliminar documentos
|
||
Permission2502=Baixar documentos
|
||
Permission2503=Enviar ou excluir documentos
|
||
Permission2515=Configuração de diretorios de documentos
|
||
Permission2801=Use cliente FTP em modo de leitura (navegar e baixar apenas)
|
||
Permission2802=Use o cliente FTP no modo de escrita (apagar ou fazer upload de arquivos)
|
||
Permission50101=Usar ponto de vendas
|
||
Permission50201=Leia transações
|
||
Permission50202=Importar transacções
|
||
Permission54001=Impressão
|
||
Permission55001=Leia urnas
|
||
Permission55002=Criar / modificar urnas
|
||
Permission59001=Leia margens comerciais
|
||
Permission59002=Definir margens comerciais
|
||
DictionaryCompanyType=Tipo de clientes
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=Tipos jurídicos de thirdparties
|
||
DictionaryProspectLevel=Nível potencial Prospect
|
||
DictionaryCanton=Estado / cantões
|
||
DictionaryRegion=Regiões
|
||
DictionaryCountry=Países
|
||
DictionaryCurrency=Moedas
|
||
DictionaryCivility=Título Civilidade
|
||
DictionaryActions=Tipo de eventos da agenda
|
||
DictionarySocialContributions=Contribuições Sociais tipos
|
||
DictionaryVAT=Taxas de VAT ou imposto sobre vendas de moeda
|
||
DictionaryRevenueStamp=Quantidade de selos fiscais
|
||
DictionaryPaymentConditions=As condições de pagamento
|
||
DictionaryPaymentModes=Modos de pagamento
|
||
DictionaryTypeContact=Tipos Contato / Endereço
|
||
DictionaryEcotaxe=Ecotaxa (REEE)
|
||
DictionaryPaperFormat=Formatos de papel
|
||
DictionaryFees=Tipo de taxas
|
||
DictionarySendingMethods=Métodos do transporte
|
||
DictionaryStaff=Pessoal
|
||
DictionaryAvailability=Atraso na entrega
|
||
DictionaryOrderMethods=Métodos de compra
|
||
DictionarySource=Origem das propostas / ordens
|
||
DictionaryAccountancyplan=Plano de contas
|
||
DictionaryAccountancysystem=Modelos para o plano de contas
|
||
SetupSaved=configuração guardada
|
||
BackToModuleList=Voltar à lista de módulos
|
||
BackToDictionaryList=Voltar para a lista de dicionários
|
||
VATReceivedOnly=Impostos especiais não faturaveis
|
||
VATManagement=Administração ICMS
|
||
VATIsUsedDesc=o tipo de ICMS proposto por default em criações de Orçamentos, faturas, pedidos, etc. Responde e a seguinte regra:<br>sim o vendedor não está sujeito a ICMS, ICMS por default
|
||
VATIsNotUsedDesc=o tipo de ICMS proposto por default é 0. Este é o caso de associações, particulares o algunas pequenhas sociedades.
|
||
VATIsUsedExampleFR=em Francia, se trata das sociedades u organismos que eligen um regime fiscal general (General simplificado o General normal), regime ao qual se declara o ICMS.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=em Francia, se trata de associações exentas de ICMS o sociedades, organismos o profesiones liberales que han eligedo o regime fiscal de módulos (ICMS em franquicia), pagando um ICMS em franquicia sem fazer declaração de ICMS. Esta elecção hace aparecer a anotação "IVA não aplicable - art-293B do CGI" em faturas.
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LTRate=Rata
|
||
LocalTax1IsUsed=Utilize segundo imposto
|
||
LocalTax1IsNotUsed=Não use o segundo imposto
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Use um segundo tipo de impostos (excepto o IVA)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Não use outro tipo de impostos (excepto o IVA)
|
||
LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto
|
||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax2IsUsed=Use terceiro imposto
|
||
LocalTax2IsNotUsed=Não use terceiro imposto
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Use um terceiro tipo de impostos (excepto o VAT)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Não use outro tipo de impostos (excepto o VAT)
|
||
LocalTax2Management=Terceiro tipo de imposto
|
||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax1ManagementES= RE Gestão
|
||
LocalTax1IsUsedDescES= A taxa de RE por padrão ao criar perspectivas, notas fiscais, ordens etc seguir a regra padrão ativo: <br> Se te comprador não está sujeito a RE, RP por default = 0. Fim da regra. <br> Se o comprador está sujeito a RE então o RE por padrão. Fim da regra. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES= Por padrão, o RE proposto é 0. Fim da regra.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES= Na Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas seções específicas do IAE espanhol.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES= Na Espanha, eles são profissionais e sociedades e sujeito a determinadas seções do IAE espanhol.
|
||
LocalTax2ManagementES= Gestão IRPF
|
||
LocalTax2IsUsedDescES= A taxa de RE por padrão ao criar perspectivas, notas fiscais, ordens etc seguir a regra padrão ativo: <br> Se o vendedor não está sujeito a IRPF, então IRPF por default = 0. Fim da regra. <br> Se o vendedor é submetido a IRPF, em seguida, o IRPF por padrão. Fim da regra. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES= Por padrão, o IRPF proposta é 0. Fim da regra.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES= Na Espanha, freelancers e profissionais independentes que prestam serviços e empresas que escolheram o sistema fiscal de módulos.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES= Na Espanha, eles são bussines não sujeitas ao regime fiscal dos módulos.
|
||
CalcLocaltax=Relatorio
|
||
CalcLocaltax1ES=Vendas - Compras
|
||
CalcLocaltax1Desc=Relatorios de taxas locais são calculados pela differença entre taxas locais de venda e taxas locais de compra
|
||
CalcLocaltax2ES=Compras
|
||
CalcLocaltax2Desc=Relatorio de taxas locais e o total de taxas locais nas compras
|
||
CalcLocaltax3ES=Vendas
|
||
CalcLocaltax3Desc=Relatorio de taxas locais e o total de taxas locais de vendas
|
||
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará se não se encontra tradução para este código
|
||
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
|
||
NbOfDays=N<> de Dias
|
||
AtEndOfMonth=No Fim de Mês
|
||
Offset=Deslocado
|
||
AlwaysActive=Sempre Ativo
|
||
UpdateRequired=Parâmetros sistema necessita de uma atualização. Para atualizar click em <a href
|
||
Upgrade=Atualização
|
||
MenuUpgrade=Atualização / Estender
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Ajustar extensão (tema, módulo, etc.)
|
||
WebServer=Servidor web
|
||
DocumentRootServer=Pasta raiz das páginas web
|
||
DataRootServer=Pasta raiz dos arquivos de dados
|
||
IP=IP
|
||
Port=Porta
|
||
VirtualServerName=Nome do servidor virtual
|
||
AllParameters=Todos os parâmetros
|
||
OS=SO
|
||
PhpEnv=Env
|
||
PhpModules=Módulos
|
||
PhpConf=Conf
|
||
PhpWebLink=link Web-PHP
|
||
Pear=Pear
|
||
PearPackages=pacotes Pear
|
||
Browser=Navegador
|
||
Server=Servidor
|
||
Database=Base de dados
|
||
DatabaseServer=Hospedeiro do banco de dados
|
||
DatabaseName=Nome da base de dados
|
||
DatabasePort=Porta da base de dados
|
||
DatabaseUser=Usuário de banco de dados
|
||
DatabasePassword=Senha de banco de dados
|
||
DatabaseConfiguration=configuração da base de dados
|
||
Tables=Tabelas
|
||
TableName=Nome da tabela
|
||
TableLineFormat=Formato linhas
|
||
NbOfRecord=N<> Reg.
|
||
Constraints=Constrangimentos
|
||
ConstraintsType=Tipo de constrangimento
|
||
ConstraintsToShowOrNotEntry=Constrangimento para mostrar não menu de entrada
|
||
AllMustBeOk=Todos devem ser controlados
|
||
Host=Servidor
|
||
DriverType=Tipo de driver
|
||
SummarySystem=Resumo da informação de sistemas ERP
|
||
SummaryConst=Lista de todos os parâmetros de configuração dolibarr
|
||
SystemUpdate=Atualização do sistema
|
||
SystemSuccessfulyUpdate=a sua sistema atualizou-se corretamente
|
||
MenuCompanySetup=Empresa/Instituição
|
||
MenuNewUser=Novo Usuário
|
||
MenuTopManager=Administração do menu superior
|
||
MenuLeftManager=Administração do menu esquerdo
|
||
MenuManager=Administração do menu
|
||
MenuSmartphoneManager=Gestor de menu Smartphone
|
||
DefaultMenuTopManager=Administração do menu superior
|
||
DefaultMenuLeftManager=Administração do menu esquerdo
|
||
DefaultMenuManager= Gestor de menu padrão
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menu Smartphone
|
||
Skin=Tema Visual
|
||
DefaultSkin=Tema visual por default
|
||
MaxSizeList=Longuitude máxima de listados
|
||
DefaultMaxSizeList=Longuitude máxima de listados por default
|
||
MessageOfDay=Mensagem do día
|
||
MessageLogin=Mensagem do login
|
||
PermanentLeftSearchForm=Zona de pesquisa permanente do menu esquerdo
|
||
DefaultLanguage=Idioma por default a utilizar (código idioma)
|
||
EnableMultilangInterface=Ativar interface Multi Idioma
|
||
EnableShowLogo=Mostrar logotipo no menu à esquerda
|
||
SystemSuccessfulyUpdated=a sua sitema está atualizado
|
||
CompanyInfo=Informação da Empresa/Instituição
|
||
CompanyIds=Identificação regulamentação
|
||
CompanyName=Nome/Razão social
|
||
CompanyAddress=Morada
|
||
CompanyZip=Código Postal
|
||
CompanyTown=Município
|
||
CompanyCountry=País
|
||
CompanyCurrency=Moeda principal
|
||
Logo=Logotipo
|
||
DoNotShow=Não mostrar
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=Não sugerenciar
|
||
NoActiveBankAccountDefined=Nenhuma conta bancaria ativa definida
|
||
OwnerOfBankAccount=Titular da conta %s
|
||
BankModuleNotActive=O módulo de contas bancarias não se encontra ativado
|
||
ShowBugTrackLink=Mostrar link "Senhalar um bug"
|
||
ShowWorkBoard=Mostrar painel de informação na página principal
|
||
Alerts=Alertas
|
||
Delays=Prazos
|
||
DelayBeforeWarning=Prazo antes de alerta
|
||
DelaysBeforeWarning=Prazos antes de alerta
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Prazos de tolerância antes de alerta
|
||
DelaysOfToleranceDesc=Esta janela permite que você defina os prazos de tolerância antes que um alerta seja reportado na tela com o símbolo %s para cada elemento de atraso.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Atraso de tolerância (em dias) antes de alerta sobre eventos planejados ainda não realizados
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Atraso de tolerância (em dias) antes de alerta sobre encomendas ainda não processados
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Atraso de tolerância (em dias) antes de alerta sobre fornecedores encomendas ainda não processados
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Atraso de tolerância (em dias) antes de alerta sobre as propostas para fechar
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Atraso de tolerância (em dias) antes de alerta sobre as propostas não faturados
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerância de atraso (em dias) antes de alerta sobre serviços para ativar
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerância de atraso (em dias) antes de alerta sobre serviços expirados
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerância de atraso (em dias) antes de alerta em faturas de fornecedores não pagas
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerância de atraso (em dias) antes de alerta nas faturas dos clientes não remunerados
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerância de atraso (em dias) antes de alerta sobre pendente reconciliação bancária
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerância de atraso (em dias) antes de alerta sobre taxa de adesão adiada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerância de atraso (em dias) antes de alerta para cheques depósito para fazer
|
||
SetupDescription1=Todas as opções desta área de configuração são opções que permitem configurar a Dolibarr antes de começar a sua utilização.
|
||
SetupDescription2=Os 2 Passos indispensáveis da configuração são as 2 primeiras do menu esquerdo: a configuração da empresa/Instituição e a configuração dos módulos:
|
||
SetupDescription3=A configuração <b>Empresa/Instituição</b> a administrar é requerida já que se utiliza a informação para a introdução de dados na maioria das janelas, em inserciones, ou para modificar o comportamento de Dolibarr (como, por Exemplo, das funções que dependem do seu país).
|
||
SetupDescription4=A configuração <b>Módulos</b> é indispensável já que Dolibarr não é um ERP/CRM monolítico, é um conjunto de módulos mais ou menos independente. Depois de ativar os módulos que lhe interessem verificar as suas funcionalidades nos menus de Dolibarr.
|
||
SetupDescription5=Outros itens do menu gerenciar parâmetros opcionais.
|
||
EventsSetup=Configuração do registo de eventos
|
||
LogEvents=Auditoría da segurança de eventos
|
||
Audit=Auditoría
|
||
InfoDolibarr=Infos Dolibarr
|
||
InfoBrowser=Infos Browser
|
||
InfoOS=Informações do sistema operacional
|
||
InfoWebServer=Informações do Web Server
|
||
InfoDatabase=Informações da base de dados
|
||
InfoPHP=Informações do PHP
|
||
InfoPerf=Infos performances
|
||
BrowserName=Browser name
|
||
BrowserOS=Browser OS
|
||
ListEvents=Auditoría de eventos
|
||
ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de segurança Dolibarr
|
||
SecurityEventsPurged=Os eventos de segurança expurgados
|
||
LogEventDesc=Pode ativar o registo de eventos de segurança Dolibarr aqui. os administradores podem ver o seu conteúdo a travé de menu <b>ferramentas do sistema - Auditoria</b>.Atenção, esta característica pode consumir uma gran quantidade de dados na base de dados.
|
||
AreaForAdminOnly=Apenas <b>usuários administradores</b> podem usar os recursos.
|
||
SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é informação técnica acessíveis só de leitura a aos administradores.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=Esta área só é acessíveis a os Usuários de tipo administradores. nenhum permissão Dolibarr permite extender o círculo de Usuários autorizados a esta áera.
|
||
CompanyFundationDesc=Editar nesta página toda a informação conhecida sobre a empresa o associação a administrar
|
||
DisplayDesc=pode encontrar aqui todos os parâmetros relacionados com a aparência de Dolibarr
|
||
AvailableModules=Módulos disponíveis
|
||
ToActivateModule=Para ativar os módulos, ir à área de configuração.
|
||
SessionTimeOut=Tempo Esgotado para a sessão
|
||
SessionExplanation=Asegura que o período de sessões não expirará antes deste momento. sem embargo, a Administração do período de sessões de PHP não garantiza que o período de sessões expira depois deste período: Este será o caso sim um sistema de limpieza do caché de sessões é ativo. <br> Nota: sem mecanismo especial, o mecanismo interno para limpiar o período de sessões de PHP todos os acessos <b>%s/%s</b>, mas só em torno à acesso de Outros períodos de sessões.
|
||
TriggersAvailable=Triggers disponíveis
|
||
TriggersDesc=os triggers são Arquivos que, une vez depositados na pasta <b>htdocs/core/triggers</b>, modifican o comportamento do workflow de Dolibarr. Realizan ações suplementarias, desencadenadas por os eventos Dolibarr (criação de empresa, validação fatura, fechar contrato, etc).
|
||
TriggerDisabledByName=Triggers deste Arquivo desativador por o sufijo <b>-NORUN</b> ao Nome do Arquivo.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers deste Arquivo desativados já que o módulo <b>%s</b> não está ativado.
|
||
TriggerAlwaysActive=Triggers deste Arquivo sempre ativos, já que os módulos Dolibarr relacionados estão ativados
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers deste Arquivo ativos já que o módulo <b>%s</b> está ativado
|
||
GeneratedPasswordDesc=Indique aqui que norma quer utilizar para Gerar as Senhas quando queira Gerar uma Nova senha
|
||
DictionaryDesc=Defina aqui todas datas de referência. Você pode completar o valor pré-definido com o seu.
|
||
ConstDesc=qualquer outro parâmetro não editável em páginas anteriores
|
||
OnceSetupFinishedCreateUsers=Atenção, está baixo de uma conta de administrador de Dolibarr. os administradores se utilizam para configurar a Dolibarr. Para um uso corrente de Dolibarr, recomenda-se utilizar uma conta não administrador criada a partir do menu "Usuários e grupos"
|
||
MiscellaneousDesc=Defina aqui os Outros parâmetros relacionados com a segurança.
|
||
LimitsSetup=configuração de limites e precisões
|
||
LimitsDesc=pode definir aqui os limites e precisões utilizados por Dolibarr
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Casas decimais máximas para os preços unitários
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Casas decimais máximas para os preços totais
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Casas decimais máximas para os valores mostrados em janela (Colocar <b>...</b> depois do máximo quer ver <b>...</b> quando o número se trunque à mostrar em janela)
|
||
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar a compressão PDF para os Arquivos PDF gerados
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Tamanho da faixa de arredondamento (para os países raros em que o arredondamento é feito em outra coisa do que base 10)
|
||
UnitPriceOfProduct=Preço líquido unitário de um produto
|
||
TotalPriceAfterRounding=Preço total (imposto net / cuba / manhã) após arredondamento
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=parâmetro efetivo somente a partir das próximas sessões
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=não são registrado eventos de segurança. Esto pode ser normal sim a auditoría não ha sido habilitado na página "configuração->segurança->auditoría".
|
||
NoEventFoundWithCriteria=não são encontrado eventos de segurança para tais criterios de pesquisa.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=Ver a configuração local de sendmail
|
||
BackupDesc=Para realizar uma Cópia de segurança completa de Dolibarr, voçê deve:
|
||
BackupDesc2=* Guardar o conteúdo da pasta de documentos (<b>%s</b>) que contém todos os Arquivos enviados o gerados (em um zip, por Exemplo).
|
||
BackupDesc3=* Guardar o conteúdo de a sua base de dados em um Arquivo de despejo. Para ele pode utilizar o assistente a continuação.
|
||
BackupDescX=O Arquivo gerado deverá localizar-se em um lugar seguro.
|
||
BackupDescY=O arquivo gerado devevrá ser colocado em local seguro.
|
||
BackupPHPWarning=Backup não pode ser garantida com este método. Prefere uma anterior
|
||
RestoreDesc=Para restaurar uma Cópia de segurança de Dolibarr, voçê deve:
|
||
RestoreDesc2=* Tomar o Arquivo (Arquivo zip, por Exemplo) da pasta dos documentos e Descompactá-lo na pasta dos documentos de uma Nova Instalação de Dolibarr diretorio o na pasta dos documentos desta Instalação (<b>%s</b>).
|
||
RestoreDesc3=* Recargar o Arquivo de despejo guardado na base de dados de uma Nova Instalação de Dolibarr o desta Instalação. Atenção, uma vez realizada a Restaurar, deverá utilizar um login/senha de administrador existente ao momento da Cópia de segurança para conectarse. Para restaurar a base de dados na Instalação atual, pode utilizar o assistente a continuação.
|
||
RestoreMySQL=importar do MySQL
|
||
ForcedToByAModule= Esta regra é forçado a por um módulo ativado
|
||
PreviousDumpFiles=Arquivos de despejo de backup de banco de dados disponível
|
||
WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=A execução do processo de atualização parece ser exigido (Programas versão difere da versão do banco de dado)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Você deve executar este comando a partir da linha de comando após o login a um shell com o usuário ou você deve adicionar-W opção no final da linha de comando para fornece a senha.
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funções SSL não disponíveis no seu PHP
|
||
DownloadMoreSkins=Mais skins para baixar
|
||
SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência com o formato% syymm-nnnn, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma sequência sem buracos e sem reinicialização
|
||
ShowProfIdInAddress=Mostrar ID profissional com endereços em documentos
|
||
ShowVATIntaInAddress=Esconder VAT Intra número com endereços em documentos
|
||
TranslationUncomplete=Tradução parcial
|
||
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns idiomas podem ser parcialmente traduzido ou pode conter erros. Se detectar alguma, você pode corrigir arquivos de idioma registrando a <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> .
|
||
MenuUseLayout=Faça cardápio compativel vertical (opção javascript não deve ser desativado)
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=Desativar vista meteo
|
||
TestLoginToAPI=Testar Acesso ao API
|
||
ProxyDesc=Algumas características do Dolibarr precisa ter um acesso à Internet ao trabalho. Defina aqui os parâmetros para isso. Se o servidor Dolibarr está atrás de um servidor proxy, esses parâmetros diz Dolibarr como acessar Internet através dele.
|
||
ExternalAccess=Acesso externo
|
||
MAIN_PROXY_USE=Usar um servidor proxy (caso contrário, o acesso direto a internet)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=Nome / Endereço do servidor proxy
|
||
MAIN_PROXY_PORT=Porto de servidor proxy
|
||
MAIN_PROXY_USER=Entre para usar o servidor proxy
|
||
MAIN_PROXY_PASS=Senha para usar o servidor proxy
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aqui todos os atributos, não já disponíveis por padrão, e que pretende ser apoiada por.
|
||
ExtraFields=Atributos complementares
|
||
ExtraFieldsLines=Atributos complementares (linhas)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Atributos complementares (clientes)
|
||
ExtraFieldsContacts=Atributos complementares (contato / endereço)
|
||
ExtraFieldsMember=Atributos complementares (membro)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Atributos complementares (tipo de membro)
|
||
ExtraFieldsCustomerOrders=Atributos complementares (ordens)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementares (faturas)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementares (ordens)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementares (faturas)
|
||
ExtraFieldsProject=Atributos complementares (projetos)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementares (tarefas)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=Atributo% s tem um valor errado.
|
||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=apenas alfanuméricos caracteres sem espaço
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=apenas alfanumérico e minúsculas, sem espaço
|
||
SendingMailSetup=Configuração de envios por e-mail
|
||
SendmailOptionNotComplete=Atenção, em alguns sistemas Linux, para enviar e-mail de seu e-mail, sendmail instalação execução must contém opção-ba (mail.force_extra_parameters parâmetros no seu arquivo php.ini). Se alguns destinatários não receber e-mails, tentar editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters =-ba).
|
||
PathToDocuments=Rotas de acesso a documentos
|
||
PathDirectory=Catálogo
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Recurso para enviar e-mails usando o método "PHP mail direto" irá gerar uma mensagem de correio que pode não ser corretamente analisado por alguns servidores de correio de recepção. Resultado é que alguns e-mails não podem ser lidos por pessoas, alojadas pela thoose plataformas escutas. É caso para alguns provedores de Internet (Ex: Laranja na França). Este não é um problema em Dolibarr nem em PHP, mas para receber servidor de correio. No entanto, pode adicionar a opção MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 no setup - outro para modificar Dolibarr para evitar isso. No entanto, você pode experimentar problemas com outros servidores que respeitem rigorosamente o padrão SMTP. A outra solução (recommanded) é usar o método de "biblioteca de tomada de SMTP" que não tem desvantagens.
|
||
TranslationSetup=Configuração de tradução
|
||
TranslationDesc=Escolha da língua visível na tela pode ser modificado: * A nível mundial a partir do menu strong Home - Setup - Exibição* Para o usuário apenas de guia de exibição do usuário de cartão de usuário (clique sobre o login no topo da tela).
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Número total de módulos de recursos ativados:
|
||
YouMustEnableOneModule=Você deve, pelo menos, permitir que um módulo
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=A classe não foi encontrado em caminho PHP
|
||
YesInSummer=Sim no verão
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note-se, apenas seguintes módulos são abertos a usuários externos (o que quer que sejam permissão desses usuários):
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Armazenamento de sessão criptografada pelo Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=Condição é atualmente
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=A detecção automática não é possível
|
||
YouUseBestDriver=Você usa o driverque é o melhor driver disponível atualmente.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=Você usa drive mas recomendado.
|
||
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Você tem produtos / serviços somente no banco de dados. Isso não exigida qualquer otimização particular.
|
||
SearchOptim=Pesquisa otimização
|
||
YouHaveXProductUseSearchOptim=Você tem produto no banco de dados. Você deve adicionar o PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 em Home-Setup-Outros, você limitar a pesquisa ao início de cordas que fazem possível para banco de dados para usar o índice e você deve obter uma resposta imediata.
|
||
BrowserIsOK=Você está usando o navegador. Este navegador é ok para segurança e desempenho.
|
||
BrowserIsKO=Você está usando o navegador web% s. Este navegador é conhecido por ser uma má escolha para a segurança, desempenho e confiabilidade. Aconselhamos que você use o Firefox, Chrome, Opera ou Safari.
|
||
XDebugInstalled=XDebug é carregado.
|
||
XCacheInstalled=XCache é carregado.
|
||
AddRefInList=Mostrar ao cliente / fornecedor ref em lista (lista ou combobox selecionar) e mais de hiperlink
|
||
FieldEdition=Edição de campo
|
||
FixTZ=Correção de fuso horário
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Exemplo: 2 (preencher somente se deslocamento de fuso horário problemas são experientes)
|
||
GetBarCode=Obter código de barras
|
||
EmptyNumRefModelDesc=O código é livre. Este código pode ser modificado a qualquer momento.
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=Devolve uma senha generada por o algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números e caracteres em minúsculas mescladas.
|
||
PasswordGenerationNone=não oferece Senhas. a senha se introduce manualmente.
|
||
##### Users setup #####
|
||
UserGroupSetup=Configuração Módulo Usuários e Grupos
|
||
GeneratePassword=Propor uma senha generada
|
||
RuleForGeneratedPasswords=Norma para a geração das Senhas Propostas
|
||
DoNotSuggest=não propor
|
||
EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptação das Senhas na base de dados
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=não mostrar o link "senha esquecida" na página de login
|
||
UsersSetup=Configuração do módulo Usuários
|
||
UserMailRequired=EMail necessário para criar um novo usuário
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=configuração do módulo empresas
|
||
CompanyCodeChecker=Módulo de geração e control dos códigos de Fornecedores (clientes/Fornecedores)
|
||
AccountCodeManager=Módulo de geração dos códigos contabíls (clientes/Fornecedores)
|
||
ModuleCompanyCodeAquarium=Devolve um código contabíl composto de %s seguido do código Fornecedor de provedor para o código contabíl de provedor, e %s seguido do código Fornecedor de cliente para o código contabíl de cliente.
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=Devolve um código contabíl vazio.
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Devolve um código contabíl composto seguindo o código de Fornecedor. o código está formado por caracter0 ' C ' em primeiroa posição seguido dos 5 primeiroos caracteres do código Fornecedor.
|
||
UseNotifications=Usar Notificações
|
||
NotificationsDesc=a função das Notificações permite enviar automaticamente um correio eletrônico para um determinado evento Dolibarr em empresas configuradas para ele
|
||
ModelModules=Modelos de documentos
|
||
DocumentModelOdt=Gere documentos a partir de modelos OpenDocuments (. ODT ou. Arquivos ODS para OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
|
||
WatermarkOnDraft=Marca d'água sobre o projeto de documento
|
||
CompanyIdProfChecker=Regras sobre profissional Ids
|
||
MustBeUnique=Deve ser exclusivo?
|
||
MustBeMandatory=Obrigatório para criar terceiros?
|
||
MustBeInvoiceMandatory=Obrigatório para validar faturas?
|
||
Miscellaneous=Diversos
|
||
##### Webcal setup #####
|
||
WebCalSetup=configuração de link com o calendário Webcalendar
|
||
WebCalSyncro=Integrar os eventos Dolibarr em WebCalendar
|
||
WebCalAllways=Sempre, sem consultar
|
||
WebCalYesByDefault=Consultar (sim por default)
|
||
WebCalNoByDefault=Consultar (não por default)
|
||
WebCalNever=Nunca
|
||
WebCalURL=endereço (URL) de acesso ao calendário
|
||
WebCalServer=Servidor da base de dados do calendário
|
||
WebCalDatabaseName=Nome da base de dados
|
||
WebCalUser=Usuário com acesso e a base
|
||
WebCalSetupSaved=os dados de link são guardado corretamente.
|
||
WebCalTestOk=A ligação ao servidor no banco de dados com o usuário de sucesso.
|
||
WebCalTestKo1=a login à servidor '%s' ha sido satisfactoria, mas a base '%s' não se ha podido comTeste.
|
||
WebCalTestKo2=a login à servidor '%s' por o Usuário '%s' ha falhado.
|
||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=a login salió bien mas a base não parece ser uma base Webcalendar.
|
||
WebCalAddEventOnCreateActions=Adicionar evento ao calendário em criações de ações
|
||
WebCalAddEventOnCreateCompany=Adicionar evento ao calendário na criação de empresas
|
||
WebCalAddEventOnStatusPropal=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado dos Orçamentos
|
||
WebCalAddEventOnStatusContract=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado dos contratos
|
||
WebCalAddEventOnStatusBill=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado das faturas
|
||
WebCalAddEventOnStatusMember=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado dos Membros
|
||
WebCalUrlForVCalExport=um link de exportação do calendário em formato <b>%s</b> estará disponível na url: %s
|
||
WebCalCheckWebcalSetup=a configuração do módulo Webcal pode ser incorreta
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=configuração do módulo Faturas
|
||
BillsDate=Data das faturas
|
||
BillsNumberingModule=Módulo de numeração de faturas e entregas
|
||
BillsPDFModules=Modelo de documento de faturas
|
||
CreditNoteSetup=configuração do módulo entregas
|
||
CreditNotePDFModules=Modelo de documento de entregas
|
||
CreditNote=Entrega
|
||
CreditNotes=Entregas
|
||
ForceInvoiceDate=Forçar a data de fatura e a data de validação
|
||
DisableRepeatable=Desativar as faturas Repetitivas
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento sugeridas para as faturas senão estão definidas explicitamente
|
||
EnableEditDeleteValidInvoice=Ativar a possibilidade de editar/eliminar uma fatura validada sem pagamento
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerenciar o pagamento por transfência em conta
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerenciar o pagamento por cheque a
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em faturas
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'água sobre o projeto de faturas (nenhum se estiver vazio)
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=configuração do módulo Orçamentos
|
||
CreateForm=criação formulário
|
||
NumberOfProductLines=Numero de linhas de produtos
|
||
ProposalsNumberingModules=Módulos de numeração de Orçamentos
|
||
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de Orçamentos
|
||
ClassifiedInvoiced=Classificar faturado
|
||
HideTreadedPropal=Ocultar os Orçamentos processados do listado
|
||
AddShippingDateAbility=possibilidade de determinar uma data de entregas
|
||
AddDeliveryAddressAbility=possibilidade de selecionar uma endereço de envio
|
||
UseOptionLineIfNoQuantity=uma linha de produto/serviço que tem uma quantidade nula se considera como uma Opção
|
||
FreeLegalTextOnProposal=Texto livre em Orçamentos
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Marca d'água em projetos de propostas comerciais (nenhum se estiver vazio)
|
||
##### Orders #####
|
||
OrdersSetup=configuração do módulo pedidos
|
||
OrdersNumberingModules=Módulos de numeração dos pedidos
|
||
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
|
||
HideTreadedOrders=Esconder as ordens tratados ou cancelados na lista
|
||
ValidOrderAfterPropalClosed=Confirmar o pedido depois de fechar o orçamento, permite não passar por um pedido provisório
|
||
FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em pedidos
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Marca d'água em projetos de ordem (nenhum se estiver vazio)
|
||
##### Clicktodial #####
|
||
ClickToDialSetup=configuração do módulo Click To Dial
|
||
ClickToDialUrlDesc=Url de chamada fazendo click ao ícone telefone. <br>a 'url completa chamada será: URL?login
|
||
##### Bookmark4u #####
|
||
Bookmark4uSetup=configuração do módulo Bookmark4u
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=configuração do módulo Intervenções
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=Texto livre em documentos de intervenção
|
||
FicheinterNumberingModules=Módulos de numeração das fichas de intervenção
|
||
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos das fichas de intervenção
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'água em documentos de cartão de intervenção (nenhum se estiver vazio)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=Configuração do módulo Contratos
|
||
ContractsNumberingModules=Contratos numeração módulos
|
||
TemplatePDFContracts=Modelos de documentos Contratos
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Texto livre em contratos
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'água em projetos de contratos (nenhum se estiver vazio)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=configuração do módulo associações
|
||
MemberMainOptions=opções principales
|
||
AddSubscriptionIntoAccount=Registar honorários em conta bancaria ou Caixa do módulo bancario
|
||
AdherentLoginRequired= Gerenciar um login para cada membro
|
||
AdherentMailRequired=E-Mail obrigatório para criar um membro novo
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=Caixa de verificação para enviar o correio de confirmação a os Membros é por default "sí"
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=Configuracón do módulo LDAP
|
||
LDAPGlobalParameters=parâmetros globais
|
||
LDAPUsersSynchro=Usuário
|
||
LDAPGroupsSynchro=Grupos
|
||
LDAPContactsSynchro=Contatos
|
||
LDAPMembersSynchro=Membros
|
||
LDAPSynchronization=sincronização LDAP
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=as funções LDAP não estão disponíveis na sua PHP
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=sincronização dos Usuários Dolibarr com LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=sincronização dos grupos de Usuários Dolibarr com LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=sincronização dos contatos Dolibarr com LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=sincronização dos Membros do módulo associações de Dolibarr com LDAP
|
||
LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware o Active Diretory
|
||
LDAPPrimaryServer=Servidor primario
|
||
LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
|
||
LDAPServerPort=Porta do servidor
|
||
LDAPServerPortExample=Porta por default : 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo
|
||
LDAPServerUseTLS=Usuário TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=a sua servidor utiliza TLS
|
||
LDAPServerDn=DN do servidor
|
||
LDAPAdminDn=DN do administrador
|
||
LDAPAdminDnExample=DN completo (ej: cn
|
||
LDAPPassword=senha do administrador
|
||
LDAPUserDn=DN dos Usuário
|
||
LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou
|
||
LDAPGroupDn=DN dos grupos
|
||
LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou
|
||
LDAPServerExample=endereço do servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
||
LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc
|
||
LDAPPasswordExample=senha do administrador
|
||
LDAPDnSynchroActive=Sincronização de Usuários e Grupos
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=sincronização LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP
|
||
LDAPDnContactActive=sincronização de contatos
|
||
LDAPDnContactActiveYes=sincronização ativada
|
||
LDAPDnContactActiveExample=sincronização ativada/desativada
|
||
LDAPDnMemberActive=sincronização dos Membros
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=sincronização ativada/desativada
|
||
LDAPContactDn=DN dos contatos Dolibarr
|
||
LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou
|
||
LDAPMemberDn=DN dos Membros
|
||
LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou
|
||
LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active diretory)
|
||
LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active diretory)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active diretory)
|
||
LDAPMemberTypeDn=DN dos tipos de Membros
|
||
LDAPMemberTypeDnExample=DN complet (ej: ou
|
||
LDAPTestConnect=Teste a login LDAP
|
||
LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contatos
|
||
LDAPTestSynchroUser=Teste a sincronização de Usuário
|
||
LDAPTestSynchroGroup=Teste a sincronização de grupos
|
||
LDAPTestSynchroMember=Teste a sincronização de Membros
|
||
LDAPTestSearch= Teste uma pesquisa LDAP
|
||
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronização realizada corretamente
|
||
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronização errada
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error da prueba de sincronização. verifique que a login à servidor sea correta e que permite as atualizaciones LDAP
|
||
LDAPTCPConnectOK=login TCP à servidor LDAP efetuada (Servidor
|
||
LDAPTCPConnectKO=Fallo de login TCP à servidor LDAP (Servidor
|
||
LDAPBindOK=Ligue / authentificate ao servidor LDAP sucesso (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, Password =% s)
|
||
LDAPBindKO=Fallo de login/autentificação à servidor LDAP (Servidor
|
||
LDAPUnbindSuccessfull=Desconecte sucesso
|
||
LDAPUnbindFailed=Saida falhada
|
||
LDAPConnectToDNSuccessfull=login a DN (%s) realizada
|
||
LDAPConnectToDNFailed=Connexión a DN (%s) falhada
|
||
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado em Versão 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado em Versão 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
|
||
LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
|
||
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
|
||
LDAPFieldLoginExample=Exemplo : uid
|
||
LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Exemplo : &(objectClass
|
||
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=Exemplo : samaccountname
|
||
LDAPFieldFullname=Nome completo
|
||
LDAPFieldFullnameExample=Exemplo : cn
|
||
LDAPFieldPassword=senha
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=senha não encriptada
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=senha encriptada
|
||
LDAPFieldPasswordExample=Exemplo : userPassword
|
||
LDAPFieldCommonName=Nome comun
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=Exemplo : cn
|
||
LDAPFieldName=Nome
|
||
LDAPFieldNameExample=Exemplo : sn
|
||
LDAPFieldFirstName=Nome
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo : givenname
|
||
LDAPFieldMail=E-Mail
|
||
LDAPFieldMailExample=Exemplo : mail
|
||
LDAPFieldPhone=telefone Trabalho
|
||
LDAPFieldPhoneExample=Exemplo : telephonenumber
|
||
LDAPFieldHomePhone=telefone personal
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo : homephone
|
||
LDAPFieldMobile=telefone móvil
|
||
LDAPFieldMobileExample=Exemplo : mobile
|
||
LDAPFieldFax=Fax
|
||
LDAPFieldFaxExample=Exemplo : facsimiletelephonenumber
|
||
LDAPFieldAddress=endereço
|
||
LDAPFieldAddressExample=Exemplo : street
|
||
LDAPFieldZip=Código Postal
|
||
LDAPFieldZipExample=Exemplo : postalcode
|
||
LDAPFieldTown=Município
|
||
LDAPFieldTownExample=Exemplo : l
|
||
LDAPFieldCountry=País
|
||
LDAPFieldCountryExample=Exemplo : c
|
||
LDAPFieldDescription=Descrição
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo : description
|
||
LDAPFieldGroupMembers= Os membros do grupo
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= Exemplo: uniqueMember
|
||
LDAPFieldBirthdate=data de nascimento
|
||
LDAPFieldBirthdateExample=Exemplo :
|
||
LDAPFieldCompany=Empresa
|
||
LDAPFieldCompanyExample=Exemplo : o
|
||
LDAPFieldSid=SID
|
||
LDAPFieldSidExample=Exemplo : objectsid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=data finalização como membro
|
||
LDAPFieldTitle=Posto/Função
|
||
LDAPFieldTitleExample=Exemplo: título
|
||
LDAPParametersAreStillHardCoded=Parâmetros LDAP ainda são codificados (na classe de contato)
|
||
LDAPSetupNotComplete=configuração LDAP incompleta (a completar em Outras pestanhas)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o senha não indicados. os acessos LDAP serão anônimos e em só leitura.
|
||
LDAPDescContact=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos contatos Dolibarr.
|
||
LDAPDescUsers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Usuários Dolibarr.
|
||
LDAPDescGroups=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos grupos Usuários Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Membros do módulo associações Dolibarr.
|
||
LDAPDescValues=os valores de Exemplos se adaptan a <b>OpenLDAP</b> com os schemas carregados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). sim voçê utiliza os a valores sugeridos e OpenLDAP, modifique a sua arquivo de configuração LDAP <b>slapd.conf</b> para tener todos estos schemas ativos.
|
||
ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado
|
||
PerfDolibarr=Relatório de configuração Desempenho / otimização
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=Você vai encontrar nesta página algumas verificações ou conselhos relacionados com o desempenho.
|
||
NotInstalled=Não instalado, por que o seu servidor não está mais lento por isso.
|
||
ApplicativeCache=Cache de aplicativo
|
||
MemcachedNotAvailable=No cache de aplicativo encontrado. Você pode melhorar o desempenho através da instalação de um servidor de cache Memcached e um módulo capaz de usar este servidor cache. Mais informações aqui <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN" http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN/a . Note-se que um monte de provedor de hospedagem web não fornecer a servidor cache.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Módulo memcached para cache de aplicativo encontrado, mas a configuração do módulo não está completa.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=Memcached módulo dedicado a usar o servidor memcached está habilitado.
|
||
OPCodeCache=Opcode cache
|
||
NoOPCodeCacheFound=No cache de código de operação encontrado. Pode ser que você use outro opcode cache de XCache ou eAccelerator (bom), pode ser que você não tem cache de código de operação (muito ruim).
|
||
HTTPCacheStaticResources=Cache de HTTP para recursos estáticos (css, img, javascript)
|
||
FilesOfTypeCached=Arquivos do tipo são armazenados em cache pelo servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCached=Arquivos do tipo não são armazenados em cache pelo servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeCompressed=Arquivos do tipo são comprimidas pelo servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Arquivos do tipo não são compactados pelo servidor HTTP
|
||
CacheByServer=Cache por servidor
|
||
CacheByClient=Cache pelo navegador
|
||
CompressionOfResources=A compressão das respostas HTTP
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=A detecção automática não é possível
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=configuração do módulo produtos
|
||
ServiceSetup=Configuração do módulo Serviços
|
||
ProductServiceSetup=Configuração de Produtos e Serviços módulos
|
||
NumberOfProductShowInSelect=N<> de produtos max em listas (0
|
||
ConfirmDeleteProductLineAbility=confirmação de eliminação de uma linha de produzido nos formulários
|
||
ModifyProductDescAbility=Personalização das descripciones dos produtos nos formulários
|
||
ViewProductDescInFormAbility=visualização das descripciones dos produtos nos formulários
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualização de produtos descrições no idioma thirdparty
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Além disso, se você tem um grande número de produtos (> 100 000), você pode aumentar a velocidade, definindo PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 em Setup Outro. Busca, então, ser limitada até o início da string.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Use um formulário de pesquisa para escolher um produto (em vez de uma lista drop-down).
|
||
UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotaxa (DEEE)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por default para os produtos
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por default para os Fornecedores
|
||
ProductCodeChecker= Módulo para geração de código do produto e verificação (produto ou serviço)
|
||
ProductOtherConf= A configuração do produto / serviço
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=configuração do módulo Syslog
|
||
SyslogOutput=Saída do log
|
||
SyslogSyslog=Syslog
|
||
SyslogFacility=Facilidade
|
||
SyslogLevel=Nível
|
||
SyslogSimpleFile=Arquivo
|
||
SyslogFilename=Nome e Rota do Arquivo
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um log na pasta 'documentos' de Dolibarr.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=a constante %s não é uma constante syslog conhecida
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=Somente para Windows suporta LOG_USER
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=configuração do módulo Bolsas
|
||
DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de doação
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=configuração dos códigos de barra
|
||
PaperFormatModule=Módulos de formatos de impressão
|
||
BarcodeEncodeModule=Módulos de codificação dos códigos de barra
|
||
UseBarcodeInProductModule=Utilizar os códigos de barra nos produtos
|
||
CodeBarGenerator=gerador do código
|
||
ChooseABarCode=nenhum gerador selecionado
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=Formato não gerado por este gerador
|
||
BarcodeDescEAN8=Códigos de barra tipo EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=Códigos de barra tipo EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=Códigos de barra tipo UPC
|
||
BarcodeDescISBN=Códigos de barra tipo ISBN
|
||
BarcodeDescC39=Códigos de barra tipo C39
|
||
BarcodeDescC128=Códigos de barra tipo C128
|
||
GenbarcodeLocation=Ferramenta de geração de código de barras em linha de pedido (utilizado por o motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
|
||
BarcodeInternalEngine=Motor interno
|
||
BarCodeNumberManager=Gerente de auto definir números de código de barras
|
||
##### Prelevements #####
|
||
WithdrawalsSetup=configuração do módulo Débitos Diretos
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=configuração das importações do fluxos RSS
|
||
NewRSS=Sindicação de um Novo fluxos RSS
|
||
RSSUrl=RSS URL
|
||
RSSUrlExample=Um feed RSS interessante
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=configuração do módulo E-Mailing
|
||
MailingEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados por E-Mailing
|
||
MailingEMailError=Voltar E-mail (Erros-to) para e-mails com erros
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=configuração do módulo Notificações
|
||
NotificationEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados a traves de Notificações
|
||
ListOfAvailableNotifications=Lista de notificações disponíveis (Esta lista depende módulos ativados)
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=configuração do módulos envios
|
||
SendingsReceiptModel=Modelo da ficha de expedição
|
||
SendingsNumberingModules=Expedição de numeração de módulos
|
||
SendingsAbility=Fretes pagos pelo cliente
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=na maioria dos casos, as entregas utilizam como nota de entregas ao cliente (lista de produtos a enviar), se recebem e assinam por o cliente. Por o tanto, a hoja de entregas de produtos é uma característica duplicada e rara vez é ativada.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=Texto livre em embarques
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração dos envios a clientes
|
||
DeliveryOrderModel=Modelo de ordem de envio
|
||
DeliveriesOrderAbility=Fretes pagos por o cliente
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto livre em notas de entregas.
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=Formatação avançada
|
||
ActivateFCKeditor=Ativar FCKeditor para :
|
||
FCKeditorForCompany=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Fornecedores
|
||
FCKeditorForProduct=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos produtos/serviços
|
||
FCKeditorForProductDetails=Criação/Edição WYSIWIG das linhas de detalhe dos produtos (em pedidos, Orçamentos, faturas, etc.)
|
||
FCKeditorForMailing= Criação/Edição WYSIWIG dos E-Mails
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG criação / edição da assinatura do usuário
|
||
FCKeditorForMail=Criação WYSIWIG / edição para todos os emails (exceto Outils-> e-mail)
|
||
##### OSCommerce 1 #####
|
||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=a login se ha estabelecido, mas a base de dados não parece de OSCommerce.
|
||
OSCommerceTestOk=a login à servidor '%s' sobre a base '%s' por o Usuário '%s' é correta.
|
||
OSCommerceTestKo1=a login à servidor '%s' sobre a base '%s' por o Usuário '%s' não se pode efetuar.
|
||
OSCommerceTestKo2=a login à servidor '%s' por o Usuário '%s' ha falhado.
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=configuração do módulo Estoque
|
||
UserWarehouse=Utilizar os estoques personais de Usuário
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=Menu Eliminado
|
||
TreeMenu=Estructura dos menus
|
||
Menus=Menus
|
||
TreeMenuPersonalized=Menus personalizados
|
||
NewMenu=Novo Menu
|
||
MenuConf=Configuração dos menus
|
||
Menu=Seleção dos menus
|
||
MenuHandler=Gerente de menus
|
||
MenuModule=Módulo origem
|
||
HideUnauthorizedMenu= Esconder menus não autorizadas (cinza)
|
||
DetailId=Identificador do menu
|
||
DetailMenuHandler=Nome do gerente de menus
|
||
DetailMenuModule=Nome do módulo sim a entrada do menu é resultante de um módulo
|
||
DetailType=Tipo de menu (superior o izquierdp)
|
||
DetailTitre=Etiqueta de menu
|
||
DetailMainmenu=Grupo à qual pertence (obsoleto)
|
||
DetailUrl=URL da página fazia a qual o menu aponta
|
||
DetailLeftmenu=Condição de visualização o não (obsoleto)
|
||
DetailEnabled=Condição para mostrar ou não entrada
|
||
DetailRight=Condição de visualização completa o cristálida
|
||
DetailLangs=Arquivo langs para a tradução do título
|
||
DetailUser=Interno / Externo / Todos
|
||
Target=Alvo
|
||
DetailTarget=Objetivo
|
||
DetailLevel=Nível (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenú)
|
||
ModifMenu=Modificação do menu
|
||
DeleteMenu=Eliminar entrada de menu
|
||
ConfirmDeleteMenu=Tem certeza que quer eliminar a entrada de menu <b>%s</b> ?
|
||
DeleteLine=Apagar a Linha
|
||
ConfirmDeleteLine=Tem certeza que quer eliminar esta linha?
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=Configuração do Módulo Impostos, Cargas Sociais e Dividendos
|
||
OptionVatMode=Opção de carga de ICMS
|
||
OptionVATDefault=Cash basis
|
||
OptionVATDebitOption=Accrual basis
|
||
OptionVatDefaultDesc=a carga do ICMS é: <br>-ao envio dos bens <br>-sobre o pagamento por os serviços
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=a carga do ICMS é: <br>-ao envio dos bens <br>-sobre o faturamento dos serviços
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Hora do VTA exigibilidade por padrão de acordo com a opção escolhida:
|
||
OnDelivery=Na entrega
|
||
OnPayment=Mediante o pagamento
|
||
OnInvoice=Na fatura
|
||
SupposedToBePaymentDate=Data de pagamento usado
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=Data da fatura usado
|
||
Buy=Comprar
|
||
Sell=Vender
|
||
InvoiceDateUsed=Data da fatura usado
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Sua empresa foi definido para não usar de IVA (Home - Configuração - Empresa / Fundação), então não há nenhuma opção de VAT a configuração.
|
||
AccountancyCode=Código de Contabilidade
|
||
AccountancyCodeSell=Conta Venda. código
|
||
AccountancyCodeBuy=Compre conta. código
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup=Módulo configuração de ações e agenda
|
||
PasswordTogetVCalExport=Chave de autorização vcal export link
|
||
PastDelayVCalExport=Não exportar evento mais antigo que
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use eventos tipos (geridos em Setup Menu -> Dicionário -> Tipo de eventos da agenda)
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Use automaticamente este tipo de evento no filtro de busca da agenda
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Use automaticamente este estado no filtro das buscas da agenda
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Qual aba voçê quer abrir por padrão quando o menu Agenda e selecionado
|
||
##### ClickToDial #####
|
||
ClickToDialDesc=Este módulo permite agregar um ícone depois do número de telefone de contatos Dolibarr. um clic neste ícone, Chama a um servidor com uma URL que se indica a continuação. Esto pode ser usado para Chamar à sistema call center de Dolibarr que pode Chamar à número de telefone em um sistema SIP, por Exemplo.
|
||
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=Caixa
|
||
CashDeskSetup=configuração do módulo de Caixa registradora
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Fornecedor genérico a usar para a venda
|
||
CashDeskBankAccountForSell=conta de efetivo que se utilizará para as vendas
|
||
CashDeskBankAccountForCheque= Padrão conta para usar a receber pagamentos por cheque
|
||
CashDeskBankAccountForCB= Padrão conta para usar a receber pagamentos por cartões de crédito
|
||
CashDeskIdWareHouse=Almoxarifado que se utiliza para as vendas
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=Configuração do Módulo de Favoritos
|
||
BookmarkDesc=Este módulo lhe permite Gerenciar os links e acessos diretos. também permite Adicionar qualquer página de Dolibarr o link web ao menu de acesso rápido da esquerda.
|
||
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostrará ao menu
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=Configuração do módulo Webservices
|
||
WebServicesDesc=Ao habilitar este módulo, Dolibarr se tornar um servidor web service para fornecer serviços web diversos.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=Arquivos descritores WSDL dos serviços prestados pode ser baixado aqui
|
||
EndPointIs=Clientes SOAP devem enviar seus pedidos para o terminal Dolibarr Disponível em URL
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=Configuração do módulo Banco
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto livre em recibos de verificação
|
||
BankOrderShow=Ordem de apresentação das contas bancárias para os países usando o "número do banco detalhada"
|
||
BankOrderGlobal=General
|
||
BankOrderGlobalDesc=Ordem de exibição Geral
|
||
BankOrderES=Espanhol
|
||
BankOrderESDesc=Ordem de exibição Espanhol
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=Configuração do módulo Multi-empresa
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=Configuração Módulo Fornecedor
|
||
SuppliersCommandModel=Modelo completo de ordem fornecedor (logo. ..)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Modelo completo da fatura do fornecedor (logo. ..)
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Faturas de fornecedores de numeração modelos
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=Configuração do módulo GeoIP Maxmind
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Caminho para o arquivo que contém a tradução Maxmind ip país. Exemplos: / Usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat / Usr / share / GeoIP / GeoIP.dat
|
||
NoteOnPathLocation=Note-se que o seu ip para o arquivo de dados do país devem estar dentro de um diretório do seu PHP pode ler (Verifique se o seu PHP open_basedir configuração e as permissões do sistema de arquivos).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode baixar uma versão demo gratuita do arquivo país Maxmind GeoIP em.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma versão,mais completa, com atualizações, do arquivo país em Maxmind GeoIP.
|
||
TestGeoIPResult=Teste de um IP de conversão -> país
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=Projetos de numeração módulo
|
||
ProjectsSetup=Configuração do módulo de Projetos
|
||
ProjectsModelModule=Os relatórios do projeto modelo de documento
|
||
TasksNumberingModules=Módulo de numeração de Tarefas
|
||
TaskModelModule=Relatórios Tarefas modelo de documento
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
ECMSetup = Instalar GED
|
||
ECMAutoTree = Pasta árvore automática e documento
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
FiscalYears=Anos fiscais
|
||
FiscalYear=Ano fiscal
|
||
FiscalYearCard=Ficha ano fiscal
|
||
NewFiscalYear=Novo ano fiscal
|
||
EditFiscalYear=Editar ano fiscal
|
||
OpenFiscalYear=Abrir ano fiscal
|
||
CloseFiscalYear=Fechar ano fiscal
|
||
DeleteFiscalYear=Remover ano fiscal
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=Voçê tem certeza que quer deleitar este ano fical ?
|
||
Opened=Aberto
|
||
Closed=Fechado
|
||
|
||
Format=Formato
|