mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-11 12:01:23 +01:00
199 lines
12 KiB
Plaintext
199 lines
12 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=Àrea de socis
|
|
MemberCard=Fitxa de soci
|
|
SubscriptionCard=Fitxa cotització
|
|
Member=Soci
|
|
Members=Socis
|
|
ShowMember=Mostra la fitxa de soci
|
|
UserNotLinkedToMember=Usuari no enllaçat a un soci
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercer no enllaçat a un soci
|
|
MembersTickets=Etiquetes de socis
|
|
FundationMembers=Socis de l'entitat
|
|
ListOfValidatedPublicMembers=Llistat de socis públics validats
|
|
ErrorThisMemberIsNotPublic=Aquest soci no és públic
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altre soci (nom: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) està vinculat al tercer <b>%s</b>. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol soci (i viceversa).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per raons de seguretat, ha de posseir els drets de modificació de tots els usuaris per poder vincular un soci a un usuari que no sigui vostè mateix.
|
|
SetLinkToUser=Vincular a un usuari Dolibarr
|
|
SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercer Dolibarr
|
|
MembersCards=Carnets de socis
|
|
MembersList=Llistat de socis
|
|
MembersListToValid=Llistat de socis esborrany (per validar)
|
|
MembersListValid=Llistat de socis validats
|
|
MembersListUpToDate=Llistat de socis vàlids amb quotes al dia
|
|
MembersListNotUpToDate=Llistat de socis vàlids amb quotes pendents
|
|
MembersListResiliated=Llista de socis donats de baixa
|
|
MembersListQualified=Llistat de socis qualificats
|
|
MenuMembersToValidate=Socis esborrany
|
|
MenuMembersValidated=Socis validats
|
|
MenuMembersUpToDate=Socis al dia
|
|
MenuMembersNotUpToDate=Socis no al dia
|
|
MenuMembersResiliated=Socis donats de baixa
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=Socis amb afiliació per rebre
|
|
DateSubscription=Data afiliació
|
|
DateEndSubscription=Data final d'afiliació
|
|
EndSubscription=Final d'afiliació
|
|
SubscriptionId=ID d'afiliació
|
|
MemberId=ID de soci
|
|
NewMember=Nou soci
|
|
MemberType=Tipus de soci
|
|
MemberTypeId=ID de tipus de soci
|
|
MemberTypeLabel=Etiqueta de tipus de soci
|
|
MembersTypes=Tipus de socis
|
|
MemberStatusDraft=Esborrany (a validar)
|
|
MemberStatusDraftShort=Esborrany
|
|
MemberStatusActive=Validat (en espera d'afiliació)
|
|
MemberStatusActiveShort=Validat
|
|
MemberStatusActiveLate=Afiliació no al dia
|
|
MemberStatusActiveLateShort=No al dia
|
|
MemberStatusPaid=Afiliacions al dia
|
|
MemberStatusPaidShort=Al dia
|
|
MemberStatusResiliated=Soci donat de baixa
|
|
MemberStatusResiliatedShort=Baixa
|
|
MembersStatusToValid=Socis esborrany
|
|
MembersStatusResiliated=Socis donats de baixa
|
|
NewCotisation=Nova aportació
|
|
PaymentSubscription=Nou pagament de quota
|
|
SubscriptionEndDate=Data final d'afiliació
|
|
MembersTypeSetup=Configuració dels tipus de socis
|
|
MemberTypeModified=Tipus de soci modificat
|
|
DeleteAMemberType=Elimina un tipus de soci
|
|
ConfirmDeleteMemberType=Estàs segur de voler eliminar aquest tipus de soci?
|
|
MemberTypeDeleted=Tipus de soci eliminat
|
|
MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipus de soci no es pot eliminar
|
|
NewSubscription=Nova afiliació
|
|
NewSubscriptionDesc=Utilitzi aquest formulari per registrar-se com un nou soci de l'entitat. Per a una renovació (si ja és soci) poseu-vos en contacte amb l'entitat mitjançant l'e-mail %s.
|
|
Subscription=Afiliació
|
|
Subscriptions=Afiliacions
|
|
SubscriptionLate=En retard
|
|
SubscriptionNotReceived=Afiliació no rebuda
|
|
ListOfSubscriptions=Llista d'afiliacions
|
|
SendCardByMail=Envia fitxa per e-mail
|
|
AddMember=Crea soci
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=No s'ha definit cap tipus de soci. Ves al menú "Tipus de socis"
|
|
NewMemberType=Nou tipus de soci
|
|
WelcomeEMail=Correu electrònic de benvinguda
|
|
SubscriptionRequired=Subjecte a cotització
|
|
DeleteType=Elimina
|
|
VoteAllowed=Vot autoritzat
|
|
Physical=Físic
|
|
Moral=Moral
|
|
MorPhy=Moral/Físic
|
|
Reenable=Reactivar
|
|
ResiliateMember=Dona de baixa un soci
|
|
ConfirmResiliateMember=Vols donar de baixa aquest soci?
|
|
DeleteMember=Elimina un soci
|
|
ConfirmDeleteMember=Vols esborrar aquest soci (i eliminar també totes les seves quotes)?
|
|
DeleteSubscription=Eliminar una afiliació
|
|
ConfirmDeleteSubscription=Vols esborrar aquesta subscripció?
|
|
Filehtpasswd=Arxiu htpasswd
|
|
ValidateMember=Valida un soci
|
|
ConfirmValidateMember=Vols validar aquest soci?
|
|
FollowingLinksArePublic=Els enllaços següents són pàgines accessibles a tothom i no protegides per cap habilitació Dolibarr.
|
|
PublicMemberList=Llistat públic de socis
|
|
BlankSubscriptionForm=Formulari públic d'auto-subscripció
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr us pot proporcionar una URL/lloc web públic per permetre que els visitants externs sol·licitin subscriure's a la fundació. Si un mòdul de pagament en línia està habilitat, també es pot proporcionar automàticament un formulari de pagament.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=Activa el lloc web públic amb el formulari d'auto-subscripció
|
|
ForceMemberType=Força el tipus de soci
|
|
ExportDataset_member_1=Socis i quotes
|
|
ImportDataset_member_1=Socis
|
|
LastMembersModified=Últims %s socis modificats
|
|
LastSubscriptionsModified=Últimes %s subscripcions modificades
|
|
String=Cadena
|
|
Text=Text llarg
|
|
Int=Enter
|
|
DateAndTime=Data i hora
|
|
PublicMemberCard=Fitxa pública de soci
|
|
SubscriptionNotRecorded=Subscripció no registrada
|
|
AddSubscription=Crear afiliació
|
|
ShowSubscription=Mostrar afiliació
|
|
# Label of email templates
|
|
SendingAnEMailToMember=Enviant informació per correu electrònic a membre
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=Enviament de correu electrònic amb registre automàtic
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=S'està enviant un correu electrònic amb la validació de membre nou
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=S'està enviant un correu electrònic amb una nova subscripció
|
|
SendingReminderForExpiredSubscription=Sending reminder for expired subscriptions
|
|
SendingEmailOnCancelation=Enviant correu electrònic de cancel·lació
|
|
# Topic of email templates
|
|
YourMembershipRequestWasReceived=S'ha rebut la vostra subscripció.
|
|
YourMembershipWasValidated=S'ha validat la vostra subscripció
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=S'ha registrat la vostra nova subscripció
|
|
SubscriptionReminderEmail=Recordatori de subscripció
|
|
YourMembershipWasCanceled=S'ha cancel·lat la vostra pertinença
|
|
CardContent=Contingut de la seva fitxa de soci
|
|
# Text of email templates
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Volem informar-li que s'ha rebut la vostra sol·licitud de subscripció. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Volem informar-vos que la vostra subscripció s'ha validat amb la informació següent: <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Volem informar-vos que s'ha registrat la vostra nova subscripció. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Volem informar-vos que la vostra subscripció està a punt de caducar. Esperem que la vulgueu renovar.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=Això és un recordatori de la informació que obtenim sobre vostè. No dubti en contactar-nos si hi ha alguna cosa que sembla malament. <br> <br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assumpte del e-mail rebut en cas d'auto-inscripció d'un convidat
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail rebut en cas d'auto-inscripció d'un convidat
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Correu electrònic de plantilla per utilitzar per enviar correus electrònics a un membre de la subscripció automàtica de membres
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correu electrònic per utilitzar per enviar correus electrònics a un membre en la validació de membre
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla de correu electrònic per utilitzar per enviar correus electrònics a un membre sobre la nova gravació de la subscripció
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla de correu electrònic per utilitzar per enviar correus electrònics quan la subscripció està a punt de caducar
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correu electrònic per utilitzar per enviar en la cancel·lació de membres
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor per als e-mails automàtics
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pàgines etiquetes
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text a imprimir a la direcció de les etiquetes de soci
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pàgines de carnet
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text a imprimir en la part superior del carnet
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a l'esquerra)
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a la dreta)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de soci
|
|
ShowTypeCard=Veure tipus '%s'
|
|
HTPasswordExport=Generació fitxer htpassword
|
|
NoThirdPartyAssociatedToMember=Cap tercer associat a aquest soci
|
|
MembersAndSubscriptions= Socis i quotes
|
|
MoreActions=Acció complementària al registre
|
|
MoreActionsOnSubscription=Accions complementàries proposades per defecte en registrar una quota
|
|
MoreActionBankDirect=Crea una entrada directa al compte bancari
|
|
MoreActionBankViaInvoice=Crea una factura, i un pagament sobre el compte bancari
|
|
MoreActionInvoiceOnly=Creació factura sense pagament
|
|
LinkToGeneratedPages=Generació de targetes de presentació
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=Aquesta pantalla li permet generar fitxers PDF amb els carnets de tots els socis o un soci particular.
|
|
DocForAllMembersCards=Generació de targetes per a tots els socis
|
|
DocForOneMemberCards=Generació de targetes per a un soci en particular
|
|
DocForLabels=Generació d'etiquetes d'adreces (Format de plantilla configurat actualment: <b>%s</b>)
|
|
SubscriptionPayment=Pagament de quota
|
|
LastSubscriptionDate=Data de l'última afiliació
|
|
LastSubscriptionAmount=Últim import de subscripció
|
|
MembersStatisticsByCountries=Estadístiques de socis per país
|
|
MembersStatisticsByState=Estadístiques de socis per província
|
|
MembersStatisticsByTown=Estadístiques de socis per població
|
|
MembersStatisticsByRegion=Estadístiques de socis per regió
|
|
NbOfMembers=Nombre de socis
|
|
NoValidatedMemberYet=No s'ha trobat cap soci validat
|
|
MembersByCountryDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per país. No obstant això, el gràfic utilitza el servei en línia de gràfics de Google i només és operatiu quan es troba disponible una connexió a Internet.
|
|
MembersByStateDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per província
|
|
MembersByTownDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per població.
|
|
MembersStatisticsDesc=Tria les estadístiques que vols consultar...
|
|
MenuMembersStats=Estadístiques
|
|
LastMemberDate=Data de l'últim soci
|
|
LatestSubscriptionDate=Data de l'última afiliació
|
|
Nature=Caràcter
|
|
Public=Informació pública
|
|
NewMemberbyWeb=S'ha afegit un nou soci. A l'espera d'aprovació
|
|
NewMemberForm=Formulari d'inscripció
|
|
SubscriptionsStatistics=Estadístiques de cotitzacions
|
|
NbOfSubscriptions=Nombre de cotitzacions
|
|
AmountOfSubscriptions=Import de cotitzacions
|
|
TurnoverOrBudget=Volum de vendes (empresa) o Pressupost (associació o col.lectiu)
|
|
DefaultAmount=Import per defecte cotització
|
|
CanEditAmount=El visitant pot triar/modificar l'import de la seva cotització
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Anar a la pàgina integrada de pagament en línia
|
|
ByProperties=Per naturalesa
|
|
MembersStatisticsByProperties=Estadístiques dels membres per naturalesa
|
|
MembersByNature=Aquesta pantalla mostra estadístiques de socis per caràcter.
|
|
MembersByRegion=Aquesta pantalla mostra les estadístiques de socis per regió.
|
|
VATToUseForSubscriptions=Taxa d'IVA per les afiliacions
|
|
NoVatOnSubscription=Sense IVA per a les afiliacions
|
|
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-Mail per advertir en cas de recepció de confirmació d'un pagament validat d'una afiliació (Exemple: pagament-fet@exemple.com)
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producte utilitzat per la línia de subscripció a la factura: %s
|
|
NameOrCompany=Nom o empresa
|
|
SubscriptionRecorded=S'ha registrat la subscripció
|
|
NoEmailSentToMember=No s'ha enviat un correu electrònic al membre
|
|
EmailSentToMember=Correu electrònic enviat a membre a %s
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Enviar recordatori per correu electrònic per subscripció caducada
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Enviar un recordatori per correu electrònic als membres quan la subscripció estigui a punt de caducar (el paràmetre és el nombre de dies abans de la finalització de la subscripció per enviar el recordatori)
|