mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-08 18:12:53 +01:00
144 lines
9.7 KiB
Plaintext
144 lines
9.7 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=Area de miembros
|
|
MemberCard=Ficha de miembro
|
|
SubscriptionCard=Ficha de la suscripción
|
|
ShowMember=Mostrar ficha de miembro
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a un miembro
|
|
MembersTickets=Tickets de miembros
|
|
FundationMembers=Miembros de la fundación
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, usuario: <b>%s</b>) está vinculado al tercero <b>%s</b>. Debes quitar primero este vínculo pues un tercero no puede estar vinculado a más de un miembro (y viceversa).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por motivos de seguridad, debe tener permisos para editar todos los usuarios para poder vincular a un miembro a un usuario que no sea suyo.
|
|
SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercedo de Dolibarr
|
|
MembersList=Lista de miembros
|
|
MembersListToValid=Lista de miembros en estado borrador (a ser validados)
|
|
MembersListValid=Lista de miembros válidos
|
|
MembersListResiliated=Lista de miembros terminados
|
|
MembersListQualified=Lista de miembros calificados
|
|
MenuMembersToValidate=Miembros en Borrador
|
|
MenuMembersValidated=Miembros válidos
|
|
MenuMembersResiliated=Miembros terminados
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=Miembros con suscripción para recibir
|
|
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Suscripción para recibir
|
|
DateSubscription=Fecha de suscripción
|
|
DateEndSubscription=Fecha de finalización de suscripción
|
|
SubscriptionId=ID de Suscripción
|
|
MemberId=ID Miembro
|
|
MemberTypeId=ID Tipo de Miembro
|
|
MemberTypeLabel=Etiqueta Tipo de miembro
|
|
MemberStatusDraft=Borrador (necesita ser validado)
|
|
MemberStatusActive=Validado (esperando suscripción)
|
|
MemberStatusActiveLate=Subscripción vencida
|
|
MemberStatusActiveLateShort=Vencidos
|
|
MemberStatusPaid=Suscripción al día
|
|
MemberStatusResiliated=Miembro terminado
|
|
MemberStatusResiliatedShort=Terminado
|
|
MembersStatusToValid=Miembros en Borrador
|
|
MembersStatusResiliated=Miembros terminados
|
|
MemberStatusNoSubscription=Validado (no necesita suscripción)
|
|
MemberStatusNoSubscriptionShort=Válido
|
|
NewCotisation=Nueva contribución
|
|
PaymentSubscription=Nuevo pago de contribución
|
|
SubscriptionEndDate=Fecha de finalización de la suscripción
|
|
MembersTypeSetup=Configuración de tipo de miembros
|
|
ConfirmDeleteMemberType=¿Estás seguro de que quieres eliminar este tipo de miembro?
|
|
MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipo de miembro no se puede eliminar
|
|
NewSubscription=Nueva suscripción
|
|
NewSubscriptionDesc=Este formulario te permite registrar tu suscripción como un nuevo miembro de la fundación. Si deseas renovar tu suscripción (si ya eres miembro), comunícate con la fundación al correo %s.
|
|
Subscription=Suscripción
|
|
Subscriptions=Suscripciones
|
|
SubscriptionLate=Tarde
|
|
SubscriptionNotReceived=Suscripción nunca recibida
|
|
ListOfSubscriptions=Listado de suscripciones
|
|
SendCardByMail=Enviar ficha por correo
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=No hay tipos de miembros definidos. Vé al menú "Tipos de miembros"
|
|
WelcomeEMail=Correo de bienvenida
|
|
SubscriptionRequired=Se requiere suscripción
|
|
VoteAllowed=Voto permitido
|
|
ResiliateMember=Terminar a un miembro
|
|
ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres terminar con este miembro?
|
|
DeleteMember=Eliminar a un miembro
|
|
ConfirmDeleteMember=¿Estás seguro de que quieres eliminar a este miembro (eliminar un miembro eliminará todas sus suscripciones)?
|
|
DeleteSubscription=Eliminar una suscripción
|
|
ConfirmDeleteSubscription=¿Estás seguro de que quieres eliminar esta suscripción?
|
|
Filehtpasswd=archivo htpasswd
|
|
ConfirmValidateMember=¿Estás seguro que quieres validar a este miembro?
|
|
PublicMemberList=Lista pública de miembros
|
|
BlankSubscriptionForm=Formulario público de auto suscripción
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionarte una URL/sitio web público para permitir que los visitantes externos puedan solicitar suscribirse a la fundación. Si se habilita un módulo de pago en línea, también se puede proporcionar automáticamente un formulario para este fin.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=Habilite el sitio público con el formulario de auto suscripción
|
|
ExportDataset_member_1=Miembros y suscripciones
|
|
LastMembersModified=Últimos %smiembros modificados
|
|
LastSubscriptionsModified=Últimas %ssuscripciones modificadas
|
|
Text=Texto
|
|
PublicMemberCard=Ficha pública de miembro
|
|
SubscriptionNotRecorded=Suscripción no guardada
|
|
AddSubscription=Crear suscripción
|
|
ShowSubscription=Mostrar suscripción
|
|
SendingAnEMailToMember=Enviar correo con información al miembro
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=Enviar correo al registrarse automáticamente
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=Enviar correo al validar un miembro nuevo
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=Enviar correo al tener una nueva suscripción
|
|
SendingReminderForExpiredSubscription=Enviar recordatorio por suscripciones vencidas
|
|
SendingEmailOnCancelation=Enviar correo al cancelar
|
|
YourMembershipRequestWasReceived=Tu membresía fue recibida.
|
|
YourMembershipWasValidated=Tu membresía fue validada
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=Su nueva suscripción fue guardada
|
|
YourMembershipWasCanceled=Tu membresía fue cancelada
|
|
CardContent=Contenido de tu ficha de miembro
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos hacerle saber que se recibió su solicitud de membresía. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Queremos hacerle saber que su nueva suscripción fue grabada. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su suscripción está a punto de caducar o que ya venció (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que la renueves. <br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=Este es un resumen de la información que tenemos sobre usted. Por favor contáctenos si algo está incorrecto.<br><br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto del correo de notificación recibido en caso de auto-inscripción de un invitado
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenido del correo de notificación recibido en caso de auto-inscripción de un invitado
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de la auto-suscripción
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de su validación
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento del registro de una nueva suscripción
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Template a utilizar para enviar recordatorios cuando una suscripción está a punto de vencer
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de su cancelación
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=Remitente para correos automáticos
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato de página de etiquetas
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impreso en hojas de direcciones de miembros
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de la página de fichas
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Encabezado impreso en las fichas de los miembros
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Laterial impreso en las fichas del miembro (justificado a izquierda)
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Lateral impreso en fichas de los miembros (justificado a derecha)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Pié de página impreso en las fichas de los miembros
|
|
HTPasswordExport=Generación de archivo htpassword
|
|
MembersAndSubscriptions=Miembros y Suscripciones
|
|
MoreActions=Acción complementaria al registrarse
|
|
MoreActionsOnSubscription=Acción complementaria sugerida por defecto al registrar una suscripción
|
|
MoreActionBankDirect=Crear una registro en la cuenta bancaria
|
|
MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en cuenta bancaria
|
|
MoreActionInvoiceOnly=Crea una factura sin pago
|
|
LinkToGeneratedPages=Generar tarjetas de visita
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla te permite generar archivos PDF con la carta de presentación para todos sus miembros o un miembro en particular.
|
|
DocForAllMembersCards=Generar cartas de presentación para todos los miembros.
|
|
DocForOneMemberCards=Generar cartas de presentación para un miembro en particular
|
|
DocForLabels=Generar hojas de direcciones
|
|
SubscriptionPayment=Pago de Suscripción
|
|
LastSubscriptionDate=Fecha del último pago de suscripción
|
|
LastSubscriptionAmount=Monto de la última suscripción
|
|
MembersStatisticsByState=Estadísticas de miembros por estado/provincia
|
|
MembersStatisticsByTown=Estadísticas de miembros por ciudad
|
|
NoValidatedMemberYet=No se encontraron miembros válidos
|
|
MembersStatisticsDesc=Elige las estadísticas que deseas visualizar ...
|
|
LatestSubscriptionDate=Fecha de última suscripción
|
|
NewMemberbyWeb=Nuevo miembro agregado. Esperando aprobación
|
|
NewMemberForm=Formulario de miembro nuevo
|
|
NbOfSubscriptions=Cantidad de suscripciones
|
|
TurnoverOrBudget=Volumen de negocios (para una empresa) o Presupuesto (para una fundación)
|
|
DefaultAmount=Monto de suscripción por defecto
|
|
CanEditAmount=El visitante puede elegir/editar el monto de su suscripción
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Ve a la página de pago en línea
|
|
MembersStatisticsByProperties=Estadísticas de miembros por naturaleza
|
|
VATToUseForSubscriptions=Tipo de IVA a utilizar para suscripciones
|
|
NoVatOnSubscription=Sin IVA para suscripciones
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producto utilizado para la línea de suscripción en la factura: %s
|
|
SubscriptionRecorded=Suscripción registrada
|
|
NoEmailSentToMember=No se han enviado correos al miembro
|
|
EmailSentToMember=Correo enviado al miembro a %s
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Enviar recordatorio por correo para la suscripción vencida
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Enviar un recordatorio por correo a los miembros cuando la suscripción esté por vencer (el parámetro es el número de días previos al final de la suscripción para enviar el recordatorio. Puede ser una lista de días separados por punto y coma, por ejemplo '10;5;0;-5 ')
|
|
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Puede encontrar su factura adjunta a este correo
|