mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-29 21:01:25 +01:00
138 lines
9.8 KiB
Plaintext
138 lines
9.8 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=Área de miembros
|
|
MemberCard=Tarjeta de miembro
|
|
SubscriptionCard=Tarjeta de suscripción
|
|
ShowMember=Mostrar tarjeta de miembro
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a un miembro
|
|
MembersTickets=Entradas de los miembros
|
|
FundationMembers=Miembros de la fundación
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) ya está asignado al tercero <b>%s</b>. Primero elimine la asignación, porque un tercero no puede vincularse solo a un miembro (y viceversa).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razones de seguridad, debe tener permiso para editar a todos los usuarios para poder vincular a un miembro con un usuario que no es el suyo.
|
|
SetLinkToUser=Enlace a un usuario de Dolibarr
|
|
SetLinkToThirdParty=Enlace a un tercero de Dolibarr
|
|
MembersList=Lista de miembros
|
|
MembersListToValid=Lista de miembros del borrador (por validar)
|
|
MembersListValid=Lista de miembros válidos
|
|
MembersListResiliated=Lista de miembros finalizados
|
|
MembersListQualified=Lista de miembros calificados
|
|
MenuMembersResiliated=Miembros finalizados
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=Miembros con suscripción para recibir
|
|
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Suscripción para recibir
|
|
DateSubscription=Fecha de suscripción
|
|
DateEndSubscription=Fecha de finalización de la suscripción
|
|
SubscriptionId=Id de suscripción
|
|
MemberId=Identificación de miembro
|
|
MemberTypeId=ID de tipo de miembro
|
|
MemberTypeLabel=Etiqueta de tipo de miembro
|
|
MemberStatusDraft=Borrador (debe ser validado)
|
|
MemberStatusActive=Validado (esperando suscripción)
|
|
MemberStatusActiveLate=Subscripcion vencida
|
|
MemberStatusActiveLateShort=Muerto
|
|
MemberStatusPaid=Suscripción actualizada
|
|
MemberStatusPaidShort=A hoy
|
|
MemberStatusResiliated=Miembro cancelado
|
|
MemberStatusResiliatedShort=Terminado
|
|
MembersStatusResiliated=Miembros finalizados
|
|
NewCotisation=Nueva contribución
|
|
PaymentSubscription=Nuevo pago de contribución
|
|
SubscriptionEndDate=Fecha de finalización de la suscripción
|
|
MembersTypeSetup=Miembros tipo configuración
|
|
ConfirmDeleteMemberType=¿Seguro que quieres eliminar este tipo de miembro?
|
|
NewSubscription=Nueva suscripción
|
|
NewSubscriptionDesc=Este formulario le permite registrar su suscripción como nuevo miembro de la fundación. Si desea renovar su suscripción (si ya es miembro), póngase en contacto con la junta de la fundación en su lugar por correo electrónico %s.
|
|
Subscription=Suscripción
|
|
Subscriptions=Suscripciones
|
|
SubscriptionLate=Tarde
|
|
SubscriptionNotReceived=Suscripción nunca recibida
|
|
ListOfSubscriptions=Lista de suscripciones
|
|
SendCardByMail=Enviar tarjeta por email
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Ir al menú "Tipos de miembros"
|
|
WelcomeEMail=Correo de bienvenida
|
|
SubscriptionRequired=Suscripción requerida
|
|
VoteAllowed=Voto permitido
|
|
ResiliateMember=Terminar un miembro
|
|
ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres cancelar este miembro?
|
|
ConfirmDeleteMember=¿Seguro que quieres eliminar este miembro (Eliminar un miembro eliminará todas sus suscripciones)?
|
|
DeleteSubscription=Eliminar una suscripción
|
|
ConfirmDeleteSubscription=¿Seguro que quieres eliminar esta suscripción?
|
|
Filehtpasswd=archivo htpasswd
|
|
ConfirmValidateMember=¿Seguro que quieres validar este miembro?
|
|
PublicMemberList=Lista de miembros públicos
|
|
BlankSubscriptionForm=Forma de auto-suscripción pública
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionarle una URL / sitio web público para permitir que los visitantes externos soliciten suscribirse a la fundación. Si se habilita un módulo de pago en línea, también se puede proporcionar automáticamente un formulario de pago.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=Habilite el sitio web público con formulario de suscripción automática
|
|
ExportDataset_member_1=Miembros y suscripciones
|
|
LastSubscriptionsModified=Últimas suscripciones modificadas %s
|
|
Text=Texto
|
|
PublicMemberCard=Tarjeta pública de miembro
|
|
SubscriptionNotRecorded=Suscripción no grabada
|
|
AddSubscription=Crear suscripción
|
|
ShowSubscription=Mostrar suscripción
|
|
SendingAnEMailToMember=Envío de información de correo electrónico al miembro
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=Envío de correo electrónico en el registro automático
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=Enviando un correo electrónico sobre la validación de un nuevo miembro
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=Envío de correo electrónico con nueva suscripción
|
|
SendingReminderForExpiredSubscription=Envío de recordatorio para suscripciones caducadas
|
|
SendingEmailOnCancelation=Enviando un correo electrónico sobre la cancelación
|
|
YourMembershipWasValidated=Su membresía fue validada
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=Su nueva suscripción fue grabada
|
|
YourMembershipWasCanceled=Su membresía fue cancelada
|
|
CardContent=Contenido de su tarjeta de miembro
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos informarle que se recibió su solicitud de membresía. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su suscripción está a punto de caducar o ya ha caducado (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que lo renueven. <br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=Este es un resumen de la información que tenemos sobre usted. Por favor, póngase en contacto con nosotros si algo es incorrecto. <br><br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto de la notificación por correo electrónico recibida en caso de autoinscripción de un invitado
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenido del correo electrónico de notificación recibido en caso de inscripción automática de un invitado
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Plantilla de correo electrónico que se utilizará para enviar un correo electrónico a un miembro en la suscripción automática de miembros
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correo electrónico para usar para enviar un correo electrónico a un miembro en la validación de miembros
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla de correo electrónico que se utiliza para enviar un correo electrónico a un miembro en una nueva grabación de suscripción
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla de correo electrónico que se utilizará para enviar un recordatorio por correo electrónico cuando la suscripción esté a punto de caducar
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correo electrónico que se utiliza para enviar un correo electrónico a un miembro en caso de cancelación de miembro
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=Correo electrónico del remitente para correos electrónicos automáticos
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato de la página de etiquetas
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impreso en las hojas de direcciones de los miembros
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=Página de formato de tarjetas
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto impreso en la parte superior de las tarjetas de miembro
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinear a la izquierda)
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinear a la derecha)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto impreso en la parte inferior de las tarjetas de miembro
|
|
HTPasswordExport=generación de archivos htpassword
|
|
MembersAndSubscriptions=Miembros y suscripciones
|
|
MoreActions=Acción complementaria en la grabación
|
|
MoreActionsOnSubscription=Acción complementaria, sugerida por defecto al grabar una suscripción
|
|
MoreActionBankDirect=Crear una entrada directa en una cuenta bancaria
|
|
MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en una cuenta bancaria
|
|
MoreActionInvoiceOnly=Crea una factura sin pago
|
|
LinkToGeneratedPages=Generar tarjetas de visita
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla le permite generar archivos PDF con tarjetas de visita para todos sus miembros o un miembro en particular.
|
|
DocForAllMembersCards=Genera tarjetas de visita para todos los miembros
|
|
DocForOneMemberCards=Genera tarjetas de visita para un miembro en particular
|
|
DocForLabels=Generar hojas de direcciones
|
|
SubscriptionPayment=Pago de suscripción
|
|
LastSubscriptionDate=Fecha del último pago de suscripción
|
|
LastSubscriptionAmount=Cantidad de la última suscripción
|
|
MembersStatisticsByState=Estadísticas de miembros por estado / provincia
|
|
MembersStatisticsByTown=Estadísticas de miembros por ciudad
|
|
NoValidatedMemberYet=No se encontraron miembros validados
|
|
MembersStatisticsDesc=Elija las estadísticas que quiere leer ...
|
|
MenuMembersStats=Estadística
|
|
LatestSubscriptionDate=Última fecha de suscripción
|
|
NewMemberbyWeb=Nuevo miembro agregado. Esperando aprobacion
|
|
NewMemberForm=Nueva forma de miembro
|
|
NbOfSubscriptions=Número de suscripciones
|
|
TurnoverOrBudget=Volumen de ventas (empresa) o Cotización (asociación o colectivo)
|
|
DefaultAmount=Cantidad predeterminada de suscripción
|
|
CanEditAmount=El visitante puede elegir / editar el monto de su suscripción
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Salte en la página integrada de pago en línea
|
|
MembersStatisticsByProperties=Estadísticas de miembros por naturaleza
|
|
VATToUseForSubscriptions=Tipo de IVA para suscripciones
|
|
NoVatOnSubscription=Sin IVA para suscripciones.
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producto utilizado para la línea de suscripción en la factura: %s
|
|
SubscriptionRecorded=Suscripción grabada
|
|
NoEmailSentToMember=No se envió ningún correo electrónico al miembro
|
|
EmailSentToMember=Correo electrónico enviado al miembro al %s
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Enviar recordatorio por correo electrónico para la suscripción caducada
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Enviar recordatorio por correo electrónico a los miembros cuando la suscripción está a punto de caducar (el parámetro es el número de días antes del final de la suscripción para enviar el recordatorio. Puede ser una lista de días separados por un punto y coma, por ejemplo, '10; 5; 0; -5 ')
|
|
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Puede encontrar su factura adjunta a este correo electrónico.
|
|
XMembersClosed=%s miembro (s) cerrado (s)
|