mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-29 04:41:32 +01:00
216 lines
12 KiB
Plaintext
216 lines
12 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=Sezione riservata membri
|
|
MemberCard=Scheda membro
|
|
SubscriptionCard=Tessera di adesione
|
|
Member=Membro
|
|
Members=Membri
|
|
ShowMember=Visualizza scheda membro
|
|
UserNotLinkedToMember=L'utente non è collegato ad un membro
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=Soggetto terzo non collegato ad un membro
|
|
MembersTickets=Biglietti membri
|
|
FundationMembers=Membri della fondazione
|
|
ListOfValidatedPublicMembers=Elenco membri pubblici convalidati
|
|
ErrorThisMemberIsNotPublic=Questo membro non è pubblico
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altro membro (nome: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) è già collegato al soggettoterzo <b>%s</b>. Rimuovi il collegamento esistente. Un soggetto terzo può essere collegato ad un solo membro (e viceversa).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motivi di sicurezza, è necessario possedere permessi di modifica di tutti gli utenti per poter modificare un membro diverso da sé stessi.
|
|
SetLinkToUser=Link a un utente Dolibarr
|
|
SetLinkToThirdParty=Link ad un soggetto terzo
|
|
MembersCards=Business cards for members
|
|
MembersList=Elenco dei membri
|
|
MembersListToValid=Elenco dei membri del progetto (da convalidare)
|
|
MembersListValid=Elenco dei membri validi
|
|
MembersListUpToDate=List of valid members with up-to-date subscription
|
|
MembersListNotUpToDate=List of valid members with out-of-date subscription
|
|
MembersListExcluded=List of excluded members
|
|
MembersListResiliated=List of terminated members
|
|
MembersListQualified=Elenco dei membri qualificati
|
|
MenuMembersToValidate=Membri da convalidare
|
|
MenuMembersValidated=Membri convalidati
|
|
MenuMembersExcluded=Excluded members
|
|
MenuMembersResiliated=Terminated members
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=Membri con adesione da riscuotere
|
|
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Subscription to receive
|
|
DateSubscription=Data di adesione
|
|
DateEndSubscription=Data fine adesione
|
|
EndSubscription=Subscription Ends
|
|
SubscriptionId=Id adesione
|
|
WithoutSubscription=Without subscription
|
|
MemberId=ID
|
|
NewMember=Nuovo membro
|
|
MemberType=Tipo membro
|
|
MemberTypeId=Id membro
|
|
MemberTypeLabel=Etichetta tipo membro
|
|
MembersTypes=Tipi di membro
|
|
MemberStatusDraft=Bozza (deve essere convalidata)
|
|
MemberStatusDraftShort=Bozza
|
|
MemberStatusActive=Convalidato (in attesa del pagamento)
|
|
MemberStatusActiveShort=Convalidato
|
|
MemberStatusActiveLate=Subscription expired
|
|
MemberStatusActiveLateShort=Scaduta
|
|
MemberStatusPaid=Adesione aggiornata
|
|
MemberStatusPaidShort=Aggiornata
|
|
MemberStatusExcluded=Excluded member
|
|
MemberStatusExcludedShort=Excluded
|
|
MemberStatusResiliated=Terminated member
|
|
MemberStatusResiliatedShort=Terminated
|
|
MembersStatusToValid=Membri da convalidare
|
|
MembersStatusExcluded=Excluded members
|
|
MembersStatusResiliated=Terminated members
|
|
MemberStatusNoSubscription=Convalidato (nessun abbonamento necessario)
|
|
MemberStatusNoSubscriptionShort=convalidato
|
|
SubscriptionNotNeeded=Nessun abbonamento necessario
|
|
NewCotisation=Nuovo contributo
|
|
PaymentSubscription=Nuovo contributo di pagamento
|
|
SubscriptionEndDate=Termine ultimo per la sottoscrizione
|
|
MembersTypeSetup=Impostazioni tipi di membri
|
|
MemberTypeModified=Member type modified
|
|
DeleteAMemberType=Delete a member type
|
|
ConfirmDeleteMemberType=Are you sure you want to delete this member type?
|
|
MemberTypeDeleted=Member type deleted
|
|
MemberTypeCanNotBeDeleted=Member type can not be deleted
|
|
NewSubscription=Nuova adesione
|
|
NewSubscriptionDesc=Questo modulo consente di registrare l'adesione di un nuovo membro alla fondazione. Per rinnovare l'adesione (se già iscritto), si prega di contattare la fondazione per email.
|
|
Subscription=Adesione
|
|
Subscriptions=Adesioni
|
|
SubscriptionLate=Ritardi
|
|
SubscriptionNotReceived=Sottoscrizione mai ricevuta
|
|
ListOfSubscriptions=Elenco adesioni
|
|
SendCardByMail=Send card by email
|
|
AddMember=Crea membro
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=Nessun tipo di membro definito. Vai su impostazioni - Tipi di membro
|
|
NewMemberType=Nuovo tipo di membro
|
|
WelcomeEMail=Welcome email
|
|
SubscriptionRequired=E' richiesta l'adesione
|
|
DeleteType=Elimina
|
|
VoteAllowed=E' permesso il voto
|
|
Physical=Individual
|
|
Moral=Corporation
|
|
MorAndPhy=Corporation and Individual
|
|
Reenable=Re-Enable
|
|
ExcludeMember=Exclude a member
|
|
ConfirmExcludeMember=Are you sure you want to exclude this member ?
|
|
ResiliateMember=Terminate a member
|
|
ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to terminate this member?
|
|
DeleteMember=Elimina membro
|
|
ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions)?
|
|
DeleteSubscription=Cancella adesione
|
|
ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this subscription?
|
|
Filehtpasswd=File htpasswd
|
|
ValidateMember=Convalida un membro
|
|
ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member?
|
|
FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formatted pages, provided as example to show how to list members database.
|
|
PublicMemberList=Elenco pubblico dei membri
|
|
BlankSubscriptionForm=Public self-subscription form
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL/website to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form may also be automatically provided.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public website with self-subscription form
|
|
ForceMemberType=Force the member type
|
|
ExportDataset_member_1=Membri e adesioni
|
|
ImportDataset_member_1=Membri
|
|
LastMembersModified=ultimi %s membri modificati
|
|
LastSubscriptionsModified=Ultime %s adesioni modificate
|
|
String=Stringa
|
|
Text=Testo
|
|
Int=Intero
|
|
DateAndTime=Data e ora
|
|
PublicMemberCard=Scheda membro pubblico
|
|
SubscriptionNotRecorded=Adesione non registrata
|
|
AddSubscription=Crea sottoscrizione
|
|
ShowSubscription=Visualizza adesione
|
|
# Label of email templates
|
|
SendingAnEMailToMember=Sending information email to member
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=Sending email on auto registration
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=Sending email on new member validation
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=Sending email on new subscription
|
|
SendingReminderForExpiredSubscription=Sending reminder for expired subscriptions
|
|
SendingEmailOnCancelation=Sending email on cancelation
|
|
SendingReminderActionComm=Sending reminder for agenda event
|
|
# Topic of email templates
|
|
YourMembershipRequestWasReceived=Your membership was received.
|
|
YourMembershipWasValidated=Your membership was validated
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=Your new subscription was recorded
|
|
SubscriptionReminderEmail=Subscription reminder
|
|
YourMembershipWasCanceled=Your membership was canceled
|
|
CardContent=Contenuto della scheda membro
|
|
# Text of email templates
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=We want to let you know that your membership request was received.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=We want to let you know that your membership was validated with the following information:<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=We want to let you know that your subscription is about to expire or has already expired (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). We hope you will renew it.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=This is a summary of the information we have about you. Please contact us if anything is incorrect.<br><br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the notification email received in case of auto-inscription of a guest
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Content of the notification email received in case of auto-inscription of a guest
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Email template to use to send email to a member on member autosubscription
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Email template to use to send email to a member on member validation
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Email template to use to send email to a member on new subscription recording
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Email template to use to send email reminder when subscription is about to expire
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Email template to use to send email to a member on member cancelation
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Email template to use to send email to a member on member exclusion
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender Email for automatic emails
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etichette
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Testo da stampare nel campo indirizzo di un membro
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=Tipo di formato della scheda membro
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Testo dell'intestazione della scheda membro
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Testo della scheda membro
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Testo della scheda membro (allineato a destra)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Testo del footer fondo della scheda membro
|
|
ShowTypeCard=Visualizza la scheda dei tipi
|
|
HTPasswordExport=Esporta htpassword
|
|
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nessun soggetto terzo associato a questo membro
|
|
MembersAndSubscriptions= Deputati e Subscriptions
|
|
MoreActions=Azioni complementari alla registrazione
|
|
MoreActionsOnSubscription=Azione complementare, suggerita quando si registra un'adesione
|
|
MoreActionBankDirect=Create a direct entry on bank account
|
|
MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice, and a payment on bank account
|
|
MoreActionInvoiceOnly=Creare una fattura senza pagamento
|
|
LinkToGeneratedPages=Genera biglietti da visita
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=Questa schermata permette di generare file PDF contenenti i biglietti da visita di tutti i membri o di un determinato membro.
|
|
DocForAllMembersCards=Genera schede per tutti i membri (formato di output impostato: <b>%s</b>)
|
|
DocForOneMemberCards=Genera scheda per un membro (formato di output impostato: <b>%s</b>)
|
|
DocForLabels=Genera etichette con indirizzi (formato di output impostato: <b>%s</b>)
|
|
SubscriptionPayment=Pagamento adesione
|
|
LastSubscriptionDate=Date of latest subscription payment
|
|
LastSubscriptionAmount=Amount of latest subscription
|
|
LastMemberType=Last Member type
|
|
MembersStatisticsByCountries=Statistiche per paese
|
|
MembersStatisticsByState=Statistiche per stato/provincia
|
|
MembersStatisticsByTown=Statistiche per città
|
|
MembersStatisticsByRegion=Statistiche membri per regioni
|
|
NbOfMembers=Total number of members
|
|
NbOfActiveMembers=Total number of current active members
|
|
NoValidatedMemberYet=Nessun membro convalidato trovato
|
|
MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries. Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection.
|
|
MembersByStateDesc=This screen show you statistics of members by state/provinces/canton.
|
|
MembersByTownDesc=This screen show you statistics of members by town.
|
|
MembersByNature=This screen show you statistics of members by nature.
|
|
MembersByRegion=This screen show you statistics of members by region.
|
|
MembersStatisticsDesc=Scegli quali statistiche visualizzare...
|
|
MenuMembersStats=Statistiche
|
|
LastMemberDate=Latest membership date
|
|
LatestSubscriptionDate=Data della sottoscrizione più recente
|
|
MemberNature=Nature of the member
|
|
MembersNature=Nature of the members
|
|
Public=Information is public
|
|
NewMemberbyWeb=Nuovo membro aggiunto. In attesa di approvazione
|
|
NewMemberForm=Nuova modulo membri
|
|
SubscriptionsStatistics=Subscriptions statistics
|
|
NbOfSubscriptions=Numero di adesioni
|
|
AmountOfSubscriptions=Amount collected from subscriptions
|
|
TurnoverOrBudget=Giro d'affari (aziende) o Budget (fondazione)
|
|
DefaultAmount=Quota di adesione predefinita
|
|
CanEditAmount=I visitatori possono scegliere/modificare l'ammontare della propria quota
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Saltate sulla integrato pagina di pagamento online
|
|
ByProperties=By nature
|
|
MembersStatisticsByProperties=Members statistics by nature
|
|
VATToUseForSubscriptions=Aliquota IVA in uso per le sottoscrizioni
|
|
NoVatOnSubscription=No VAT for subscriptions
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Prodotto utilizzato per la riga dell'abbonamento in fattura: %s
|
|
NameOrCompany=Name or company
|
|
SubscriptionRecorded=Subscription recorded
|
|
NoEmailSentToMember=No email sent to member
|
|
EmailSentToMember=Email sent to member at %s
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired subscription
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when subscription is about to expire (parameter is number of days before end of subscription to send the remind. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
|
|
MembershipPaid=Membership paid for current period (until %s)
|
|
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=You may find your invoice attached to this email
|
|
XMembersClosed=%s member(s) closed
|